Philips HR6836 – страница 7

Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips HR6836



121

Opis zariadenia (Obr. 1)

A Vysávanie za sucha

1 Koncovka na pripojenie hadice

2 Nasávacia hadica

3 Mechanickéovládaniesaciehovýkonu

4 Nasávacia trubica

5 Trojdielnateleskopickátrubica(lenniektorémodely)

6 Sponanaodloženie(lenniektorémodely)

7 Nástavec

8 Vypínačmotora

9 Rúčka

10 Tlačidlonavíjaniakábla

11 Mikrolter(lenniektorémodely)

12 Sieťovýkábel

13 Drážkanaodkladanie

14 Svorky

15 Pohonná jednotka

16 Štítoksoznačenímmodelu

17 Nosičvreckanaprach

18 Vrecko na prach

19 Nádoba

20 Úložnýpriestorna2malénástavce(malákefa,maláhubica,štrbinovýnástavecaleboohybný

štrbinovýnástavec)

B Vysávanie za mokra

1 Sponyhadicenašampón

2 Spúšťnananášaniešampónu

3 Hadicenašampón

4 Koncovkynapripojeniehadicenašampón

5 Zásobníknašampón

6 Vypínaččerpadlanananášaniešampónuskontrolnýmsvetlom

7 Difuzér

8 Ochrannýltermotora

9 ČistiacakvapalinaPhilipsHR6965

10 Plavákspenovýmltrom

11 Nástavecnačalúnenie

12 Dvojitávstrekovaciahubicanašampón

13 Adaptér na tvrdé podlahy



Predpoužitímzariadeniasipozorneprečítajtetietopokynynapoužitieaodložtesiichnaneskoršie

použitie.

,

Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na štítku s označením modelu je

rovnaké ako napätie v miestnej sieti. Štítok je umiestnený na spodnej strane pohonnej jednotky.

,

Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodená zástrčka, kábel alebo samotné zariadenie.

,

Ak je poškodený sieťový kábel, smie ho vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného

centra autorizovaného spoločnosťou Philips alebo iná kvalikovaná osoba, aby sa predišlo

nebezpečným situáciám.

,

Pred vysávaním mokrých povrchov vždy vyberte mikrolter a papierové vrecko na prach alebo

vrecko na opakované použitie.

,

Pred použitím zariadenia na vysávanie kvapalín vždy namontujte difuzér a plavák.

,

Sieťovú zástrčku nepripájajte do siete, kým zariadenie nie je úplne pripravené na použitie. Pred

pripojením alebo odpojením zariadenia sa uistite, že máte suché ruky a že zástrčka je suchá.

122

,

Ak zariadenie nefunguje správne, pred čistením a skôr, ako otvoríte nádobu, odpojte zariadenie

zo siete.

,

Suché materiály a prach vysávajte len vtedy, ak ste do zariadenia vložil papierové vrecko na

prach alebo vrecko na opakované použitie.

,

Nikdy nevysávajte popol (z popolníkov alebo krbov), kým nie je úplne studený.

,

Nikdy nevysávajte benzín, lakový benzín, plynový olej, petrolej alebo iné horľavé prípadne

výbušné kvapaliny.

,

Zariadenie nepoužívajte v miestnostiach s výbušnými výparmi (benzín, riedidlá, rozpúšťadlá).

,

Ak použiljete zariadenie na vysávanie popola, jemného piesku, vápna, cementového prachu a

podobných látok, zanesú sa póry vrecka na prach. Vtedy treba vrecko na prach vymeniť, hoci

ešte nie je plné.

,

Používajte iba papierové vrecká na prach Athena alebo vrecko na prach na opakované použitie.

Vrecká na prach si môžete zakúpiť u Vášho predajcu. Typové označenie nájdete v kapitole

„Objednávanie príslušenstva a ltrov“.

,

Vysávač nepoužívajte bez ochranného ltra motora.

,

Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody.

,

Nikdy nesmerujte šampónový nástavec na prípojky, zásuvky, ani na elektrické zariadenia.

,

Čerpadlo zapnite, až keď ste zásobník naplnili šampónom, vložili ho do zariadenia a pripojili ho

pomocou dvoch hadíc na nanášanie šampónu. Po vyprázdnení zásobníka na šampón čerpadlo

okamžite vypnite.

Akčerpadlopracujenaprázdno,môžesapoškodiť.

,

Zariadenie a čistiacu kvapalinu odkladajte mimo dosahu detí.

,

Zariadenie po každom použití vypnite a odpojte zo siete.

,

Po vysávaní za mokra zásobník vždy vyprázdnite, vyčistite a vysušte. Nechajte, aby zariadenie

niekoľko minút nasávalo suchý vzduch, aby sa tak vysušilo vnútro trubice a hadice. Predídete

tak vzniku nepríjemného zápachu pri nasledujúcom použití vysávača. Zabránite tak aj navlhnutiu

papierového vrecka na prach.

,

Aby ste predĺžili životnosť čerpadla na šampón, raz ročne ho vyčistite vodným roztokom octu.

Postupujte podľa pokynov v kapitole „Čistenie a údržba“.

,

Zariadenie neodkladajte pri teplotách nižších ako 0°C, aby ste predišli jeho zamrznutiu.

,

Ak je vysávač zapnutý a má pripojenú hadicu, nepribližujte ju ku očiam, ušiam ani sa nesnažte

vložiť ju do úst.

,

Deklarovaná hodnota emisie hluku je 82 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu

vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.



TentovýrobokPhilipsvyhovujevšetkýmnormámtýkajúcimsaelektromagnetickýchpolí(EMF).Ak

budetezariadeniepoužívaťsprávneavsúladespokynmivtomtonávodenapoužitie,budejeho

použitiebezpečnépodľavšetkýchvsúčasnostiznámychvedeckýchpoznatkov.





Hadica

1 Ak chcete pripojiť hadicu, zasuňte ju do koncovky na hadicu a mierne ňou otočte v smere

pohybu hodinových ručičiek. (Obr. 2)

2 Ak chcete hadicu odpojiť, otáčajte ňou proti smeru pohybu hodinových ručičiek a vytiahnite

ju z koncovky na pripojenie hadice. (Obr. 3)

 123

Trubica

1 Ak chcete pripojiť trubicu, zatlačte odpružené tlačidlo a zasuňte užšiu časť do širšej časti.

(Obr. 4)

,

Keď trubicu správne vložíte do otvoru, tlačidlo vyskočí.

2 Ak chcete trubicu odpojiť, zatlačte odpružené tlačidlo a časti rozpojte.



1 Trubicu nastavte na dĺžku, ktorá Vám počas vysávania najviac vyhovuje. Jednu z manžiet

zatlačte nadol a trubicu nad manžetou potiahnite nahor alebo ju zatlačte nadol. (Obr. 5)

Nástavec

1 Hubicu pripojte ku trubici. (Obr. 6)

2 Ak chcete mať hubicu blízko pri ruke (napr. pri čistení schodov, podušiek, alebo

čalúnenia), pripojte hubicu priamo na rukoväť. (Obr. 7)

Vysávačpripravtenavysávaniezasuchaalebozamokra.

Poznámka:Keď zariadenie rozbalíte, je pripravené na vysávanie za mokra.



Predvysávanímzasuchanajskôrvyberteplavákadifuzéravložtemikrolter(lenniektorémodely)a

papierovévreckonaprachalebovreckonaopakovanépoužitie.

