Philips HR7771 – страница 3

Инструкция к Кухонному Комбайну Philips HR7771

 41

Hoiustamine

Probleem Lahendus

1 Lükake juhe mootorisektsiooni taga olevasse

Kiiruse valikul või

Veenduge, kas köögikombain või kannmikseri kann

juhtmehoidikusse. (Jn 42)

impulssrežiimi /

ja nende kaaned on õigesti kokku pandud

lihtsa puhastamise

(klõpsatus!). Veenduge, kas mingi tarviku



režiimi nupule

kasutamisel on tarvikuhoidja köögikombaini

- Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid see

vajutamisel ei

nõusse õigesti sisestatud. Kannmikseri kasutamisel

tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes

hakka seade tööle.

veenduge, kas kannmikseri käepide on suunatud

aitate keskkonda säästa (Jn 43).

ühele mootorisektsiooni neljast nurgast. Pritsmete

vältimiseks hoidke kaas kinni. Köögikombaini



kasutamisel veenduge, et nõu käepide oleks otse

suletud luku sümboli kohal. Nõu kaas on õigesti

Probleemide korral ning kui vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi

kokku pandud juhul, kui sakk on lukustatud

veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi

käepideme pilusse. Kui kõik osad on õigesti kokku

klienditeeninduskeskusse (telefoninumbri leiate ülemaailmselt

pandud, hakkab seade pärast kiiruseselektoriga

garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge

kiiruse valikut või impulssrežiimi / lihtsa

Philipsi kohaliku müügiesindaja poole.

puhastamise režiimi nupule vajutamist toimima.

Veaotsing

Seade lakkab äkki

Võimalik, et termiline ohutuslüliti on seadme

töötamast.

pingeallika välja lülitanud, sest seade on

Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud

ülekuumenenud. 1) Võtke seadme pistik

probleemidest. Kui teil ei õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada,

seinakontaktist välja, 2) laske seadmel üks tund

võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.

jahtuda, 3) sisestage pistik seinakontakti, 4) lülitage

seade uuesti sisse.

Olen soovitud

Kontrollige tarviku värvust ja valige

tarviku

kiiruseselektoriga vastav kiirus.

kasutamiseks

valinud vale kiiruse.

Emulgeeriv ketas,

Veenduge, kas emulgeerimisketas, vispel või

vispel või

tainasegamistarvik on tarvikuhoidjasse korralikult

tainasegamistarvik

sisestatud. Ka veenduge selles, et kaas oleks

ei pöörle.

korralikult peale pandud (klõpsatus!).

42

42

Jämedateralise supi koostisaineid peenestage kannmikseris sobival

Probleem Lahendus

kiirusel 10 sek, peenemateralise omasid kauem.

Tsitrusepressi

Veenduge, et tarvikuhoidja oleks õigesti sisestatud.

2 Pange peenestatud koostisained potti ja laske keema minna. Lisage

kiiruse valikul ei

Veenduge, et sõela sakk oleks lukustatud nõu

crème fraîche´d (hapukoort), oad, sealiha ja ürdid. Keetke pidevalt

hakka seade tööle.

käepideme pilusse. Kui sakk on pilusse lukustatud,

segades 30 min.

siis hakkab seade õige kiiruse valikul tööle.

Pärast kahe portsjoni töötlemist laske seade alati toatemperatuurini

Tsitrusepressi sõel

Sõela kahjustumisel ärge tsitrusepressi enam

jahtuda.

on kahjustatud.

kasutage. Uue sõela tellimiseks võtke ühendust

oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega

Pitsa tainas

(telefoninumbri leiate ülemaailmselt

Koostisained:

garantiitalongilt). Kui teie riigis ei ole

- 240 g valget jahu

klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku

- 1/2 tl suhkrut

müügiesindaja poole.

- 1/2 tl soola

- 1/2 pakki kuivpärmi

Retseptid

- 140 g sooja vett

- 25 g õli





1 Pange tarvikuhoidja nõusse ja asetage tainasegamiskonksud

kannmikseris töötlemiseks:

tarvikuhoidjasse.

- 240 g nuikapsast

2 Pange kõik kuivad koostisained nõusse ja lisage vesi ja õli.

- 240 g kartulit

- 360 g sellerit

3 Sulgege ja lukustage kaas (klõpsatus!). Valige tainasegamiskonksudele

- 120 g porgandit

vastav kiirus ja laske seadmel töötada, kuni tainas on muutunud

- vett (täitke kuni 1,5 l näiduni)

hästisegatud palliks. Selleks on vaja umbes kaks minutit.

Valmistamise ajal peaks lisama:

4 Pange tainas nõusse, katke niiske riidega ja laske sel umbes 40 min

- 150 g ube (konserveeritud)

tõusta, kuni maht on kahekordistunud.

- 150 g suitsetatud sealiha

- 190 g crème fraîche´d (hapukoort)

5 Raputage tööpinnale jahu, rullige tainas ja valmistage kahe pitsa

- 15 g peterselli

tainaalus, pange need rasvaga määritud küpsetusalusele.

- soola

6 Katke pitsa tainast alused tomatimahla ja lemmikkattega. Võite

- värsket pipart

selleks kasutada juustu, sinki, salaamit, peekonit, seeni, tuunikala,

- 1,5 puljongikuubikut

sibulat,artišokke,paprikatjne.Riputagenatukepunet,kallakepitsale

- 2 loorberilehte

oliiviõli ja küpsetage see valmis.

1 Paigaldage kannmikser mootorisektsioonile. Pange nuikapsas,

Nõuanne. võite 200 g juustu (Parmesani või Gouda juustu) riivimiseks

kartulid, seller, porgandid ja vesi nimetatud järjestuses mikserikannu.

kasutada riivimisketast.Pange tarvikuhoidja nõusse ja riivimisketas

 43

tarvikuhoidjasse. Sulgege ja lukustage kaas (klõpsatus!). Lõigake juust

3 Pange koor nõusse.

tükkideks, mis mahuvad sisestamistorusse ja riivige juust.

4 Sulgege ja lukustage kaas (klõpsatus!). Töödelge koort, kuni



saavutate soovitud konsistentsi. Valige kiirus vastavalt tarviku

Koostisained:

värvusele.

- 1 kurk

Nõuanne. enne serveerimist hoidke vahustatud koort külmikus. Vahustatud

- 2 tassi petersellilehti

koort võite serveerida kookide, jäätise, puuviljade, kohviga või kasutada seda

- 1 tass maitsestamata jogurtit

kookide jne täiteks.

- 1 sl sinepit

- Soola ja pipart maitse järgi

Beebitoit

Koostisained:

1 Pange tarvikuhoidja nõusse ja asetage viilutusketas tarvikuhoidjasse.

- 250 g keedetud kanaliha

2 Sulgege ja lukustage kaas (klõpsatus!). Viilutage kurk. Vt sobiva

- 250 g keedetud kartuleid

kiirusevalikuksptk„Seadmekasutamine“jaotist„Viilutamis-ja

- 250 g keedetud prantsuse ube

riivimisketas“.

- 375 ml piima

Nõuanne. kasutage õhukeste viilude lõikamiseks viilutamisketta

1 Paigaldage mikseri kann mootorisektsioonile. Pange koostisained

peenviilutuskülge. Ärge tõukurit liiga tugevasti vajutage.

peenestajasse. Peenestage koostisaineid 25 sekundit sobival kiirusel.

3 Pange viilutatud kurk serveerimisnõusse.

kui soovite valmistada suurema koguse beebitoitu, laske seadmel pärast

iga koostisainete koguse töötlemist 60 min jahtuda.

4 Pange tarvikuhoidja nõusse ja asetage lõiketerad tarvikuhoidjasse.

5 Pange petersell nõusse. Sulgege ja lukustage kaas (klõpsatus!).



6 Hakkigepetersell.Vajutageimpulssrežiimi/lihtsapuhastamise

režiiminuppu,ethakkimisprotsessipareminijuhtida.

7 Lisage jogurt, sinep, soola ja pipart ning töödelge veel mõned

sekundid, kuni saate ühtlase segu.

