Philips HR7771 – страница 6
Инструкция к Кухонному Комбайну Philips HR7771
101
- 250g ugotowanych ziemniaków
- 250g ugotowanej fasolki szparagowej
- 375ml mleka
1 Załóżdzbanekblenderanaczęśćsilnikową.Włóżskładnikido
blendera.Miksujskładnikiprzez25sekundprzyodpowiedniej
prędkości.
Jeślichceszprzygotowaćwiększąilośćjedzeniadladziecka,po
zmiksowaniukażdejporcjiskładnikówpoczekaj60minut,ażurządzenie
ostygnie.
102
Introducere
Important
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare
deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
ulterioară.
philips.com/welcome.
General
Pericol
- Nu introduceţi blocul motor în apă sau în alt lichid şi nici nu-l clătiţi
Disc de feliere subţire/mediu (galben) (numai modelul HR7771)
sub jet de apă. Utilizaţi numai o cârpă umedă pentru a-l curăţa.
B Disc de radere subţire/mediu (galben) (numai modelul HR7771)
C Disc de emulsifiere (numai modelul HR7771)
D Accesoriu de frământare
- Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată pe
E Bloc tăietor
aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.
F Capac protector
- Nu conectaţi niciodată acest aparat la un ceas electronic pentru a
G Bloc motor
evita situaţiile periculoase.
H Selector de viteză
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau alte
I Element de împingere interior
componente sunt deteriorate.
J Capacul bolului robotului de bucătărie
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
K Suport pentru instrumente
înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de
L Castron
Philips sau de personal calificat în domeniu, pentru a evita orice
M Dispozitiv de siguranţă
accident.
N Buton pentru impuls/curăţare uşoară
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care
O Element de împingere exterior
au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de
P Tub de alimentare
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
Q Disc de feliere subţire/mediu (verde) (numai modelul HR7772)
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o
R Disc de radere subţire/mediu (verde) (numai modelul HR7772)
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
S Tel în formă de balon (numai modelul HR7772)
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
T Con pentru storcătorul de citrice (numai modelul HR7772)
- Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
U Strecurătoare pentru storcătorul de citrice (numai modelul HR7772)
- Dacă mâncarea se lipeşte de peretele vasului sau al bolului
V Opritor
blenderului, opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză. Apoi, folosiţi o spatulă
W Capac al vasului blenderului
pentru a îndepărta mâncarea de pe perete.
X Vas
- Nu împingeţi ingredientele prin tubul de alimentare cu degetele sau
Y Garnitură de cauciuc
cu un obiect (cum ar fi o spatulă) în timp ce aparatul funcţionează. În
Z Bloc tăietor
acest scop, utilizaţi numai împingătorul.
- Aveţi foarte multă grijă la manevrarea discurilor, blocului tăietor al
blenderului sau a unităţii cuţit pentru robotul de bucătărie. Aveţi grijă
în special la scoaterea acestora din bol sau din vasul blenderului, când
103
goliţi bolul sau vasul şi când le curăţaţi. Muchiile pentru tăiere ale
Dacă aparatul se opreşte:
acestora sunt foarte ascuţite.
1 Scoateţiştecheruldinpriză.
2 Lăsaţiaparatulsăserăceascătimpde1oră.
- Nu opriţi niciodată aparatul răsucind vasul pentru blender bolul sau
capacele acestora. Opriţi întotdeauna aparatul comutând selectorul
3 Introduceţiştecheruldealimentareînpriză.
pentru viteză în poziţia 0.
4 Porniţidinnouaparatul.
- Opriţi aparatul înainte de a demonta vreun accesoriu.
Contactaţi furnizorul dvs. Philips sau un centru de service Philips dacă
- Scoateţi aparatul din priză imediat după utilizare.
releul termic de siguranţă se activează prea des.
- Deconectaţi întotdeauna aparatul înainte de a introduce degetele sau
vreun obiect (de ex. o spatulă) în vasul blenderului.
- Aşteptaţi până când componentele mobile se opresc, înainte de a
Această caracteristică vă asigură că puteţi porni aparatul numai dacă
scoate bolul sau vasul.
aţi montat corect vasul blenderului sau bolul pe blocul motor şi capacul
- Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători
pe vasul blenderului sau pe bol. Dacă vasul blenderului sau bolul şi
sau care nu au fost recomandate special de Philips. Dacă utilizaţi astfel
capacele acestora sunt montate corect (consultaţi capitolul “Utilizarea
de accesorii sau componente, garanţia dvs. devine nulă.
aparatului”), dispozitivul de siguranţă încorporat este decuplat.
- Nu depăşiţi nivelul maxim indicat pe vas şi pe bol.
- Consultaţi tabelul din acest manual de utilizare pentru cantităţile şi
Înainte de prima utilizare
duratele de preparare corecte.
Curăţaţi bine componentele care vin în contact cu alimentele înainte de
- Anumite ingrediente pot provoca decolorări pe suprafeţele
prima utilizare a aparatului (a se vedea capitolul Curăţarea).
componentelor. Acest lucru nu are un efect negativ asupra
componentelor. Decolorările dispar de obicei după un timp.
- Nu umpleţi niciodată vasul pentru blender sau bolul robotului cu
ingrediente a căror temperatură depăşeşte 80ºC.
General
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
- Aparatul este dotat cu un dispozitiv de siguranţă încorporat care îl
- Nivel de zgomot: Lc = 87,5 dB(A).
împiedică să funcţioneze dacă blenderul sau robotul nu este montat
Câmpuri electromagnetice (EMF)
corespunzător.
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
1 Puneţibolulpebloculmotor(1)şirăsuciţi-lînsensorarpentrua-l
conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur
fixa (2) (fig. 2).
conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent.
Notă: Bolul este montat corect atunci când mânerul este exact deasupra
simbolului reprezentând un lacăt închis.
2 Puneţisuportulpentruinstrumenteîmpreunăcuaccesoriuldoritîn
Acest aparat este dotat cu un releu termic de siguranţă care întrerupe
bol(bloctăietor,accesoriudefrământare,discdeemulsifiere,telîn
automat funcţionarea aparatului în caz de supraîncălzire.
104
formădebalon,storcătordecitricesauunuldintrediscuri).Consultaţi
1 Înlăturaţicapaculprotectorallamei(fig.8).
secţiuneacorespunzătoaredemaijos.
Marginiletăioasesuntfoarteascuţite.Nuleatingeţi.
3 Atuncicândutilizaţiblocultăietor,accesoriuldefrământaresautelulîn
formădebalon,puneţiînbolingredientelecarevorfiprocesate.
2 Introduceţisuportulpentruinstrumenteînbol.(fig.9)
Notă: Nu umpleţi bolul peste gradaţia MAX.
3 Puneţiblocultăietorpesuportulpentruinstrumentedin
bol (fig. 10).
4 Puneţicapaculpebol(1).Răsuciţicapaculînsensorar(2)pentrua-lfixa
(‘clic’) (fig. 3).
4 Puneţiingredienteleînbol.Tăiaţialimenteleînbucăţimaridecca.3
x 3 x 3 cm (fig. 11).