1 Uistite sa, že zariadenie je odpojené zo siete.

2 Hadicu na šampón otočte v smere pohybu hodinových ručičiek (1) a vytiahnite ju z pohonnej

jednotky (2). (Obr. 8)

3 Vyberte zásobník na šampón (Obr. 9)

4 Uvoľnite svorky. (Obr. 10)

5 Pomocou rúčky zodvihnite pohonnú jednotku zo zásobníka. (Obr. 11)

6 Pohonnú jednotku otočte hore dnom. (Obr. 12)

7 Z pohonnej jednotky vyberte difuzér. (Obr. 13)

8 Zo zásobníka vyberte plavák. (Obr. 14)

9 Vložte papierové vrecko na prach, alebo vrecko na opakované použitie. Kým budete vkladať

prednú stranu vrecka do jeho nosiča, stlačte a podržte zatlačenú červenú páčku. (Obr. 15)

10 Najskôr vložte spodný okraj (1). Potom zatlačte na miesto horný okraj (2). (Obr. 16)

Uistitesa,žeobavýstupkynaprednejstranesmerujúnadolažestredspodnéhookrajajepoložený

navýstupkunosiča.

11 Nosič s vreckom na prach zasuňte do zariadenia tak, že dva výstupky udržiavajú nosič na jeho

mieste v nádobe na prach. (Obr. 17)

12 Pohonnú jednotku vložte späť do zariadenia a zaistite svorkami (kliknutie). (Obr. 18)

13 Mikrolter vložte na miesto (len určité modely). (Obr. 19)

,

Postup pri výmene papierového vrecka na prach je uvedený v kapitole „Výmena“. Spôsob

vyprázdnenia vrecka na prach na opakované použitie je uvedený v kapitole „Čistenie“.



Predvysávanímzamokravždyvybertepapierovévreckonaprachalebovreckonaopakované

použitieamikrolter(lenniektorémodely).

124



Akchcetevysávaťkvapaliny,budetepotrebovaťplavákadifuzér.

1 Uistite sa, že zariadenie je odpojené zo siete.

2 Uvoľnite svorky. (Obr. 10)

3 Pomocou rúčky zodvihnite pohonnú jednotku zo zásobníka. (Obr. 11)

4 Vyberte vrecko na opakované použitie alebo papierové vrecko na prach (pozrite si kapitolu

„Výmena“). (Obr. 20)

5 Do zásobníka vložte plavák. (Obr. 21)

Poznámka:Plavák zapadne do zariadenia iba v určitom smere.

6 Pohonnú jednotku otočte hore dnom. (Obr. 12)

7 Do pohonnej jednotky vložte difuzér. (Obr. 22)

8 Pohonnú jednotku vložte späť do zariadenia a zaistite svorkami (kliknutie). (Obr. 18)

9 Vyberte mikrolter (len niektoré modely). (Obr. 23)

Poznámka:V dôsledku nadmernej vlhkosti môže mikrolter stratiť svoje elektrostatické vlastnosti.

Zariadeniejeterazpripravenénavysávaniekvapalín.



Našampónovaniepodláhpotrebujeteplavák,difuzér,zásobníknašampón(naplnenýšampónoma

vodou),dvojitúvstrekovaciuhubicuaspúšťnašampón.

1 Postupujte podľa krokov 1 až 9 v časti „Príprava na vysávanie kvapalín“.

2 Zásobník na šampón naplňte studenou vodou. (Obr. 24)

3 Do plného zásobníka pridajte jednu odmerku čistiacej kvapaliny. (Obr. 25)

4 Zásobník na šampón pripevnite ku zariadeniu. (Obr. 26)

5 Do koncovky na vysávači (1) zasuňte krátku hadicu na šampón a otočte ju proti smeru

pohybu hodinových ručičiek (2). (Obr. 27)

6 Dlhú hadicu na šampón pripojte k spúšti na šampón. (Obr. 28)

7 Spúšť na šampón pripevnite ku rukoväti na nasávacej hadici. (Obr. 29)

8 Koniec dlhej hadice na šampón riadne zasuňte do koncovky na vysávači (kliknutie). (Obr. 30)

,

Ak chcete uvoľniť hadicu na šampón, zatlačte krúžok smerom na zariadenie. (Obr. 31)

9 Dlhú hadicu na šampón pripevnite k nasávacej hadici a nasávacej rúre pomocou jej spony.

(Obr. 32)

10 Pripevnite dvojitú vstrekovaciu hubicu. (Obr. 6)

Zariadeniejepripravenénašampónovaniejemnýchpovrchov,akonapríkladkobercovakoberčekov.



1

Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a jeho sieťovú zástrčku pripojte do siete. (Obr. 33)

2 Zapnite zariadenie. (Obr. 34)

 125





,

Meniteľnú hubicu môžete použiť na vysávanie pevných aj mäkkých podláh: (Obr. 35)

-

Svysunutoukefoumôžetepoužiťhubicunačisteniepevnýchpodláh(drevených,keramických,

kamennýchasyntetickýchpodláh)

-

Sozasunutoukefoumôžetehubicupoužiťnačisteniejemnýchpodláh(koberceakoberčeky)





,

Keď vysávate vodu z miesta, ktoré sa nachádza vyššie ako samotné zariadenie (napr. strešný

odkvap alebo strešný zásobník na vodu), zariadenie bude fungovať ako sifón. Následkom toho

sa zásobník naplní rýchlejšie a môže pretiecť. Postarajte sa, aby objem vysatej kvapaliny nikdy

neprekročil maximálnu kapacitu nádoby (9 litrov/2 galóny). V pravidelných intervaloch vyberte

hubicu z vody, vypnite zariadenie, odpojte ho zo siete a vyprázdnite nádobu. (Obr. 36)



1 Začnite čo najďalej od dverí a postupne sa posúvajte smerom ku dverám.

2 Šampón naneste stláčaním spúšte na rukoväti trubice. (Obr. 37)

3 Hubicou pohybujte tak, aby sa jednotlivé ťahy prekrývali a pokryli celú čistenú plochu.

Poznámka:Ak sa na práve vyčistenej ploche nachádzajú stopy kvapaliny, prejdite vysávačom po daných

miestach ešte raz bez toho, aby ste naniesli šampón.

4 Po šampónovaní uvoľnite spúšť a vypnite čerpadlo. Zariadenie nechajte zapnuté. (Obr. 38)

5 Malú hubicu zodvihnite z podlahy. Potom nechajte zariadenie určitý čas nasávať suchý vzduch,

aby sa tak vysušila vnútorná strana sacej hadice a trubice. (Obr. 39)

6 Vypnite zariadenie.

Vzávislostiodstupňaznečistenia,môžetepoužívať(akombinovať!)nasledujúcetritechniky

šampónovaniakoberca.

,

Oživenie

-

Akjepotrebnékoberec(alebojehočasť)lenoživiť,nemusítenanášaťveľašampónu.

-

Pravdepodobnebudestačiť,aknanesietešampónibapriprvomťahusmeromksebe.

-

Potomuvoľnitespúšťaniekoľkokrátprejditehubicoupočistenejplochebeznanášaniašampónu.

,

Dôkladné čistenie

-

Pridôkladnomčisteníveľmiznečistenéhokoberca,alebojehočasti,hubicouniekoľkokrátprejdite

počistenejplocheasúčasnenanášajtešampón.