8 Segage kastmesse kurgiviilud. Enne serveerimist hoidke kurgisalatit

külmikus.



Koostisained:

- 250 ml värsket koort

1 Enne töötlemist jahutage koort vähemalt kaks tundi.

2 Pange tarvikuhoidja nõusse ja asetage emulgeeriv ketas (ainult

mudel HR7771) või vispel (ainult mudel HR7772) tarvikuhoidjasse.

44





Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti

Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i

iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:

spremite ga za buduće potrebe.

www.philips.com/welcome.





Opasnost

- Nikada ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu tekućinu i

 Disk za sitno/srednje sjeckanje (žuto) (samo HR7771)

ne ispirite je pod mlazom vode. Čistite je isključivo vlažnom tkaninom.

B Disk za sitno/srednje usitnjavanje (žuto) (samo HR7771)

C Disk za pravljenje emulzija (samo HR7771)



D Dodatak za miješanje tijesta

- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon

E Jedinica s rezačima

naveden na aparatu naponu lokalne mreže.

F Zaštitni pokrov

- Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat nemojte nikada spajati na

G Jedinica motora

prekidač kojim upravlja mjerač vremena.

H Gumb za odabir brzine

- Aparat nemojte koristiti ako je oštećen utikač, mrežni kabel ili neki

I Unutrašnji potiskivač

drugi dio.

J Poklopac zdjele aparata za obradu hrane

- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,

K Držač pribora

ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako

L Zdjela

bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.

M Sigurnosni mehanizam

- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim

N Gumb za pulsiranje / lako čišćenje

fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju

O Vanjski potiskivač

dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu

P Otvor za umetanje

sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.

Q Fini/ srednji disk za sjeckanje (zeleno) (samo HR7772)

- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.

R Fini/ srednji disk za usitnjavanje (zeleno) (samo HR7772)

- Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora.

S Metlica (samo HR7772)

- Ako se hrana zalijepi za stjenke vrča ili zdjele miješalice, isključite

T Stožac cjediljke za agrume (samo HR7772)

aparat i iskopčajte ga iz napajanja. Zatim pomoću lopatice uklonite

U Sito cjediljke za agrume (samo HR7772)

hranu sa stijenki vrča.

V Čep

- Nikada nemojte prstima ili predmetima (npr. lopaticom) gurati

W Poklopac vrča miješalice

sastojke u cijev za umetanje sastojaka dok aparat radi. U tu svrhu

X Vrč

koristite samo potiskivač.

Y Gumena brtva

- Budite jako oprezni prilikom rukovanja diskovima, rezačima miješalice,

Z Jedinica s rezačima

jedinicom s rezačima miješalice ili jedinicom s rezačima aparata za

obradu hrane. Budite posebno oprezni kad ih vadite iz zdjele ili vrča,

kad praznite zdjelu ili vrč te kad ih čistite. Njihovi rubovi su vrlo oštri.

 45

Oprez

2 Ostavite aparat da se hladi sat vremena.

- Nikada nemojte isključivati aparat okretanjem vrča miješalice, zdjele ili

3 Ponovnouključitekabelzanapajanjeuzidnuutičnicu.

njihovih poklopaca. Aparat obavezno isključujte okretanjem gumba za

odabir brzine na 0.

4 Ponovouključiteaparat.

- Isključite aparat prije odvajanja bilo kojeg dodatka.

Kontaktirajte svog prodavača ili ovlašteni servis tvrtke Philips ukoliko se

- Isključite aparat iz napajanja nakon uporabe.

automatski mehanizam isključivanja prečesto aktivira.

- Prije uzimanja sastojaka iz vrča miješalice prstima ili predmetom (npr.



lopaticom) uvijek isključite aparat iz napajanja.

Ova funkcija jamči uključivanje aparata ako ste pravilno postavili vrč

- Prije skidanja poklopca sa zdjele ili vrča pričekajte da se pomični

miješalice ili posudu na jedinicu motora te ih dobro zatvorili poklopcem.

dijelovi zaustave.

Ako ste dobro postavili vrč miješalice ili posudu te poklopce (pogledajte

- Nikada nemojte koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili

poglavlje ‘Korištenje aparata’), sigurnosni mehanizam zaključavanja ostat će

proizvođača koje tvrtka Philips nije izričito preporučila. Ako koristite

otključan.

takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.

- Nemojte premašiti maksimalnu razinu naznačenu na vrču i zdjeli.



- Odgovarajuće količine i vrijeme pripremanja potražite u tablici u

ovom korisničkom priručniku.

Prije prve uporabe aparata temeljito očistite dijelove koji dolaze u kontakt

- Neki sastojci mogu prouzročiti izbljeđivanje boje dijelova. To nema

s hranom (pogledajte poglavlje “Čišćenje”).

negativan učinak na dijelove i obično nestane nakon nekog vremena.

- Nikada nemojte puniti vrč miješalice ili zdjelu aparata za obradu hrane



sastojcima toplijim od 80ºC.



- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu.

- Razina buke: Lc = 87,5 dB (A).

- Aparat ima ugrađen sigurnosni mehanizam koji sprječava rad aparata

ako se miješalica ili aparat za obradu namirnica ne postave pravilno.





Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču

elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu

1 Stavite zdjelu na jedinicu motora (1) i okrenite u smjeru kazaljke na

s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti

satu kako biste je fiksirali (2) (Sl. 2).

siguran za korištenje.

Napomena: Zdjela je pravilno postavljena kada se drška nalazi iznad



simbola za zaključani položaj.



2 Postavitedržačpriborasaželjenimdodatkomuposudu(jedinicas

Ovaj aparat ima zaštitni mehanizam koji ga isključuje u slučaju

rezačima,dodatakzamiješanje,diskzapravljenjeemulzija,metlica,

pregrijavanja.

cjediljkazaagrumeilijedanoddiskova).Unastavkupročitajte

Ako aparat prestane raditi:

odgovarajućiodjeljak.

1 Kabelzanapajanjeiskopčajteizzidneutičnice.

3 Kadakoristitejedinicusrezačima,dodatakzamiješanjeilimetlicu,

željenesastojkestaviteuzdjelu.

46

46



Napomena: Zdjelu nemojte puniti iznad oznake MAX.

4 Stavitesastojkeuposudu.Većekomadeusitniteručnonakomadiće

približnodimenzija3x3x3cm(Sl.11).

4 Stavite poklopac na zdjelu (1). Okrenite poklopac u smjeru kazaljke

nasatu(2)kakobistegafiksirali(“klik”)(Sl.3).

Napomena: Uvijek stavite držač pribora s jedinicom s rezačima u posudu

prije no što dodate sastojke.

Napomena: Provjerite usjeda li izbočina na poklopcu pravilno u utor držača

posude

5 Stavite poklopac na zdjelu (1). Okrenite poklopac u smjeru kazaljke

nasatu(2)kakobistegafiksirali(“klik”)(Sl.12).

5 Prikorištenjujednogoddiskovasastojkedodajtekrozotvorza

umetanjeigurniteihdoljepomoćupotiskivača.

6 Stavitepotiskivačuotvorzaumetanje.

6 Odaberite brzinu koja odgovara boji dodatka u posudi. U nastavku

7 Odaberite brzinu koja odgovara boji dodatka (Sl. 13).

pročitajteodgovarajućiodjeljak.

8 Nakonobradegumbzaodabirbrzineokrenitena0iisključite

7 Kadazavršitesobradom,gumbzaodabirbrzinepostavitena

aparat (Sl. 4).

0 (Sl. 4).





- Kada sjeckate luk, pritisnite gumb za pulsiranje / lako čišćenje nekoliko

- Koristite otvor za umetanje za dodavanje tekućine i/ili krutih

puta kako se luk ne bi presitno isjeckao. (Sl. 14)

dodataka. (Sl. 5)

- Pazite da aparat ne radi predugo prilikom sjeckanja (tvrdog) sira ili

- Pomoću vanjskog potiskivača tvrde sastojke gurnite kroz otvor za

čokolade. U protivnom će se ovi sastojci previše zagrijati, a zatim će

umetanje. (Sl. 6)

se početi topiti i stvorit će se grudice.

