Philips HR7771 – страница 7
Инструкция к Кухонному Комбайну Philips HR7771
121
2 Поместитевсесухиеингредиентывчашуидобавьтеводыи
прибора”ниже“Дискидлянарезкиломтикамиишинковки”,
масла.
чтобыправильновыбратьрежимскорости.
3 Закройтеизафиксируйтекрышку(долженпрозвучатьщелчок).
Совет. Чтобы порезать продукт на тонкие ломтики, используйте
Выберитережимскоростивсоответствиисцветомнасадки
сторону диска для нарезки тонкими ломтиками. Не нажимайте
длятеста,включитеприбориподождите,покатестоне
слишком сильно на толкатель.
скатаетсявшар.Этозайметоколо2хминут.
3 Выложитенарезанныйогурецвсалатницу.
4 Поместитетестовчашу,накройтевлажнойтканьюиоставьте
4 Поместитедержательнасадоквчашуиустановитенанего
примернона40минут,покаегообъемнеувеличитсявдвое.
режущийблок.
5 Посыпьтерабочуюповерхностьмукой,раскатайтетесто,
5 Выложитевчашупетрушку.Закройтеизафиксируйтекрышку
сформируйтедвеосновыдляприготовленияпиццыи
(долженпрозвучатьщелчок).
выложитеихнасмазанныйпротивень.
6 Порубитепетрушку.Длябольшегоконтролянадпроцессом
6 Добавьтетоматныйсоусиначинкуповкусу.Можно
измельченияиспользуйтекнопкуимпульсногорежима/простой
использоватьсыр,ветчину,салями,бекон,грибы,тунец,лук,
очистки.
артишоки,болгарскийперецит.д.Посыпьтеореганои
сбрызнитеоливковыммаслом,затемпоместитевдуховку.
7 Добавьтейогурт,горчицу,сольиперец,затемперемешивайтев
течениенесколькихсекунддообразованияоднородноймассы.
Совет. Для шинковки около 200 г сыра (пармезан или гауда) можно
использовать диск для шинковки.Поместите держатель насадок в
8 Перемешайтесоусскусочкамиогурцаиохладите
чашу и установите на него диск для шинковки. Закройте и
передподачейкстолу.
зафиксируйте крышку (должен прозвучать щелчок). Порежьте сыр на
кусочки, чтобы их можно было поместить в загрузочное отверстие, и
Ингредиенты
нашинкуйте.
- 250 мл свежих сливок
1 Предварительноохладитесливкивтечение2часов.
Ингредиенты
- 1 огурец
2 Поместитедержательнасадоквчашуиустановитенанего
- 2 чашки листьев петрушки
дискдляприготовленияэмульсий(толькодляHR7771)или
- 1 чашка натурального йогурта
насадкудлявзбивания(толькодляHR7772).
- 1 столовая ложка горчицы
3 Вылейтесливкивчашу.
- Соль и черный перец по вкусу
4 Закройтеизафиксируйтекрышку(долженпрозвучатьщелчок).
1 Поместитедержательнасадоквчашуиустановитенанего
Взбивайтедополученияжелаемогорезультата.Выберите
дискдлянарезкиломтиками.
режимскоростивсоответствиисцветомнасадки.
2 Закройтеизафиксируйтекрышку(долженпрозвучатьщелчок).
Совет. Охладите взбитые сливки перед подачей к столу. Взбитыми
Нарежьтеогурецломтиками.См.раздел“Использование
сливками можно украшать торты, мороженое, фрукты, можно
122
122
добавить их в кофе, использовать в качестве начинки для пирожного
и т.д.
Ингредиенты
- 250 г вареного куриного мяса
- 250 г вареного картофеля
- 250 г вареной фасоли
- 375 мл молока
1 Поместитекувшинблендеранаэлектродвигатель.Положите
ингредиентывблендер.Смешивайтеингредиентынанужной
скоростивтечение25секунд.
Принеобходимостиприготовитьбольшееколичестводетского
питаниядайтеприборуостытьвтечение60минутпосле
обработки
каждойпорции.
123
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe avitajte medzi zákazníkmispoločnosti Philips! Ak
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny a tiež
A Disk na jemné/stredné krájanie (žltá farba) (iba model HR7771)
ju neoplachujte pod tečúcou vodou. Na čistenie pohonnej jednotky
B Disk na jemné/stredné strúhanie (žltá farba) (iba model HR7771)
používajte iba vlhkú handričku.
C Emulgačný disk (iba model HR7771)
D Nástavec na miesenie
Varovanie
E Nástavec s čepeľami
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či je napätie uvedené na
F Ochranný kryt
zariadení a napätie v sieti rovnaké.
G Pohonná jednotka
- Aby ste predišli nebezpečným situáciám, nikdy nepripájajte toto
H Prepínač rýchlostí
zariadenie na časový spínač.
I Vnútorný piest
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel alebo iné
J Kryt misky kuchynského robota
súčiastky poškodené.
K Nosič nástrojov
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti
L Misa
Philips, servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips
M Bezpečnostný zámok
alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej
N Tlačidlo impulzu/čistenia Easy Clean
situácii.
O Vonkajší piest
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so
P Dávkovacia trubica
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
Q Disk na jemné/stredné krájanie (zelená farba) (iba model HR7772)
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba
R Disk na jemné/stredné strúhanie (zelená farba) (iba model HR7772)
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich
S Metlička na šľahanie (iba model HR7772)
nepoučila o používaní spotrebiča.
T Lievik pre lis na citrusové plody (iba model HR7772)
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
U Sitko pre lis na citrusové plody (iba model HR7772)
- Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru.
V Zátka
- Ak sa suroviny prichytia na stenu nádoby alebo misku mixéra,
W Veko nádoby mixéra
zariadenie vypnite a odpojte zo siete. Potom ich odstráňte zo steny
X Nádoba
nádoby pomocou varešky.
Y Gumový krúžok
- Pokiaľ zariadenie pracuje, nikdy nepoužívajte prsty ani žiadne
Z Nástavec s čepeľami
predmety (napr. varešku) na zatlačenie surovín cez dávkovaciu trubicu
do nádoby. Na tento účel smiete použiť jedine piest.
- Buďte veľmi opatrní, keď manipulujete sdiskami,čepeľou mixéra
alebo čepeľou kuchynského robota. Buďte obzvlášť opatrní, keď ich
124
124
vyberáte z misky kuchynského robota alebo nádoby mixéra, keď
vyprázdňujete misku alebo nádobu a vtedy, keď ich čistíte. Ich rezné
hrany sú veľmi ostré.
Súčasťou tohto zariadenia je tepelný spínač, ktorý odstaví prívod
elektrickej energie, ak sa zariadenie prehreje.
- Nikdy nevypínajte zariadenie otočením nádoby mixéra, misky alebo
Ak Vaše zariadenie prestane fungovať:
ich krytov. Zariadenie vždy vypnite tak, že otočíte volič rýchlosti do
1 Sieťovúzástrčkuodpojtezozásuvky.
polohy 0.
- Pred odpojením akéhokoľvek príslušenstva vypnite zariadenie.
2 Zariadenienechajte1hodinuvychladnúť.
- Hneď po použití zariadenie odpojte.
3 Sieťovúzástrčkupripojtedosiete.
- Skôr, ako do nádoby mixéra vložíte prsty alebo predmet (napr.
varešku), odpojte zariadenie zo siete.