Notă: Asiguraţi-vă că protuberanţa de pe capac se fixează în fanta mânerului
bolului
Notă: Puneţi întotdeauna suportul pentru instrumente cu blocul tăietor în bol
înainte de a adăuga ingredientele.
5 Atuncicândutilizaţiunuldindiscuri,adăugaţiingredienteleprintubulde
alimentareşiîmpingeţi-lecuajutorulelementuluideîmpingere.
5 Puneţicapaculpebol(1).Răsuciţicapaculînsensorar(2)pentru
a-l fixa (‘clic’) (fig. 12).
6 Selectaţisetareapentruvitezăcarecorespundeculoriiaccesoriuluidin
bol.Consultaţisecţiuneacorespunzătoaredemaijos.
6 Puneţielementuldeîmpingereîntubuldealimentare.
7 Dupăceaţiterminatdeprocesat,comutaţiselectoruldevitezepe
7 Selectaţivitezacarecorespundeculoriiaccesoriului(fig.13).
0 (fig. 4).
8 Dupăceaţiterminatdeprocesat,răsuciţiselectoruldevitezăîn
poziţia0şiscoateţiaparatuldinpriză(fig.4).
- Utilizaţi tubul de alimentare pentru a adăuga ingrediente lichide şi/sau
Sugestii
solide. (fig. 5)
- Dacă tăiaţi ceapă, acţionaţi de câteva ori butonul pentru impuls/
- Utilizaţi elementul de împingere exterior pentru a împinge ingredientele
curăţare uşoară pentru a evita tăierea prea fină a cepei. (fig. 14)
solide prin tubul de alimentare. (fig. 6)
- Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze prea mult când tocaţi brânză (tare)
- Dacă ingredientele pe care urmează să le radeţi sau să le feliaţi au
sau ciocolată. În caz contrar, aceste ingrediente se înfierbântă prea
un diametru mic, puneţi elementul de împingere exterior în tubul de
tare, încep să se topească şi devin pline de cocoloaşe.
alimentare pentru a micşora acest tub. Apoi, folosiţi elementul de
- Nu utilizaţi blocul tăietor pentru a tăia ingrediente foarte tari, de tipul
împingere interior pentru a împinge ingredientele în tubul de
boabelor de cafea, tumericului, nucşoarei şi cuburilor de gheaţă,
alimentare. (fig. 7)
deoarece astfel puteţi toci lama.
Sugestie: Puteţi utiliza de asemenea elementul de împingere interior şi exterior
- Durata standard pentru toate operaţiile de tocare este de 30-60 de
pentru a închide tubul de alimentare. Acest lucru previne ieşirea ingredientelor prin
secunde.
tubul de alimentare.
- Dacă ingredientele se lipesc de lamă sau de peretele bolului, opriţi
aparatul şi scoateţi-l din priză. Apoi, folosiţi o spatulă pentru a
îndepărta mâncarea de pe lamă sau de pe peretele castronului.
Puteţi utiliza blocul tăietor pentru a tăia, amesteca, pasa sau face piure din
ingrediente.
105
- Tăiaţi ingredientele în bucăţi care să încapă în tubul de alimentare.
- Pentru rezultate optime, umpleţi complet tubul de alimentare.
Puteţi utiliza accesoriul de frământare pentru a frământa aluaturi dospite
- Când trebuie să procesaţi o cantitate mare de ingrediente,
pentru pâine şi pizza.
procesaţi pe rând cantităţi mici şi goliţi bolul frecvent.
Durata standard pentru toate operaţiile de frământare este de 30-180 de
- Dacă ingredientele pe care urmează să le radeţi sau să le feliaţi au
secunde.
un diametru mic, puneţi elementul de împingere exterior în tubul de
1 Introduceţisuportulpentruinstrumenteînbol(fig.9).
alimentare pentru a micşora acest tub. Apoi, folosiţi elementul de
împingere interior pentru a împinge ingredientele în tubul de
2 Puneţiaccesoriuldefrământarepesuportulpentru
alimentare.
instrumente. (fig. 15)
5 Selectaţivitezacarecorespundeculoriiaccesoriului(fig.13).
Notă: Puneţi întotdeauna suportul pentru instrumente cu accesoriul de
frământare în bol înainte de a adăuga ingredientele.
6 Apăsaţiuşorelementuldeîmpingerepeingredienteîntubulde
alimentare.
3 Puneţiingredienteleînbol(fig.16).
7 Dupăceaţiterminatdeprocesat,răsuciţiselectoruldevitezăîn
4 Puneţicapaculpebol(1).Răsuciţicapaculînsensorar(2)pentru
poziţia0şiscoateţiaparatuldinpriză(fig.4).
a-l fixa (‘clic’) (fig. 17).
Sugestii
5 Puneţielementuldeîmpingereîntubuldealimentare.
- Când radeţi sau granulaţi ingrediente moi, folosiţi o viteză redusă
6 Selectaţivitezacarecorespundeculoriiaccesoriului(fig.13).
pentru a evita transformarea ingredientelor în piure.
- Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze un timp prea îndelungat când radeţi
7 Dupăceaţiterminatdeprocesat,răsuciţiselectoruldevitezăîn
brânză (tare). În caz contrar, brânza se înfierbântă prea tare, începe să
poziţia0şiscoateţiaparatuldinpriză(fig.4).
se topească şi devine plină de cocoloaşe.
- Nu utilizaţi discurile pentru a rade ciocolată. Utilizaţi în acest scop
numai blocul tăietor.
Nuprocesaţiniciodatăingredientelesolide,precumcuburiledegheaţă,
cu ajutorul discurilor.
Disc de emulsifiere (numai modelul HR7771)
Puteţi folosi discul de emulsifiere pentru a bate frişcă, ouă, albuşuri sau a
Marginiletăioasealediscurilorsuntfoarteascuţite.Nuleatingeţi.
prepara budinci instant, maioneză sau clătite.
1 Introduceţisuportulpentruinstrumenteînbol(fig.9).
1 Introduceţisuportulpentruinstrumenteînbol(fig.9).
2 Aşezaţidisculdorit(defelieresauderadere)pesuportulpentru
2 Puneţidisculdeemulsifierepesuportulpentru
instrumente (fig. 18)
instrumente (fig. 21).
3 Puneţicapaculpebol(1).Răsuciţicapaculînsensorar(2)pentru
3 Puneţiingredienteleînbol.(fig.22)
a-l fixa (‘clic’) (fig. 19).
4 Puneţicapaculpebol(1).Răsuciţicapaculînsensorar(2)pentru
4 Puneţiingredienteleîntubuldealimentare.(fig.20)
a-l fixa (‘clic’) (fig. 23).
106
106
Puneţi elementul de împingere în tubul de alimentare.
Sugestii
- Nu folosiţi discul de emulsifiere pentru prepararea aluaturilor pentru
5 Selectaţivitezacarecorespundeculoriiaccesoriului(fig.24).
prăjituri cu unt sau margarină sau pentru a frământa aluat. Folosiţi
6 Dupăceaţiterminatdeprocesat,răsuciţiselectoruldevitezăîn
accesoriul de frământare pentru aceste operaţii.
poziţia0şiscoateţiaparatuldinpriză(fig.25).