- Ako sastojci koje namjeravate sjeckati ili rezati imaju mali promjer,

- Jedinicu s rezačima nemojte koristiti za sjeckanje vrlo tvrdih sastojaka

stavite vanjski potiskivač u otvor za umetanje kako biste smanjili otvor

poput kave u zrnu, kurkuma, muškatnog oraščića ili kocaka leda jer

za umetanje. Tada za guranje sastojaka niz otvor koristite unutrašnji

oštrica može otupjeti.

potiskivač. (Sl. 7)

- Standardno vrijeme za sjeckanje svih sastojaka je 30-60 sekundi.

- Ako se sastojci zalijepe za rezač ili unutarnje stjenke zdjele, isključite

Savjet: Unutrašnji i vanjski potiskivač također možete koristiti kako biste

aparat i iskopčajte ga iz struje. Zatim pomoću lopatice uklonite hranu

zatvorili otvor za umetanje. Tako ćete onemogućiti da hrana izađe kroz otvor

s rezača ili stijenki zdjele.

za umetanje.





Pomoću dodatka za miješanje zamijesite dizano tijesto za kruh i pizzu.

Jedinicu s rezačima možete koristiti za sjeckanje, miješanje, te pretvaranje

Standardno vrijeme miješanja tijesta je 30-180 sekundi.

sastojaka u kašu.

1 Stavitedržačpriborauzdjelu(Sl.9).

1 Skinitezaštitnipokrovsoštrice(Sl.8).

2 Dodatakzamiješanjestavitenadržačpribora.(Sl.15)

Bridovioštricesuvrlooštri.Nedodirujteih!

Napomena: Uvijek stavite držač pribora s dodatkom za miješanje u posudu

2 Stavitedržačpriborauzdjelu.(Sl.9)

prije no što dodate sastojke.

3 Postavitejedinicusrezačimanadržačpriborauposudi(Sl.10).

 47

3 Sastojke stavite u zdjelu (Sl. 16).

7 Nakonobradegumbzaodabirbrzineokrenitena0iisključite

aparat (Sl. 4).

4 Stavite poklopac na posudu (1). Okrenite poklopac u smjeru

kazaljkenasatu(2)kakobistejefiksirali(“klik”)(Sl.17).



- Kada usitnjavate ili granulirate meke sastojke, koristite nižu brzinu kako

5 Stavitepotiskivačuotvorzaumetanje.

se sastojci ne bi pretvorili u kašu.

6 Odaberite brzinu koja odgovara boji dodatka (Sl. 13).

- Pri usitnjavanju (tvrdog) sira pripazite da aparat ne radi predugo. U

protivnom će se sir previše zagrijati, počet se topiti i stvorit će se

7 Nakonobradegumbzaodabirbrzineokrenitena0iisključite

grudice.

aparat (Sl. 4).

- Diskove nemojte koristiti za obradu čokolade. U tu svrhu koristite



samo jedinicu s rezačima.

Za obradu tvrdih sastojaka poput kocaka leda nemojte koristiti diskove.



Diskove za pravljenje emulzije možete koristiti za turčenje vrhnja, jaja,

Oštriceumetakasuvrlooštre.Nedodirujteih!

bjelanjaka jaja, pudinga, majoneza i pripremanje smjese za biskvit.

1 Stavitedržačpriborauzdjelu(Sl.9).

1 Stavitedržačpriborauzdjelu(Sl.9).

2 Željenidiskstavite(diskzasjeckanjeiusitnjavanje)nadržač

2 Postavitepodesividisknadržačnastavaka(Sl.21).

pribora (Sl. 18)

3 Sastojke stavite u zdjelu. (Sl. 22)

3 Stavite poklopac na zdjelu (1). Okrenite poklopac u smjeru kazaljke

4 Stavite poklopac na zdjelu (1). Okrenite poklopac u smjeru kazaljke

nasatu(2)kakobistegafiksirali(“klik”)(Sl.19).

nasatu(2)kakobistegafiksirali(“klik”)(Sl.23).

4 Stavite sastojke u otvor za umetanje. (Sl. 20)

Stavite potiskivač u otvor za umetanje.

- Velike sastojke prethodno ručno izrežite na manje komade kako bi

5 Odaberite brzinu koja odgovara boji dodatka (Sl. 24).

stali u otvor za umetanje.

- Za najbolje rezultate ravnomjerno napunite otvor.

6 Nakonobradegumbzaodabirbrzineokrenitena0iisključite

- Kada trebate obraditi velike količine sastojaka, obrađujte manje

aparat (Sl. 25).

količine odjednom i ispraznite zdjelu između dva procesa.



- Ako sastojci koje namjeravate sjeckati ili rezati imaju mali promjer,

- Nemojte koristiti ove diskove za pripremanje smjesa za kolače koje

stavite vanjski potiskivač u otvor za umetanje kako biste smanjili otvor

sadrže maslac ili margarin ili miješanje tijesta. Za to koristite dodatak

za umetanje. Tada za guranje sastojaka niz otvor koristite unutrašnji

za miješanje.

potiskivač.

- Prilikom tučenja bjelanjaka provjerite jesu li posuda i diskovi za

5 Odaberite brzinu koja odgovara boji dodatka (Sl. 13).

pravljenje emulzije suhi i neumašćeni. Bjelanjci moraju biti na sobnoj

temperaturi.

6 Laganopritisnitepotiskivačnasastojkeuotvoruzadodavanje

sastojaka.

48

48

Metlica (samo HR7772)

3 Postavitevrčmiješalicenajedinicumotora(1)iokreniteihu

smjerukazaljkenasatukakobistejefiksirali(2).Drškamorabiti

Metlice možete koristiti za tučenje krema, jaja, bjelanjaka, pripremanje

usmjerena prema jednom od uglova jedinice motora (Sl. 33).

pudinga, majoneza ili tijesta za kolače te druge mekane sastojke.

Nemojteprejakopritisnutiručkuvrčamiješalice.

1 Stavitedržačpriborauzdjelu(Sl.9).

4 Sastojkestaviteuvrčmiješalice(Sl.34).

2 Postavitemetlicunadržačpriborauposudi(Sl.26).

Uvrčmiješalicenikadanemojtestavljatisastojkečijajetemperatura

3 Sastojke stavite u zdjelu (Sl. 27).

višaod80ºC.

4 Stavite poklopac na zdjelu (1). Okrenite poklopac u smjeru kazaljke

Kako biste izbjegli prosipanje, nikada nemojte puniti posudu iznad

nasatu(2)kakobistegafiksirali(“klik”)(Sl.28).

oznakemaksimalnerazine,posebnonekadamiješate,naročitoako

Stavite potiskivač u otvor za umetanje.

priprematevrućetekućine.

5 Odaberite brzinu koja odgovara boji dodatka (Sl. 29).

5 Stavitepoklopacnavrčmiješalice(1)iokrenitegausmjerukazaljke

6 Nakonobradegumbzaodabirbrzineokrenitena0iisključite

na satu kako biste ga fiksirali (2) (Sl. 35).

aparat (Sl. 30).

6 Odaberite brzinu koja odgovara boji dodatka (Sl. 13).

7 Metliceobaveznoočistitenakonuporabe.

Nemojtenikadaotvaratipoklopacdokserezačokreće.

Upute o čišćenju i odvajanju metlica potražite u poglavlju o čišćenju.

Nikadnestavljajterukeilistranepredmeteuvrčdokmiješalicaradi.



- Nemojte koristiti metlicu za pripremanje smjesa za kolače koje sadrže

Kad obradite dvije serije, aparat obavezno ostavite da se ohladi do

maslac ili margarin ili miješanje tijesta. Za to koristite dodatak za

sobne temperature.

miješanje.

7 Nakonobradegumbzaodabirbrzineokrenitena0iisključite

- Prilikom tučenja bjelanjaka provjerite jesu li posuda i metlica suhe i

aparat (Sl. 4).

neumašćene. Bjelanjci moraju biti na sobnoj temperaturi.





- Dok aparat radi kroz otvor na poklopcu možete staviti u vrč

Miješalica je namijenjena:

miješalice tekuće ili čvrste sastojke (Sl. 36).