4 Znovuzapnitezariadenie.
- Počkajte, kým sa pohyblivé časti zastavia, a až potom otvorte veko
Ak sa tepelný spínač aktivuje príliš často, kontaktujte predajcu výrobkov
misky alebo nádoby.
Philips, prípadne servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips.
- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely, ktoré
spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo
Táto funkcia zabezpečuje, že zariadenie môžete zapnúť len v prípade, ak
alebo diely použijete, záruka stratí platnosť.
bola nádoba mixéra alebo miska správne nasadená na pohonnú jednotku
- Neprekračujte maximálnu úroveň objemu uvedenú na miske alebo
a na nádobe mixéra alebo miske je správne nasadené veko. Pri správnom
nádobe.
nasadení nádoby mixéra alebo misky a jej veka (pozrite si kapitolu
- Správne množstvá a časy spracovania potravín nájdete v tabuľke v
„Používanie zariadenia“) sa zabudovaný bezpečnostný zámok odistí.
tomto návode na použitie.
- Niektoré suroviny môžu spôsobiť zmenu sfarbenia povrchu
jednotlivých dielcov. Táto zmena nemá negatívny vplyv na dielce.
Sfarbenie sa zvyčajne po čase stratí.
Pred prvým použitím zariadenia pozorne očistite súčiastky, ktoré sa
- Do nádoby mixéra alebo misky kuchynského robota vkladajte len
dostanú do kontaktu s potravinami (pozrite si časť „Čistenie“).
suroviny, ktorých teplota nepresahuje 80 °C.
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 87,5dB(A), čo predstavuje
hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický
výkon 1 pW.
- Zariadenie je vybavené zabudovaným bezpečnostným zámkom, ktorý
zariadeniu bráni v činnosti, ak mixér alebo kuchynský robot nie je
zostavený správne.
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a
v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie
1 Miskupoložtenapohonnújednotku(1)aotočenímvsmere
bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
pohybuhodinovýchručičiekjuupevnite(2)(Obr.2).
125
Poznámka: Miska je nasadená správne, ak sa rukoväť nachádza priamo nad
Tip Vnútorný a vonkajší piest môžete použiť aj na uzatvorenie dávkovacej
symbolom uzatvoreného zámku.
trubice. Týmto zabránite úniku surovín cez dávkovaciu trubicu.
2 Vložtedržiaknanástrojespožadovanýmpríslušenstvomdomisky
(nástavecsčepeľami,nástavecnamiesenie,emulgačnýdisk,metlička
Nástavec s čepeľami môžete použiť na rezanie, zmiešavanie a mixovanie
našľahanie,lisnacitrusovéplodyalebojedenzdiskov).Pozritesi
surovín, prípadne na prípravu pyré.
nižšieuvedenúpríslušnúkapitolu.
1 Zčepeleodstráňteochrannýkryt(Obr.8).
3 Keďpoužívatenástavecsčepeľami,nástavecnamieseniealebo
metličkunašľahanie,domiskyumiestnitesuroviny,ktorébudete
Reznéhranynástavcovsúveľmiostré.Nedotýkajtesaich.
spracúvať.
2 Domiskyvložtenosičnástrojov.(Obr.9)
Poznámka: Neprepĺňajte nádobu nad značku MAX.
3 Nástavecsčepeľamipoložtenanosičnástrojovvmiske(Obr.10).
4 Namiskunasaďteveko(1).Otočtenímvsmerepohybu
4 Donádobyvložtesuroviny.Väčšiekusypotravínvopredpokrájajte
hodinovýchručičiek(2),abystehoupevnili(„kliknutie“)(Obr.3).
nakúskysveľkosťoupribližne3x3x3cm(Obr.11).
Poznámka: Uistite sa, že výstupok na veku zapadol do otvoru na rukoväti
Poznámka: Do misky vždy najskôr vložte nosič nástrojov s čepeľovým
misky.
nástavcom a až potompridajte spracovávané suroviny.
5 Keďpoužívatejedenzdiskov,pridávajteingredienciecez
5 Namiskunasaďteveko(1).Otočtenímvsmerepohybu
dávkovaciutrubicuapomocoupiestuichzatlačtenadol.
hodinovýchručičiek(2),abystehoupevnili(„kliknutie“)(Obr.12).
6 Vybertesinastavenierýchlosti,ktorézodpovedáfarbe
6 Dodávkovacejtrubicevložtepiest.
príslušenstva,ktorésanachádzavmiske.Pozritesinižšieuvedenú
príslušnúkapitolu.
7 Vyberterýchlosť,ktoráprislúchafarbepríslušenstva(Obr.13).
7 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo
8 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo
polohy0(Obr.4).
polohy0azariadenieodpojtezosiete(Obr.4).
- Dávkovaciu trubicu použite na pridávanie kvapalných a tuhých
- Aksekáte cibuľu, niekoľkokrát stlačte tlačidlo impulzu/čistenia Easy
surovín. (Obr.5)
Clean, aby ste ju neposekali príliš najemno. (Obr.14)
- Vonkajší piest používajte na zatlačenie tuhých surovín smerom nadol
- Ak sekáte (tvrdý) syr alebo čokoládu, nikdy nenechajte zariadenie
do trubice. (Obr.6)
pracovať príliš dlho.V opačnom prípade sa tieto suroviny
- Ak majú suroviny, ktoré chcete sekať alebo krájať, malý priemer,
prílišzohrejú,začnú sa topiť a vytvoria sa hrudky.
zatlačte vonkajší piest do dávkovacej trubice, aby sa zmenšila. Potom
- Aby ste čepeľový nástavec neotupili, nepoužívajte ho na sekanie veľmi
použite vnútorný piest na zatláčanie surovín cez dávkovaciu
tvrdých surovín, ako napr. zrniek kávy, muškátového orecha, kurkumy a
trubicu. (Obr.7)
kociek ľadu.
- Spracovanie potravín bežne trvá 30 - 60 sekúnd.
126
126
- Ak sa suroviny prichytia na stenu misky, zariadenie vypnite a odpojte
- Väčšie suroviny vopred nakrájajte na kúsky, ktoré sa zmestia do
zo siete. Potom ich odstráňte zo steny nádoby pomocou varešky.
dávkovacej trubice.
- Dávkovaciu trubicu napĺňajte rovnomerne, aby ste dosiahli najlepšie
výsledky.
Nástavec na miesenie môžete použiť na vymiesenie cesta na chlieb alebo
- Ak máte spracovať veľké množstvo surovín, spracujte ho po menších
pizzu.
dávkach a po každej dávke vyprázdnite nádobu.
Miesenie bežne trvá 30 - 180 sekúnd.
- Ak majú suroviny, ktoré chcete sekať alebo krájať, malý priemer,
zatlačte vonkajší piest do dávkovacej trubice, aby sa zmenšila. Potom
1 Domiskyvložtenosičnástrojov(Obr.9).
použite vnútorný piest na zatláčanie surovín cez dávkovaciu trubicu.
2 Nástavecnamieseniepoložtenanosičnástrojov.(Obr.15)
5 Vyberterýchlosť,ktoráprislúchafarbepríslušenstva(Obr.13).
Poznámka: Do misky vždy najskôr vložte nosič nástrojov s nástavcom na
6 Piestomjemnepotlačtepotravinynadoldodávkovacejtrubice.
miesenie a až potompridajte spracovávané suroviny.
7 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo
3 Domisyvložtesuroviny(Obr.16).
polohy0azariadenieodpojtezosiete(Obr.4).
4 Namiskunasaďteveko(1).Otočtenímvsmerepohybu
hodinovýchručičiek(2),abystehoupevnili(„kliknutie“)(Obr.17).
