Philips HR7771 – страница 7

Инструкция к Кухонному Комбайну Philips HR7771

 121

2 Поместитевсесухиеингредиентывчашуидобавьтеводыи

прибора”ниже“Дискидлянарезкиломтикамиишинковки”,

масла.

чтобыправильновыбратьрежимскорости.

3 Закройтеизафиксируйтекрышку(долженпрозвучатьщелчок).

Совет. Чтобы порезать продукт на тонкие ломтики, используйте

Выберитережимскоростивсоответствиисцветомнасадки

сторону диска для нарезки тонкими ломтиками. Не нажимайте

длятеста,включитеприбориподождите,покатестоне

слишком сильно на толкатель.

скатаетсявшар.Этозайметоколо2хминут.

3 Выложитенарезанныйогурецвсалатницу.

4 Поместитетестовчашу,накройтевлажнойтканьюиоставьте

4 Поместитедержательнасадоквчашуиустановитенанего

примернона40минут,покаегообъемнеувеличитсявдвое.

режущийблок.

5 Посыпьтерабочуюповерхностьмукой,раскатайтетесто,

5 Выложитевчашупетрушку.Закройтеизафиксируйтекрышку

сформируйтедвеосновыдляприготовленияпиццыи

(долженпрозвучатьщелчок).

выложитеихнасмазанныйпротивень.

6 Порубитепетрушку.Длябольшегоконтролянадпроцессом

6 Добавьтетоматныйсоусиначинкуповкусу.Можно

измельченияиспользуйтекнопкуимпульсногорежима/простой

использоватьсыр,ветчину,салями,бекон,грибы,тунец,лук,

очистки.

артишоки,болгарскийперецит.д.Посыпьтеореганои

сбрызнитеоливковыммаслом,затемпоместитевдуховку.

7 Добавьтейогурт,горчицу,сольиперец,затемперемешивайтев

течениенесколькихсекунддообразованияоднородноймассы.

Совет. Для шинковки около 200 г сыра (пармезан или гауда) можно

использовать диск для шинковки.Поместите держатель насадок в

8 Перемешайтесоусскусочкамиогурцаиохладите

чашу и установите на него диск для шинковки. Закройте и

передподачейкстолу.

зафиксируйте крышку (должен прозвучать щелчок). Порежьте сыр на



кусочки, чтобы их можно было поместить в загрузочное отверстие, и

Ингредиенты

нашинкуйте.

- 250 мл свежих сливок



1 Предварительноохладитесливкивтечение2часов.

Ингредиенты

- 1 огурец

2 Поместитедержательнасадоквчашуиустановитенанего

- 2 чашки листьев петрушки

дискдляприготовленияэмульсий(толькодляHR7771)или

- 1 чашка натурального йогурта

насадкудлявзбивания(толькодляHR7772).

- 1 столовая ложка горчицы

3 Вылейтесливкивчашу.

- Соль и черный перец по вкусу

4 Закройтеизафиксируйтекрышку(долженпрозвучатьщелчок).

1 Поместитедержательнасадоквчашуиустановитенанего

Взбивайтедополученияжелаемогорезультата.Выберите

дискдлянарезкиломтиками.

режимскоростивсоответствиисцветомнасадки.

2 Закройтеизафиксируйтекрышку(долженпрозвучатьщелчок).

Совет. Охладите взбитые сливки перед подачей к столу. Взбитыми

Нарежьтеогурецломтиками.См.раздел“Использование

сливками можно украшать торты, мороженое, фрукты, можно

122

122

добавить их в кофе, использовать в качестве начинки для пирожного

и т.д.



Ингредиенты

- 250 г вареного куриного мяса

- 250 г вареного картофеля

- 250 г вареной фасоли

- 375 мл молока

1 Поместитекувшинблендеранаэлектродвигатель.Положите

ингредиентывблендер.Смешивайтеингредиентынанужной

скоростивтечение25секунд.

Принеобходимостиприготовитьбольшееколичестводетского

питаниядайтеприборуостытьвтечение60минутпосле

обработки

каждойпорции.





123

Úvod



Gratulujeme Vám ku kúpe avitajte medzi zákazníkmispoločnosti Philips! Ak

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a

chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.

zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.







- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny a tiež

A Disk na jemné/stredné krájanie (žltá farba) (iba model HR7771)

ju neoplachujte pod tečúcou vodou. Na čistenie pohonnej jednotky

B Disk na jemné/stredné strúhanie (žltá farba) (iba model HR7771)

používajte iba vlhkú handričku.

C Emulgačný disk (iba model HR7771)

D Nástavec na miesenie

Varovanie

E Nástavec s čepeľami

- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či je napätie uvedené na

F Ochranný kryt

zariadení a napätie v sieti rovnaké.

G Pohonná jednotka

- Aby ste predišli nebezpečným situáciám, nikdy nepripájajte toto

H Prepínač rýchlostí

zariadenie na časový spínač.

I Vnútorný piest

- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel alebo iné

J Kryt misky kuchynského robota

súčiastky poškodené.

K Nosič nástrojov

- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti

L Misa

Philips, servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips

M Bezpečnostný zámok

alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej

N Tlačidlo impulzu/čistenia Easy Clean

situácii.

O Vonkajší piest

- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so

P Dávkovacia trubica

zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami

Q Disk na jemné/stredné krájanie (zelená farba) (iba model HR7772)

alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba

R Disk na jemné/stredné strúhanie (zelená farba) (iba model HR7772)

zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich

S Metlička na šľahanie (iba model HR7772)

nepoučila o používaní spotrebiča.

T Lievik pre lis na citrusové plody (iba model HR7772)

- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

U Sitko pre lis na citrusové plody (iba model HR7772)

- Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru.

V Zátka

- Ak sa suroviny prichytia na stenu nádoby alebo misku mixéra,

W Veko nádoby mixéra

zariadenie vypnite a odpojte zo siete. Potom ich odstráňte zo steny

X Nádoba

nádoby pomocou varešky.

Y Gumový krúžok

- Pokiaľ zariadenie pracuje, nikdy nepoužívajte prsty ani žiadne

Z Nástavec s čepeľami

predmety (napr. varešku) na zatlačenie surovín cez dávkovaciu trubicu

do nádoby. Na tento účel smiete použiť jedine piest.

- Buďte veľmi opatrní, keď manipulujete sdiskami,čepeľou mixéra

alebo čepeľou kuchynského robota. Buďte obzvlášť opatrní, keď ich

124

124

vyberáte z misky kuchynského robota alebo nádoby mixéra, keď



vyprázdňujete misku alebo nádobu a vtedy, keď ich čistíte. Ich rezné



hrany sú veľmi ostré.

Súčasťou tohto zariadenia je tepelný spínač, ktorý odstaví prívod



elektrickej energie, ak sa zariadenie prehreje.

- Nikdy nevypínajte zariadenie otočením nádoby mixéra, misky alebo

Ak Vaše zariadenie prestane fungovať:

ich krytov. Zariadenie vždy vypnite tak, že otočíte volič rýchlosti do

1 Sieťovúzástrčkuodpojtezozásuvky.

polohy 0.

- Pred odpojením akéhokoľvek príslušenstva vypnite zariadenie.

2 Zariadenienechajte1hodinuvychladnúť.

- Hneď po použití zariadenie odpojte.

3 Sieťovúzástrčkupripojtedosiete.

- Skôr, ako do nádoby mixéra vložíte prsty alebo predmet (napr.

varešku), odpojte zariadenie zo siete.