,

Veľmi dôkladné čistenie

-

Priveľmidôkladnomčisteníveľmiznečistenýchplôchalebozažranejnečistotyvypnitemotor,ale

čerpadlonechajtevprevádzke.

-

Stlačtespúšť,abystenanieslišampón.

-

Skôr,akomotorznovuzapnete,abystešampónvysali,nechajtehoniekoľkominútpôsobiť.

-

Dávajtesipozor,abystenenanieslipriveľašampónu,pretožesatýmmôžepoškodiťkoberec.

Tipyprinanášaníšampónunakoberec:

-

Šampónnenanášajtenapovrchy,ktorébymohlavodapoškodiť.Akmátepochybnosti,

kontaktujtedodávateľakoberca.

-

Šampónnenanášajtenajemnétkaninyaručnetkanéalebonestálofarebnékoberce.

-

StálofarebnosťVášhokobercaotestujtetak,ženabieluhandričkunalejetetroškušampónu

zriedenéhovodou.Potomhandričkoupretritečasťkoberca,ktorájebežneskrytá.Aksa

handričkanezafarbí,koberecjepravdepodobnestálofarebný.

126

-

Aksahandričkazafarbí,koberecšampónomnečistite.Akmátepochybnosti,kontaktujte

špecialistu.

-

Predšampónovanímporiadnepovysávajtecelúčistenúplochu.

-

Počasapošampónovanísauistite,žemiestnosťjedobrevetraná,abysaurýchlilosušenie.

-

Koberecnechajteúplnevyschnúť,aažpotommôžetepoňomchodiť:oživenéplochyobvykle

schnúasi30minút,pridôkladnomčisteníočistenáplochavyschnevpriebehupribližne2hodín.

Dĺžkasušeniazávisíodmnožstvananesenéhošampónu,teploty,vlhkostivzduchuavetrania

miestnosti.

-

Priehľadnéhubice(dvojitávstrekovaciahubicaahubicanačalúnenie)Vámpomôžuzískať

predstvuotom,čijekoberecalebopevnápodlahačistá.Sledujtesfarbenievysávanéhoroztoku.



,

Trojúčelový adaptér na pevné podlahy určený na pripnutie na dvojitú vstrekovaciu hubicu

predstavuje tri známe čistiace nástroje: (Obr. 40)

1 kefunauvoľneniepriľnavejšpinyzpodlahy;

2 špongiunananesenie,rozmiestneniearozotreniešampónu;

3 stierkunazhromaždeniešampónuzpodlahy,abysadalpovysávať.

1 Adaptér na tvrdé podlahy nasaďte na dvojitú vstrekovaciu hubicu na šampón. (Obr. 41)

2 Začnite čo najďalej od dverí a postupne sa posúvajte smerom ku dverám.

3 Šampón naneste stláčaním spúšte na rukoväti trubice. Ak chcete podlahu čistiť čo

najúčinnejšie, vykonávajte len pohyby dopredu a dozadu ako pri bežnom vysávaní. Obvykle

stačí, ak šampón nanášate len pri pohybe nástavca smerom dopredu. (Obr. 42)

Poznámka:Nerobte veľmi dlhé ťahy.

4 Ak chcete podlahu vysušiť, hubicu pomaly potiahnite naspäť. Uistite sa, že sa podlahy dotýka

len stierka. Nepoužívajte šampón. (Obr. 43)

5 Ak chcete účinne odstrániť šampón, hubicou pohybujte tak, aby sa jednotlivé ťahy prekrývali

a vysávanie ukončite jedným ťahom hubice krížom, ako je znázornené na obrázku. (Obr. 44)

6 Po šampónovaní uvoľnite spúšť a vypnite čerpadlo. Zariadenie nechajte zapnuté. (Obr. 38)

7 Malú hubicu zodvihnite z podlahy. Potom nechajte zariadenie určitý čas nasávať suchý vzduch,

aby sa tak vysušila vnútorná strana nasávacej hadice a trubice. (Obr. 39)

8 Vypnite zariadenie.



HubicanačalúnenieVámumožníšampónomočistiťnábytok,čalúnenie,záclonyatď.

1 Hubicu na čalúnenie nasaďte priamo na rukoväť. (Obr. 45)

2 Pri čistení nábytku šampónom postupujte rovnako, ako pri čistení podlahy. (Obr. 46)



Predčistenímzariadenievždyvypniteaodpojtehozosiete.

Všetkyčastizariadeniavrátanenádobymôžeteočistiťnavlhčenoutkaninou.

Uistite sa, že do pohonnej jednotky neprenikla žiadna voda!



1 Vyprázdnite, vyčistite a vysušte nádobu.

2 Nechajte, aby zariadenie niekoľko minút nasávalo suchý vzduch, aby sa vysušilo vnútro trubice

a hadice.

 127



Akpoužívatevreckonaprachnaopakovanépoužitie,razdorokaočistiteochrannýltermotoravo

vlažnejvode.

Pred vložením do vysávača sa uistite, že lter je úplne suchý.



1 Plavák a penový lter opláchnite vodou. (Obr. 47)

,

Aby ste zaistili optimálnu životnosť penového ltra, opatrne ho odpojte od plaváka. (Obr. 48)

,

Filter očistite samostatne. (Obr. 49)

Stlačte penový lter, aby ste z neho odstránili prebytočnú vodu. Nežmýkajte ho!



1 Ak chcete očistiť ochranný lter motora, vyberte ho zo zariadenia. (Obr. 50)

2 Ochranný lter motora opláchnite pod tečúcou vodou. (Obr. 51)

Nezabudnite vrátiť späť ochranný lter motora.

Dvojita vstrekovacia hubica

1 Dvojitú vstrekovaciu hubicu opláchnite pod tečúcou vodou. (Obr. 52)

2 Odpojte adaptér na pevné podlahy a očistite ho samostatne. (Obr. 41)

3 Nádobu naplňte čerstvou vlažnou vodou. Vodu nechajte vytiecť cez obe hadice na

šampónovanie do odtoku alebo záchodu. Predídete tak usadzovaniu zvyškov šampónu na

vnútornej strane hadíc a ich upchatiu.



Abystepredĺžiliživotnosťčerpadlanašampón,vyčistitehorazročnevodnýmroztokomoctu.

1 Do zásobníka na šampón nalejte 1 liter bieleho octu a doplňte ho čerstvou vlažnou vodou.

2 Zariadenie nechajte zapnuté v režime šampónovania, kým sa zásobník na šampón nevyprázdni.

Roztok zachyťte do vedra.

3 Tento postup zopakujte s 1 litrom čerstvej vody, aby ste vypláchli zvyšky octu.



1

Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.

2 Stlačte tlačidlo na navíjanie kábla. (Obr. 53)

,

Kábel sa automaticky navinie do zariadenia.

Poznámka:Ak je ku zariadeniu pripojený zásobník na šampón, pri stlačení tlačidla na navíjania sa sieťový

kábel do zariadenia nenavinie úplne.