- Keď sekáte alebo granulujete mäkké suroviny, použite nižšiu rýchlosť,
5 Dodávkovacejtrubicevložtepiest.
aby zo surovín nevzniklo pyré.
- Ak sekáte (tvrdý) syr, nikdy nenechajte zariadenie pracovať príliš
6 Vyberterýchlosť,ktoráprislúchafarbepríslušenstva(Obr.13).
dlho.V opačnom prípade by sa syr mohol nadmerne zohriať,začať sa
7 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo
topiť a mohli by sa vytvoriť hrudky.
polohy0azariadenieodpojtezosiete(Obr.4).
- Disky nepoužívajte na spracovanie čokolády. Na tento účel používajte
len nástavec s čepeľami.
Nikdynepoužívajtetietodiskynaspracovanietvrdýchsurovín,akonapr.
kociekľadu.
Emulgačný disk môžete použiť na prípravu šľahaných krémov, na
vyšľahanie vajíčok, vaječných bielkov, instantných pudingov, majonéz a na
Reznéhranynadiskochsúveľmiostré.Nedotýkajtesaich!
vymiešanie riedkeho piškótového cesta.
1 Domiskyvložtenosičnástrojov(Obr.9).
1 Domiskyvložtenosičnástrojov(Obr.9).
2 Emulgačnýdiskpoložtenanosičnástrojov(Obr.21).
2 Umiestnitezvolenýdisk(nakrájaniealebostrúhanie)nadržiak
nástrojov(Obr.18).
3 Domisyvložtesuroviny.(Obr.22)
3 Namiskunasaďteveko(1).Otočtenímvsmerepohybu
4 Namiskunasaďteveko(1).Otočtenímvsmerepohybu
hodinovýchručičiek(2),abystehoupevnili(„kliknutie“)(Obr.19).
hodinovýchručičiek(2),abystehoupevnili(„kliknutie“)(Obr.23).
Do dávkovacej trubice vložte piest.
4 Dodávkovacejtrubicevložtesuroviny.(Obr.20)
127
5 Vyberterýchlosť,ktoráprislúchafarbepríslušenstva(Obr.24).
- Pri šľahaní vaječných bielkov sa uistite, že emulgačný disk a miska sú
suché a odmastené. Vaječné bielka by mali mať izbovú teplotu.
6 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo
polohy0azariadenieodpojtezosiete(Obr.25).
Mixér je určený na:
- Emulgačný disk nepoužívajte na prípravu zmesí s maslom alebo
- Mixovanie tekutín, napr. mliečnych výrobkov, omáčok, ovocných
margarínom ani na miesenie cesta. Na spracovanie takýchto druhov
džúsov, polievok, miešaných nápojov a shakeov.
surovín použite nástavec na miesenie.
- Mixovanie jemných surovín, napr. palacinkové cesto alebo majonéza.
- Pri šľahaní vaječných bielkov sa uistite, že emulgačný disk a miska sú
- Prípravu pyré z varených prísad, napr. na prípravu detskej stravy.
suché a odmastené. Vaječné bielka by mali mať izbovú teplotu.
1 Nanástavecsčepeľaminasaďtegumenýkrúžok(Obr.31).
2 Nástavecsčepeľaminasaďtenadnonádobymixéra(1)a
Metličku na šľahanie môžete použiť na prípravu šľahačky, na vyšľahanie
naskrutkujtehoprotismerupohybuhodinovýchručičiek
vajíčok, vaječných bielkov, instantných pudingov, majonéz, na vymiešanie
(2)(Obr.32).
riedkeho piškótového cesta a iných jemných surovín.
3 Umiestnitenádobumixéranapohonnújednotku(1)aotočenímv
1 Domiskyvložtenosičnástrojov(Obr.9).
smerehodinovýchručičiekjuupevnite(2).Rukoväťmusísmerovať
kjednémuzoštyrochrohovpohonnejjednotky(Obr.33).
2 Metličkunašľahaniepoložtenanosičnástrojovvmiske(Obr.26).
Netlačtenarukoväťnádobymixéraprílišveľkousilou.
3 Domisyvložtesuroviny(Obr.27).
4 Donádobymixéravložtesuroviny(Obr.34).
4 Namiskunasaďteveko(1).Otočtenímvsmerepohybu
hodinovýchručičiek(2),abystehoupevnili(„kliknutie“)(Obr.28).
Donádobymixéravkladajtelensuroviny,ktorýchteplotanepresahuje
Do dávkovacej trubice vložte piest.
80°C.
5 Vyberterýchlosť,ktoráprislúchafarbepríslušenstva(Obr.29).
Abystepredišlirozliatiusurovín,neplňtenádobumixéranadúroveň
značkymaximálnejúrovne,atonajmävtedy,akmixujetehorúce
6 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo
kvapaliny.
polohy0azariadenieodpojtezosiete(Obr.30).
5 Nanádobumixéra(1)nasaďtevekoaotočtenímvsmerepohybu
7 Nástavecnašľahanieočistitepokaždompoužití.
hodinovýchručičiek,abystehoupevnili(2)(Obr.35).
Pozrite si kapitolu čistenie, kde nájdete pokyny ako rozobrať metličku na
šľahanie, aby ste ju mohli vyčistiť.
6 Vyberterýchlosť,ktoráprislúchafarbepríslušenstva(Obr.13).
Kýmčepelerotujú,nikdyneotvárajteveko.
- Emulgačný disk nepoužívajte na prípravu zmesí s maslom alebo
Pokýmjemixérzapnutý,nesiahajtedojehonádobyrukou,anižiadnym
margarínom ani na miesenie cesta. Na spracovanie takýchto druhov
predmetom.
surovín použite nástavec na miesenie.
128
128
Pospracovanídvochdávoknechajtezariadenievychladnúťnaizbovú
2 Lisnacitrusovéplodypoložtenanosičnástrojovvmiske(Obr.37).
teplotu.
Poznámka: Uistite sa, že výstupok na veku zapadol do otvoru na rukoväti
7 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo
misky.
polohy0azariadenieodpojtezosiete(Obr.4).
3 Vyberterýchlosť,ktoráprislúchafarbepríslušenstva(Obr.29).
4 Citrusovéplodyzatlačtenakužeľ(Obr.38).
- Keď je zariadenie v prevádzke, do mixéra môžete vkladať kvapalné
alebo tuhé suroviny cez otvor vo veku(Obr.36).
Poznámka: Občas prestaňte tlačiť, aby ste mohli očistiť sitko od zachytenej
- Čím dlhšie necháte mixér pracovať, tým jemnejšia bude pripravená
dužiny.
potrava alebo nápoj.
Poznámka: Ak chcete zo sitka odstrániť dužinu, otočte volič rýchlosti do
- Tuhé suroviny pred vložením do nádoby mixéra pokrájajte na menšie
polohy 0, aby ste zariadenie vypli.
kúsky. Ak chcete spracovať väčšie množstvo surovín, nespracujte ho
naraz, ale po menších dávkach.
5 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo
- Ak chcete podrviť kocky ľadu, vložte ich do nádoby, uzatvorte ju
polohy0azariadenieodpojtezosiete(Obr.30).
vekom a stlačte tlačidlo impulzu/čistenia Easy Clean.
- Niektoré suroviny, napr. ovocie, sa jednoduchšie mixujú, ak k nim
pridáte trochu kvapaliny, napr. citrónovej šťavy.