4 Znovuzapnitezariadenie.

- Počkajte, kým sa pohyblivé časti zastavia, a až potom otvorte veko

Ak sa tepelný spínač aktivuje príliš často, kontaktujte predajcu výrobkov

misky alebo nádoby.

Philips, prípadne servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips.

- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely, ktoré



spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo

Táto funkcia zabezpečuje, že zariadenie môžete zapnúť len v prípade, ak

alebo diely použijete, záruka stratí platnosť.

bola nádoba mixéra alebo miska správne nasadená na pohonnú jednotku

- Neprekračujte maximálnu úroveň objemu uvedenú na miske alebo

a na nádobe mixéra alebo miske je správne nasadené veko. Pri správnom

nádobe.

nasadení nádoby mixéra alebo misky a jej veka (pozrite si kapitolu

- Správne množstvá a časy spracovania potravín nájdete v tabuľke v

„Používanie zariadenia“) sa zabudovaný bezpečnostný zámok odistí.

tomto návode na použitie.

- Niektoré suroviny môžu spôsobiť zmenu sfarbenia povrchu



jednotlivých dielcov. Táto zmena nemá negatívny vplyv na dielce.

Sfarbenie sa zvyčajne po čase stratí.

Pred prvým použitím zariadenia pozorne očistite súčiastky, ktoré sa

- Do nádoby mixéra alebo misky kuchynského robota vkladajte len

dostanú do kontaktu s potravinami (pozrite si časť „Čistenie“).

suroviny, ktorých teplota nepresahuje 80 °C.

- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.



- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 87,5dB(A), čo predstavuje



hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický

výkon 1 pW.

- Zariadenie je vybavené zabudovaným bezpečnostným zámkom, ktorý

zariadeniu bráni v činnosti, ak mixér alebo kuchynský robot nie je



zostavený správne.

Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa



elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a

v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie

1 Miskupoložtenapohonnújednotku(1)aotočenímvsmere

bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

pohybuhodinovýchručičiekjuupevnite(2)(Obr.2).

 125

Poznámka: Miska je nasadená správne, ak sa rukoväť nachádza priamo nad

Tip Vnútorný a vonkajší piest môžete použiť aj na uzatvorenie dávkovacej

symbolom uzatvoreného zámku.

trubice. Týmto zabránite úniku surovín cez dávkovaciu trubicu.

2 Vložtedržiaknanástrojespožadovanýmpríslušenstvomdomisky



(nástavecsčepeľami,nástavecnamiesenie,emulgačnýdisk,metlička

Nástavec s čepeľami môžete použiť na rezanie, zmiešavanie a mixovanie

našľahanie,lisnacitrusovéplodyalebojedenzdiskov).Pozritesi

surovín, prípadne na prípravu pyré.

nižšieuvedenúpríslušnúkapitolu.

1 Zčepeleodstráňteochrannýkryt(Obr.8).

3 Keďpoužívatenástavecsčepeľami,nástavecnamieseniealebo

metličkunašľahanie,domiskyumiestnitesuroviny,ktorébudete

Reznéhranynástavcovsúveľmiostré.Nedotýkajtesaich.

spracúvať.

2 Domiskyvložtenosičnástrojov.(Obr.9)

Poznámka: Neprepĺňajte nádobu nad značku MAX.

3 Nástavecsčepeľamipoložtenanosičnástrojovvmiske(Obr.10).

4 Namiskunasaďteveko(1).Otočtenímvsmerepohybu

4 Donádobyvložtesuroviny.Väčšiekusypotravínvopredpokrájajte

hodinovýchručičiek(2),abystehoupevnili(„kliknutie“)(Obr.3).

nakúskysveľkosťoupribližne3x3x3cm(Obr.11).

Poznámka: Uistite sa, že výstupok na veku zapadol do otvoru na rukoväti

Poznámka: Do misky vždy najskôr vložte nosič nástrojov s čepeľovým

misky.

nástavcom a až potompridajte spracovávané suroviny.

5 Keďpoužívatejedenzdiskov,pridávajteingredienciecez

5 Namiskunasaďteveko(1).Otočtenímvsmerepohybu

dávkovaciutrubicuapomocoupiestuichzatlačtenadol.

hodinovýchručičiek(2),abystehoupevnili(„kliknutie“)(Obr.12).

6 Vybertesinastavenierýchlosti,ktorézodpovedáfarbe

6 Dodávkovacejtrubicevložtepiest.

príslušenstva,ktorésanachádzavmiske.Pozritesinižšieuvedenú

príslušnúkapitolu.

7 Vyberterýchlosť,ktoráprislúchafarbepríslušenstva(Obr.13).

7 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo

8 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo

polohy0(Obr.4).

polohy0azariadenieodpojtezosiete(Obr.4).





- Dávkovaciu trubicu použite na pridávanie kvapalných a tuhých

- Aksekáte cibuľu, niekoľkokrát stlačte tlačidlo impulzu/čistenia Easy

surovín. (Obr.5)

Clean, aby ste ju neposekali príliš najemno. (Obr.14)

- Vonkajší piest používajte na zatlačenie tuhých surovín smerom nadol

- Ak sekáte (tvrdý) syr alebo čokoládu, nikdy nenechajte zariadenie

do trubice. (Obr.6)

pracovať príliš dlho.V opačnom prípade sa tieto suroviny

- Ak majú suroviny, ktoré chcete sekať alebo krájať, malý priemer,

prílišzohrejú,začnú sa topiť a vytvoria sa hrudky.

zatlačte vonkajší piest do dávkovacej trubice, aby sa zmenšila. Potom

- Aby ste čepeľový nástavec neotupili, nepoužívajte ho na sekanie veľmi

použite vnútorný piest na zatláčanie surovín cez dávkovaciu

tvrdých surovín, ako napr. zrniek kávy, muškátového orecha, kurkumy a

trubicu. (Obr.7)

kociek ľadu.

- Spracovanie potravín bežne trvá 30 - 60 sekúnd.

126

126

- Ak sa suroviny prichytia na stenu misky, zariadenie vypnite a odpojte

- Väčšie suroviny vopred nakrájajte na kúsky, ktoré sa zmestia do

zo siete. Potom ich odstráňte zo steny nádoby pomocou varešky.

dávkovacej trubice.

- Dávkovaciu trubicu napĺňajte rovnomerne, aby ste dosiahli najlepšie



výsledky.

Nástavec na miesenie môžete použiť na vymiesenie cesta na chlieb alebo

- Ak máte spracovať veľké množstvo surovín, spracujte ho po menších

pizzu.

dávkach a po každej dávke vyprázdnite nádobu.

Miesenie bežne trvá 30 - 180 sekúnd.

- Ak majú suroviny, ktoré chcete sekať alebo krájať, malý priemer,

zatlačte vonkajší piest do dávkovacej trubice, aby sa zmenšila. Potom

1 Domiskyvložtenosičnástrojov(Obr.9).

použite vnútorný piest na zatláčanie surovín cez dávkovaciu trubicu.

2 Nástavecnamieseniepoložtenanosičnástrojov.(Obr.15)

5 Vyberterýchlosť,ktoráprislúchafarbepríslušenstva(Obr.13).

Poznámka: Do misky vždy najskôr vložte nosič nástrojov s nástavcom na

6 Piestomjemnepotlačtepotravinynadoldodávkovacejtrubice.

miesenie a až potompridajte spracovávané suroviny.

7 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo

3 Domisyvložtesuroviny(Obr.16).

polohy0azariadenieodpojtezosiete(Obr.4).