3 Malé hubice odložte spôsobom, ktorý je znázornený na obrázku. (Obr. 54)

4 Len niektoré modely: rúru odložíte tak, že jej sponu na odkladanie zasuniete do odkladacej

drážky na bočnej strane zariadenia. (Obr. 55)

Poznámka:Aby sa predišlo náhodnému poškodeniu zariadenia, ak za rúru silno potiahnete alebo do nej

silno narazíte, spona na odkladanie sa odpojí z rúry alebo zo zariadenia. V tom prípade sponu na

odkladanie nasaďte späť na rúru.

128



Vrecko na prach



1 Plné vrecko na prach spolu s nosičom vyberiete pomocou rúčok. (Obr. 20)

2 Stlačte a podržte stlačenú červenú páčku, aby ste uvoľnili kartónovú časť vrecka na prach.

(Obr. 56)

3 Plné vrecko na prach zahoďte a vložte nové (pozrite si kapitolu „Príprava na použitie“).

Poznámka:S každou sadou originálnych papierových vreciek na prach Athena sa dodáva nový ochranný

lter motora a nový mikrolter.



Namiestopapierovýchvrecieknaprachmôžetepoužiťvreckonaprachnaopakovanépoužitie(v

niektorýchkrajináchsadodávaakobežnépríslušenstvo).Vreckonaprachnaopakovanépoužitie

môžetevysypaťaznovapoužiť.

1 Pri vyberaní vrecka na prach na opakované použitie postupujte podľa pokynov na vyberanie

vreciek na prach.

2 Vrecko na prach na opakované použitie podržte nad smetným košom. (Obr. 57)

3 Tesniacu sponu vysuňte bokom z vrecka na prach. (Obr. 58)

4 Vrecko na prach vysypte do smetného koša. (Obr. 59)

5 Vrecko na prach zatvorte tak, že zasuniete tesniacu sponu späť na jeho spodnú hranu.

(Obr. 60)

6 Vrecko na prach na opakované použitie vráťte späť do zariadenia. Postupujte podľa pokynov

o vkladaní papierových vreciek na prach v kapitole „Príprava na použitie“.

Filter



Zariadenie nesmiete používať bez ochranného ltra motora.

,

Keď vložíte prvé papierové vrecko na prach z novej sady, vymeňte aj ochranný lter motora.

(Obr. 50)



Privysávanízasuchačistíelektrostatickýmikroltervyfukovanývzduchtým,žezachytíjemnéčastice

prachu.Účinnosťltrasavpriebehupoužívaniapostupneznižuje.

,

Obvykle stačí, ak mikrolter vymeníte pri vložení prvého papierového vrecka na prach z novej

sady.

,

Indikátor nosiča mikroltra musí ostať biely. Ak je lter viditeľne sivý, odporúčame Vám, aby ste

lter vymenili. (Obr. 61)

Filtervymieňajtečastejšie,aktrpítenaochoreniedýchacíchciest(napr.astmu)alebostealergik(napr.

napeľ,prachatď.).

1 Nosič mikroltra potiahnite smerom nahor. (Obr. 23)

2 Z nosiča vyberte starý mikrolter.

3 Do nosiča vložte nový mikrolter a zasuňte ho späť do zariadenia.



Penovýltervymeňte,akjepoškodenýaleboveľmiznečistený.

 129



Príslušenstvo,vreckánaprachaltresimôžetezakúpiťuVášhopredajcu.Uveďtemupríslušnýtyp

aleboservisnéčíslo,ktoréjeuvedenévnasledujúcejtabuľke.

Príslušenstvo,

Použitie Opis Typové číslo

lter alebo vrecko

(servisné č.)

na prach

Vrecko na prach,

Dvojvrstvovépapierovévreckánabežný

Sada: 4 vrecká na

HR6947

typ Athena

prachvdomácnosti.Použitiezasucha.

prach+1lter

na ochranu

motora + 1

mikrolter.

Mikrolter Filtrujevyfukovanývzduch.Použitieza

Sada: 2 kusy

FC8032

sucha.

Čistiacakvapalina Našampónovaniepodláh.Dolejtevodu.

1fľaša

HR6965

Použitiezamokra.

Penovýlter Umiestnitenaplavák.Použitiezamokra. 1lter (4822480

40242)

Trojúčelový

Načisteniepevnýchpodláh.Použitieza

1 adaptér (4322 004

adaptérnapevnú

mokra.

22790)

podlahu

Nástavec na

Našampónovanienábytku,čalúnenia

1 nástavec (4822 479

čalúnenie

atď.Použitiezamokra.

20234)

Difuzér Šampónovanieavysávaniekvapalín.

1 difuzér (4822 466

Použitiezamokra.

62588)

Vrecko na prach

Nabežnýprachvdomácnosti.Použitie

1 vrecko na

(4322 480

na opakované

za sucha.

prach

10215)

použitie



,

Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale

kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné

prostredie.

Záruka a servis

Akpotrebujeteinformáciealebomáteproblém,prosímeVás,abystenavštíviliwebovústránku

spoločnostiPhilips-

www.philips.comalebosaobrátilinaCentrumslužiebzákazníkomspoločnosti

PhilipsvoVašejkrajine(telefónnečísloCentranájdetevpriloženomcelosvetovoplatnomzáručnom

liste).AksavoVašejkrajinetotoCentrumnenachádza,obráťtesanamiestnehopredajcuvýrobkov

PhilipsalebokontaktujteOddelenieslužiebPhilips-divíziadomácespotrebičeaosobná

starostlivosť.

130



Splošni opis (Sl. 1)

A Suha uporaba

1 Priključekeksibilnecevi

2 Sesalna gumijasta cev

3 Mehaničnoupravljanjesesalnemoči

4 Sesalna cev

5 Trodelnacev(samopridoločenihmodelih)

6 Zatič(samopridoločenihmodelih)

7 Nastavek

8 Gumb za vklop/izklop motorja

9 Ročaj

10 Gumb za navijanje kabla

11 Mikrolter(samopridoločenihmodelih)

12 Omrežnikabel

13 Režazashranjevanje

14 Objemki

15 Motorna enota

16 Tipskaploščica

17 Nosilecvrečkezaprah

18 Vrečkazaprah(samopridoločenihmodelih)

19 Posoda

20 Prostorzashranjevanjedvehmajhnihdelovdodatneopreme(malaščetka,malinastavek,ozki

nastavekaliprilagodljivozkinastavek)

B Mokra uporaba

1 Zaponkagumijastecevizadovodšampona

2 Sprožileczadovodšampona

3 Gumijastecevizadovodšampona

4 Priključkigumijastihcevizadovodšampona

5 Posodazašampon

6 Gumbzavklop/izklopčrpalkezadovodšamponazlučko

7 Razpršilnik

8 Zaščitniltermotorja

9 PhilipsovačistilnatekočinaHR6965

10 Plavajočaenotasltromzapeno

11 Nastavekzaoblazinjenopohištvo

12 Nastavekzdvojnimvbrizganjemzadovodšampona

13 Nastavek za trda tla

Pomembno

Preduporaboaparatanatančnopreberitetanavodilazauporaboinjihshranitezapoznejšo

uporabo.

,

Preden aparat priključite, preverite, ali napetost, navedena na tipski ploščici, ustreza napetosti

lokalnega električnega omrežja. Tipsko ploščico najdete na dnu motorne enote.

,

Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, kabel ali sam aparat.

,

Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali

ustrezno usposobljeno osebje.

,

Pred mokro uporabo odstranite mikrolter in papirnato vrečko ali vrečko za večkratno

uporabo.