1 Skontrolujte,čijezariadenievypnutéaodpojenézosiete.
- Keď miešate polievku, použite uvarené suroviny.
- Ak nie ste spokojní s výsledkom, niekoľkokrát krátko spustite činnosť
2 Pohonnújednotkuočistitenavlhčenoutkaninou.
zariadenia stlačením tlačidla impulzu/čistenia Easy Clean. Lepší
Pohonnújednotkunikdyneponárajtedovodyanijuneoplachujtepod
výsledok pri mixovaní možno tiež dosiahnuť premiešaním prísad
tečúcouvodou.
pomocou varešky (nie však kým mixér pracuje), prípadne tak, že
odoberiete z nádoby časť obsahu, aby ste spracovali menšie
3 Súčiastky,ktorésadostanúdostykusosurovinami,umytehneďpo
množstvo surovín.
použitívhorúcejvodesprídavkomčistiacehoprostriedku.
- Ak potrebujete spracovať horúcu kvapalinu alebo kvapalinu, ktorá
Veľmiopatrnevyčistitekuchynskýrobot,diskyačepeľovýnástavec
pení (napr. mlieko), do nádoby nalejte maximálne 1 liter tejto
mixéra.Reznéhranysúveľmiostré.
kvapaliny, aby ste predišli jej rozliatiu.
- Ak sa suroviny prichytia na stenu nádoby mixéra, zariadenie vypnite a
Poznámka: Všetky súčiastky, okrem pohonnej jednotky, môžete čistiť aj v
odpojte zo siete. Potom ich odstráňte zo steny nádoby pomocou
umývačke na riad.
varešky.
- Dbajte, aby hrany čepelí a diskov neprišli do kontaktu s tvrdými
predmetmi. Mohli by sa otupiť.
- Šľahacie nástavce je možné sňať z metličky na šľahanie a vyčistiť ich
Lis na citrusové plody môžete použiť na odšťavovanie čerstvých
samostatne.
ovocných štiav. Dužina, jadrovníky a kože budú zo šťavy odstránené.
1 Domiskyvložtenosičnástrojov(Obr.9).
129
1 Kábelzatlačtedoodkladaciehopriestoruvzadnejčastipohonnej
1 Domiskykuchynskéhorobotaalebonádobymixéranalejtevlažnú
jednotky.(Obr.42)
vodu(najviac0,5litra)strochousaponátu.(Obr.39)
2 Namiskukuchynskéhorobotaalebonádobumixéranasaďteveko
(1)aotočtenímvsmerepohybuhodinovýchručičiek,abysteho
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
upevnili (2).
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie(Obr.43).
3 Stlačtetlačidloimpulzu/čisteniaEasyClean(Obr.14).
4 Zariadenienechajtepracovaťpodobuaspoň30sekúnd,kým
nebudemiskakuchynskéhorobotaalebonádobamixéračistá.
Ak potrebujete servis,informácie alebo máte problém, navštívte webovú
5 Nádobumixéraalebomiskukuchynskéhorobotaodpojtea
stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na
opláchnitejučistouvodou.
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine
(telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza,obráťte
Metličku na šľahanie očistite po každom použití.
sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Metličku na šľahanie je možné čistiť v umývačke na riad. Šľahacie nástavce
je možné sňať z metličky na šľahanie a vyčistiť ich samostatne.
1 Vytiahnitešľahacienástavcezpuzdrametličkyna
Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu
šľahanie.(Obr.40)
vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o
2 Akjuchceteznovuzmontovať,zatlačtešľahacienástavcespäťdo
zákazníkov vo Vašej krajine.
puzdrametličkynašľahanie.
Lis na citrusové plody očistite ihneď po každom použití.
Lis na citrusové plody je možné čistiť v umývačke na riad. Tiež je možné
vytiahnuť lievik zo sitka a vyčistiť ich samostatne.
1 Vytiahnitelievikzositka(Obr.41).
2 Akhochceteznovunamontovať,zatlačtelievikspäťdositkanalise
citrusových plodov.
130
130
Problém Riešenie
Problém Riešenie
Keď zvolím
Uistite sa, že kuchynský robot alebo nádoba mixéra a
Keď zvolím
Uistite sa, že nosič nástrojov bol správne vložený.
rýchlosť alebo
jej veko sú správne nasadené („cvaknutie“). Uistite sa,
rýchlosť pre lis
Uistite sa, že výstupok na sitku zapadol do otvoru na
stlačím tlačidlo
že nosič nástrojov bol správne vložený, ak používate
na citrusové
rúčke misky. Keď je výstupok zaistený v otvore,
impulzu/čistenia
ľubovoľné príslušenstvo vložené do misky
plody, zariadenie
zariadenie po zvolení správnej rýchlosti začne
Easy Clean,
kuchynského robota. Ak používate nádobu mixéra,
nefunguje.
pracovať.
spotrebič sa
uistite sa, že rukoväť mixéra smeruje k jednému zo
Sitko lisu na
Ak je sitko poškodené, lis na citrusové plody viac
nezapne.
štyroch rohov pohonnej jednotky. Veko udržiavajte v
citrusové plody
nepoužívajte. Obráťte na Stredisko starostlivosti o
zaistenej polohe, aby ste zabránili vyliatiu. Ak
je poškodené.
zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine
používate kuchynský robot, uistite sa, že rukoväť
(telefónnečíslo strediska nájdete v priloženom
misky sa nachádza priamo nad symbolom
celosvetovo platnom záručnom liste) a objednajte si
uzatvoreného zámku. Veko misky je správne
nové sitko. Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko
nasadené, keď je výstupok zaistený v otvore na
nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu
rukoväti misky. Ak sú všetky súčasti nasadené správne,
výrobkov Philips.
po zvolení rýchlosti pomocou voliča rýchlosti alebo
stlačení tlačidla impulzu/čistenia Easy Clean sa
Recepty
zariadenie zapne.
Zariadenie
Automatický tepelný vypínač pravdepodobne
Suroviny
náhle prestane
prerušil dodávku energie k zariadeniu, pretože sa
Má sa spracovať v mixéri:
fungovať.
zariadenie prehrialo. 1) Odpojte zariadenie. 2)
- 240 g kalerábu
Nechajte ho 1 hodinu chladnúť. 3) Pripojte sieťovú
- 240 g zemiakov
zásuvku do siete. 4) Znovu ho zapnite.
- 360 g zeleru
Zvolil som
Skontrolujte farbu príslušenstva a vyberte príslušnú
- 120 g mrkvy
nesprávnu
rýchlosť pomocou voliča rýchlosti.
- voda (naplňte po značku 1,5 litra)
rýchlosť pre
Má sa pridať počas varenia:
príslušenstvo,
- 150 g strukovín (z konzervy)
ktoré chcem
- 150 g údeného bravčového mäsa
používať.
- 190 g kyslej smotany (crème fraîche)
- 15 g petržlenu
Emulgačný disk,
Uistite sa, že emulgačný disk, metlička na šľahanie
- soľ
metlička na
alebo nástavec na miesenie je správne nasadený na
- čerstvé korenie
šľahanie alebo
nosiči nástrojov. Taktiež zaistite, že miska kuchynského
- 1,5 kocky bujónu
nástavec na
robota a veko sú správne nasadené („kliknutie“).
- 2 bobkové listy
miesenie sa
neotáča.