4 Namiskunasaďteveko(1).Otočtenímvsmerepohybu



hodinovýchručičiek(2),abystehoupevnili(„kliknutie“)(Obr.17).

- Keď sekáte alebo granulujete mäkké suroviny, použite nižšiu rýchlosť,

5 Dodávkovacejtrubicevložtepiest.

aby zo surovín nevzniklo pyré.

- Ak sekáte (tvrdý) syr, nikdy nenechajte zariadenie pracovať príliš

6 Vyberterýchlosť,ktoráprislúchafarbepríslušenstva(Obr.13).

dlho.V opačnom prípade by sa syr mohol nadmerne zohriať,začať sa

7 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo

topiť a mohli by sa vytvoriť hrudky.

polohy0azariadenieodpojtezosiete(Obr.4).

- Disky nepoužívajte na spracovanie čokolády. Na tento účel používajte

len nástavec s čepeľami.





Nikdynepoužívajtetietodiskynaspracovanietvrdýchsurovín,akonapr.

kociekľadu.

Emulgačný disk môžete použiť na prípravu šľahaných krémov, na

vyšľahanie vajíčok, vaječných bielkov, instantných pudingov, majonéz a na

Reznéhranynadiskochsúveľmiostré.Nedotýkajtesaich!

vymiešanie riedkeho piškótového cesta.

1 Domiskyvložtenosičnástrojov(Obr.9).

1 Domiskyvložtenosičnástrojov(Obr.9).

2 Emulgačnýdiskpoložtenanosičnástrojov(Obr.21).

2 Umiestnitezvolenýdisk(nakrájaniealebostrúhanie)nadržiak

nástrojov(Obr.18).

3 Domisyvložtesuroviny.(Obr.22)

3 Namiskunasaďteveko(1).Otočtenímvsmerepohybu

4 Namiskunasaďteveko(1).Otočtenímvsmerepohybu

hodinovýchručičiek(2),abystehoupevnili(„kliknutie“)(Obr.19).

hodinovýchručičiek(2),abystehoupevnili(„kliknutie“)(Obr.23).

Do dávkovacej trubice vložte piest.

4 Dodávkovacejtrubicevložtesuroviny.(Obr.20)

 127

5 Vyberterýchlosť,ktoráprislúchafarbepríslušenstva(Obr.24).

- Pri šľahaní vaječných bielkov sa uistite, že emulgačný disk a miska sú

suché a odmastené. Vaječné bielka by mali mať izbovú teplotu.

6 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo

polohy0azariadenieodpojtezosiete(Obr.25).





Mixér je určený na:

- Emulgačný disk nepoužívajte na prípravu zmesí s maslom alebo

- Mixovanie tekutín, napr. mliečnych výrobkov, omáčok, ovocných

margarínom ani na miesenie cesta. Na spracovanie takýchto druhov

džúsov, polievok, miešaných nápojov a shakeov.

surovín použite nástavec na miesenie.

- Mixovanie jemných surovín, napr. palacinkové cesto alebo majonéza.

- Pri šľahaní vaječných bielkov sa uistite, že emulgačný disk a miska sú

- Prípravu pyré z varených prísad, napr. na prípravu detskej stravy.

suché a odmastené. Vaječné bielka by mali mať izbovú teplotu.

1 Nanástavecsčepeľaminasaďtegumenýkrúžok(Obr.31).



2 Nástavecsčepeľaminasaďtenadnonádobymixéra(1)a

Metličku na šľahanie môžete použiť na prípravu šľahačky, na vyšľahanie

naskrutkujtehoprotismerupohybuhodinovýchručičiek

vajíčok, vaječných bielkov, instantných pudingov, majonéz, na vymiešanie

(2)(Obr.32).

riedkeho piškótového cesta a iných jemných surovín.

3 Umiestnitenádobumixéranapohonnújednotku(1)aotočenímv

1 Domiskyvložtenosičnástrojov(Obr.9).

smerehodinovýchručičiekjuupevnite(2).Rukoväťmusísmerovať

kjednémuzoštyrochrohovpohonnejjednotky(Obr.33).

2 Metličkunašľahaniepoložtenanosičnástrojovvmiske(Obr.26).

Netlačtenarukoväťnádobymixéraprílišveľkousilou.

3 Domisyvložtesuroviny(Obr.27).

4 Donádobymixéravložtesuroviny(Obr.34).

4 Namiskunasaďteveko(1).Otočtenímvsmerepohybu

hodinovýchručičiek(2),abystehoupevnili(„kliknutie“)(Obr.28).

Donádobymixéravkladajtelensuroviny,ktorýchteplotanepresahuje

Do dávkovacej trubice vložte piest.

80°C.

5 Vyberterýchlosť,ktoráprislúchafarbepríslušenstva(Obr.29).

Abystepredišlirozliatiusurovín,neplňtenádobumixéranadúroveň

značkymaximálnejúrovne,atonajmävtedy,akmixujetehorúce

6 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo

kvapaliny.

polohy0azariadenieodpojtezosiete(Obr.30).

5 Nanádobumixéra(1)nasaďtevekoaotočtenímvsmerepohybu

7 Nástavecnašľahanieočistitepokaždompoužití.

hodinovýchručičiek,abystehoupevnili(2)(Obr.35).

Pozrite si kapitolu čistenie, kde nájdete pokyny ako rozobrať metličku na

šľahanie, aby ste ju mohli vyčistiť.

6 Vyberterýchlosť,ktoráprislúchafarbepríslušenstva(Obr.13).



Kýmčepelerotujú,nikdyneotvárajteveko.

- Emulgačný disk nepoužívajte na prípravu zmesí s maslom alebo

Pokýmjemixérzapnutý,nesiahajtedojehonádobyrukou,anižiadnym

margarínom ani na miesenie cesta. Na spracovanie takýchto druhov

predmetom.

surovín použite nástavec na miesenie.

128

128

Pospracovanídvochdávoknechajtezariadenievychladnúťnaizbovú

2 Lisnacitrusovéplodypoložtenanosičnástrojovvmiske(Obr.37).

teplotu.

Poznámka: Uistite sa, že výstupok na veku zapadol do otvoru na rukoväti

7 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo

misky.

polohy0azariadenieodpojtezosiete(Obr.4).

3 Vyberterýchlosť,ktoráprislúchafarbepríslušenstva(Obr.29).



4 Citrusovéplodyzatlačtenakužeľ(Obr.38).

- Keď je zariadenie v prevádzke, do mixéra môžete vkladať kvapalné

alebo tuhé suroviny cez otvor vo veku(Obr.36).

Poznámka: Občas prestaňte tlačiť, aby ste mohli očistiť sitko od zachytenej

- Čím dlhšie necháte mixér pracovať, tým jemnejšia bude pripravená

dužiny.

potrava alebo nápoj.

Poznámka: Ak chcete zo sitka odstrániť dužinu, otočte volič rýchlosti do

- Tuhé suroviny pred vložením do nádoby mixéra pokrájajte na menšie

polohy 0, aby ste zariadenie vypli.

kúsky. Ak chcete spracovať väčšie množstvo surovín, nespracujte ho

naraz, ale po menších dávkach.

5 Keďukončítespracovaniesurovín,prepínačrýchlostíotočtedo

- Ak chcete podrviť kocky ľadu, vložte ich do nádoby, uzatvorte ju

polohy0azariadenieodpojtezosiete(Obr.30).

vekom a stlačte tlačidlo impulzu/čistenia Easy Clean.

- Niektoré suroviny, napr. ovocie, sa jednoduchšie mixujú, ak k nim



pridáte trochu kvapaliny, napr. citrónovej šťavy.