- Aveţi grijă ca bolul şi discul de emulsifiere să fie curate şi uscate când
bateţi albuşuri. Aveţi grijă ca albuşurile să fie la temperatura camerei.
Sugestii
- Nu folosiţi discul de emulsifiere pentru prepararea aluaturilor pentru
Blender
prăjituri cu unt sau margarină sau pentru a frământa aluat. Folosiţi
Blenderul este proiectat pentru:
accesoriul de frământare pentru aceste operaţii.
- Amestecarea lichidelor, de exemplu lactate, sosuri, sucuri de fructe,
- Aveţi grijă ca bolul şi discul de emulsifiere să fie curate şi uscate când
supe, cocktailuri, shake-uri.
bateţi albuşuri. Aveţi grijă ca albuşurile să fie la temperatura camerei.
- Amestecarea ingredientelor moi, de exemplu aluat de prăjituri sau
maioneză.
- Pasarea ingredientelor pentru gătit, de exemplu prepararea mâncării
Puteţi folosi telul în formă de balon pentru a pentru a prepara frişcă
pentru copii mici.
bătută, a bate ouă, albuşuri, pentru a pregăti budincă instant, maioneză,
clătite şi alte ingrediente moi.
1 Fixaţiineluldecauciucpeblocultăietor(fig.31).
1 Introduceţisuportulpentruinstrumenteînbol(fig.9).
2 Aşezaţiblocultăietorînparteainferioarăavasuluiblenderului(1)
şirăsuciţiblocultăietorînsensorar(2)(fig.32).
2 Puneţitelulînformădebalonpesuportulpentruinstrumentedin
bol (fig. 26).
3 Aşezaţivasulblenderuluipebloculmotor(1)şirăsuciţi-lînsens
orarpentrua-lfixa(2).Mânerultrebuiesăfieorientatînspreunul
3 Puneţiingredienteleînbol(fig.27).
dintrecelepatrucolţurialebloculuimotor(fig.33).
4 Puneţicapaculpebol(1).Răsuciţicapaculînsensorar(2)pentru
Nuexercitaţiopresiunepreamareasupramâneruluivasului
a-l fixa (‘clic’) (fig. 28).
blenderului.
Puneţi elementul de împingere în tubul de alimentare.
4 Puneţiingredienteleînvasulblenderului(fig.34).
5 Selectaţivitezacarecorespundeculoriiaccesoriului(fig.29).
Nuumpleţiniciodatăvasulblenderuluicuingredientemaifierbinţide
6 Dupăceaţiterminatdeprocesat,răsuciţiselectoruldevitezăîn
80ºC.
poziţia0şiscoateţiaparatuldinpriză(fig.30).
Pentruaevitastropirea,nuumpleţiniciodatăvasulpestegradaţia
7 Dupăceîlutilizaţi,curăţaţiîntotdeaunatelulînformădebalon.
maximă,înspecialatuncicândamestecaţilichidefierbinţi.
Consultaţi capitolul despre curăţare pentru instrucţiuni referitoare la
demontarea şi curăţarea telului în formă de balon.
5 Puneţicapaculpevasulblenderului(1)şirăsuciţi-lînsensorar
pentru a-l fixa (2) (fig. 35).
6 Selectaţivitezacarecorespundeculoriiaccesoriului(fig.13).
107
Nudeschideţiniciodatăcapaculîntimpcelamaseînvârteşte.
Nupuneţiniciodatămânasauunaltobiectînvasîntimpceblenderul
Puteţi utiliza storcătorul de citrice pentru a prepara sucuri de fructe
este pornit.
proaspete. Pulpa, sâmburii şi pieliţele sunt eliminate din suc.
Lăsaţiîntotdeaunaaparatulsăserăceascălatemperaturacamereidupă
1 Introduceţisuportulpentruinstrumenteînbol(fig.9).
ceprocesaţidouăşarje.
2 Puneţistorcătoruldecitricepesuportulpentruinstrumentedin
7 Dupăceaţiterminatdeprocesat,răsuciţiselectoruldevitezăîn
bol (fig. 37).
poziţia0şiscoateţiaparatuldinpriză(fig.4).
Notă: Asiguraţi-vă că protuberanţa de pe sită se fixează în fanta mânerului
Sugestii
bolului.
- În timp ce aparatul funcţionează, puteţi pune ingrediente lichide sau
3 Selectaţivitezacarecorespundeculoriiaccesoriului(fig.29).
solide în vasul blenderului prin deschizătura capacului (fig. 36).
- În funcţie de timpul de funcţionare a aparatului, ingredientele vor
4 Apăsaţifructulpecon(fig.38).
procesate mai fin.
Notă: Întrerupeţi din când în când apăsarea pentru a îndepărta pulpa din
- Tăiaţi ingredientele solide în bucăţi mai mici înainte de a le pune în
sită.
vasul blenderului. Dacă doriţi să preparaţi o cantitate mare procesaţi,
pe rând, cantităţi mici în loc să introduceţi o cantitate mare o dată.
Notă: Dacă doriţi să îndepărtaţi pulpa de pe sită, răsuciţi selectorul de viteză
- Pentru a sparge cuburi de gheaţă, puneţi cuburile în vas, închideţi
în poziţia 0 pentru a opri aparatul.
capacul şi apăsaţi butonul pentru impuls/curăţare uşoară.
5 Dupăceaţiterminatdeprocesat,răsuciţiselectoruldevitezăîn
- Anumite ingrediente, de exemplu fructele, sunt mai uşor de pasat
poziţia0şiscoateţiaparatuldinpriză(fig.30).
dacă adăugaţi o cantitate de lichid, de exemplu suc de lămâie.
- Utilizaţi ingrediente preparate când pasaţi o supă.
- Dacă rezultatele nu sunt satisfăcătoare, lăsaţi aparatul să funcţioneze
pentru un timp scurt de câteva ori prin apăsarea butonului pentru
1 Asiguraţi-văcăaparatulesteopritşiscosdinpriză.
impuls/curăţare uşoară. Puteţi de asemenea încerca să obţineţi un
2 Curăţaţiunitateamotorcuocârpăumedă.
rezultat mai bun prin amestecarea ingredientelor cu o spatulă (nu în
timp ce blenderul funcţionează), sau prin înlăturarea unei părţi din
Nuintroduceţiunitateamotorînapăşinicinuoclătiţilarobinet.
conţinut, pentru a procesa o cantitate mai mică.
3 Imediatdupăutilizare,curăţaţicomponentelecareauvenitîn
- Dacă preparaţi un ingredient lichid fierbinte sau care face spumă
contactcualimenteînapăfierbintecupuţindetergentlichid.
(cum ar fi laptele), nu adăugaţi mai mult de 1 litru în vasul blenderului
pentru a evita stropirea.
Curăţaţiblocultăietoralrobotuluidebucătărie,discurile,blocul
- Dacă mâncarea se lipeşte de peretele vasului blenderului, opriţi
tăietoralblenderuluicufoartemultăgrijă.Marginiletăioasesuntfoarte
aparatul şi scoateţi-l din priză. Apoi, folosiţi o spatulă pentru a
ascuţite.