131
1 Nasaďtenádobumixéranapohonnújednotku.Vložtekaleráb,
6 PizzovézákladyprikrytevrstvourajčinovejomáčkyaVašimi
zemiaky,zeler,mrkvuavodudomixéravtomtoporadí.Suroviny
obľúbenýmipochutinami.Môžetepoužiťsyr,šunku,salámu,slaninu,
mixujte10sekúndprirýchlostivhodnejpremixér,abystezískali
hríby,tuniaka,cibuľu,artičoky,chillipapričkyatď.Pridajtetrochu
nahruboposekanúzeleninu;prípadnedlhšie,akmábyťzeleninav
oregana,polejtepizzeolivovýmolejomaupečteich.
polievkenasekanánadrobno.
Tip Pomocou nástavca na strúhanie môžete nastrúhať približne 200 g syra
2 Rozmixovanésurovinyvložtedohrncaanechajtezovrieť.Pridajte
(parmezán alebo gouda).Držiak nástrojov vložte do misky a položte naň disk
kyslúsmotanu(crèmefraîche),strukoviny,bravčovémäsoabylinky.
na strúhanie. Veko zatvorte a uzamknite („kliknutie“). Syr nakrájajte na
Zastálehomiešaniavarte30minút.
kúsky, ktoré sa zmestia do dávkovacej trubice a syr postrúhajte.
Pospracovanídvochdávoknechajtezariadenievychladnúťnaizbovú
teplotu.
Zloženie:
- 1 uhorka
- 2 šálky petržlenovej vňate
Zloženie:
- 1 šálka prírodného jogurtu
- 240 g bielej múky
- 1 polievková lyžica horčice
- 1/2 kávovej lyžičky cukru
- Soľ a čierne korenie na dochutenie
- 1/2 kávovej lyžičky soli
- 1/2 vrecka droždia
1 Domiskyvložtedržiaknástrojovanasaďtenaňnástavecna
- 140 g teplej vody
krájanie.
- 25 g oleja
2 Uzatvortevekoauzamkniteho(„kliknutie).Uhorkupokrájajte.
1 Donádobyvložtenosičnástrojovanasaďtenaňnástavecna
Pozritesikapitolu„Používaniezariadenia“,časť„Diskynakrájaniea
miesenie.
strúhanie“,kdesadozviete,akúrýchlosťjepotrebnézvoliť.
2 Vložtevšetkysuchésurovinydomiskyapridajtevoduaolej.
Tip Na nakrájanie jemných plátkov použitie tenkú stranu disku na krájanie.
Na piest nevyvíjajte nadmerný tlak.
3 Zatvorteauzamkniteveko(„kliknutie“).Vyberterýchlosťvhodnú
prenástavecnamiesenieaponechajtezariadenievprevádzke,kým
3 Nakrájanúuhorkuvložtedomisky,vktorejsabudešalátpodávať.
sazcestanestanedobrevymiesenáguľa.Totopotrváasi2minúty.
4 Domiskyvložtenosičnástrojovanasaďtenaňčepeľovýnástavec.
4 Cestovložtedomisky,prikrytehovlhkoutkaninouanechajteho
5 Domiskyvložtepetržlenovúvňať.Zatvorteauzamkniteveko
kysnúťpribližne40minút,kýmsajehoobjemnezdvojnásobí.
(„kliknutie“).
5 Pracovnúplochupopráštemúkou,cestozrolujte,vytvortedva
6 Posekajtepetržlen.Kvôlilepšiemuovládaniuprocessekania,stlačte
pizzovézákladyapoložteichnavymastenýplechnapečenie.
tlačidloimpulzu/čisteniaEasyClean.
7 Pridajtejogurt,horčicu,soľ,korenieaniekoľkosekúndspracúvajte,
kýmsanevytvoríhomogénnazmes.
132132
8 Omáčkuzmiešajtesnakrájanouuhorkouapredpodávaním
uhorkovýšalátnechajteschladiťvchladničke.
Zloženie:
- 250 ml čerstvej smotany
1 Predspracovanímnechajtesmotanuschladiťvchladničkeaspoňpo
dobu 2 hodín.
2 Domiskyvložtenosičnástrojovapoložtenaňemulgačnýdisk(iba
modelHR7771)alebometličkunašľahanie(ibamodelHR7772).
3 Do misky vlejte smotanu.
4 Zatvortevekoauzamkniteho(„kliknutie“).Smotanuspracúvajte,
kýmnedosiahnetepožadovanúkonzistenciu.Zvoľtenastavenie
rýchlosti,ktorézodpovedáfarbedanéhopríslušenstva.
Tip Vyšľahanú smotanu pred podávaním nechajte vychladnúť v chladničke.
Vyšľahanú smotanu môžete podávať ku koláčom, zmrzline, ovociu, káve
alebo ju použiť ako plnku do koláčov atď.
Zloženie:
- 250 g uvareného kuracieho mäsa
- 250 g uvarených zemiakov
- 250 g uvarených fazuľových strukov
- 375 ml mlieka
1 Upevnitenádobumixéranapohonnújednotku.Domixéravložte
suroviny.Surovinymixujte25sekúndnarýchlostiurčenejpremixér.
Akchcetepripraviťväčšiemnožstvodetskejvýživy,pospracovaní
každejdávkysurovínnechajtezariadenie60minútvychladnúť.
133
Pomembno
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga
izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.
shranite za poznejšo uporabo.
com/welcome.
Splošno
Splošni opis (Sl. 1)
Nevarnost
- Motorne enote ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino in
Fina/srednja rezalna plošča (rumena) (samo HR7771)
je ne spirajte z vodo. Za čiščenje motorne enote uporabljajte le
B Fina/srednja strgalna plošča (rumena) (samo HR7771)
vlažno krpo.
C Mešalna plošča (samo HR7771)
D Nastavek za gnetenje
Opozorilo
E Rezilna enota
- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na
F Zaščitni pokrov
adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega
G Motorna enota
omrežja.
H Izbirnik hitrosti
- Aparata nikoli ne priklapljajte na časovno stikalo, da ne povzročite
I Notranje potiskalo
nevarnosti.
J Pokrov posode multipraktika
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, kabel ali katera
K Nosilec nastavka
druga komponenta.
L Posoda
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov
M Varnostna ključavnica
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
N Gumb za pulzno mešanje/enostavno čiščenje
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi
O Zunanje potiskalo
telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi
P Kanal za polnjenje
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim
Q Fina/srednja rezalna plošča (zelena) (samo HR7772)
svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
R Fina/srednja strgalna plošča (zelena) (samo HR7772)
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
S Stepalnik (samo HR7772)
- Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
T Stožec ožemalnika citrusov (samo HR7772)
- Če se hrana prime stene posode mešalnika ali multipraktika, aparat
U Sito ožemalnika citrusov (samo HR7772)
izklopite in izključite. Z lopatico odstranite hrano s stene.
V Zamašek
- Ko aparat deluje, ne potiskajte sestavin v kanal za polnjenje s prsti ali
W Poklopec posode mešalnika
kakšnim predmetom (na primer z lopatico). Za to uporabljajte samo
X Posoda
potiskalo.
Y Gumijasto tesnilo
- Bodite zelo previdni, ko uporabljate plošče in rezilno enoto mešalnika
Z Rezilna enota
ali kuhinjskega strojčka. Predvsem bodite previdni, ko jih odstranjujete
iz posode kuhinjskega strojčka ali mešalnika in ko posodo praznite ali
čistite. Rezilni robovi so izredno ostri.
134
134
Previdno
2 Počakajte1uro,daseaparatohladi.
- Aparata ne izklopite tako, da obrnete posodo mešalnika ali kuhinjskega
3 Napajalnivtikačvključitenazajvomrežnovtičnico.
strojčka oziroma njenega pokrova. Aparat izklopite tako, da izbirnik
hitrosti obrnete na 0.