1 Skontrolujte,čijezariadenievypnutéaodpojenézosiete.

- Keď miešate polievku, použite uvarené suroviny.

- Ak nie ste spokojní s výsledkom, niekoľkokrát krátko spustite činnosť

2 Pohonnújednotkuočistitenavlhčenoutkaninou.

zariadenia stlačením tlačidla impulzu/čistenia Easy Clean. Lepší

Pohonnújednotkunikdyneponárajtedovodyanijuneoplachujtepod

výsledok pri mixovaní možno tiež dosiahnuť premiešaním prísad

tečúcouvodou.

pomocou varešky (nie však kým mixér pracuje), prípadne tak, že

odoberiete z nádoby časť obsahu, aby ste spracovali menšie

3 Súčiastky,ktorésadostanúdostykusosurovinami,umytehneďpo

množstvo surovín.

použitívhorúcejvodesprídavkomčistiacehoprostriedku.

- Ak potrebujete spracovať horúcu kvapalinu alebo kvapalinu, ktorá

Veľmiopatrnevyčistitekuchynskýrobot,diskyačepeľovýnástavec

pení (napr. mlieko), do nádoby nalejte maximálne 1 liter tejto

mixéra.Reznéhranysúveľmiostré.

kvapaliny, aby ste predišli jej rozliatiu.

- Ak sa suroviny prichytia na stenu nádoby mixéra, zariadenie vypnite a

Poznámka: Všetky súčiastky, okrem pohonnej jednotky, môžete čistiť aj v

odpojte zo siete. Potom ich odstráňte zo steny nádoby pomocou

umývačke na riad.

varešky.

- Dbajte, aby hrany čepelí a diskov neprišli do kontaktu s tvrdými

predmetmi. Mohli by sa otupiť.



- Šľahacie nástavce je možné sňať z metličky na šľahanie a vyčistiť ich

Lis na citrusové plody môžete použiť na odšťavovanie čerstvých

samostatne.

ovocných štiav. Dužina, jadrovníky a kože budú zo šťavy odstránené.

1 Domiskyvložtenosičnástrojov(Obr.9).

 129







1 Kábelzatlačtedoodkladaciehopriestoruvzadnejčastipohonnej

1 Domiskykuchynskéhorobotaalebonádobymixéranalejtevlažnú

jednotky.(Obr.42)

vodu(najviac0,5litra)strochousaponátu.(Obr.39)



2 Namiskukuchynskéhorobotaalebonádobumixéranasaďteveko

(1)aotočtenímvsmerepohybuhodinovýchručičiek,abysteho

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným

upevnili (2).

komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste

oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie(Obr.43).

3 Stlačtetlačidloimpulzu/čisteniaEasyClean(Obr.14).

4 Zariadenienechajtepracovaťpodobuaspoň30sekúnd,kým



nebudemiskakuchynskéhorobotaalebonádobamixéračistá.

Ak potrebujete servis,informácie alebo máte problém, navštívte webo

5 Nádobumixéraalebomiskukuchynskéhorobotaodpojtea

stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na

opláchnitejučistouvodou.

Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine

(telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom



záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza,obráťte

Metličku na šľahanie očistite po každom použití.

sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.

Metličku na šľahanie je možné čistiť v umývačke na riad. Šľahacie nástavce

je možné sňať z metličky na šľahanie a vyčistiť ich samostatne.



1 Vytiahnitešľahacienástavcezpuzdrametličkyna

Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu

šľahanie.(Obr.40)

vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou

nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o

2 Akjuchceteznovuzmontovať,zatlačtešľahacienástavcespäťdo

zákazníkov vo Vašej krajine.

puzdrametličkynašľahanie.



Lis na citrusové plody očistite ihneď po každom použití.

Lis na citrusové plody je možné čistiť v umývačke na riad. Tiež je možné

vytiahnuť lievik zo sitka a vyčistiť ich samostatne.

1 Vytiahnitelievikzositka(Obr.41).

2 Akhochceteznovunamontovať,zatlačtelievikspäťdositkanalise

citrusových plodov.

130

130

Problém Riešenie

Problém Riešenie

Keď zvolím

Uistite sa, že kuchynský robot alebo nádoba mixéra a

Keď zvolím

Uistite sa, že nosič nástrojov bol správne vložený.

rýchlosť alebo

jej veko sú správne nasadené („cvaknutie“). Uistite sa,

rýchlosť pre lis

Uistite sa, že výstupok na sitku zapadol do otvoru na

stlačím tlačidlo

že nosič nástrojov bol správne vložený, ak používate

na citrusové

rúčke misky. Keď je výstupok zaistený v otvore,

impulzu/čistenia

ľubovoľné príslušenstvo vložené do misky

plody, zariadenie

zariadenie po zvolení správnej rýchlosti začne

Easy Clean,

kuchynského robota. Ak používate nádobu mixéra,

nefunguje.

pracovať.

spotrebič sa

uistite sa, že rukoväť mixéra smeruje k jednému zo

Sitko lisu na

Ak je sitko poškodené, lis na citrusové plody viac

nezapne.

štyroch rohov pohonnej jednotky. Veko udržiavajte v

citrusové plody

nepoužívajte. Obráťte na Stredisko starostlivosti o

zaistenej polohe, aby ste zabránili vyliatiu. Ak

je poškodené.

zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine

používate kuchynský robot, uistite sa, že rukoväť

(telefónnečíslo strediska nájdete v priloženom

misky sa nachádza priamo nad symbolom

celosvetovo platnom záručnom liste) a objednajte si

uzatvoreného zámku. Veko misky je správne

nové sitko. Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko

nasadené, keď je výstupok zaistený v otvore na

nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu

rukoväti misky. Ak sú všetky súčasti nasadené správne,

výrobkov Philips.

po zvolení rýchlosti pomocou voliča rýchlosti alebo

stlačení tlačidla impulzu/čistenia Easy Clean sa

Recepty

zariadenie zapne.



Zariadenie

Automatický tepelný vypínač pravdepodobne

Suroviny

náhle prestane

prerušil dodávku energie k zariadeniu, pretože sa

Má sa spracovať v mixéri:

fungovať.

zariadenie prehrialo. 1) Odpojte zariadenie. 2)

- 240 g kalerábu

Nechajte ho 1 hodinu chladnúť. 3) Pripojte sieťovú

- 240 g zemiakov

zásuvku do siete. 4) Znovu ho zapnite.

- 360 g zeleru

Zvolil som

Skontrolujte farbu príslušenstva a vyberte príslušnú

- 120 g mrkvy

nesprávnu

rýchlosť pomocou voliča rýchlosti.

- voda (naplňte po značku 1,5 litra)

rýchlosť pre

Má sa pridať počas varenia:

príslušenstvo,

- 150 g strukovín (z konzervy)

ktoré chcem

- 150 g údeného bravčového mäsa

používať.

- 190 g kyslej smotany (crème fraîche)

- 15 g petržlenu

Emulgačný disk,

Uistite sa, že emulgačný disk, metlička na šľahanie

- soľ

metlička na

alebo nástavec na miesenie je správne nasadený na

- čerstvé korenie

šľahanie alebo

nosiči nástrojov. Taktiež zaistite, že miska kuchynského

- 1,5 kocky bujónu

nástavec na

robota a veko sú správne nasadené („kliknutie“).

- 2 bobkové listy

miesenie sa

neotáča.