îndepărta mâncarea de pe perete.
Notă: Toate componentele, cu excepţia blocului motor, pot fi curăţate
în maşina de spălat vase.
108
108
- Asiguraţi-vă că lamele tăioase şi discurile nu vin în contact cu obiecte
2 Pentrua-lremonta,împingeţiconulînapoipesitastorcătoruluide
tari. Acest lucru le poate toci.
citrice.
- Puteţi scoate paletele din telul în formă de balon pentru a le curăţa
separat.
Depozitarea
1 Împingeţicablulîncompartimentuldestocareacabluluidinpartea
blenderului
din spate a blocului motor. (fig. 42)
1 Turnaţiapăcălduţă(numaimultde0,5litri)şipuţindetergent
lichid în bolul robotului sau vasul blenderului. (fig. 39)
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei
2 Aşezaţicapaculpebolulrobotuluisaupevasulblenderului(1)şi
de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru
răsuciţi-lînsensorarpentrua-lfixa(2).
reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
3 Apăsaţibutonulpentruimpuls/curăţareuşoară(fig.14).
înconjurător (fig. 43).
4 Lăsaţiaparatulsăfuncţionezetimpdecelpuţin30desecundepână
cândbolulrobotuluisauvasulblenderuluisuntcurate.
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să
5 Detaşaţivasulblenderuluisaubolulrobotuluişiclătiţi-lcuapă
vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau să contactaţi Departamentul
curată.
Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională).
Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de departament, deplasaţi-vă la
furnizorul dvs. Philips local.
Imediat după ce îl utilizaţi, curăţaţi întotdeauna telul în formă de balon.
Telul în formă de balon poate fi curăţat în maşina de spălat vase Puteţi de
Depanare
asemenea scoate paletele din telul în formă de balon pentru a le curăţa
separat.
Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în
utilizarea aparatului. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind
1 Scoateţipaleteledincarcasateluluiînformădebalon.(fig.40)
informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din
2 Pentrualeremonta,împingeţipaleteleînapoiîncarcasateluluiîn
ţara dvs.
formădebalon.
Întotdeauna curăţaţi storcătorul de fructe imediat după utilizare.
Storcătorul de citrice poate fi curăţat în maşina de spălat vase. Puteţi de
asemenea îndepărta conul de pe sită pentru a le curăţa separat.
1 Îndepărtaţiconuldesită(fig.41).
109
Problemă Soluţie
Problemă Soluţie
Atunci când
Asiguraţi-vă că robotul de bucătărie sau vasul
Discul de
Asiguraţi-vă că discul de emulsifiere, telul în formă de
selectez o
blenderului şi capacele acestora sunt montate corect
emulsifiere, telul
balon sau accesoriul de frământare sunt corect
viteză sau apăs
(‘clic’). Asiguraţi-vă că suportul pentru instrumente a
în formă de
montate pe suportul pentru instrumente. Asiguraţi-
butonul pentru
fost introdus corect, dacă utilizaţi un accesoriu
balon sau
vă de asemenea că bolul robotului şi capacul sunt
impuls/curăţare
împreună cu bolul robotului. Dacă utilizaţi vasul
accesoriul de
montate corect (‘clic’).
uşoară, aparatul
pentru blender, asiguraţi-vă că mânerul blenderului
frământare nu
nu începe să
este orientat înspre unul dintre cele patru colţuri ale
se învârteşte.
funcţioneze.
blocului motor. Menţineţi capacul fixat pentru a evita
Când selectez
Asiguraţi-vă că suportul pentru instrumente a fost
stropirea. Dacă utilizaţi robotul de bucătărie,
viteza pentru
corect introdus. Asiguraţi-vă că protuberanţa de pe
asiguraţi-vă că mânerul bolului este exact deasupra
storcătorul de
sită este fixată în fanta mânerului bolului. Dacă
simbolului reprezentând un lacăt închis. Capacul
citrice, aparatul
protuberanţa este fixată în fantă, aparatul începe să
bolului este corect montat atunci când protuberanţa
nu funcţionează.
funcţioneze la selectarea vitezei corecte.
este fixată în fanta mânerului bolului. Dacă toate
componentele sunt montate corect, aparatul începe
Sita
Dacă sita este deteriorată, nu mai utilizaţi storcătorul
să funcţioneze atunci când selectaţi o viteză cu
storcătorului de
de citrice . Contactaţi centrul de asistenţă pentru
ajutorul selectorului de viteză, sau când apăsaţi
citrice este
clienţi Philips din ţara dvs. veţi găsi numărul de
butonul pentru impuls/curăţare uşoară.
deteriorată.
telefon în broşura de garanţie internaţională) pentru
a comanda o sită nouă. Dacă în ţara dvs. nu există un
Aparatul se
Probabil că releul termic de siguranţă a întrerupt
astfel de centru, deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips
opreşte brusc.
alimentarea electrică a aparatului, deoarece aparatul
local.
s-a supraîncălzit. 1) Scoateţi aparatul din priză. 2)
Lăsaţi aparatul să se răcească timp de 1 oră. 3)
Introduceţi ştecherul în priză. 4) Porniţi aparatul din
nou.
Ingrediente
Am selectat o
Verificaţi culoarea accesoriului şi selectaţi viteza
Se vor procesa în blender:
viteză greşită
corespunzătoare cu ajutorul selectorului de viteză.
- 240 g gulie
pentru
- 240 g cartofi
accesoriul pe
- 360 g ţelină
care doresc să îl
- 120 g morcovi
utilizez.
- apă (umpleţi până la marcajul pentru 1,5 litri)
Se vor adăuga în timpul preparării:
- 150 g fasole indiană (din conservă)
- 150 g carne de porc afumată
- 190 g smântână
110
110
- 15 g pătrunjel
5 Presăraţifăinăpeblatuldelucru,întindeţialuatul,formaţidouăbaze
- sare
pentrupizzadinaluatşiaşezaţi-lepeotavădecoptunsă.
- piper proaspăt
6 Acoperiţiblaturiledepizzacusosderoşiişicuumplutura
- 1,5 cuburi de supă
preferată.Puteţiutilizabrânză,şuncă,salam,bacon,ciuperci,ton,
- 2 frunze de dafin
ceapă,anghinare,gogoşarietc.Presăraţipuţinoreganoşistropiţi
1 Montaţivasulblenderuluipebloculmotor.Puneţigulia,cartofii,
blaturilecuuleidemăsline,apoicoaceţi-le.
ţelina,morcoviişiapaînblender,înaceastăordine.Pasaţi
Sugestie: Puteţi utiliza discul de radere pentru a rade cca. 200 g de brânză
ingredienteletimpde10secundelavitezacorespunzătoarepentru
(parmezan sau Gouda).Puneţi suportul pentru instrumente în bol şi aşezaţi
blender,pentruosupăcubucăţimari,sauuntimpmaiîndelungat,
discul de radere pe suportul pentru instrumente. Închideţi şi blocaţi capacul
pentruosupămaifină.