4 Ponovno vklopite aparat.
- Preden odstranite nastavke, aparat izklopite.
Če se varnostna termična varovalka prepogosto aktivira, se posvetujte s
- Po uporabi aparat takoj izključite iz električnega omrežja.
prodajalcem ali Philipsovim servisnim centrom.
- Preden v posodo mešalnika sežete s prsti ali predmetom (npr. z
lopatico), aparat izključite.
Ta funkcija zagotavlja, da lahko aparat vklopite samo v primeru, da ste
- Preden odstranite pokrov posode, počakajte, da se premični deli
pravilno namestili posodo na motorno enoto in pokrov na posodo. Če
ustavijo.
sta posoda in pokrov ustrezno nameščena (oglejte si poglavje “Uporaba
- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips
aparata”), se vgrajena varnostna ključavnica odklene.
posebej ne priporoča. V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se
garancija razveljavi.
Pred prvo uporabo
- Ne prekoračite največje količine sestavin, označene na posodi.
- Ustrezne količine in čase obdelave si oglejte v preglednici v teh
Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata, ki pridejo v stik s
navodilih za uporabo.
hrano (oglejte si poglavje “Čiščenje”).
- Določena živila lahko povzročijo razbarvanje površine nastavkov. To
nima negativnega učinka. Razbarvanost ponavadi po določenem času
izgine.
Splošno
- V posodo mešalnika ali multipraktika ne dajajte sestavin, ki imajo
temperaturo nad 80 °C.
- Aparat je opremljen z vgrajeno varnostno ključavnico, ki preprečuje
- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.
delovanje, če mešalnik ali kuhinjski strojček ni pravilno sestavljen.
- Raven hrupa: Lc = 87,5 dB (A).
1 Posodo postavite na motorno enoto (1) in obrnite v smeri urinega
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj
kazalca, da jo pritrdite (2) (Sl. 2).
(EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem
Opomba: Posoda je pravilno nameščena, ko se ročaj nahaja neposredno nad
priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze
simbolom za zaklep.
varna.
2 Vposodovstavitenosileczželenimnastavkom(rezilnaenota,
nastavekzagnetenje,mešalnaplošča,stepalnik,ožemalnikcitrusov
alienaodplošč).Oglejtesiustreznopoglavjespodaj.
Ta aparat je opremljen s toplotnim varnostnim izklopnim stikalom, ki v
3 Ko uporabljate rezilno enoto, nastavek za gnetenje ali stepalnik,
primeru pregretja naprave samodejno prekine napajanje.
sestavine dajte v posodo.
Če aparat preneha delovati:
Opomba: Posode ne polnite preko oznake MAX.
1 Izvlecitevtikačomrežnegakablaizomrežnevtičnice.
135
4 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega
Opomba: V posodo vedno najprej namestite nosilec nastavka z rezilno enoto
kazalca(2),dagapritrdite(“klik”)(Sl.3).
in šele nato začnite dodajati sestavine.
Opomba: Prepričajte se, da se izboklina na pokrovu zaskoči v režo na ročaju
5 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega
posode.
kazalca(2),dagapritrdite(“klik”)(Sl.12).
5 Čeuporabljateenoodplošč,sestavinedodajajteskozikanalza
6 Potiskalo vstavite v kanal za polnjenje.
polnjene in potiskajte navzdol s potiskalom.
7 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 13).
6 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka v posodi. Oglejte si
8 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0inizključite
ustrezno poglavje spodaj.
aparat (Sl. 4).
7 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0(Sl.4).
Nasveti
- Ko sekljate čebulo, nekajkrat pritisnite gumb za pulzno mešanje/
- Tekočine in/ali trdne sestavine lahko dodajate skozi kanal za
enostavno čiščenje, da čebula ne bo predrobno nasekljana. (Sl. 14)
polnjenje. (Sl. 5)
- Pri sekljanju (trdega) sira ali čokolade ne pustite, da aparat predolgo
- Trdne sestavine z zunanjim potiskalom potisnite v kanal za
deluje. V nasprotnem primeru se bodo sestavine preveč segrele in
polnjenje. (Sl. 6)
posledično stalile ali postale grudaste.
- Če so sestavine, ki jih boste strgali ali rezali, manjšega premera, položite
- Z rezilno enoto ne sekljajte pretrdih sestavin, kot so kavna zrna,
zunanje potiskalo v kanal za polnjenje in ga s tem zmanjšajte. Nato
kurkuma, muškatov orešek in ledene kocke, ker se lahko rezilo skrha.
sestavine z notranjim potiskalom potisnite v kanal za polnjenje. (Sl. 7)
- Običajen čas obdelave pri vseh vrstah sekljanja je 30–60 sekund.
- Če se hrana prilepi na rezilo ali na steno posode, aparat izklopite in
Namig: Z notranjim ali zunanjim potiskalom lahko tudi zaprete kanal za
izključite. Nato z lopatico odstranite hrano z rezila ali stene posode.
polnjenje. S tem preprečite, da sestavine uidejo skozi kanal.
Rezilna enota
Nastavek za gnetenje lahko uporabite za gnetenje kvašenega testa za
Rezilno enoto lahko uporabljate tudi za sekljanje, mešanje ali pasiranje
kruh ali pice.
sestavin.
Običajen čas obdelave pri vseh vrstah gnetenja je 30–180 sekund.
1 Zrezilaodstranitezaščitnipokrov(Sl.8).
1 Nosilec nastavka vstavite v posodo (Sl. 9).
Rezilni robovi so zelo ostri. Ne dotikajte se jih.
2 Nastavek za gnetenje namestite na nosilec nastavka. (Sl. 15)
2 Nosilec nastavka vstavite v posodo. (Sl. 9)
Opomba: V posodo vedno najprej namestite nosilec nastavka z nastavkom
3 Rezilno enoto namestite na nosilec nastavka v posodi (Sl. 10).
za gnetenje, šele nato začnite dodajati sestavine.
4 Sestavinedajtevposodo.Večjekosenarežitenapribližno3x3x3
3 Sestavine dodajte v posodo (Sl. 16).
cmvelikekoščke(Sl.11).
4 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega
kazalca(2),dagapritrdite(“klik”)(Sl.17).
136136
5 Potiskalo vstavite v kanal za polnjenje.
- Pri strganju (trdega) sira ne dovolite, da aparat deluje predolgo. V
nasprotnem primeru se bo sir preveč segrel in začel topiti ali postal
6 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 13).
grudast.
7 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0inizključite
- Plošč ne uporabljajte za obdelavo čokolade. Uporabite samo za to
aparat (Sl. 4).
namenjeno rezilno enoto.
Sploščamineobdelujtetrdihsestavin,kotsoledenekocke.
Mešalno ploščo lahko uporabljate za stepanje smetane, jajc, beljaka, instant
pudinga, majoneze in zmesi za torte.
Rezilniroboviploščsozeloostri.Nedotikajtesejih.
1 Nosilec nastavka vstavite v posodo (Sl. 9).
1 Nosilec nastavka vstavite v posodo (Sl. 9).
2 Namestitemešalnoploščonanosilecnastavkov(Sl.21).
2 Želenoploščo(rezalnoalistrgalno)namestitenanosilec
3 Sestavine dodajte v posodo. (Sl. 22)
nastavka (Sl. 18).