 131

1 Nasaďtenádobumixéranapohonnújednotku.Vložtekaleráb,

6 PizzovézákladyprikrytevrstvourajčinovejomáčkyaVašimi

zemiaky,zeler,mrkvuavodudomixéravtomtoporadí.Suroviny

obľúbenýmipochutinami.Môžetepoužiťsyr,šunku,salámu,slaninu,

mixujte10sekúndprirýchlostivhodnejpremixér,abystezískali

hríby,tuniaka,cibuľu,artičoky,chillipapričkyatď.Pridajtetrochu

nahruboposekanúzeleninu;prípadnedlhšie,akmábyťzeleninav

oregana,polejtepizzeolivovýmolejomaupečteich.

polievkenasekanánadrobno.

Tip Pomocou nástavca na strúhanie môžete nastrúhať približne 200 g syra

2 Rozmixovanésurovinyvložtedohrncaanechajtezovrieť.Pridajte

(parmezán alebo gouda).Držiak nástrojov vložte do misky a položte naň disk

kyslúsmotanu(crèmefraîche),strukoviny,bravčovémäsoabylinky.

na strúhanie. Veko zatvorte a uzamknite („kliknutie“). Syr nakrájajte na

Zastálehomiešaniavarte30minút.

kúsky, ktoré sa zmestia do dávkovacej trubice a syr postrúhajte.

Pospracovanídvochdávoknechajtezariadenievychladnúťnaizbovú



teplotu.

Zloženie:

- 1 uhorka



- 2 šálky petržlenovej vňate

Zloženie:

- 1 šálka prírodného jogurtu

- 240 g bielej múky

- 1 polievková lyžica horčice

- 1/2 kávovej lyžičky cukru

- Soľ a čierne korenie na dochutenie

- 1/2 kávovej lyžičky soli

- 1/2 vrecka droždia

1 Domiskyvložtedržiaknástrojovanasaďtenaňnástavecna

- 140 g teplej vody

krájanie.

- 25 g oleja

2 Uzatvortevekoauzamkniteho(„kliknutie).Uhorkupokrájajte.

1 Donádobyvložtenosičnástrojovanasaďtenaňnástavecna

Pozritesikapitolu„Používaniezariadenia“,časť„Diskynakrájaniea

miesenie.

strúhanie“,kdesadozviete,akúrýchlosťjepotrebnézvoliť.

2 Vložtevšetkysuchésurovinydomiskyapridajtevoduaolej.

Tip Na nakrájanie jemných plátkov použitie tenkú stranu disku na krájanie.

Na piest nevyvíjajte nadmerný tlak.

3 Zatvorteauzamkniteveko(„kliknutie“).Vyberterýchlosťvhodnú

prenástavecnamiesenieaponechajtezariadenievprevádzke,kým

3 Nakrájanúuhorkuvložtedomisky,vktorejsabudešalátpodávať.

sazcestanestanedobrevymiesenáguľa.Totopotrváasi2minúty.

4 Domiskyvložtenosičnástrojovanasaďtenaňčepeľovýnástavec.

4 Cestovložtedomisky,prikrytehovlhkoutkaninouanechajteho

5 Domiskyvložtepetržlenovúvňať.Zatvorteauzamkniteveko

kysnúťpribližne40minút,kýmsajehoobjemnezdvojnásobí.

(„kliknutie“).

5 Pracovnúplochupopráštemúkou,cestozrolujte,vytvortedva

6 Posekajtepetržlen.Kvôlilepšiemuovládaniuprocessekania,stlačte

pizzovézákladyapoložteichnavymastenýplechnapečenie.

tlačidloimpulzu/čisteniaEasyClean.

7 Pridajtejogurt,horčicu,soľ,korenieaniekoľkosekúndspracúvajte,

kýmsanevytvoríhomogénnazmes.

132132 

8 Omáčkuzmiešajtesnakrájanouuhorkouapredpodávaním

uhorkovýšalátnechajteschladiťvchladničke.



Zloženie:

- 250 ml čerstvej smotany

1 Predspracovanímnechajtesmotanuschladiťvchladničkeaspoňpo

dobu 2 hodín.

2 Domiskyvložtenosičnástrojovapoložtenaňemulgačnýdisk(iba

modelHR7771)alebometličkunašľahanie(ibamodelHR7772).

3 Do misky vlejte smotanu.

4 Zatvortevekoauzamkniteho(„kliknutie“).Smotanuspracúvajte,

kýmnedosiahnetepožadovanúkonzistenciu.Zvoľtenastavenie

rýchlosti,ktorézodpovedáfarbedanéhopríslušenstva.

Tip Vyšľahanú smotanu pred podávaním nechajte vychladnúť v chladničke.

Vyšľahanú smotanu môžete podávať ku koláčom, zmrzline, ovociu, káve

alebo ju použiť ako plnku do koláčov atď.



Zloženie:

- 250 g uvareného kuracieho mäsa

- 250 g uvarených zemiakov

- 250 g uvarených fazuľových strukov

- 375 ml mlieka

1 Upevnitenádobumixéranapohonnújednotku.Domixéravložte

suroviny.Surovinymixujte25sekúndnarýchlostiurčenejpremixér.

Akchcetepripraviťväčšiemnožstvodetskejvýživy,pospracovaní

každejdávkysurovínnechajtezariadenie60minútvychladnúť.





133



Pomembno

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma

Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga

izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.

shranite za poznejšo uporabo.

com/welcome.

Splošno

Splošni opis (Sl. 1)

Nevarnost

- Motorne enote ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino in

Fina/srednja rezalna plošča (rumena) (samo HR7771)

je ne spirajte z vodo. Za čiščenje motorne enote uporabljajte le

B Fina/srednja strgalna plošča (rumena) (samo HR7771)

vlažno krpo.

C Mešalna plošča (samo HR7771)

D Nastavek za gnetenje

Opozorilo

E Rezilna enota

- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na

F Zaščitni pokrov

adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega

G Motorna enota

omrežja.

H Izbirnik hitrosti

- Aparata nikoli ne priklapljajte na časovno stikalo, da ne povzročite

I Notranje potiskalo

nevarnosti.

J Pokrov posode multipraktika

- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, kabel ali katera

K Nosilec nastavka

druga komponenta.

L Posoda

- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov

M Varnostna ključavnica

pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.

N Gumb za pulzno mešanje/enostavno čiščenje

- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi

O Zunanje potiskalo

telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi

P Kanal za polnjenje

izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim

Q Fina/srednja rezalna plošča (zelena) (samo HR7772)

svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

R Fina/srednja strgalna plošča (zelena) (samo HR7772)

- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.

S Stepalnik (samo HR7772)

- Aparata ne pustite delovati brez nadzora.

T Stožec ožemalnika citrusov (samo HR7772)

- Če se hrana prime stene posode mešalnika ali multipraktika, aparat

U Sito ožemalnika citrusov (samo HR7772)

izklopite in izključite. Z lopatico odstranite hrano s stene.

V Zamašek

- Ko aparat deluje, ne potiskajte sestavin v kanal za polnjenje s prsti ali

W Poklopec posode mešalnika

kakšnim predmetom (na primer z lopatico). Za to uporabljajte samo

X Posoda

potiskalo.

Y Gumijasto tesnilo

- Bodite zelo previdni, ko uporabljate plošče in rezilno enoto mešalnika

Z Rezilna enota

ali kuhinjskega strojčka. Predvsem bodite previdni, ko jih odstranjujete

iz posode kuhinjskega strojčka ali mešalnika in ko posodo praznite ali

čistite. Rezilni robovi so izredno ostri.