(‘clic’). Tăiaţi brânza în bucăţi care să se potrivească în tubul de alimentare şi
2 Puneţiingredientelepasateîntr-ooalăşidaţiînclocot.Adăugaţi
radeţi brânza.
smântână,fasoleindiană,carnedeporcşizarzavaturi.Lăsaţila
preparat30deminuteîntimpceamestecaţiconstant.
Ingrediente:
Lăsaţiîntotdeaunaaparatulsăserăceascălatemperaturacamereidupă
- 1 castravete
ceprocesaţidouăşarje.
- 2 ceşti cu frunze de pătrunjel
- 1 ceaşcă de iaurt natural
- 1 lingură de muştar
Ingrediente:
- Sare şi piper negru după gust
- 240 g făină albă
- 1/2 linguriţă de zahăr
1 Puneţisuportulpentruinstrumenteînbolşipuneţidisculdefeliere
- 1/2 linguriţă de sare
pe suportul pentru instrumente.
- 1/2 pachet de drojdie pentru creştere rapidă
2 Închideţişiblocaţicapacul(‘clic’).Feliaţicastravetele.Consultaţi
- 140 g apă caldă
capitolul‘Utilizareaaparatului’sub‘Discuridefeliereşideradere’
- 25 g ulei
pentruaselectavitezacorespunzătoare.
1 Puneţisuportulpentruinstrumenteînbolşipuneţiaccesoriulde
Sugestie: Utilizaţi faţa discului de feliere pentru felii subţiri pentru a tăia felii
frământarepesuportulpentruinstrumente.
subţiri.
2 Puneţitoateingredienteleuscateînbolşiadăugaţiapaşiuleiul.
3 Puneţicastravetelefeliatîntr-unvaspentruservire.
3 Închideţişiblocaţicapacul(‘clic’).Selectaţivitezacorespunzătoare
4 Puneţisuportulpentruinstrumenteînbolşipuneţiblocultăietor
pentruaccesoriuldefrământareşilăsaţiaparatulsăfuncţioneze
pe suportul pentru instrumente.
pânăcândaluatulestebineamestecatşiformeazăominge.Aceasta
va dura cca. 2 minute.
5 Puneţipătrunjelulînvas.Închideţişiblocaţicapacul(‘clic’).
4 Puneţialuatulîntr-unbol,acoperiţi-lcuocârpăumedăşilăsaţi-lsă
creascăcca.40deminutepânăcândacestaîşivadublavolumul.
111
6 Tocaţipătrunjelul.Apăsaţibutonulpentruimpuls/curăţareuşoară
Dacădoriţisăpreparaţiocantitatemaimaredehranăpentrubebeluşi,
pentru a avea un control mai bun asupra procesului de tocare.
lăsaţiaparatulsăserăcească60deminutedupăprepararea
ingredientelor pentru fiecare serie.
7 Adăugaţiiaurtul,muştarul,sareaşipiperulşiprocesaţi-letimpde
câtevasecunde,pânăcândobţineţiunamestecomogen.
8 Amestecaţisosulcufeliiledecastraveteşilăsaţilafrigidersalatade
castraveţiînaintedeaoservi.
Ingrediente:
- 250 ml smântână pentru frişcă
1 Lăsaţismântânasăserăceascăînfrigidercelpuţin2oreînaintede
procesare.
2 Puneţisuportulpentruinstrumenteînbolşiaşezaţidisculde
emulsifiere(numaimodelulHR7771)sautelulînformădebalon
(numai modelul HR7772) pe suportul pentru instrumente.
3 Puneţifrişcaînbol.
4 Închideţişiblocaţicapacul(‘clic’).Procesaţismântânapânăcând
obţineţiconsistenţadorită.Selectaţisetareapentruvitezăcare
corespunde culorii accesoriului.
Sugestie: Lăsaţi la frigider frişca înainte de a o servi. Puteţi servi frişca pe
torturi, îngheţată, fructe, cafea sau o puteţi utiliza ca umplutură pentru
prăjituri etc.
Ingrediente:
- 250 g carne de pui fiartă
- 250 g cartofi fierţi
- 250 g fasole fiartă
- 375 ml lapte
1 Montaţivasulblenderuluipebloculmotor.Introduceţiingredientele
înblender.Amestecaţiingredienteletimpde25desecundelaviteza
adecvatăpentrublender.
112
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
на веб-сайте www.philips.com/welcome.
использования в качестве справочного материала.
Диск для нарезки мелкими или средними ломтиками (желтый)
- Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или другие
(только для HR7771)
жидкости, а также мыть его под струей воды. Для очистки блока
B Диск для средней или мелкой шинковки (желтый) (только для
электродвигателя пользуйтесь влажной тканью.
HR7771)
C Диск для приготовления эмульсий (только для HR7771)
D Насадка для теста
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
E Ножевой блок
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
F Защитная крышка
электросети.
G Блок электродвигателя
- Для безопасной эксплуатации прибора запрещается подключать
H Переключатель скорости
прибор к таймеру отключения.
I Внутренний толкатель
- Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или
J Крышка чаши кухонного комбайна
другие детали повреждены.
K Держатель насадок
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.
L Чаша
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
M Фиксатор
шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в
N Кнопка импульсного режима/простой очистки
сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
O Наружный толкатель
- Данный прибор не предназначен для использования лицами
P Камера подачи
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
Q Диск для нарезки мелкими или средними ломтиками (зеленый)
системы или ограниченными умственными или физическими
(только для HR7772)
способностями, а также лицами с недостаточным опытом и
R Диск для средней или мелкой шинковки (зеленый) (только для
знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц,
HR7772)
ответственных за их безопасность.
S Круглая насадка для взбивания (только для HR7772)
- Не позволяйте детям играть с прибором.
T Конус соковыжималки для цитрусовых (только для HR7772)
- Запрещается оставлять включенный прибор без присмотра.
U Сито соковыжималки для цитрусовых (только для HR7772)
- Если продукты налипли на стенки кувшина блендера или чаши,
V Блокирующее устройство
выключите прибор, отключите от электросети и снимите
W Крышка кувшина блендера
продукты со стенок лопаточкой.
X Кувшин
- Во время работы прибора запрещается проталкивать продукты в
Y Резиновое кольцо
камеру подачи пальцами или какими-либо предметами (например,
Z Ножевой блок
лопаткой). Для этой цели пользуйтесь только толкателем.
113
- Соблюдайте осторожность при обращении с дисками, режущим
блоком блендера и ножами кухонного комбайна. Будьте
Данный прибор Philips соответствует стандартам по
особенно осторожны при извлечении режущего блока из чаши
электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении
или кувшина, при извлечении продуктов и при очистке чаши или
согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
кувшина. Лезвия ножей очень острые.
использование прибора безопасно в соответствии с современными
научными данными.
- Не пытайтесь выключить прибор, поворачивая кувшин блендера,
чашу комбайна или их крышки. Выключайте прибор только с
помощью переключателя скорости, устанавливая его в
положение 0.
Данный прибор оснащен аварийным термовыключателем, который
- Перед присоединением любых принадлежностей выключите
отключает его в случае перегрева.
прибор.
Если прибор внезапно перестал работать, выполните следующие
- После завершения работы отключайте прибор от розетки
действия.