,

Preden uporabite aparat za sesanje tekočin, namestite razpršilnik in plavajočo enoto.

,

Omrežnega vtikača ne vključite v omrežno vtičnico, dokler aparat ni popolnoma pripravljen za

uporabo. Ko aparat vključite v ali izključite iz omrežne vtičnice, se prepričajte, da so roke in

omrežni vtikač suhi.

 131

,

Če aparat ne deluje pravilno ter preden ga očistite ali odprete posodo, izključite omrežni

vtikač iz omrežne vtičnice.

,

Če ste v aparat vstavili papirnato ali vrečko za ponovno uporabo, sesajte samo suhe materiale

in prah.

,

Ne sesajte pepela (iz pepelnikov in kaminov), razen če je hladen.

,

Ne sesajte bencina, belega špirita, plinskega olja, paranskega olja ali drugih gorljivih ali

eksplozivnih tekočin.

,

Aparata ne uporabljajte v sobah z eksplozivnimi hlapi (bencin, razredčevalci, topila).

,

Ko sesate pepel, ni pesek, apno, cementni prah in podobne substance, se pore papirnate

vrečke za prah zamašijo. V takem primeru papirnato vrečko za prah zamenjajte, četudi še ni

polna.

,

Uporabljajte samo papirnate vrečke za prah Athena ali vrečke za večkratno uporabo. Vrečke za

prah lahko kupite pri zastopniku. Oznake si oglejte v poglavju “Naročanje dodatne opreme in

ltrov”.

,

Sesalnika ne uporabljajte brez zaščitnega ltra motorja.

,

Motorne enote ne potapljajte v vodo.

,

Curka šampona se usmerjajte v vtikače, vtičnice ali električne aparate.

,

Črpalko vklopite, ko ste posodo za šampon napolnili, namestili v aparata in povezali z dvema

gumijastima cevema za dovod šampona. Ko je posoda za šampon prazna, črpalko takoj izklopite.

Česesatenasuho,lahkočrpalkopoškodujete.

,

Aparat in čistilno tekočino hranite izven dosega otrok.

,

Po uporabi aparat izklopite in omrežni vtikač izključite iz omrežne vtičnice.

,

Po mokri uporabi posodo izpraznite, očistite in posušite. Nekaj časa sesajte suh zrak, da se

notranjost cevi in gumijaste cevi posuši. S tem preprečite neprijeten vonj pri naslednji uporabi

in da bi se papirnata vrečka za prah zmočila.

,

Da bi podaljšali življenjsko dobo črpalke za dovod šampona, jo enkrat letno očistite z mešanico

vode in belega kisa. Upoštevajte navodila v poglavju “Čiščenje in vzdrževanje”.

,

Da bi preprečili zmrzovanje, aparata ne shranjujte pri temperaturah pod 0 °C.

,

Ko je sesalnik vklopljen in je cev priključena na sesalnik, cevi ne usmerjajte v oči ali ušesa in je

ne vstavljajte v usta.

,

Raven hrupa: Lc = 82 dB [A]

Elektromagnetna polja (EMF)

TaPhilipsovaparatustrezavsemstandardomgledeelektromagnetnihpolj(EMF).Čezaparatom

ravnatepravilnoinvskladuznavodilivtempriročniku,jenjegovauporaba,gledenadanesveljavne

znanstvene dokaze, varna.

Priprava pred uporabo

Namestitev in odstranitev nastavkov

Fleksibilna cev

1 Da bi namestili gumijasto cev, jo vstavite v priključek za gumijasto cev in jo pri tem nekoliko

vrtite v smeri urinega kazalca. (Sl. 2)

2 Da bi gumijasto cev odstranili, jo povlecite iz priključka za gumijasto cev in jo pri tem

nekoliko vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. (Sl. 3)

Cev

1 Da bi namestili cev, pritisnite vzmetni gumb in vstavite ožji del v širšega. (Sl. 4)

,

Pri pravilni vstavitvi gumba v odprtino ta izskoči.

2 Da bi cev odstranili, pritisnite vzmetni gumb in dela povlecite narazen.

132



1 Nastavite želeno dolžino cevi. Pritisnite enega od obeh obročkov navzdol in povlecite cev čez

obroček navzgor ali jo potisnite navzdol. (Sl. 5)

Nastavek

1 Na cev namestite nastavek. (Sl. 6)

2 Če želite, da je nastavek bližje pri roki (npr. pri čiščenju stopnic, oblazinjenega pohištva ali

tapiserij), namestite nastavek neposredno na ročaj. (Sl. 7)

Sesalnik pripravite za suho ali mokro uporabo.

Opomba:Ko aparat odpakirate, je pripravljen za mokro uporabo.

Priprava za suho uporabo

Predensesatesuhesubstanceodstraniteplavajočoenotoinrazpršilniktervstavitemikrolter(samo

pridoločenihmodelih)invrečkozavečkratnouporabo.

1 Pazite, da bo aparat izključen iz električnega omrežja.

2 Obrnite gumijasto cev za dovod šampona v smeri urinega kazalca (1) in jo povlecite iz

motorne enote (2). (Sl. 8)

3 Odstranite posodo za šampon. (Sl. 9)

4 Sprostite objemke. (Sl. 10)

5 Primite motorno enoto za ročaj in jo dvignite iz posode. (Sl. 11)

6 Obrnite motorno enoto navzdol. (Sl. 12)

7 Z motorne enote odstranite razpršilnik. (Sl. 13)

8 S posode odstranite plavajočo enoto. (Sl. 14)

9 Vstavite papirnato ali vrečko za ponovno uporabo. Ko nameščate prednji del vrečke za prah v

nosilec, pritisnite in držite rdečo ročico. (Sl. 15)

10 Najprej vstavite spodnji rob (1). Nato pa pritisnite zgornji rob na mesto (2). (Sl. 16)

Prepričajtese,dastasprednjiizbokliniobrnjeninavzdolindajesredinaspodnjegarobana

rebrastem delu nosilca.

11 Potisnite nosilec z vrečko za prah v aparat, tako da ga rebrasta dela posode držita. (Sl. 17)

12 Motorno enoto namestite nazaj na aparat in zaprite objemke (“klik”). (Sl. 18)

13 Namestite mikrolter (samo pri določenih modelih). (Sl. 19)

,

Za zamenjavo papirnate vrečke za prah si oglejte poglavje “Menjava” in za praznjenje vrečke za

večkratno uporabo poglavje “Čiščenje”.

Priprava na mokro uporabo

Predmokrouporaboodstranitepapirnatoalivrečkozavečkratnouporaboinmikrolter(samopri

določenihmodelih).



Zasesanjetekočinpotrebujeteplavajočoenotoinrazpršilnik.

1 Pazite, da bo aparat izključen iz električnega omrežja.

2 Sprostite objemke. (Sl. 10)

3 Primite motorno enoto za ročaj in jo dvignite iz posode. (Sl. 11)

 133

4 Odstranite papirnato ali vrečko za večkratno uporabo (oglejte si poglavje “Menjava”). (Sl. 20)

5 Primite plavajočo enoto za ročaj in jo vstavite v posodo. (Sl. 21)

Opomba:Plavajoča enota se prilega v aparat samo na en način.