- Miješanju tekućina, primjerice mliječnih proizvoda, umaka, voćnih

- Duži rad aparata omogućuje finije rezultate miješanja.

sokova, juha, miješanih pića, frapea.

- Narežite krute sastojke na manje komade prije stavljanja u miješalicu.

- Miješanju mekih sastojaka, primjerice tijesta za palačinke ili majoneze.

Želite li pripremiti veću količinu, obrađujte više manjih količina za

- Miješanju kuhanih sastojaka, primjerice za dječju hranu.

redom.

- Kocke leda možete drobiti tako da ih stavite u posudu, zatvorite

1 Gumeniprstenstavitenajedinicusrezačima(Sl.31).

poklopac i upotrijebite gumb za pulsiranje / lako čišćenje.

2 Jedinicusrezačimastavitenadnoposudemiješalice(1)iokreniteu

- Neke sastojke, kao što je voće, lakše je izmiješati ako dodate nešto

smjeru kazaljke na satu (2) (Sl. 32).

tekućine npr. limunovog soka.

- Kada miješate juhu, sastojci trebaju biti skuhani.

 49

- Ako niste zadovoljni rezultatima, ostavite aparat da kratko radi

Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom

nekoliko puta pritiskom na gumb za pulsiranje / lako čišćenje. Do

vode.

boljih rezultata možete pokušati doći i miješanjem sastojaka lopaticom

3 Dijelovekojisubiliukontaktushranomuvijekčistitetoplom

(ne dok miješalica radi) ili izlijevanjem dijela sadržaja kako biste

vodomisredstvomzapranjeposuđaodmahnakonupotrebe.

obradili manju količinu.

- Kad obrađujete tekuće sastojke koji su vrući ili se pjene (npr. mlijeko),

Pričišćenjujedinicerezačailiaparatazaobraduhranevrlopažljivo

nemojte stavljati više od 1 litre u vrč miješalice kako se sastojci ne bi

čistitediskoveijedinicusrezačima.Bridovioštricesuvrlooštri.

prolili.

Napomena: Svi dijelovi osim jedinice motora mogu se prati u stroju za pranje

- Ako se hrana zalijepi za stjenke vrča miješalice, isključite aparat i

posuđa.

isključite ga iz napajanja. Zatim pomoću lopatice uklonite hranu sa

- Pazite da bridovi oštrice i diskova ne dođu u doticaj s tvrdim

stijenki vrča.

predmetima. To ih može istupiti.



- Odvojivi dio možete izvući iz metlica kako biste ih posebno mogli

očistiti.

Cjediljku za agrume možete koristiti za istiskivanje svježih voćnih sokova.

Ona pritom uklanja pulpu, koštice i koru iz soka.





1 Stavitedržačpriborauzdjelu(Sl.9).

1 Uzdjeluaparatazaobraduhraneilivrčmiješaliceulijtemlakuvodu

2 Postavitecjediljkuzaagrumenadržačpriborauposudi(Sl.37).

(nevišeod0,5l)imalosredstvazapranjeposuđa.(Sl.39)

Napomena: Provjerite usjeda li izbočina na situ pravilno u utor držača

2 Stavitepoklopacnazdjeluaparatazaobraduhraneilivrčmiješalice

posude.

(1) i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste ga fiksirali (2).

3 Odaberite brzinu koja odgovara boji dodatka (Sl. 29).

3 Pritisnitegumbzapulsiranje/lakočišćenje(Sl.14).

4 Agrumpritisnitenastožac(Sl.38).

4 Ostavite aparat da radi najmanje 30 sekundi dok se zdjela aparata

Napomena: Povremeno prestanite pritiskati kako biste uklonili pulpu sa sita.

zaobraduhraneilivrčmiješaliceneočiste.

Napomena: Kada želite izvaditi pulpu iz sita, prvo isključite aparat

5 Odvojitevrčmiješaliceilizdjeluaparatazaobraduhraneiisperite

okretanjem gumba za odabir brzine na 0.

ječistomvodom.

5 Nakonobradegumbzaodabirbrzineokrenitena0iisključite

Metlica (HR7772)

aparat (Sl. 30).

Metlice obavezno očistite odmah nakon uporabe.

Metlice se smiju prati u stroju za pranje posuđa. Odvojivi dio također



možete izvući iz metlica kako biste ih mogli zasebno očistiti.

1 Provjeritejeliaparatisključeniiskopčaniznapajanja.

1 Odvojividioizvuciteizkućištametlice.(Sl.40)

2 Očistitejedinicumotoravlažnomkrpom.

2 Zaponovnosastavljanjeodvojividioponovnopritisnitenakućište

metlice.

50

50



Problem Rješenje

Cjediljku za agrume uvijek čistite odmah nakon upotrebe.

Aparat ne

Provjerite jesu li aparat za obradu hrane ili vrč

Cjediljku za agrume možete oprati u stroju za pranje posuđa. Također

počinje s radom

miješalice te poklopci pravilno postavljeni (“klik”).

možete i odvojiti stožac od sita kako biste ih odvojeno oprali.

kada odaberem

Provjerite je li držač pribora pravilno postavljen ako

1 Skinitestožacsasita(Sl.41).

brzinu

koristite dodatke u posudi za obradu sastojaka. Ako

ili pritisnem

koristite vrč miješalice, drška mora biti usmjerena

2 Zaponovnosastavljanjestožacpritisnitenasitocjediljkezaagrume.

gumb za

prema jednom od kutova jedinice motora. Kako ne

pulsiranje / lako

bi došlo do prosipanja, poklopac mora biti fiksiran.



čišćenje.

Ako koristite aparat za obradu hrane, dršku zdjele

1 Kabelspremitepretinaczakabelsastražnjestranejedinice

morate postaviti iznad simbola za zaključani položaj.

motora. (Sl. 42)

Poklopac je pravilno postavljen kada izbočina usjedne

u utor drške zdjele. Ako su dijelovi pravilno



postavljeni, aparat počinje raditi kada odaberete

brzinu pomoću gumba za odabir brzine ili pritisnete

- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim

gumb za pulsiranje / lako čišćenje.

otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na

recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 43).

Aparat

Aparat se vjerojatno pregrijao i zaštitni mehanizam

je iznenada

se aktivirao. 1) Iskopčajte kabel za napajanje 2)



prestao raditi.

Ostavite aparat da se hladi sat vremena 3) Priključite

kabel napajanja u utičnicu 4) Ponovo uključite aparat.

U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem,

posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite

Odabrao/la sam

Provjerite boju dodatka i odaberite brzinu pomoću

centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u

krivu brzinu za

gumba za odabir brzine.

priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar

dodatak koji

za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.

koristim.

Disk za

Provjerite jesu li disk za pravljenje emulzija, metlica ili



pravljenje

dodatak za miješanje tijesta pravilno postavljeni na

U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli

emulzija,

držač pribora. Također provjerite jesu li posuda

susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti problem uz

metlica ili

aparata za obradu hrane i poklopac pravilno

informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj

dodatak za

postavljeni (“klik”).

državi.

miješanje tijesta

ne okreće se.

 51

1 Vrčmiješalicepostavitenajedinicumotora.Umiješalicuredom

Problem Rješenje

stavitekorabu,krumpire,celer,mrkveivodu.Sastojkemiješajte10

Kada odaberem

Provjerite je li držač pribora pravilno

sekundibrzinomodređenomzajuhusvećimkomadimailiduljeza

brzinu za

postavljen. Provjerite usjeda li izbočina na poklopcu

juhu sa sitnijim komadima.

cjediljku za

pravilno u utor držača posude. Kada izbočina

2 Izmiješanesastojkestaviteuposuduizakuhajte.Dodajtecrème

agrume, aparat

pravilno usjedne u utor, aparat će početi raditi po

fraîche,dal,svinjetinuizačine.Kuhajte30minutauzneprestano

ne radi.

odabiru pravilne brzine.

miješanje.