электросети.
1 Выньтевилкусетевогошнураизрозеткиэлектросети.
- Обязательно отключите прибор от электросети, прежде чем
работать с внутренней емкостью стакана блендера рукой или
2 Дайтеприборуостытьвтечение1часа.
каким-либо предметом (например, лопаткой).
3 Сновавставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.
- Прежде чем снять крышку с чаши или кувшина, дождитесь
полной остановки движущихся деталей.
4 Включитеприбор.
- Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или
В случае слишком частого срабатывания аварийного выключателя
деталями других производителей без специальной
обратитесь в торговую организацию или уполномоченный сервисный
рекомендации компании Philips. При использовании такой
центр компании Philips.
принадлежности гарантийные обязательства утрачивают силу.
- Не заполняйте чашу или кувшин выше отметки максимального
Данная функция обеспечивает включение прибора только в случае
уровня.
правильной установки кувшина блендера или чаши на блок
- Время обработки продуктов определяется по таблице в
электродвигателя, а также правильной установки крышки кувшина
руководстве пользователя.
блендера или чаши. Если кувшин блендера или чаша вместе с
- Под воздействием определенных продуктов цвет поверхности
крышкой установлены правильно (см. главу “Использование
деталей может измениться. Эксплуатационные качества деталей
прибора”), встроенный фиксатор разблокируется.
при этом не ухудшаются. Через некоторое время цвет деталей,
как правило, восстанавливается.
- Не помещайте в кувшин блендера или чашу комбайна
ингредиенты, температура которых выше 80°C.
Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все
- Прибор предназначен только для домашнего использования.
детали, которые будут контактировать с пищевыми продуктами (см.
- Уровень шума: Lc = 87,5 дБ (A)
главу «Очистка»).
114
- Для добавления жидких и твердых ингредиентов используйте
камеру подачи. (Рис. 5)
- Для прибора предусмотрен встроенный фиксатор, отключающий
- Для проталкивания жидких и твердых ингредиентов в
его в случае неправильной установки.
загрузочное отверстие используйте толкатель. (Рис. 6)
- Если продукты, которые необходимо нарезать или
пошинковать небольшого диаметра поместите наружный
1 Установитечашунаблокэлектродвигателя(1)иповернитепо
толкатель в загрузочное отверстие, чтобы его размер
часовойстрелкедляфиксации(2)(Рис.2).
уменьшился. Затем воспользуйтесь внутренним толкателем и
протолкните продукты в загрузочное отверстие. (Рис. 7)
Примечание. Чаша установлена правильно, если ручка расположена
над символом закрытого замка.
Совет. Внутренний или наружный толкатель можно также
использовать в качестве крышки загрузочного отверстия. Это
2 Установитедержательнасадокснеобходимойнасадкойв
предотвращает выпадение продуктов из загрузочного отверстия.
чашу(режущийблок,насадкудлятеста,дискдля
приготовленияэмульсий,круглуюнасадкудлявзбивания,
соковыжималкудляцитрусовыхилиодиниздисков).См.
Ножевой блок можно использовать для измельчения,
соответствующийразделниже.
перемешивания, перемалывания ингредиентов или приготовления
3 Прииспользованииножевогоблока,насадкидлятестаили
пюре.
круглойнасадкидлявзбиванияпоместитеингредиентыдля
1 Снимитесножевогоблоказащитноепокрытие(Рис.8).
обработкивчашу.
Неприкасайтеськлезвиям.Ониоченьострые.
Примечание. Не заполняйте чашу выше отметки MAX.
2 Поместитедержательнасадоквчашу.(Рис.9)
4 Закройтечашукрышкой(1).Повернитекрышкупочасовой
стрелке(2)дляфиксации(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.3).
3 Поместитережущийблокнадержательнасадокв
чаше(Рис.10).
Примечание. Убедитесь, что паз на крышке совпал с разъемом на
ручке чаши
4 Поместитепродуктывчашу.Нарежьтебольшиекускина
меньшиеразмеромприблизительно3x3x3см(Рис.11).
5 Прииспользованииодногоиздисковдобавляйтеингредиенты
черезкамеруподачиипроталкивайтевнизс
Примечание. Всегда опускайте держатель насадок с режущим
помощьютолкателя.
блоком в чашу перед добавлением ингредиентов.
6 Выберитережимскоростивсоответствиисцветомнасадкив
5 Закройтечашукрышкой(1).Повернитекрышкупочасовой
чаше.См.соответствующийразделниже.
стрелке(2)дляфиксации(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.12).
7 Послезавершенияработыустановитепереключательскорости
6 Поместитетолкательвкамеруподачи.
вположение0(Рис.4).
115
7 Выберитережимскоростивсоответствиисцветом
5 Поместитетолкательвкамеруподачи.
насадки(Рис.13).
6 Выберитережимскоростивсоответствиисцветом
8 Послезавершенияработыустановитепереключательскорости
насадки(Рис.13).
вположение0иотсоединитеприборотэлектросети(Рис.4).
7 Послезавершенияработыустановитепереключательскорости
вположение0иотсоединитеприборотэлектросети(Рис.4).
- При измельчении лука несколько раз включайте кнопку
импульсного режима/простой очистки, чтобы не допустить
чрезмерно мелкого измельчения. (Рис. 14)
Непользуйтедискидляизмельчениятвердыхингредиентов,таких
- При измельчении (твердых) сыров или шоколада не используйте
каккубикильда.
прибор долго. В противном случае ингредиенты могут слишком
нагреться, расплавиться и сбиться комками.
Лезвиядисковоченьострые.Неприкасайтеськним!
- Не пользуйте режущий блок для измельчения очень твердых
ингредиентов, таких как кофейные зерна, куркума, мускатный
1 Поместитедержательнасадоквчашу(Рис.9).
орех и кубики льда. Нож может затупиться.
2 Установитенеобходимыйдиск(длянарезкиломтикамиили
- Стандартное время измельчения продуктов составляет 30-60
шинковки)надержательнасадок(Рис.18)
секунд.
- Если продукты налипли на стенки кувшина блендера или чаши,
3 Закройтечашукрышкой(1).Повернитекрышкупочасовой
выключите прибор, отключите его от электросети и снимите
стрелке(2)дляфиксации(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.19).
продукты со стенок лопаточкой.
4 Поместитеингредиентывкамеруподачи.(Рис.20)
- Предварительно разрежьте крупные куски, чтобы их можно было
поместить в камеру подачи.
Насадку для теста можно использовать для приготовления
- Для получения наилучших результатов заполняйте камеру подачи
дрожжевого теста для хлеба или пиццы.
равномерно.
Стандартное значение времени замешивания составляет 30-180
- Если вам необходимо обработать большое количество
секунд.
продуктов, разделите их на небольшие порции и
1 Поместитедержательнасадоквчашу(Рис.9).
освобождайте чашу после обработки каждой порции.
- Если продукты, которые необходимо нарезать или
2 Установитенасадкудлятестанадержательнасадок.(Рис.15)
пошинковать небольшого диаметра поместите наружный
Примечание. Всегда опускайте держатель насадок с насадкой для
толкатель в загрузочное отверстие, чтобы его размер
теста в чашу перед добавлением ингредиентов.