134



134

Previdno

2 Počakajte1uro,daseaparatohladi.

- Aparata ne izklopite tako, da obrnete posodo mešalnika ali kuhinjskega

3 Napajalnivtikačvključitenazajvomrežnovtičnico.

strojčka oziroma njenega pokrova. Aparat izklopite tako, da izbirnik

hitrosti obrnete na 0.

4 Ponovno vklopite aparat.

- Preden odstranite nastavke, aparat izklopite.

Če se varnostna termična varovalka prepogosto aktivira, se posvetujte s

- Po uporabi aparat takoj izključite iz električnega omrežja.

prodajalcem ali Philipsovim servisnim centrom.

- Preden v posodo mešalnika sežete s prsti ali predmetom (npr. z



lopatico), aparat izključite.

Ta funkcija zagotavlja, da lahko aparat vklopite samo v primeru, da ste

- Preden odstranite pokrov posode, počakajte, da se premični deli

pravilno namestili posodo na motorno enoto in pokrov na posodo. Če

ustavijo.

sta posoda in pokrov ustrezno nameščena (oglejte si poglavje “Uporaba

- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips

aparata”), se vgrajena varnostna ključavnica odklene.

posebej ne priporoča. V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se

garancija razveljavi.

Pred prvo uporabo

- Ne prekoračite največje količine sestavin, označene na posodi.

- Ustrezne količine in čase obdelave si oglejte v preglednici v teh

Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata, ki pridejo v stik s

navodilih za uporabo.

hrano (oglejte si poglavje “Čiščenje”).

- Določena živila lahko povzročijo razbarvanje površine nastavkov. To

nima negativnega učinka. Razbarvanost ponavadi po določenem času



izgine.

Splošno

- V posodo mešalnika ali multipraktika ne dajajte sestavin, ki imajo

temperaturo nad 80 °C.

- Aparat je opremljen z vgrajeno varnostno ključavnico, ki preprečuje

- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.

delovanje, če mešalnik ali kuhinjski strojček ni pravilno sestavljen.

- Raven hrupa: Lc = 87,5 dB (A).





1 Posodo postavite na motorno enoto (1) in obrnite v smeri urinega

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj

kazalca, da jo pritrdite (2) (Sl. 2).

(EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem

Opomba: Posoda je pravilno nameščena, ko se ročaj nahaja neposredno nad

priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze

simbolom za zaklep.

varna.

2 Vposodovstavitenosileczželenimnastavkom(rezilnaenota,



nastavekzagnetenje,mešalnaplošča,stepalnik,ožemalnikcitrusov



alienaodplošč).Oglejtesiustreznopoglavjespodaj.

Ta aparat je opremljen s toplotnim varnostnim izklopnim stikalom, ki v

3 Ko uporabljate rezilno enoto, nastavek za gnetenje ali stepalnik,

primeru pregretja naprave samodejno prekine napajanje.

sestavine dajte v posodo.

Če aparat preneha delovati:

Opomba: Posode ne polnite preko oznake MAX.

1 Izvlecitevtikačomrežnegakablaizomrežnevtičnice.

135

4 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega

Opomba: V posodo vedno najprej namestite nosilec nastavka z rezilno enoto

kazalca(2),dagapritrdite(“klik”)(Sl.3).

in šele nato začnite dodajati sestavine.

Opomba: Prepričajte se, da se izboklina na pokrovu zaskoči v režo na ročaju

5 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega

posode.

kazalca(2),dagapritrdite(“klik”)(Sl.12).

5 Čeuporabljateenoodplošč,sestavinedodajajteskozikanalza

6 Potiskalo vstavite v kanal za polnjenje.

polnjene in potiskajte navzdol s potiskalom.

7 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 13).

6 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka v posodi. Oglejte si

8 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0inizključite

ustrezno poglavje spodaj.

aparat (Sl. 4).

7 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0(Sl.4).

Nasveti



- Ko sekljate čebulo, nekajkrat pritisnite gumb za pulzno mešanje/

- Tekočine in/ali trdne sestavine lahko dodajate skozi kanal za

enostavno čiščenje, da čebula ne bo predrobno nasekljana. (Sl. 14)

polnjenje. (Sl. 5)

- Pri sekljanju (trdega) sira ali čokolade ne pustite, da aparat predolgo

- Trdne sestavine z zunanjim potiskalom potisnite v kanal za

deluje. V nasprotnem primeru se bodo sestavine preveč segrele in

polnjenje. (Sl. 6)

posledično stalile ali postale grudaste.

- Če so sestavine, ki jih boste strgali ali rezali, manjšega premera, položite

- Z rezilno enoto ne sekljajte pretrdih sestavin, kot so kavna zrna,

zunanje potiskalo v kanal za polnjenje in ga s tem zmanjšajte. Nato

kurkuma, muškatov orešek in ledene kocke, ker se lahko rezilo skrha.

sestavine z notranjim potiskalom potisnite v kanal za polnjenje. (Sl. 7)

- Običajen čas obdelave pri vseh vrstah sekljanja je 30–60 sekund.

- Če se hrana prilepi na rezilo ali na steno posode, aparat izklopite in

Namig: Z notranjim ali zunanjim potiskalom lahko tudi zaprete kanal za

izključite. Nato z lopatico odstranite hrano z rezila ali stene posode.

polnjenje. S tem preprečite, da sestavine uidejo skozi kanal.



Rezilna enota

Nastavek za gnetenje lahko uporabite za gnetenje kvašenega testa za

Rezilno enoto lahko uporabljate tudi za sekljanje, mešanje ali pasiranje

kruh ali pice.

sestavin.

Običajen čas obdelave pri vseh vrstah gnetenja je 30–180 sekund.

1 Zrezilaodstranitezaščitnipokrov(Sl.8).

1 Nosilec nastavka vstavite v posodo (Sl. 9).

Rezilni robovi so zelo ostri. Ne dotikajte se jih.

2 Nastavek za gnetenje namestite na nosilec nastavka. (Sl. 15)

2 Nosilec nastavka vstavite v posodo. (Sl. 9)

Opomba: V posodo vedno najprej namestite nosilec nastavka z nastavkom

3 Rezilno enoto namestite na nosilec nastavka v posodi (Sl. 10).

za gnetenje, šele nato začnite dodajati sestavine.

4 Sestavinedajtevposodo.Večjekosenarežitenapribližno3x3x3

3 Sestavine dodajte v posodo (Sl. 16).

cmvelikekoščke(Sl.11).

4 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega

kazalca(2),dagapritrdite(“klik”)(Sl.17).

136136 

5 Potiskalo vstavite v kanal za polnjenje.

- Pri strganju (trdega) sira ne dovolite, da aparat deluje predolgo. V

nasprotnem primeru se bo sir preveč segrel in začel topiti ali postal

6 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 13).

grudast.

7 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0inizključite

- Plošč ne uporabljajte za obdelavo čokolade. Uporabite samo za to

aparat (Sl. 4).

namenjeno rezilno enoto.





Sploščamineobdelujtetrdihsestavin,kotsoledenekocke.

Mešalno ploščo lahko uporabljate za stepanje smetane, jajc, beljaka, instant

pudinga, majoneze in zmesi za torte.

Rezilniroboviploščsozeloostri.Nedotikajtesejih.

1 Nosilec nastavka vstavite v posodo (Sl. 9).

1 Nosilec nastavka vstavite v posodo (Sl. 9).

2 Namestitemešalnoploščonanosilecnastavkov(Sl.21).

2 Želenoploščo(rezalnoalistrgalno)namestitenanosilec

3 Sestavine dodajte v posodo. (Sl. 22)

nastavka (Sl. 18).