Sito cjediljke za

Ako se sito ošteti, cjediljku za agrume nemojte više

Kad obradite dvije serije, aparat obavezno ostavite da se ohladi do

agrume je

koristiti. Obratite se centru za potrošače tvrtke

sobne temperature.

oštećeno.

Philips (telefonski broj pronaći ćete u

međunarodnom jamstvenom listu) kako biste naručili



novo sito. Ako u vašoj državi ne postoji centar za

Sastojci:

potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda

- 240 g bijelog brašna

tvrtke Philips.

- 1/2 čajne žličice šećera

- 1/2 čajne žličice soli

Recepti

- 1/2 paketića kvasca

- 140 g tople vode



- 25 g ulja



Za obradu u miješalici:

1 Stavitedržačpriborauposuduteumetnitenastavakzamiješanje

- 240 g korabe

tijesta na njega.

- 240 g krumpira

2 Stavite sve suhe sastojke u posudu te dodajte vodu i ulje.

- 360 g celera

- 120 g mrkvi

3 Zatvoriteizaključajtepoklopac(“klik”).Odaberiteodgovarajuću

- voda (napunite do oznake za 1,5 l)

brzinuzadodatakzamiješanjetijestaiostaviteaparatdaradisve

Dodati tijekom kuhanja:

doktijestonepostanedobroizmiješanasmjesa.Toćetrajati

- 150 g dahla (iz konzerve)

otprilike 2 minute.

- 150 g dimljene svinjetine

4 Tijestostaviteuposudu,pokrijtegavlažnomkrpomipustitedase

- 190 g crème fraîche

diže40-akminutasvedoknenarastenaduplukoličinu.

- 15 g peršina

- sol

5 Pospitesvojuradnupovršinubrašnom,razvaljajtetijestoinapravite

- svježi papar

dvijeosnoveodtijestazapizzuteihstavitenapladanjzapečenje

- 1,5 kocka za juhu

koji ste prethodno namastili.

- 2 lista lovora

6 Tijestoprekrijteumakomodrajčiceisastojcimapoizboru.Možete

koristitisir,šunku,salamu,slaninu,gljive,tunjevinu,luk,artičoke,

papriku baburu itd. Pospite origanom i polijte maslinovim uljem te

ispecite.

52

52

Savjet: Pomoću diska za usitnjavanje možete pripremiti oko 200g sira



(Parmezana ili Goude).Stavite držač pribora u posudu i na njega stavite disk

Sastojci:

za usitnjavanje. Zatvorite poklopac i zaključajte ga (“klik”). Sir narežite na

- 250 ml svježeg vrhnja

komade, stavite ih kroz otvor za umetanje u aparat i usitnite.

1 Vrhnje hladite najmanje 2 sata prije obrade.



2 Stavitedržačpriborauposuduinanjegastavitediskzapravljenje

Sastojci:

emulzija (samo HR7771) ili metlicu (samo HR7772).

- 1 krastavac

- 2 šalice peršina

3 Vrhnje stavite u zdjelu.

- 1 šalica prirodnog jogurta

4 Zatvoriteizaključajtepoklopac(“klik”).Razraditevrhnjedokne

- 1 jušna žlica senfa

postigneteželjenugustoću.Odaberitebrzinukojaodgovaraboji

- Soli i papra po ukusu

dodatka koji koristite.

1 Stavitedržačpriborauposuduteumetnitediskovezasjeckanjena

Savjet: Slatko vrhnje držite u hladnjaku prije posluživanja. Možete ga

njega.

poslužiti s kolačima, sladoledom, voćem, kavom, koristiti kao punjenje za

2 Zatvoriteizaključajtepoklopac(“klik”).Nasijecitekrastavac.U

kolače itd.

poglavlju“Korištenjeaparata”uodjeljku“Diskovizasjeckanjei



usitnjavanje”potražiteinformacijeoodgovarajućojbrzini.

Sastojci:

Savjet: Za tanke kriške koristite tanku stranu diska za sjeckanje. Potiskivač

- 250 g kuhanog pilećeg mesa

nemojte prejako pritiskati.

- 250 g kuhanih krumpira

- 250 g kuhanih mahuna

3 Narezanikrastavacstaviteuposuduzaposluživanje.

- 375 ml mlijeka

4 Stavitedržačpriborauposudutejedinicusrezačimastavitena

1 Sastavitevrčmiješalicesjedinicommotora.Stavitesastojkeu

njega.

miješalicu.Miješajtesastojke25sekundipriodgovarajućojbrzini.

5 Staviteperšinuposuduaparata.Zatvoritepoklopacizaključajtega

Akoželitenapravitivećukoličinuhranezabebu,ostaviteaparatdase

(“klik”).

hladi 60 minuta nakon obrade sastojaka za svaku seriju.

6 Sitnonasjeckajteperšin.Pritisnitegumbzapulsiranje/lakočišćenje

kako biste bolje kontrolirali sjeckanje.



7 Dodajtejogurt,senf,solipaparisastojkesjeckajtejošnekoliko

sekundisvedoknedobijetejednoličnumješavinu.

8 Umakpomiješajteskriškamakrastavcaisalatuodkrastavacastavite

uhladnjakprijeposluživanja.

 53



Fontos!

Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában!

A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető

útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.

legteljesebb mértékben igénybe vehesse, regisztrálja a terméket a www.



philips.com/welcome oldalon.





- Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse

le vízcsap alatt. A motoregység tisztítását csak nedves ruhával végezze.

 Finom/közepes szeletelőtárcsa (sárga) (a HR7771 típusnál)

B Finom/közepes reszelőtárcsa (sárga) (a HR7771 típusnál)



C Elegyítőtárcsa (a HR7771 típusnál)

- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett

D Dagasztótartozék

feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.

E Aprítókés

- A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléket ne

F Védőburkolat

csatlakoztassa időzítőkapcsolóra.

G Motoregység

- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a hálózati kábel vagy

H Sebességválasztó

egyéb alkatrészek megsérültek.

I Belső betöltő

- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében

J A robotgép-munkatál fedele

Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.

K Eszköztar

- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent fizikai, érzékelési,

L Tál

szellemi képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel

M Biztonsági zár

nem rendelkező személyeknek (beleértve a gyermekeket is), csak a

N Pulse/Easy Clean gomb

biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.

O Külső betöltő

- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.

P Adagolócső

- Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül.

Q Finom/közepes szeletelőtárcsa (zöld) (a HR7772 típusnál)

- Kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból,

R Finom/közepes reszelőtárcsa (zöld) (a HR7772 típusnál)

ha az étel a turmixpohár vagy a kehely falára tapad. Kenőlapát

S Tojás alakú habverő (a HR7772 típusnál)

segítségével távolítsa el az ételt az edény faláról.

T Citrusprés kúp (a HR7772 típusnál)

- Soha ne helyezze a hozzávalókat az ételadagoló csőbe az ujjával vagy

U Citrusprés szűrő (a HR7772 típusnál)

más tárggyal (pl. a kenőlapáttal) a készülék működése közben. E célra

V Dugó

csak a nyomórudat használja.

W A turmixkehely fedele

- Legyen óvatos a tárcsák, a turmix kése és a robotgép vágókésének

X Pohár

kezelésénél, különösen akkor, amikor kiveszi őket a robotgép

Y Gumigyűrű

munkatáljából (vagy a turmixkehelyből), vagy amikor kiüríti a tálat

Z Aprítókés

(vagy a kelyhet), valamint tisztításkor, mert igen élesek.

54

54



2 Hagyjalehűlniakészüléket1óráig.

- Soha ne az edény, a munkatál vagy a fedelek letekerésével kapcsolja

3 Helyezzevisszaahálózaticsatlakozódugótafalialjzatba.

be vagy ki a készüléket, hanem a sebességválasztó gomb „0” pozícióra

állításával.

4 Kapcsoljabeismétakészüléket.

- Tartozék eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a készüléket.

Ha a biztonsági hőkioldó túl gyakran lép működésbe, forduljon egy Philips

- Használat után azonnal húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból.

szakkereskedéshez vagy Philips szakszervizhez.