уменьшился. Затем воспользуйтесь внутренним толкателем и
протолкните продукты в загрузочное отверстие.
3 Поместитеингредиентывчашу(Рис.16).
5 Выберитережимскоростивсоответствиисцветом
4 Закройтечашукрышкой(1).Повернитекрышкупочасовой
насадки(Рис.13).
стрелке(2)дляфиксации(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.17).
116
116
6 Слегканажимайтетолкателемнаингредиенты,находящиесяв
маргарином, а также для замешивания теста. Для этих целей
камереподачи.
используйте насадку для теста.
- При сбивании яичных белков убедитесь, что чаша и диск для
7 Послезавершенияработыустановитепереключательскорости
приготовления эмульсий сухие и очищены от жира. Яичные белки
вположение0иотсоединитеприборотэлектросети(Рис.4).
должны иметь комнатную температуру.
- При измельчении или гранулировании мягких ингредиентов
используйте низкую скорость их обработки, чтобы не допустить
Вы можете пользоваться круглой насадкой для взбивания сливок и
чрезмерного измельчения продуктов до состояния пюре.
яиц, сбивания яичных белков, быстрого приготовления пудинга,
- При нарезке твердых сыров не используйте прибор долго. В
майонеза и бисквитной смеси или для других мягких ингредиентов.
противном случае сыр может слишком нагреться, расплавиться и
1 Поместитедержательнасадоквчашу(Рис.9).
сбиться комками.
- Не используйте диски для измельчения шоколада. Для этого
2 Поместитекруглуюнасадкудлявзбиваниянадержатель
следует использовать только режущий блок.
насадоквчаше(Рис.26).
3 Поместитеингредиентывчашу(Рис.27).
Вы можете пользоваться диском для приготовления эмульсий для
4 Закройтечашукрышкой(1).Повернитекрышкупочасовой
взбивания сливок и яиц, сбивания яичных белков, быстрого
стрелке(2)дляфиксации(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.28).
приготовления пудинга, майонеза и смесей для бисквита.
Поместите толкатель в камеру подачи.
1 Поместитедержательнасадоквчашу(Рис.9).
5 Выберитережимскоростивсоответствиисцветом
насадки(Рис.29).
2 Установитедискдляприготовленияэмульсий
надержательнасадок(Рис.21).
6 Послезавершенияработыустановитепереключательскорости
вположение0иотсоединитеприборотэлектросети(Рис.30).
3 Поместитеингредиентывчашу.(Рис.22)
7 Обязательноочищайтекруглуюнасадкудлявзбиванияпосле
4 Закройтечашукрышкой(1).Повернитекрышкупочасовой
использования.
стрелке(2)дляфиксации(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.23).
Для получения инструкций о способе отсоединения круглой насадки
Поместите толкатель в камеру подачи.
для взбивания и ее очистки см. главу “Очистка”.
5 Выберитережимскоростивсоответствиисцветом
насадки(Рис.24).
- Не следует использовать круглую насадку для взбивания для
6 Послезавершенияработыустановитепереключательскорости
приготовления смесей для кексов, содержащих масло или
вположение0иотсоединитеприборотэлектросети(Рис.25).
маргарин, а также для замешивания теста. Для этих целей
используйте насадку для теста.
- Не используйте диск для приготовления эмульсий при
приготовлении смесей для бисквита со сливочным маслом или
117
- При сбивании яичных белков убедитесь, что чаша и круглая
Вовремяработыприборазапрещаетсяопускатьпальцыили
насадка для взбивания сухие и очищены от жира. Яичные белки
какие-либопредметывкувшин.
должны иметь комнатную температуру.
Обязательнодайтеприборуостытьдокомнатнойтемпературы,
послеобработкидвухпорций.
Блендер предназначен для:
7 Послезавершенияработыустановитепереключательскорости
- Перемешивания жидкостей, таких как молочные продукты, соусы,
вположение0иотсоединитеприборотэлектросети(Рис.4).
фруктовые соки, супы, напитки, коктейли.
- Перемешивания мягких продуктов, таких как жидкое тесто или
- Во время работы прибора можно добавлять в кувшин
майонез.
блендера жидкие и твердые ингредиенты через отверстие в
- Приготовления пюре из отварных продуктов, например,
крышке (Рис. 36).
приготовления детского питания.
- Чем дольше будет работать прибор, тем более однородной
1 Установитерезиновоекольцонарежущийблок(Рис.31).
будет полученная смесь.
- Прежде чем поместить в блендер твердые ингредиенты,
2 Установитережущийблокнаднокувшинаблендера(1)и
нарежьте их на более мелкие куски. Если вам требуется
прикрутите,поворачиваяпочасовойстрелке(2)(Рис.32).
переработать большой объем продуктов, разделите его на
3 Установитекувшинблендеранаблокэлектродвигателя(1)и
небольшие порции, а не старайтесь переработать все продукты
повернитепочасовойстрелке,чтобызафиксироватьнаместе
за один прием.
(2).Ручкадолжнабытьнаправленавсторонуодногоиз
- Для получения дробленого льда поместите кубики льда в кувшин,
четырехугловблокаэлектродвигателя(Рис.33).
закройте кувшин крышкой и нажмите кнопку импульсного
режима/простой очистки.
Ненажимайтеслишкомсильнонаручкукувшинаблендера.
- Некоторые ингредиенты, например фрукты, размельчить будет
4 Поместитепродуктывкувшинблендера(Рис.34).
легче, если предварительно добавить небольшое количество
жидкости, например лимонный сок.
Непомещайтевкувшинблендераингредиенты,температура
- При приготовлении супов используйте уже сваренные
которыхвыше80°C.
ингредиенты.
Чтобыжидкостьнерасплескивалась,незаполняйтеёмкостьвыше
- Если вы не удовлетворены результатом, несколько раз на
максимальнойотметки,особенноприобработкегорячих
короткий промежуток времени включите электроприбор,
жидкостей.
нажимая на кнопку импульсного режима/простой очистки. Вы
можете также перемешать ингредиенты лопаткой (блендер
5 Накройтекувшинкрышкой(1)иповернитееепочасовой
должен быть выключен!) или отлить часть содержимого кувшина
стрелкедляфиксации(2)(Рис.35).
и обработать меньшую порцию.
6 Выберитережимскоростивсоответствиисцветом
- При переработке горячих жидкостей или жидкостей,
насадки(Рис.13).
образующей пену (например, молока), не наливайте в кувшин
блендера более 1 л жидкости во избежание расплескивания.
Запрещаетсяоткрыватькрышкупривращающемсяноже.
118
118
- Если продукты налипли на стенки кувшина блендера, выключите
3 Закончивиспользоватьприбор,сразужепромойтевседетали,
прибор и снимите продукты со стенок лопаточкой.
которыеконтактировалиспищевымипродуктами,горячей
водойснекоторымколичествоммоющегосредства.
Осторожнопромойтережущийблоккухонногокомбайна,диски,
Соковыжималка для цитрусовых предназначена для получения
блокножейблендера.Лезвияножейоченьострые.