4 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega

3 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega

kazalca(2),dagapritrdite(“klik”)(Sl.23).

kazalca(2),dagapritrdite(“klik”)(Sl.19).

Potiskalo vstavite v kanal za polnjenje.

4 Vstavite sestavine v kanal za polnjenje. (Sl. 20)

5 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 24).

- Večje sestavine narežite na manjše koščke, da jih lahko vstavite v kanal

6 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0inizključite

za polnjenje.

aparat (Sl. 25).

- Za optimalne rezultate kanal za polnjenje napolnite enakomerno.

- Večje količine sestavin obdelujte v manjših količinah in posodo

Nasveti

občasno izpraznite.

- Mešalne plošče ne uporabljajte za pripravo zmesi za torte z maslom

- Če so sestavine, ki jih boste strgali ali rezali, manjšega premera,

ali margarino ali za gnetenje testa. Za ta opravila uporabite nastavek

položite zunanje potiskalo v kanal za polnjenje in ga s tem zmanjšajte.

za gnetenje.

Nato sestavine z notranjim potiskalom potisnite v kanal za polnjenje.

- Ko stepate beljak, naj bosta posoda in mešalna plošča čisti in nemastni.

Beljak mora imeti sobno temperaturo.

5 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 13).



6 S potiskalom rahlo pritisnite na sestavine v kanalu za polnjenje.

Stepalnik lahko uporabljate za stepanje smetane in jajc, jajčnega beljaka,

7 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0inizključite

instant pudingov, majoneze, zmesi za biskvit in drugih mehkih sestavin.

aparat (Sl. 4).

1 Nosilec nastavka vstavite v posodo (Sl. 9).

Nasveti

- Ko strgate ali granulirate mehke sestavine, uporabite nizko hitrost, da

2 Stepalnik namestite na nosilec nastavka v posodi (Sl. 26).

se sestavine ne spremenijo v pire.

3 Sestavine dodajte v posodo (Sl. 27).

137

4 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega

Dapreprečiterazlivanje,posodenenapolniteprekoznakezanajvečjo

kazalca(2),dagapritrdite(“klik”)(Sl.28).

količinosestavin,zlastikomešatevročetekočine.

Potiskalo vstavite v kanal za polnjenje.

5 Pokrovnamestitenaposodomešalnika(1)injoobrnitevsmeri

5 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 29).

urinega kazalca, da jo pritrdite (2) (Sl. 35).

6 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0inizključite

6 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 13).

aparat (Sl. 30).

Ko se rezilo vrti, pokrova ne odpirajte.

7 Stepalnikočistitepovsakiuporabi.

Nesegajtezrokoalikakšnimkolipredmetomvposodo,komešalnik

Navodila za razstavljanje in čiščenje stepalnika si oglejte v poglavju

deluje.

“Čiščenje”.

Česteobdelalidvekoličini,najseaparatohladinasobnotemperaturo.

Nasveti

- Stepalnika ne uporabljajte za pripravo zmesi za torte z maslom ali

7 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0inizključite

margarino ali za gnetenje testa. Za ta opravila uporabite nastavek za

aparat (Sl. 4).

gnetenje.

Nasveti

- Ko stepate beljak, naj bosta posoda in stepalnik čista in nemastna.

- Med delovanjem mešalnika lahko v posodo vlijete tekočino ali dodate

Beljak mora imeti sobno temperaturo.

trdne sestavine skozi odprtino na pokrovu (Sl. 36).



- Čim dlje pustite delovati aparat, tem bolj fino bodo sestavine zmlete.

- Preden trdne sestavine vstavite v posodo, jih narežite na manjše

Mešalnik je namenjen za:

koščke. Večje količine sestavin obdelujte v več manjših količinah in ne

- Mešanje tekočin, npr. mlečnih izdelkov, omak, sadnih sokov, mešanih in

vseh naenkrat.

osvežilnih napitkov.

- Ledene kocke zdrobite tako, da jih vstavite v posodo, zaprete pokrov

- Mešanje mehkih sestavin, npr. osnove za palačinke ali majoneze.

in pritisnite gumb za pulzno mešanje/preprosto čiščenje.

- Pasiranje kuhanih sestavin, npr. za otroško hrano.

- Za hitrejše mešanje nekaterih sestavin, npr. sadja, dodajte nekoliko

1 Na rezilno enoto namestite gumijasto tesnilo (Sl. 31).

tekočine, npr. limoninega soka.

- Ko mešate juho, uporabite kuhane sestavine.

2 Rezilnoenotonamestitenadnoposodemešalnika(1)injoprivijte

- Če z rezultati niste zadovoljni, aparat za kratek čas vklopite tako, da

v smeri urinega kazalca (2) (Sl. 32).

nekajkrat pritisnete gumb za pulzno mešanje/preprosto čiščenje. Prav

3 Posodomešalnikanamestitenamotornoenoto(1)injoobrnitev

tako lahko za boljši rezultat z lopatico premešate sestavine (ne takrat,

smeriurinegakazalca,dajopritrdite(2).Ročajmorabitiusmerjen

ko mešalnik deluje), ali pa izlijte nekaj vsebine ven in obdelajte manjšo

protienemuodštirihkotovmotorneenote(Sl.33).

količino sestavin.

- Ko obdelujete tekočine, ki so vroče ali se rade penijo (npr. mleko), jih

Nepritiskajtepremočnonaročajposodemešalnika.

v posodo mešalnika ne nalijte več kot 1 liter, da preprečite razlivanje.

4 Sestavinedajtevposodomešalnika(Sl.34).

- Če se hrana prime stene posode mešalnika, izklopite aparat in ga

izključite. Z lopatico odstranite hrano s stene.

Posode ne polnite s sestavinami, katerih temperatura presega 80 ºC.



138138







Ožemalnik citrusov lahko uporabljate za stiskanje svežih sadnih sokov.

Tropine, koščice in lupine so odstranjene s soka.

1 Vposodomultipraktikaaliposodomešalnikanalijtemlačnovodo

(največpollitra)injidodajtenekajtekočegačistila.(Sl.39)

1 Nosilec nastavka vstavite v posodo (Sl. 9).

2 Naposodomultipraktikaaliposodomešalnika(1)namestite

2 Ožemalnikcitrusovnamestitenanosilecnastavkavposodi(Sl.37).

pokrov in ga obrnite v smeri urinega kazalca, da ga pritrdite (2).

Opomba: Prepričajte se, da se izboklina na situ zaskoči v režo na ročaju

3 Pritisnitegumbzapulznomešanje/preprostočiščenje(Sl.14).

posode.

4 Pustite aparat delovati vsaj 30 sekund dokler ni posoda

3 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 29).

multipraktikaalimešalnikačista.

4 Sadežpritisnitenastožec(Sl.38).

5 Odstraniteposodomešalnikaaliposodomultipraktikainjosperite

Opomba: Občasno prekinite postopek, da iz cedila odstranite tropine.

sčistovodo.

Opomba: Ko želite iz sita odstraniti tropine, izbirnik hitrosti obrnite na 0 in



izklopite aparat.

Stepalnik vedno očistite takoj po uporabi.

5 Kokončatezobdelavo,izbirnikhitrostiobrnitena0inizključite

Stepalnik lahko pomivate v pomivalnem stroju. Metlice stepalnika lahko

aparat (Sl. 30).

očistite tudi ločeno tako, da jih izvlečete iz stepalnika.

1 Metliceizvleciteizohišjastepalnika.(Sl.40)



2 Stepalniksestavitetako,dametlicepotisnetenazajvohišje

1 Aparatmorabitiizklopljeninizključen.

stepalnika.