- Mielőtt az ujjával vagy más tárggyal (pl. a kenőlapáttal) a



turmixkehelybe nyúlna, mindig húzza ki a csatlakozódugót a fali

Ez a funkció biztosítja, hogy a készülék csak akkor legyen bekapcsolható,

aljzatból.

ha a turmixkehely/edény megfelelően illeszkedik a motoregységre,

- Mielőtt levenné a munkatál vagy edény fedelét, várjon, míg minden

valamint a fedő a turmixkehelyre/edényre. Ha a turmixkehely/edény

forgó rész leáll.

megfelelően van összeállítva (lásd a „Készülék használata” című fejezetet),

- Ne használjon más gyártótól származó tartozékot / alkatrészt, vagy

a beépített biztonsági zár kiold.

olyat, melyet a Philips nem javasolt, mert a garancia érvényét veszti.

- Ne lépje túl a tálon vagy kelyhen jelzett maximális szintet.



- A helyes mennyiségeket és használati időket a használati útmutatóban

lévő táblázatban találja.

A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket,

- Egyes hozzávalók a tartozékok felületén elszíneződést okozhatnak. Ez

amelyek az étellel érintkezni fognak (ld. a „Tisztítás” c. részt).

nem befolyásolja a tartozékok használhatóságát. Az elszíneződés kis

idő múlva rendszerint megszűnik.



- Soha ne töltsön 80 ºC-nál forróbb anyagot a turmixkehelybe vagy a



robotgép munkatáljába.

- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.

- A készülék rendelkezik egy általános beépített biztonsági zárral, amely

- Zajszint: Lc = 87,5 dB(A).

megakadályozza annak működtetését, ha a mixer vagy a konyhai

robotgép nincsen megfelelően összeállítva.





Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)

vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban

1 Tegyeatálatamotoregységre(1)ésforgassaelazóramutató

foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a

járásávalmegfelelőirányba(2)(ábra2).

készülék biztonságos.

Megjegyzés: A kehely akkor van a megfelelő helyzetben, amikor annak



fogantyúja közvetlenül a zárt lakat szimbólum felett található.



2 Tegyeazeszköztartótakívánttartozékkalazedénybe(aprítókés,

A készülék rendelkezik biztonsági hőkioldóval, ami automatikusan

dagasztótartozék,elegyítőtárcsa,tojásalakúhabverő,citrusprés

kikapcsolja a készülék tápfeszültségét, ha az túlmelegszik.

vagyatárcsákegyike).Tekintsemegmegfelelőfejezetetalább.

Ha a készülék leáll:

3 Azaprítókés,adagasztótartozékvagyatojásalakúhabverő

1 Húzzakiahálózatidugótafalikonnektorból.

használatakortegyeafelhasználnikívánthozzávalókatazedénybe.

 55

Megjegyzés: Soha ne töltse az edényt a MAX jelzésen túl.

4 Tegyeahozzávalókatamunkatálba.Anagyételdarabokatvágjafel

kb.3x3x3cm-esdarabokra(ábra11).

4 Helyezzeafedőtazedényre(1).Afedőrögzítéséhezforgassaelazt

kattanásigazóramutatójárásávalmegfelelőirányba(2)(ábra3).

Megjegyzés: Mielőtt a hozzávalókat betenné a tálba, először mindig az

eszköztartót és az aprítókést helyezze bele.

Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a fedőn kiálló rész megfelelően rögzül

az edény fogantyúján.

5 Helyezzeafedőtazedényre(1).Afedőrögzítéséhezforgassaelazt

kattanásigazóramutatójárásávalmegfelelőirányba(2)(ábra12).

5 Atárcsákhasználatakorahozzávalókatazadagolócsövönkeresztül

adjahozzá,ésabetöltővelnyomjaleazokatakívánthelyre.

6 Tegyeabetöltőtazételadagolónyilásba.

6 Válasszakiazedénybenlévőtartozékhoztartozószínnekmegfelelő

7 Válasszakiazadotttartozékszínéheztartozó

sebességfokozatot.Tekintsemegamegfelelőfejezetettalább.

sebességfokozatot(ábra13).

7 Akészülékhasználatánakbefejezésekorállítsaasebességfokozatot

8 Akészülékhasználatánakbefejezésekorállítsaasebességfokozatot

a„0”pozícióra(ábra4).

a„0”pozícióra(ábra4).





- Folyékony és szilárd hozzávalók hozzáadásához használja az étel

- Hagyma aprításakor nyomja meg néhányszor az impulzus/Easy Clean

adagoló csövet. (ábra 5)

gombot, így elkerülheti, hogy a hagymát túl finomra vágja. (ábra 14)

- A szilárd hozzávalók hozzáadásához használja a külső

- Kemény sajtok vagy csokoládé aprításakor ne üzemeltesse sokáig a

betöltőt. (ábra 6)

készüléket, mert az alapanyagok felmelegedhetnek, megolvadhatnak és

- Ha a reszelni vagy szeletelni kívánt alapanyagok kis átmérővel

csomóssá válhatnak.

rendelkeznek, helyezze a külső nyomórudat az adagolócsőbe. Ezáltal

- Ne használja a vágókést nagyon kemény hozzávalók aprítására (pl.:

az adagolócső kisebb lesz. Ezután a belső nyomórúd segítségével

babkávé, szerecsendió és jégkocka), mivel a vágókés éle kicsorbulhat.

nyomja le az alapanyagokat az adagolócsövön. (ábra 7)

- Aprításhoz szükséges általános idő: 30-60 másodperc.

- Ha az étel az aprítókésre vagy az edény oldalfalára tapadnak, kapcsolja

Tipp: A belső és külső betöltőt az adagolócső lezárására is használhatja, így

ki a készüléket és a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból. Kenőlapát

akadályozva meg, hogy a hozzávalók az adagolócsövön kívülre kerüljenek.

segítségével távolítsa el az aprítókésre vagy az edény falára tapadt



ételt.

Az aprítókést használhatja aprításhoz, összekeveréshez, turmixoláshoz



vagy hozzávalók pürésítéséhez.

A dagasztótartozékot pizza- vagy kenyértészta dagasztására használhatja.

1 Vegyeleavédőfedeletavágóegységről(ábra8).

Dagasztáshoz szükséges általános idő: 30-180 másodperc.

Abetétekvágóéleinagyonélesek.Neérjenhozzájuk!

1 Tegyeazeszköztartótamunkatálba(ábra9).

2 Tegyeazeszköztartótamunkatálba.(ábra9)

2 Helyezzeadagasztótartozékotamunkatálba.(ábra15)

3 Tegyeazaprítókéstazeszköztartóraamunkatálban(ábra10).

Megjegyzés: Mielőtt a hozzávalókat betenné a tálba, először mindig az

eszköztartót és a dagasztótartozékot helyezze bele.

S56

3 Tegyeahozzávalókatatálba(ábra16).

7 Akészülékhasználatánakbefejezésekorállítsaasebességfokozatot

4 Helyezzeafedőtazedényre(1).Afedőrögzítéséhezforgassaelazt

a„0”pozícióra(ábra4).

kattanásigazóramutatójárásávalmegfelelőirányba(2)(ábra17).



5 Tegyeabetöltőtazételadagolónyilásba.

- Puha alapanyagok reszelését vagy darálását alacsony fokozaton

6 Válasszakiazadotttartozékszínéheztartozó

végezze, így megakadályozza a pürésítést.

sebességfokozatot(ábra13).

- Kemény sajtok reszelésekor ne üzemeltesse sokáig a készüléket, mert

a sajt felmelegedhet, megolvadhat és csomóssá válhat.

7 Akészülékhasználatánakbefejezésekorállítsaasebességfokozatota„0”

- Csokoládéhoz ne használja a tárcsákat, kizárólag az aprítókéseket.

pozícióra(ábra4).





Az elegyítőtárcsát használhatja tejszínhab készítéséhez, tojás, tojásfehérje

Sohanedolgozzonfelkeményhozzávalókat(pl.:jégkockát)atárcsákkal.

felveréséhez, instant pudingok, majonéz készítésére és süteménytészták

keveréséhez.

Atárcsákvágóéleinagyonélesek.Neérjenhozzájuk!