4 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega
3 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega
kazalca(2),dagapritrdite(“klik”)(Sl.23).
kazalca(2),dagapritrdite(“klik”)(Sl.19).
Potiskalo vstavite v kanal za polnjenje.
4 Vstavite sestavine v kanal za polnjenje. (Sl. 20)
5 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 24).
- Večje sestavine narežite na manjše koščke, da jih lahko vstavite v kanal
6 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0inizključite
za polnjenje.
aparat (Sl. 25).
- Za optimalne rezultate kanal za polnjenje napolnite enakomerno.
- Večje količine sestavin obdelujte v manjših količinah in posodo
Nasveti
občasno izpraznite.
- Mešalne plošče ne uporabljajte za pripravo zmesi za torte z maslom
- Če so sestavine, ki jih boste strgali ali rezali, manjšega premera,
ali margarino ali za gnetenje testa. Za ta opravila uporabite nastavek
položite zunanje potiskalo v kanal za polnjenje in ga s tem zmanjšajte.
za gnetenje.
Nato sestavine z notranjim potiskalom potisnite v kanal za polnjenje.
- Ko stepate beljak, naj bosta posoda in mešalna plošča čisti in nemastni.
Beljak mora imeti sobno temperaturo.
5 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 13).
6 S potiskalom rahlo pritisnite na sestavine v kanalu za polnjenje.
Stepalnik lahko uporabljate za stepanje smetane in jajc, jajčnega beljaka,
7 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0inizključite
instant pudingov, majoneze, zmesi za biskvit in drugih mehkih sestavin.
aparat (Sl. 4).
1 Nosilec nastavka vstavite v posodo (Sl. 9).
Nasveti
- Ko strgate ali granulirate mehke sestavine, uporabite nizko hitrost, da
2 Stepalnik namestite na nosilec nastavka v posodi (Sl. 26).
se sestavine ne spremenijo v pire.
3 Sestavine dodajte v posodo (Sl. 27).
137
4 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega
Dapreprečiterazlivanje,posodenenapolniteprekoznakezanajvečjo
kazalca(2),dagapritrdite(“klik”)(Sl.28).
količinosestavin,zlastikomešatevročetekočine.
Potiskalo vstavite v kanal za polnjenje.
5 Pokrovnamestitenaposodomešalnika(1)injoobrnitevsmeri
5 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 29).
urinega kazalca, da jo pritrdite (2) (Sl. 35).
6 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0inizključite
6 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 13).
aparat (Sl. 30).
Ko se rezilo vrti, pokrova ne odpirajte.
7 Stepalnikočistitepovsakiuporabi.
Nesegajtezrokoalikakšnimkolipredmetomvposodo,komešalnik
Navodila za razstavljanje in čiščenje stepalnika si oglejte v poglavju
deluje.
“Čiščenje”.
Česteobdelalidvekoličini,najseaparatohladinasobnotemperaturo.
Nasveti
- Stepalnika ne uporabljajte za pripravo zmesi za torte z maslom ali
7 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0inizključite
margarino ali za gnetenje testa. Za ta opravila uporabite nastavek za
aparat (Sl. 4).
gnetenje.
Nasveti
- Ko stepate beljak, naj bosta posoda in stepalnik čista in nemastna.
- Med delovanjem mešalnika lahko v posodo vlijete tekočino ali dodate
Beljak mora imeti sobno temperaturo.
trdne sestavine skozi odprtino na pokrovu (Sl. 36).
- Čim dlje pustite delovati aparat, tem bolj fino bodo sestavine zmlete.
- Preden trdne sestavine vstavite v posodo, jih narežite na manjše
Mešalnik je namenjen za:
koščke. Večje količine sestavin obdelujte v več manjših količinah in ne
- Mešanje tekočin, npr. mlečnih izdelkov, omak, sadnih sokov, mešanih in
vseh naenkrat.
osvežilnih napitkov.
- Ledene kocke zdrobite tako, da jih vstavite v posodo, zaprete pokrov
- Mešanje mehkih sestavin, npr. osnove za palačinke ali majoneze.
in pritisnite gumb za pulzno mešanje/preprosto čiščenje.
- Pasiranje kuhanih sestavin, npr. za otroško hrano.
- Za hitrejše mešanje nekaterih sestavin, npr. sadja, dodajte nekoliko
1 Na rezilno enoto namestite gumijasto tesnilo (Sl. 31).
tekočine, npr. limoninega soka.
- Ko mešate juho, uporabite kuhane sestavine.
2 Rezilnoenotonamestitenadnoposodemešalnika(1)injoprivijte
- Če z rezultati niste zadovoljni, aparat za kratek čas vklopite tako, da
v smeri urinega kazalca (2) (Sl. 32).
nekajkrat pritisnete gumb za pulzno mešanje/preprosto čiščenje. Prav
3 Posodomešalnikanamestitenamotornoenoto(1)injoobrnitev
tako lahko za boljši rezultat z lopatico premešate sestavine (ne takrat,
smeriurinegakazalca,dajopritrdite(2).Ročajmorabitiusmerjen
ko mešalnik deluje), ali pa izlijte nekaj vsebine ven in obdelajte manjšo
protienemuodštirihkotovmotorneenote(Sl.33).
količino sestavin.
- Ko obdelujete tekočine, ki so vroče ali se rade penijo (npr. mleko), jih
Nepritiskajtepremočnonaročajposodemešalnika.
v posodo mešalnika ne nalijte več kot 1 liter, da preprečite razlivanje.
4 Sestavinedajtevposodomešalnika(Sl.34).
- Če se hrana prime stene posode mešalnika, izklopite aparat in ga
izključite. Z lopatico odstranite hrano s stene.
Posode ne polnite s sestavinami, katerih temperatura presega 80 ºC.
138138
Ožemalnik citrusov lahko uporabljate za stiskanje svežih sadnih sokov.
Tropine, koščice in lupine so odstranjene s soka.
1 Vposodomultipraktikaaliposodomešalnikanalijtemlačnovodo
(največpollitra)injidodajtenekajtekočegačistila.(Sl.39)
1 Nosilec nastavka vstavite v posodo (Sl. 9).
2 Naposodomultipraktikaaliposodomešalnika(1)namestite
2 Ožemalnikcitrusovnamestitenanosilecnastavkavposodi(Sl.37).
pokrov in ga obrnite v smeri urinega kazalca, da ga pritrdite (2).
Opomba: Prepričajte se, da se izboklina na situ zaskoči v režo na ročaju
3 Pritisnitegumbzapulznomešanje/preprostočiščenje(Sl.14).
posode.
4 Pustite aparat delovati vsaj 30 sekund dokler ni posoda
3 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 29).
multipraktikaalimešalnikačista.
4 Sadežpritisnitenastožec(Sl.38).
5 Odstraniteposodomešalnikaaliposodomultipraktikainjosperite
Opomba: Občasno prekinite postopek, da iz cedila odstranite tropine.
sčistovodo.
Opomba: Ko želite iz sita odstraniti tropine, izbirnik hitrosti obrnite na 0 in
izklopite aparat.
Stepalnik vedno očistite takoj po uporabi.
5 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0inizključite
Stepalnik lahko pomivate v pomivalnem stroju. Metlice stepalnika lahko
aparat (Sl. 30).
očistite tudi ločeno tako, da jih izvlečete iz stepalnika.
1 Metliceizvleciteizohišjastepalnika.(Sl.40)
2 Stepalniksestavitetako,dametlicepotisnetenazajvohišje
1 Aparatmorabitiizklopljeninizključen.
stepalnika.