6 Obrnite motorno enoto navzdol. (Sl. 12)

7 V motorno enoto vstavite razpršilnik. (Sl. 22)

8 Motorno enoto namestite nazaj na aparat in zaprite objemke (“klik”). (Sl. 18)

9 Odstranite mikrolter (samo pri določenih modelih). (Sl. 23)

Opomba:Če je mikrolter izpostavljen preveliki zračni vlažnosti, izgubi elektrostatične lastnosti.

Sedajjeaparatpripravljenzasesanjetekočin.

Priprava na šamponiranje

Zašamponiranjetalpotrebujeteplavajočoenoto,razpršilnik,posodozašampon(napolnjenos

šamponominvodo),dvojnivbrizgalninastavekinsprožileczadovodšampona.

1 Sledite korakom 1 do 9 v “Priprava za sesanje tekočin”.

2 Posodo za šampon napolnite s hladno vodo. (Sl. 24)

3 V posodo dodajte eno merico čistilne tekočine. (Sl. 25)

4 Posodo za šampon pritrdite na aparat. (Sl. 26)

5 Kratko gumijasto cev za dovod šampona vstavite v konektor na sesalniku (1) in jo zavrtite v

nasprotni smeri urinega kazalca (2). (Sl. 27)

6 Dolgo gumijasto cev za dovod šampona povežite s sprožilcem za dovod šampona. (Sl. 28)

7 Sprožilec za dovod šampona pritrdite na ročaj sesalne gumijaste cevi. (Sl. 29)

8 Konec dolge gumijaste cevi za dovod šampona čvrsto vstavite v konektor na sesalniku

(“klik”). (Sl. 30)

,

Da bi gumijasto cev za dovod šampona sprostili, pritisnite obroček proti aparatu. (Sl. 31)

9 Z zaponkami gumijaste cevi za dovod šampona pritrdite dolgo gumijasto cev za dovod

šampona na sesalno cev in na sesalno gumijasto cev. (Sl. 32)

10 Pritrdite nastavek z dvojnim vbrizganjem. (Sl. 6)

Aparatjesedajpripravljenzašamponiranjemehkihtal,kotsonpr.preproge.

Uporaba aparata

1

Omrežni kabel izvlecite iz aparata in vtikač vključite v omrežno vtičnico. (Sl. 33)

2 Aparat vklopite. (Sl. 34)

Suha uporaba



,

Kombinirani nastavek lahko uporabite za sesanje trdih in mehkih tal: (Sl. 35)

-

Zizvlečenoščetkolahkonastavekuporabljatezačiščenjetrdihtal(les,ploščice,kamenin

sintetičnimateriali).

-

Sščetkovpodstavkulahkonastavekuporabljatezačiščenjemehkihtal(preproge).

134

Mokra uporaba



,

Ko sesate vodo na mestu, ki je višje od aparata (npr. žlebovi ali zbiralnik za vodo), aparat vedno

deluje kot sifon. Posledica tega je, da se posoda napolni hitreje kot običajno in lahko teče čez

rob. Pazite, da ne presežete volumna posode (9 litrov/2 galoni). V rednih razmikih dvignite

nastavek iz vode, aparat izklopite, izključite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in posodo

izpraznite. (Sl. 36)



1 Začnite povsem stran od vrat in se nato pomikajte proti njim.

2 Šampon nanašajte tako, da stisnete sprožilec na cevi. (Sl. 37)

3 Izvajajte prekrivajoče se poteze, da pokrijete celoten prostor, ki ga čistite.

Opomba:Če so na mestu, ki ste ga pravkar očistili, še vedno sledovi tekočine, pojdite s sesalnikom še

enkrat čez to mesto, ne da bi uporabili šampon.

4 Po šamponiranju sprožilec sprostite in izklopite črpalko. Aparat pustite vklopljen. (Sl. 38)

5 Nastavek dvignite s tal. Nato nekaj časa sesajte suh zrak, da se notranjost cevi in gumijaste

cevi posuši. (Sl. 39)

6 Aparat izklopite.

Gledenavrstoumazanijelahkouporabite(inkombinirate!)naslednjetritehnikešamponiranja

preprog.

,

Osvežitev

-

Čepreproga(alidelnje)potrebujezgoljosvežitev,nipotrebnonanašativečjihkoličinšampona.

-

Najverjetnejebozadostovalo,dašamponnanesete,konarediteprvipotegprotisebi.

-

Natosprožilecsprostiteinnekajkratpovlecitenastavekčezočiščenomesto,nedabiuporabili

šampon.

,

Globinsko čiščenje

-

Pritemeljitemčiščenjuzeloumazanihpreprogalidelovpreprogenekajkratpovlecitenastavek

čezmesto,kigaželiteočistiti,inpritemuporabitešampon.

,

Izredno temeljito čiščenje

-

Priizrednotemeljitemčiščenjuzeloumazanihmestalitrdovratnihmadeževizklopitemotorin

pustitečrpalkovklopljeno.

-

Stisnitesprožilec,dananesetešampon.

-

Šamponpustitenekajminut,dadeluje,innatoponovnovklopitemotor,dašamponposesate.

-

Pazite,danenaneseteprevečšampona,kerlahkopoškodujetepreprogo.

Nasvetizašamponiranjepreprog:

-

Nešamponirajtetal,kinisovodoodporna.Čenisteprepričani,seobrnitenadobaviteljapreprog.

-

Nešamponirajteobčutljivihtkanininročnotkanihalibarvoneobstojnihpreprog.

-

Barvnoobstojnostpreprogepreveritetako,danekajšampona,raztopljenegavvodi,zlijetena

belokrpo.Natoskrpopodrgniteposkritemdelupreproge.Čenakrpiniostankovbarvila,je

preproga najverjetneje barvno obstojna.

-

Čepasonakrpisledovibarvila,preprogenešamponirajte.Čenisteprepričani,seobrnitena

strokovnjaka.

-

Predšamponiranjemcelotnoobmočjedobroposesajte.

-

Zaboljšeinhitrejšesušenjenajbosobamedinpošamponiranjudobrozračena.

-

Predenstopitenapreprogo,senajtadobroosuši:mesta,kijihosvežite,potrebujejoobičajno30

minut,daseposušijo;mesta,kijihglobinskoočistite,papotrebujejoobičajno2uri.Sevedaječas

odvisentudiodkoličinenanešenegašampona,temperature,zračnevlažnostiinprezračevanja.

 135

-

Prozorninastavki(nastavekzdvojnimvbrizganjeminnastavekzaoblazinjenopohištvo)

omogočajo,daugotovite,alisopreprogaalitrdnatlačista.Preprostopoglejtebarvovsesane

raztopine.



,

Tronamenski pritrdljiv adapter za trda tla nastavka z dvojnim vbrizganjem je sestavljen iz treh

podobnih čistilnih orodij: (Sl. 40)

1 krtačkazaodstranjevanjelepljiveumazanijestal;

2 gobicazasproščanje,nanašanjeinvtiranješampona;

3 gumijastinastavekzapobiranješamponastal,takodagalahkoposesate.

1 Nastavek za trda tla pritrdite na nastavek z dvojnim vbrizganjem. (Sl. 41)

2 Začnite povsem stran od vrat in se nato pomikajte proti njim.

3 Šampon nanesete tako, da stisnete sprožilec na ročaju cevi. Za učinkovito ribanje sesalec

premikajte naprej in nazaj, kot pri običajnem sesalniku. Običajno je dovolj, če šampon

nanašate samo pri pomikanju nastavkov naprej. (Sl. 42)

Opomba:Ne delajte zelo dolgih pomikov.