2 Motornoenotoočistitezvlažnokrpo.



Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo ali spirajte pod pipo.

Ožemalnik citrusov vedno očistite takoj po uporabi.

3 Dele,kisoprišlivstikshrano,takojpouporabiočistitevvroči

Ožemalnik citrusov lahko pomivate v pomivalnem stroju. Prav tako lahko

vodi,kistejidodalinekajtekočegačistila.

izvlečete stožec iz sita in ju očistite ločeno.

Temeljitoočistiterezilnoenotokuhinjskegastrojčka,ploščeinrezilno

1 Stožecizvleciteizsita(Sl.41).

enotomešalnika.Rezilnirobovisozeloostri.

2 Ožemalnikcitrusovsestavitetako,dastožecnamestitenazajnasito

Opomba: Vse dele razen motorne enote lahko pomivate v pomivalnem stroju.

ožemalnika.

- Pazite, da rezilni robovi rezil in plošč ne pridejo v stik s trdimi

predmeti. Lahko se skrhajo.



- Metlice stepalnika lahko očistite ločeno tako, da jih izvlečete iz

1 Kabel potisnite v prostor za shranjevanje kabla na hrbtni strani

stepalnika.

motorne enote. (Sl. 42)

139



Težava Rešitev

- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi

Aparat

Varnostna termična varovalka je zaradi pregretja

gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu

nenadoma

verjetno prekinila napajanje aparata. 1) Aparat

za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja (Sl. 43).

preneha

izključite z napajanja. 2) Počakajte 1 uro, da se aparat

delovati.

ohladi. 3) Vstavite vtikač v omrežno vtičnico. 4)



Ponovno vklopite aparat.

Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na

Za nastavek, ki

Preverite barvo nastavka in z izbirnikom hitrosti

naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč

ga želim

izberite ustrezno hitrost.

uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem

uporabiti, sem

garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na

izbral napačno

lokalnega Philipsovega prodajalca.

hitrost.



Mešalna plošča,

Prepričajte se, da je mešalna plošča, stepalnik ali

stepalnik ali

nastavek za gnetenje pravilno nameščen v nosilec

To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri

nastavek za

nastavka. Prav tako preverite, da sta posoda

uporabi aparatov. Če s temi nasveti ne morete odpraviti težav, se obrnite na

gnetenje se ne

kuhinjskega strojčka in pokrov ustrezno nameščena

center za pomoč uporabnikom v svoji državi.

obrača.

(“klik”).

Težava Rešitev

Ko izberem

Prepričajte se, da je nosilec nastavka ustrezno

hitrost za

vstavljen. Preverite, da je izboklina na situ zaskočena v

Ko izberem

Prepričajte se, da sta posoda mešalnika ali

ožemalnik

reži na ročaju posode. Ko se izboklina zaskoči v reži,

gumb za hitrost

kuhinjskega strojčka in njen pokrov pravilno

citrusov, aparat

aparat začne delovati, ko izberete ustrezno hitrost.

ali pritisnem

nameščena (“klik”). Prepričajte se, da je nosilec

ne deluje.

gumb za pulzno

nastavka pravilno vstavljen, če v posodi kuhinjskega

mešanje/

strojčka uporabljate nastavke. Če uporabljate posodo

Sito ožemalnika

Če je sito poškodovano, ožemalnika citrusov ne

preprosto

mešalnika, preverite, da je ročaj mešalnika usmerjen

citrusov je

uporabljajte več. Obrnite se na Philipsov center za

čiščenje, aparat

proti enemu od štirih kotov motorne enote. Pokrov

poškodovano.

pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko

ne začne

naj bo zaprt, da se izognete razlivanju. Če uporabljate

številko lahko najdete na mednarodnem garancijskem

delovati.

kuhinjski strojček, se prepričajte, da se ročaj posode

listu) in naročite novo sito. Če v vaši državi takšnega

nahaja neposredno nad simbolom za zaklep. Pokrov

centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega

posode je pravilno nameščen, ko se izboklina zaskoči

prodajalca.

v režo na ročaju posode. Če so vsi deli ustrezno

nameščeni, aparat začne delovati, ko z izbirnikom

Recepti

hitrosti izberete hitrost ali ko pritisnete gumb za



pulzno mešanje/preprosto čiščenje.

Sestavine

Obdelava v mešalniku:

140140 

- 240 g kolerabe

3 Zapritepokrov,dasezaskoči(“klik”).Izberitehitrost,kiustreza

- 240 g krompirja

nastavku za gnetenje in pustite, da aparat deluje, dokler se testo ne

- 360 g zelene

spremenivdobropremešanhlebček.Totrajapribližno2minuti.

- 120 g korenja

4 Testopoložitevposodo,pokrijtezvlažnokrpoinpustitevzhajati

- voda (nalijte do oznake za 1,5 litra)

približno40minut,doklernenaraste.

Dodajanje med kuhanjem:

- 150 g fižola ali leče (iz konzerve)

5 Delovnopovršinoposujtezmoko,razvaljajtetestozadvepiciinju

- 150 g dimljene svinjine

položitevnaoljenpladenjzapeko.

- 190 g goste kisle smetane

6 Testopremažitesparadižnikovoomakoindodajtevašnajljubši

- 15 g peteršilja

nadev.Lahkouporabitesir,šunko,salamo,slanino,gobe,tuno,čebulo,

- sol

artičoke,čilipapriko,itd.Nakoncupiciposujtezoriganom,

- svež poper

pokapajte z olivnim oljem in ju specite.

- 1,5 jušne kocke

- 2 lovorova lista

Namig: Za strganje pribl. 200 g sira (parmezana ali gavde) lahko uporabite

strgalno ploščo.Vstavite nosilec nastavkov v posodo in vanj namestite strgalno

1 Posodomešalnikanamestitenamotornoenoto.Sestavinedodajtev

ploščo. Zaprite pokrov, da se zaskoči (“klik”). Sir narežite na tako velike

mešalnikvnaslednjemzaporedju:koleraba,krompirzelena,korenje

koščke, da jih lahko vstavite v kanal za polnjenje in jih strgajte.

invoda.Sestavinemešajtezustreznohitrostjo10sekundzagrobo

mleto ali dlje za fino mleto juho.



Sestavine:

2 Premešanesestavinedajtevlonecinpočakajte,dazavrejo.Dodajte

- 1 kumara

gostokislosmetano,fižolalilečo,svinjinoinzačimbe.Kuhajte30

- 2 skodelici lističev peteršilja

minutinpritemnenehnomešajte.

- 1 lonček naravnega jogurta

Česteobdelalidvekoličini,najseaparatohladinasobnotemperaturo.

- 1 žlica gorčice

- Sol in črni poper po okusu



Sestavine:

1 Vstavite nosilec nastavkov v posodo in nanj namestite rezalno

- 240 g bele moke

ploščo.

- 1/2 čajne žličke sladkorja

2 Zapritepokrov,dasezaskoči(“klik”).Narežitekumaro.Za

- 1/2 čajne žličke soli

nastavitevustreznehitrostisioglejtepoglavje“Uporabaaparata”

- 1/2 vrečke suhega kvasa

pod“Rezalneinstrgalneplošče”.

- 140 g tople vode

- 25 g olja

Namig: Če želite narezati tanke rezine, uporabite stran rezalne plošče za

tanke rezine. Na potiskalo ne pritiskajte premočno.

1 Vstavite nosilec nastavkov v posodo in nanj namestite nastavek za

gnetenje.

2 Vse suhe sestavine dajte v posodo in jim dodajte vodo in olje.