2 Motornoenotoočistitezvlažnokrpo.
Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo ali spirajte pod pipo.
Ožemalnik citrusov vedno očistite takoj po uporabi.
3 Dele,kisoprišlivstikshrano,takojpouporabiočistitevvroči
Ožemalnik citrusov lahko pomivate v pomivalnem stroju. Prav tako lahko
vodi,kistejidodalinekajtekočegačistila.
izvlečete stožec iz sita in ju očistite ločeno.
Temeljitoočistiterezilnoenotokuhinjskegastrojčka,ploščeinrezilno
1 Stožecizvleciteizsita(Sl.41).
enotomešalnika.Rezilnirobovisozeloostri.
2 Ožemalnikcitrusovsestavitetako,dastožecnamestitenazajnasito
Opomba: Vse dele razen motorne enote lahko pomivate v pomivalnem stroju.
ožemalnika.
- Pazite, da rezilni robovi rezil in plošč ne pridejo v stik s trdimi
predmeti. Lahko se skrhajo.
- Metlice stepalnika lahko očistite ločeno tako, da jih izvlečete iz
1 Kabel potisnite v prostor za shranjevanje kabla na hrbtni strani
stepalnika.
motorne enote. (Sl. 42)
139
Težava Rešitev
- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi
Aparat
Varnostna termična varovalka je zaradi pregretja
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu
nenadoma
verjetno prekinila napajanje aparata. 1) Aparat
za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja (Sl. 43).
preneha
izključite z napajanja. 2) Počakajte 1 uro, da se aparat
delovati.
ohladi. 3) Vstavite vtikač v omrežno vtičnico. 4)
Ponovno vklopite aparat.
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na
Za nastavek, ki
Preverite barvo nastavka in z izbirnikom hitrosti
naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč
ga želim
izberite ustrezno hitrost.
uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem
uporabiti, sem
garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na
izbral napačno
lokalnega Philipsovega prodajalca.
hitrost.
Mešalna plošča,
Prepričajte se, da je mešalna plošča, stepalnik ali
stepalnik ali
nastavek za gnetenje pravilno nameščen v nosilec
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri
nastavek za
nastavka. Prav tako preverite, da sta posoda
uporabi aparatov. Če s temi nasveti ne morete odpraviti težav, se obrnite na
gnetenje se ne
kuhinjskega strojčka in pokrov ustrezno nameščena
center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
obrača.
(“klik”).
Težava Rešitev
Ko izberem
Prepričajte se, da je nosilec nastavka ustrezno
hitrost za
vstavljen. Preverite, da je izboklina na situ zaskočena v
Ko izberem
Prepričajte se, da sta posoda mešalnika ali
ožemalnik
reži na ročaju posode. Ko se izboklina zaskoči v reži,
gumb za hitrost
kuhinjskega strojčka in njen pokrov pravilno
citrusov, aparat
aparat začne delovati, ko izberete ustrezno hitrost.
ali pritisnem
nameščena (“klik”). Prepričajte se, da je nosilec
ne deluje.
gumb za pulzno
nastavka pravilno vstavljen, če v posodi kuhinjskega
mešanje/
strojčka uporabljate nastavke. Če uporabljate posodo
Sito ožemalnika
Če je sito poškodovano, ožemalnika citrusov ne
preprosto
mešalnika, preverite, da je ročaj mešalnika usmerjen
citrusov je
uporabljajte več. Obrnite se na Philipsov center za
čiščenje, aparat
proti enemu od štirih kotov motorne enote. Pokrov
poškodovano.
pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko
ne začne
naj bo zaprt, da se izognete razlivanju. Če uporabljate
številko lahko najdete na mednarodnem garancijskem
delovati.
kuhinjski strojček, se prepričajte, da se ročaj posode
listu) in naročite novo sito. Če v vaši državi takšnega
nahaja neposredno nad simbolom za zaklep. Pokrov
centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega
posode je pravilno nameščen, ko se izboklina zaskoči
prodajalca.
v režo na ročaju posode. Če so vsi deli ustrezno
nameščeni, aparat začne delovati, ko z izbirnikom
Recepti
hitrosti izberete hitrost ali ko pritisnete gumb za
pulzno mešanje/preprosto čiščenje.
Sestavine
Obdelava v mešalniku:
140140
- 240 g kolerabe
3 Zapritepokrov,dasezaskoči(“klik”).Izberitehitrost,kiustreza
- 240 g krompirja
nastavku za gnetenje in pustite, da aparat deluje, dokler se testo ne
- 360 g zelene
spremenivdobropremešanhlebček.Totrajapribližno2minuti.
- 120 g korenja
4 Testopoložitevposodo,pokrijtezvlažnokrpoinpustitevzhajati
- voda (nalijte do oznake za 1,5 litra)
približno40minut,doklernenaraste.
Dodajanje med kuhanjem:
- 150 g fižola ali leče (iz konzerve)
5 Delovnopovršinoposujtezmoko,razvaljajtetestozadvepiciinju
- 150 g dimljene svinjine
položitevnaoljenpladenjzapeko.
- 190 g goste kisle smetane
6 Testopremažitesparadižnikovoomakoindodajtevašnajljubši
- 15 g peteršilja
nadev.Lahkouporabitesir,šunko,salamo,slanino,gobe,tuno,čebulo,
- sol
artičoke,čilipapriko,itd.Nakoncupiciposujtezoriganom,
- svež poper
pokapajte z olivnim oljem in ju specite.
- 1,5 jušne kocke
- 2 lovorova lista
Namig: Za strganje pribl. 200 g sira (parmezana ali gavde) lahko uporabite
strgalno ploščo.Vstavite nosilec nastavkov v posodo in vanj namestite strgalno
1 Posodomešalnikanamestitenamotornoenoto.Sestavinedodajtev
ploščo. Zaprite pokrov, da se zaskoči (“klik”). Sir narežite na tako velike
mešalnikvnaslednjemzaporedju:koleraba,krompirzelena,korenje
koščke, da jih lahko vstavite v kanal za polnjenje in jih strgajte.
invoda.Sestavinemešajtezustreznohitrostjo10sekundzagrobo
mleto ali dlje za fino mleto juho.
Sestavine:
2 Premešanesestavinedajtevlonecinpočakajte,dazavrejo.Dodajte
- 1 kumara
gostokislosmetano,fižolalilečo,svinjinoinzačimbe.Kuhajte30
- 2 skodelici lističev peteršilja
minutinpritemnenehnomešajte.
- 1 lonček naravnega jogurta
Česteobdelalidvekoličini,najseaparatohladinasobnotemperaturo.
- 1 žlica gorčice
- Sol in črni poper po okusu
Sestavine:
1 Vstavite nosilec nastavkov v posodo in nanj namestite rezalno
- 240 g bele moke
ploščo.
- 1/2 čajne žličke sladkorja
2 Zapritepokrov,dasezaskoči(“klik”).Narežitekumaro.Za
- 1/2 čajne žličke soli
nastavitevustreznehitrostisioglejtepoglavje“Uporabaaparata”
- 1/2 vrečke suhega kvasa
pod“Rezalneinstrgalneplošče”.
- 140 g tople vode
- 25 g olja
Namig: Če želite narezati tanke rezine, uporabite stran rezalne plošče za
tanke rezine. Na potiskalo ne pritiskajte premočno.
1 Vstavite nosilec nastavkov v posodo in nanj namestite nastavek za
gnetenje.
2 Vse suhe sestavine dajte v posodo in jim dodajte vodo in olje.