4 Da tla posušite, počasi povlecite nastavek nazaj. Pazite, da se tal dotika samo gumijasti

nastavek, in ne nanašajte šampona. (Sl. 43)

5 Za učinkovito odstranjevanje šampona izvajajte prekrivajoče se poteze in končajte z enim

potegom počez, kot je prikazano na sliki. (Sl. 44)

6 Po šamponiranju sprostite sprožilec in izklopite črpalko. Aparat pustite vklopljen. (Sl. 38)

7 Nastavek dvignite s tal. Nato nekaj časa sesajte suh zrak, da se notranjost cevi in gumijaste

cevi posuši. (Sl. 39)

8 Aparat izklopite.



Nastavekzaoblazinjenopohištvoomogočašamponiranjepohištva,tapiserij,zavesitd.

1 Nastavek za oblazinjeno pohištvo pritrdite neposredno na ročaj. (Sl. 45)

2 Tkanino našamponirajte na enak način kot je opisano za tla. (Sl. 46)



Predčiščenjemaparatizklopiteinomrežnivtikačizključiteizomrežnevtičnice.

Zvlažnokrpolahkoočistitevsedeleaparata,vključnosposodo.

Pazite, da v motorno enoto ne pride voda!

Po mokrem sesanju

1 Izpraznite, očistite in posušite posodo.

2 Nekaj časa sesajte suh zrak, da se notranjost cevi in gumijaste cevi posuši.



Čeuporabljatevrečkezavečkratnouporabo,enkratletnozmlačnovodoočistitezaščitnilter

motorja.

Prepričajte se, da je lter popolnoma suh, preden ga vstavite v sesalnik.



1 Plavajočo enoto in penasti lter sperite. (Sl. 47)

136

,

Da bi zagotovili dolgo življenjsko dobo penastega ltra, ga previdno snemite s plavajoče enote.

(Sl. 48)

,

Filter očistite posebej. (Sl. 49)

Iz penastega ltra iztisnite vodo. Ne ožemajte ga!



1 Zaščitni lter motorja lahko za čiščenje odstranite in (Sl. 50)

2 ga sperete pod vodo. (Sl. 51)

Ne pozabite ga ponovno namestiti.

Nastavek z dvojnim vbrizganjem

1 Nastavek z dvojnim vbrizganjem sperite pod vodo. (Sl. 52)

2 Nastavek za trda tla odstranite in ga očistite posebej. (Sl. 41)

3 Posodo napolnite z mlačno, svežo vodo in jo izčrpajte skozi gumijasti cevi za dovod šampona

v lijak ali stranišče. To preprečuje, da bi ostanki šampona zlepili notranjost gumijastih cevi in

jih s tem zamašili.



Dapodaljšateživljenjskodobočrpalkezadovodšampona,joenkratletnoočistitezmešanicovode

in belega kisa.

1 V posodo za šampon nalijte 1 liter belega kisa in jo do konca napolnite z mlačno, svežo vodo.

2 Vklopite šamponiranje in pustite, da se posoda za šampon izprazni. Razredčeni kis zberite v

vedru.

3 Postopek ponovite z 1 litrom sveže vode, da izperete ostanke kisa.

Shranjevanje

1

Aparat izklopite in omrežni kabel izključite iz omrežne vtičnice.

2 Pritisnite gumb za navijanje kabla. (Sl. 53)

,

Omrežni kabel se v aparatu samodejno navije.

Opomba:Če je na aparatu nameščena posoda za šampon, se omrežni kabel, ko pritisnete gumb za

navijanje kabla, ne navije v celoti.

3 Male nastavke shranite, kot je prikazano na sliki. (Sl. 54)

4 Samo pri določenih modelih: da cev zataknete, vstavite zatič v režo za shranjevanje, v

notranjosti aparata. (Sl. 55)

Opomba:Za preprečevanje naključnih poškodb aparata, se zatič sname, če cev na silo potegnete ali

prevrnete. Ko se to zgodi, lahko zatič preprosto ponovno pritrdite na cev.

Menjava





1 Da bi odstranili polno vrečko, primite nosilec za ročaj in ga skupaj z vrečko dvignite iz

aparata. (Sl. 20)

2 Pritisnite in držite rdečo ročico, da sprostite zgornji kartonski del vrečke. (Sl. 56)

 137

3 Polno vrečko zavrzite in vstavite novo (oglejte si poglavje “Priprava pred uporabo”).

Opomba:Vsakemu originalnemu kompletu Philipsovih papirnatih vrečk Athena sta priložena nov zaščitni

lter motorja in nov mikrolter.



Namestopapirnatihvrečklahkouporabitevrečkozavečkratnouporabo(navoljovnekaterih

državah).Takšnovrečkolahkoizprazniteinjovečkratuporabite.

1 Za odstranjevanje vrečke za večkratno uporabo upoštevajte navodila za odstranjevanje

papirnatih vrečk.

2 Vrečko za večkratno uporabo držite nad košem za smeti. (Sl. 57)

3 Odstranite zaponko tako, da jo iz vrečke potisnete s strani. (Sl. 58)

4 Vrečko za prah izpraznite v koš za smeti. (Sl. 59)

5 Vrečko zaprete tako, da zaponko potisnete nazaj na spodnji rob vrečke. (Sl. 60)

6 Vrečko za večkratno uporabo namestite nazaj v aparat. Za namestitev papirnatih vrečk sledite

navodilom v poglavju “Priprava pred uporabo”.

Filter



Aparata ne uporabljajte brez zaščitnega ltra motorja.

,

Ko vstavite prvo papirnato vrečko novega kompleta, zamenjajte zaščitni lter motorja. (Sl. 50)



Kosesatesuhesubstance,elektrostatičnimikrolterčistizraktako,daodstranjujeprašnedelce.

Učinkovitostltrasezuporabozmanjšuje.

,

Običajno je dovolj, da mikrolter zamenjate, ko vstavite prvo papirnato vrečko novega

kompleta.

,

Indikator na nosilcu mikroltra mora ostati bel. Če je postal opazno siv, vam svetujemo, da

lter zamenjate. (Sl. 61)

Četrpitezaboleznimidihal(npr.astma)aliimatealergijo(npr.nacvetniprah,hišniprahitd.)lter

zamenjajte pogosteje.

1 Nosilec mikroltra povlecite navzgor. (Sl. 23)

2 Iz nosilca povlecite star mikrolter.

3 V nosilec vstavite nov mikrolter in potisnite nosilec nazaj v aparat.



Poškodovanalizeloumazanpenastilterzamenjajte.



Dodatnipribor,vrečkezaprahinltrisonavoljopripooblaščenemserviserju(www.ntt.si).Navedite

ustrezno oznako ali servisno kodo, ki je navedena v spodnji preglednici.

138

Dodatna oprema,

Uporaba Opis Oznaka

lter ali vrečka za

(servisna

prah

koda)

Vrečkezaprah,tipa

Dvoplastnepapirnatevrečkeza

Komplet: 4

HR6947

Athena

navadenhišniprah.Suhauporaba.

vrečkezaprah+

1zaščitnilter

motorja + 1

mikrolter.