свежевыжатых соков. Полученный сок будет без примесей мякоти,
косточек и кожуры.
Примечание. Все части прибора, кроме блока электродвигателя,
можно мыть в посудомоечной машине.
1 Поместитедержательнасадоквчашу(Рис.9).
- Убедитесь, что лезвия ножей и дисков не вступают в контакт с
2 Установитесоковыжималкудляцитрусовыхнадержатель
твердыми предметами, которые могут их затупить.
насадоквчаше(Рис.37).
- Насадки для взбивания можно промыть отдельно. Для этого
извлеките их из круглой насадки для взбивания.
Примечание. Убедитесь в том, что паз сита совпал с разъемом на
ручке чаши.
3 Выберитережимскоростивсоответствиисцветом
насадки(Рис.29).
1 Налейтевчашукухонногокомбайнаиливкувшинблендера
теплуюводу(неболее0,5л)инемногомоющего
4 Надавитецитрусовымнаконус(Рис.38).
средства.(Рис.39)
Примечание. Время от времени прерывайте работу, чтобы удалить
2 Накройтечашукухонногокомбайнаиликувшинблендера
мякоть с сита.
крышкой(1)иповернитееепочасовойстрелкедляфиксации
Примечание. Для удаления мякоти из сита, выключите прибор,
(2).
установив переключатель скорости в положение 0.
3 Нажмитекнопкуимпульсногорежима/простой
5 Послезавершенияработыустановитепереключательскорости
очистки(Рис.14).
вположение0иотсоединитеприборотэлектросети(Рис.30).
4 Неотключайтеприборпокрайнеймере30секунддополной
очисткичашикухонногокомбайнаиликувшинаблендера.
5 Снимитекувшинблендераиличашукухонногокомбайнаи
1 Прибордолженбытьвыключениотсоединенотэлектросети.
промойтееечистойводой.
2 Дляочисткиблокаэлектродвигателяпользуйтесьвлажной
тканью.
Обязательно промойте круглую насадку для взбивания после
Запрещаетсяпогружатьблокэлектродвигателявводуили
использования.
промыватьподструейводы.
Круглую насадку для взбивания можно мыть в посудомоечной
машине. Насадки для взбивания можно промыть отдельно. Для этого
извлеките их из круглой насадки для взбивания.
119
1 Извлекитенасадкидлявзбиванияиземкостикруглойнасадки
длявзбивания.(Рис.40)
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам,
2 Чтобысновасобратьприбор,поместитенасадкидлявзбивания
возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно
обратновемкостькруглойнасадкидлявзбиванияинадавите
справиться с возникшими проблемами не удается, обратитесь в
наних.
центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Способырешения
Обязательно промойте круглую соковыжималку для цитрусовых
При установке
Убедитесь, что на кухонный комбайн или
сразу после использования.
скорости работы
кувшин блендера правильно установлена
Соковыжималку для цитрусовых можно мыть в посудомоечной
или нажатии
крышка (должен прозвучать щелчок).
машине. Можно также снять конус с сита, чтобы промыть его
кнопки
Убедитесь, что держатель насадок был
отдельно.
импульсного
установлен правильно при использовании
1 Снимитеконусссита(Рис.41).
режима/простой
насадок с чашей кухонного комбайна. При
очистки, прибор не
использовании кувшина блендера убедитесь,
2 Чтобысновасобратьприбор,поместитеконусобратновсито
включается.
что ручка блендера установлена напротив
соковыжималкидляцитрусовыхинажмитенанего.
одного из четырех углов основания блока
электродвигателя. Для предотвращения
расплескивания содержимого следите, чтобы
1 Поместитешнурвотделениедляхраненияшнурапозади
крышка была закрыта плотно. При
блокаэлектродвигателя.(Рис.42)
использовании кухонного комбайна
убедитесь, что ручка расположена над
символом закрытого замка. Чаша установлена
правильно, если паз совпадает с разъемом
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
ручки чаши. Когда все детали установлены
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
правильно, прибор включается при установке
пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить
скорости работы или нажатии кнопки
окружающую среду (Рис. 43).
импульсного режима/простой очистки.
Неожиданная
Вероятно, сработала автоматическая защита
остановка
от перегрева. 1. Отсоедините прибор от
Для получения дополнительной информации или обслуживания, а
электродвигателя.
электросети. 2. Дайте прибору остыть в
также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips
течение 60 минут. 3. Вставьте вилку прибора
www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей
в розетку электросети. 4. Снова включите
Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на
прибор.
гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в торговую организацию Philips.
120
120
- 360 г сельдерея
Проблема Способырешения
- 120 г моркови
Выбрана неверная
Проверьте, установлен ли переключатель
- вода (налейте до отметки 1,5 л)
скорость для
скорости на значение, соответствующее
Ингредиенты, добавляемый в процессе приготовления.
используемой
цвету насадки.
- 150 г дала (консервированного)
насадки.
- 150 г копченой свинины
- 190 г сметаны
Диск для
Убедитесь, что диск для приготовления
- 15 г петрушки
приготовления
эмульсий, круглая насадка для взбивания или
- соль
эмульсий, круглая
насадка для теста установлена правильно на
- свежий перец
насадка для
держателе насадок. Также убедитесь, что
- 1,5 бульонных кубика
взбивания или
кухонный комбайн плотно накрыт крышкой
- 2 лавровых листа
насадка для теста
(должен прозвучать щелчок).
не вращаются.
1 Установитекувшинблендеранаблокэлектродвигателя.
Поместитекольраби,картофель,сельдерей,морковьиводув
При установке
Убедитесь, что держатель насадок
блендер,соблюдаяуказаннуюочередность.Измельчайте
скорости работы
установлен правильно. Убедитесь в том, что
ингредиентывтечение10секунддляполучениякрупных
соковыжималки
выступ сита совпал с отверстием ручки чаши.
кусков,илидольшедляполученияболеемелких.
для цитрусовых
Если выступ сита совпадает с отверстием
прибор не
ручки чаши, прибор включается при установке
2 Поместитеизмельченныеингредиентывкастрюлюидоведите
работает.
правильной скорости работы.
докипения.Добавьтеводу,сметану,дал,свининуиприправы.
Варите30минут,постояннопомешивая.
Повреждение сита
Не используйте поврежденное сито
соковыжималки
соковыжималки для цитрусовых. Обратитесь
Обязательнодайтеприборуостытьдокомнатнойтемпературы,
для цитрусовых.
в центр поддержки потребителей Philips в
послеобработкидвухпорций.
вашей стране (номер телефона центра указан
на гарантийном талоне), чтобы заказать
Ингредиенты
новое сито. Если подобный центр в вашей
- 240 г пшеничной муки
стране отсутствует, обратитесь в местную
- 1/2 чайной ложки сахара
торговую организацию Philips.
- 1/2 чайной ложки соли
- 1/2 пакетика сухих дрожжей
- 140 г теплой воды
- 25 г масла
1 Поместитедержательнасадоквчашуиустановитенанего
С помощью блендера можно измельчить следующие ингредиенты.
насадкудлятеста.
- 240 г кольраби
- 240 г картофеля