1 Tegyeazeszköztartótamunkatálba(ábra9).

1 Tegyeazeszköztartótamunkatálba(ábra9).

2 Helyezzeazelegyítőtárcsátazeszköztartóra(ábra21).

2 Helyezzeakívánttárcsát(szeletelő/reszelő)azeszköztartóra(ábra18).

3 Tegyeahozzávalókatatálba.(ábra22)

3 Helyezzeafedőtazedényre(1).Afedőrögzítéséhezforgassaelazt

4 Helyezzeafedőtazedényre(1).Afedőrögzítéséhezforgassaelazt

kattanásigazóramutatójárásávalmegfelelőirányba(2)(ábra19).

kattanásigazóramutatójárásávalmegfelelőirányba(2)(ábra23).

4 Tegyeahozzávalókatazételadagolónyílásba.(ábra20)

Tegye a betöltőt az ételadagoló nyilásba.

- Darabolja fel előre az alapanyagokat akkorára, hogy azok beférjenek az

5 Válasszakiazadotttartozékszínéheztartozó

ételadagolóba.

sebességfokozatot(ábra24).

- A legjobb eredmény érdekében egyenletesen töltse meg az ételadagoló

nyílást.

6 Akészülékhasználatánakbefejezésekorállítsaasebességfokozatot

- Ha nagyobb mennyiséget dolgoz fel, végezze kisebb adagokban, és közben

a„0”pozícióra(ábra25).

mindig ürítse ki a munkatálat.



- Ha a reszelni vagy szeletelni kívánt alapanyagok kis átmérővel rendelkeznek,

- Vajat, margarint vagy élesztőt tartalmazó süteménytészták

helyezze a külső nyomórudat az adagolócsőbe. Ezáltal az adagolócső kisebb

készítéséhez ne az elegyítőtárcsát használja, hanem a dagasztókelléket.

lesz. Ezután a belső nyomórúd segítségével nyomja le az alapanyagokat az

- Győződjön meg róla, hogy az edény és a elegyítőtárcsa ne legyen

adagolócsövön.

nedves vagy zsíros, amikor tojásfehérjét ver fel. A tojásfehérje legyen

5 Válasszakiazadotttartozékszínéheztartozó

szobahőmérsékletű.

sebességfokozatot(ábra13).

6 Finomannyomjaabetöltővelazételadagolónyílásbaahozzávalókat.

 57



2 Helyezzeazaprítókéstaturmixkehelyaljára(1)ésforgassaelaz

aprítókéstazóramutatójárásávalmegegyezőirányba(2)(ábra32).

A tojás alakú habverőt használhatja hab készítéséhez; tojás, tojásfehérje,

instant pudingpor, majonéz és piskótatészta és más puha hozzávalók

3 Helyezzeaturmixkelyhetamotoregységre(1)ésrögzítseaz

kikeveréséhez.

óramutatójárásávalmegegyezőiránybatörténőelforgatással(2).A

fogantyúnakamotoregységvalamelyiksarkafelékell

1 Tegyeazeszköztartótamunkatálba(ábra9).

mutatnia(ábra33).

2 Tegyeazaprítókéstazeszköztartóraamunkatálban(ábra26).

Nenyomjatúlerősenakehelyfogantyúját.

3 Tegyeahozzávalókatatálba(ábra27).

4 Tegyeazalapanyagokataturmixkehelybe(ábra34).

4 Helyezzeafedőtazedényre(1).Afedőrögzítéséhezforgassaelazt

Netöltsön80ºC-nálforróbbanyagotaturmixkehelybe.

kattanásigazóramutatójárásávalmegfelelőirányba(2)(ábra28).

Tegye a betöltőt az ételadagoló nyilásba.

Hogyelkerüljeakehelytartalmánakkiömlését,sohanetöltsönajelzett

maximumszintnéltöbbetakehelybe,különösenforrófolyadékok

5 Válasszakiazadotttartozékszínéheztartozó

turmixolásakor.

sebességfokozatot(ábra29).

5 Helyezzeafedeletaturmixkehelyre(1)ésrögzítseazóramutató

6 Akészülékhasználatánakbefejezésekorállítsaasebességfokozatot

járásávalmegegyezőiránybavalóforgatással(2)(ábra35).

a„0”pozícióra(ábra30).

6 Válasszakiazadotttartozékszínéheztartozó

7 Ahabverőtmindigtisztítsalehasználatután.

sebességfokozatot(ábra13).

Tekintse meg a tisztításról szóló fejezetet a tojás alakú habverő

szétszedésével és tisztításával kapcsolatos tudnivalókért.

Nenyissafelafedelet,haakésforog.



AkészülékműködéseközbenSOHAnenyúljonkezévelvagymás

- Ne használja a habverőt dagasztáshoz, illetve vajas vagy margarinalapú

tárggyalakancsóba.

tészta kikeveréséhez. Ehhez használja a dagasztótartozékot.

Azegyesadagokfeldolgozásaközöttvárjon,mígakészülék

- Győződjön meg róla, hogy az edény és a tojás alakú habverő nem

szobahőmérsékletrehűl.

nedves vagy zsíros, amikor tojásfehérjét ver fel. A tojásfehérje legyen

szobahőmérsékletű.

7 Akészülékhasználatánakbefejezésekorállítsaasebességfokozatot

a„0”pozícióra(ábra4).





A turmixgép felhasználási területei:

- A készülék működése közben folyékony vagy szilárd hozzávalókat

- Folyadékok, pl. tejtermékek, mártások, gyümölcslevek, levesek,

tehet a turmixkehelybe a fedő kinyitásával (ábra 36).

italkeverékek, koktélok mixelésére.

- Minél hosszabb ideig hagyja a készüléket működni, a turmix annál

- Puha alapanyagok, pl. palacsintatészta vagy majonéz keverésére.

finomabb lesz.

- Főtt alapanyagok, pl. bébiételek pépesítésére.

- Vágja fel előre a szilárd halmazállapotú hozzávalókat kisebb darabokra,

1 Helyezzeagumigyűrűtazaprítókésre(ábra31).

mielőtt a turmixkehelybe tenné őket. Ha nagy mennyiségben akar

58

58

valamit készíteni, kisebb adagokban készítse el, és ne egyszerre, nagy

5 Akészülékhasználatánakbefejezésekorállítsaasebességfokozatot

adagban próbálja meg.

a„0”pozícióra(ábra30).

- A turmix kancsóban a jégkocka összezúzásához zárja le a kancsót a

fedőjével és használja az impulzus/Easy Clean funkciót.



- Néhány alapanyag, mint pl. a gyümölcsök könnyebben turmixolhatók,

1 Bizonyosodjonmegróla,hogyakészüléketkikapcsoltaésahálózati

ha valamilyen folyadékot -citromlevet - adunk hozzá.

csatlakozódugótkihúztaafalialjzatból.

- Leves turmixolásakor használjon főtt hozzávalókat.

- Ha nem elégedett az eredménnyel, működtesse a készüléket

2 Amotoregységetnedvesruhávaltisztítsa.

néhányszor rövid ideig az impulzus/Easy Clean gomb megnyomásával.

Nemerítseamotoregységetvízbe,ésneöblítselecsapvízalattsem.

Jobb eredményt érhet el akkor is, ha a hozzávalókat kenőlapáttal

elkeveri (de nem akkor, mikor a turmix működik), vagy ha a kancsó

3 Azokatarészeket,amelyekközvetlenülérintkeznekaz

tartalmának egy részét kiönti, annak érdekében, hogy kisebb

élelmiszerrel,használatotkövetőenmindigtisztítsamegkevés

mennyiséget kelljen a készüléknek feldolgoznia.

folyékonymosószerttartalmazóforróvízzel.

- Ha forró vagy habosodó folyadékot (pl. tej) kíván turmixolni, 1 liternél

Tisztítsamegalaposanakonyhairobotgépaprítókéseit,valaminta

többet ne töltsön a turmixkehelybe, hogy elkerülje a kifröcskölést.

turmixgéptárcsáitésazaprítókéseket.Avágókéseknagyonélesek!

- Kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból,

ha az étel a turmixkehely falára tapad. Kenőlapát segítségével távolítsa

Megjegyzés: A motoregységen kívül minden elem mosogatógépben is

el az ételt az edény faláról.

tisztítható.

- Vigyázzon, hogy a kések és a tárcsák vágóélei ne érjenek kemény



tárgyakhoz. Ez kicsorbíthatja őket.

A citrusprés használatával friss gyümölcslevet facsarhat a gyümölcsökből. A

- A tojás alakú habverő tisztításához húzza ki a habverőket, hogy

gyümölcslé gyümölcshúst, magokat és a héjat nem tartalmazza.

külön-külön megtisztíthassa azokat.

1 Tegyeazeszköztartótamunkatálba(ábra9).





2 Tegyeacitruspréstazeszköztartóraamunkatálban(ábra37).

1 Öntsönkézmeleg(legfeljebb0,5l)mosogatószeresvizeta

Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a szűrőn kiálló rész megfelelően

robotgép-munkatálba,vagyaturmixkehelybe.(ábra39)

rögzül az edény fogantyúján.

2 Helyezzeráarobotgép-munkatálra,vagyaturmixkehelyre(1)a

3 Válasszakiazadotttartozékszínéheztartozó

fedelet,majdrögzítseaztazóramutatójárásávalmegegyezőirányba

sebességfokozatot(ábra29).

elforgatva (2).

4 Agyümölcsötnyomjaatölcsérre(ábra38).

3 Nyomjamegaz„impulzus”/EasyCleangombot(ábra14).

Megjegyzés: Időről-időre állítsa meg a műveletet, és vegye le a gyümölcshúst

4 Hagyjaakészüléketlegalább30másodpercigműködni,amíga

a szűrőről.

robotgép-munkatálvagyaturmixkehelytisztanemlesz.

Megjegyzés: Ha el kívánja távolítani a gyümölcshúst a szűrőből, állítsa a

sebességfokozatot a „0” pozícióra.

 59

5 Vegyelearobotgép-munkatálat,aturmixkelyhetésöblítsekitiszta



vízzel.

Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban



felmerülő problémákat. Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi

információk alapján, forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz.

A habverőt mindig tisztítsa le közvetlenül használat után.

A habverő tisztítható mosogatógépben. El is távolíthatja a habverőket,

Probléma Megoldás

hogy külön-külön megtisztíthassa azokat.

A készülék nem

Ellenőrizze, hogy a konyhai robotgép vagy

1 Húzzakiahabverőketahabverőktartórészéből.(ábra40)

lép működésbe,

turmixkehely fedele a helyes módon, egy

2 Összeszerelésnéltoljavisszaahabverőketazeredetihelyükre.

hiába választok ki

kattanással illeszkedik egymáshoz. Győződjön meg

egy sebességet,

róla, hogy az eszköztartó a megfelelő módon lett



vagy nyomom

behelyezve, ha bármilyen tartozékot használ a

A citrusprést tisztítsa meg közvetlenül a használatot követően.

meg az impulzus/

robotgép munkatálába helyezve. Ha a

A citrusprést mosogatógépben is elmoshatja. Le is húzhatja a kúpot a

Easy Clean

turmixkelyhet használja, ellenőrizze, hogy a

szűrőről, hogy külön-külön megtisztíthassa őket.

gombot.

fogantyú a motoregység egyik sarka felé mutat.

Rögzítse a fedelet, hogy elkerülje a folyadék

1 Húzzaleakúpotaszűrőről(ábra41).

kiömlését. A konyhai robotgép használatakor

2 Összeszerelésnéltoljavisszaakúpotacitrusprésszűrőjére.

ellenőrizze, hogy a kehely fogantyúja közvetlenül a

zárt lakat szimbólum felett található. A kehely



fedele megfelelően a helyén van, ha a kiálló rész

illeszkedik a fogantyún található mélyedésbe. Ha a

1 Atápkábeltvisszatolhatjaamotoregységhátoldalántalálható

készülék minden része megfelelően van

kábeltárolóba.(ábra42)

összeszerelve, akkor a készülék a sebességfokozat

kiválasztásakor, vagy az impulzus/Easy Clean gomb



megnyomásakor működésbe lép.

- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük,

A készülék

A biztonsági hőérzékelő valószínűleg lekapcsolta a

hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a

hirtelen leáll.

készüléket, mert az túlmelegedett. 1) Húzza ki a

környezet védelméhez (ábra 43).

hálózati kábelt a fali aljzatból. 2) Hagyja lehűlni a

készüléket kb. 1 óráig. 3) Csatlakoztassa a hálózati



dugót a fali aljzatba. 4) Kapcsolja be ismét a

Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma

készüléket.

merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy

Rossz sebességet

Ellenőrizze a tartozék színét, és válassza ki a

forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot

választottam az

megfelelő sebességet a sebességválasztóval.

megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem

adott tartozékhoz.

működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.

60

60

- 1,5 húsleves kocka

Probléma Megoldás

- 2 babérlevél

Az elegyítőtárcsa,

Ellenőrizze, hogy az elegyítőtárcsa, a habverő vagy a

1 Illesszeaturmixkelyhetamotoregységre.Helyezzeakaralábét,a

a tojás alakú

dagasztótartozék megfelelően van-e rögzítve az

krumplit,azellert,arépátésvizetebbenasorrendbenakehelybe.

habverő vagy a

eszköztartón. Győződjön meg afelől is, hogy a

Turmixoljaösszeazalapanyagokat10másodpercigamegfelelő

dagasztótartozék

munkatál és annak fedele megfelelően illeszkednek

sebességen,vagyízlésszerinttovább.

nem forog.

egymáshoz.

2 Tegyeazalapanyagokatserpenyőbe.Adjonhozzávizet,majda

A citrusprés

Ellenőrizze, hogy az eszköztartó a megfelelő

tejfölt,alencsét,ahústésafűszereket.Főzze30percigfolyamatos

sebességének

módon van-e behelyezve, továbbá, hogy a szűrő

keverésmellett.

kiválasztásakor a

kiálló része illeszkedik-e fogantyú. Ha a kiálló rész a

készülék nem

nyílásban rögzítve van, a készülék működésre kész,

Azegyesadagokfeldolgozásaközöttvárjon,mígakészülék

működik.

ha kiválasztja a megfelelő sebességet.

szobahőmérsékletrehűl.

A citrusprés

Ha a szűrő megsérült, ne használja a citrusprést



szűrője meg van

többet. Forduljon országa Philips

Hozzávalók:

sérülve.

ügyfélszolgálatához (a telefonszám a világszerte

- 240 g fehér liszt

érvényes garancialevélen található) egy új szűrő

- 1/2 teáskanál cukor

rendeléséhez. Ha országában nem működik ilyen

- 1/2 teáskanál só

vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.

- 1/2 adag gyorsélesztő

- 140 g meleg víz



- 25 g olaj



1 Tegyeazeszköztartótamunkatálbaésillesszeadagasztó



tartozékotazeszköztartóra.

Elkészítése a turmixgépben:

2 Tegyeaszárazhozzávalókatazedénybe,majdadjahozzáavizetés

- 24 dkg karalábé

az olajat.

- 24 dkg burgonya

- 36 dkg zeller

3 Egykattanássalzárjaleésrögzítseafedelet.Válasszakia

- 12 dkg sárgarépa

dagasztótartozékhoztartozósebességet,amígatésztanemválik

- víz (töltse fel maximum az 1,5 l-es szintjelzésig)

egyjólösszekevertgömbbé.Ezkb.kétpercetveszigénybe.

A főzés közben kell hozzáadni a következőket:

4 Tegyeatésztátegyedénybe,takarjaleegynedveskonyharuhávalés

- 15 dkg lencse (konzerv)

hagyjakelnikb.40percig,amígmegnemkétszereziaméretét.

- 15 dkg füstölt sertéshús

- 19 dkg tejföl

5 Szórjabeliszttelamunkaasztalt,gyúrjamegatésztát,készítsenkét

- 1,5 dkg petrezselyem

pizzatésztaalapotéstegyeazokategykivajazottsütőlapra.

-

- bors