Mikrolter Filtrira odvodni zrak. Suha uporaba. Komplet: 2 kosa FC8032

Čistilnatekočina Zašamponiranjetal.Dolijtekvodi.

1steklenička

HR6965

Mokra uporaba.

Penastilter Namestitenaplavajočoenoto.

1lter (4822480

Mokra uporaba.

40242)

Tronamenski adapter

Začiščenjetrdihtal.Mokrauporaba. 1 adapter (4322 004

za trda tla

22790)

Nastavek za

Zašamponiranjepohištva,tapiserij

1 nastavek (4822 479

oblazinjenopohištvo

itd. Mokra uporaba.

20234)

Razpršilnik Šamponiranje,sesanjetekočin.

1razpršilnik (4822 466

Mokra uporaba.

62588)

Vrečkazavečkratno

Zanavadenhišniprah.Suha

1vrečkazaprah (4322 480

uporabo

uporaba.

10215)

Okolje

,

Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,

temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi

okolja.

Garancija in servis

ZainformacijealivprimerutežavobiščitePhilipsovospletnostrannanaslovuwww.philips.com

oziromaseobrnitenaPhilipsovcenterzapomočuporabnikomvvašidržavi(telefonsko

številkonajdetevmednarodnemgarancijskemlistu).Čevvašidržavitakšnegacentrani,seobrnite

na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za

osebno nego.



139

Opšti opis (Sl. 1)

A Suvočišćenje

1 Priključakzacrevo

2 Crevo za usisavanje

3 Mehaničkakontrolasnageusisavanja

4 Usisna cev

5 Tročlanacev(samonekimodeli)

6 Hvataljkazaodlaganje(samonekimodeli)

7 Raspršivač

8 Dugmezauključivanje/isključivanjemotora

9 Drška

10 Dugme za namotavanje kabla

11 Mikrolter(samonekimodeli)

12 Kabl za napajanje

13 Prorez za odlaganje

14 Stezaljke

15 Jedinica motora

16 Tipskapločica

17 Držačkesice

18 Kesica

19 Spremište

20 Mestozaodlaganje2maladodatka(malečetke,malemlaznice,mlaznicezauskepovršineili

eksibilnemlaznicezauskepovršine)

B Mokročišćenje

1 Hvataljkezacrevozašampon

2 Okidačzašampon

3 Crevozašampon

4 Priključcizacrevozašampon

5 Rezervoarzašampon

6 Dugmezauključivanje/isključivanjedoziranjašamponasasvetlom

7 Dodatakzaraspršivanje

8 Filterzazaštitumotora

9 PhilipstečnosredstvozačišćenjeHR6965

10 Plutajućaposudasalteromzapenu

11 Raspršivačzatapaciranepovršine

12 Raspršivačšamponasaduplimubrizgavanjem

13 Adapter za podove



Preupotrebeuređajapažljivopročitajteovouputstvoisačuvajtegazabudućepotrebe.

,

Pre nego što priključite aparat proverite da li napon naveden na tipskoj pločici odgovara

naponu lokalne električne mreže. Tipska pločica se nalazi sa donje strane motora.

,

Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl ili sam aparat.

,

Da bi se izbegao rizik, glavni kabl u slučaju oštećenja treba da zameni kompanija Philips, tj.

servisni centar ovlašćen od strane kompanije Philips ili osoba sa odgovarajućim kvalikacijama.

,

Pre mokrog čišćenja uvek prvo uklonite mikrolter i papirnu, odnosno kesicu za višekratnu

upotrebu.

,

Pre upotrbe aparata za usisavanje tečnosti, uvek postavite dodatak za raspršivanje i plutajuću

posudu.

,

Nemojte uključivati utikač u zidnu utičnicu sve dok aparat nije u potpunosti spreman za

upotrebu. Vaše ruke i utikač moraju da budu suve prilikom priključivanja ili isključivanja aparata.

140

,

Uvek izvucite utikač iz zidne utičnice kada aparat ne radi ispravno, pre čišćenja aparata i pre

otvaranja spremišta.

,

Ukoliko ste u aparat stavili papirnu ili kesicu za višekratnu upotrebu usisavajte samo suve

materijale i prašinu.

,

Nemojte usisavati pepeo (iz pepeljara i kamina) dok se potpuno ne ohladi.

,

Nemojte usisavati benzin, beli špirit, naftu, paransko ulje i druge zapaljive ili eksplozivne

tečnosti.

,

Nemojte koristiti aparat u prostorijama sa eksplozivnim isparenjima (benzin, razređivač,

rastvarač).

,

Kada koristite aparat za usisavanje pepela, nog peska, kreča, cementne prašine i sličnih

supstanci, pore na papirnoj kesici se zapušuju. U tom slučaju zamenite papirnu kesicu, čak iako

još uvek nije puna.

,

Koristite samo Athena papirne kesice ili kesicu za višekratnu upotrebu. Kesice možete nabaviti

kod ovlašćenog prodavca. Tipske brojeve pogledajte u poglavlju “Naručivanje dodataka i ltera”.

,

Nemojte koristiti usisivač bez ltera za zaštitu motora.

,

Motor ne uranjajte u vodu.

,

Nemojte da upravljate mlaz šampona prema utikačima, utičnicama i električnim aparatima.

,

Kada ste napunili rezervoar sa šamponom, smestili ga u aparat i povezali ga sa dva creva za

šampon, samo uključite pumpicu za doziranje. Isključite pumpicu za doziranje čim se rezervoar

za šampon isprazni.

Pumpicazadoziranjesemožeoštetitiukolikoseosuši.

,

Aparat i tečno sredstvo za čišćenje čuvajte van domašaja dece.

,

Uvek isključite aparat posle upotrebe i izvucite utikač iz zidne utičnice.

,

Nakon mokrog čišćenja, uvek ispraznite, očistite i osušite spremište. Ostavite aparat da usisava

suv vazduh nekoliko minuta da bi se osušila unutrašnjost cevi i creva. Time se sprečava širenje

neprijatnih mirisa kada sledeći put budete koristili usisivač. Na taj način i papirna kesica ostaje

suva.

,

Da biste produžili radni vek pumpice za doziranje šampona, jednom godišnje je čistite

mešavinom vode i alkoholnog sirćeta. Sledite uputstva iz poglavlja “Čišćenje i održavanje”.

,

Nemojte odlagati aparat na mestima gde je temperatura ispod 0°C da ne bi došlo do

smrzavanja.

,

Nemojte upravljati crevo prema očima ili ušima i nemojte ga stavljati u usta kada je usisivač

uključen, a crevo priključeno na usisivač.

,

Nivo buke: Lc= 82 dB[A]

Elektromagnetna polja (EMF)

OvajPhilipsaparatjeusklađensasvimstandardimauvezisaelektromagnetnimpoljima(EMF).Ako

seaparatomrukujenaodgovarajućinačiniuskladusauputstvimaizovogpriručnika,aparatje

bezbedanzaupotrebupremanaučnimdokazimakojisudanasdostupni.

Pre upotrebe



Crevo

1 Da biste pričvrstili crevo, stavite ga u priključak za crevo i i malo ga okrenite u smeru kretanja

kazaljki na satu. (Sl. 2)

2 Da biste skinuli crevo, izvucite ga iz priključka za crevo i malo ga okrenite suprotno od smera

kretanja kazaljki na satu. (Sl. 3)

Cev

1 Da biste povezali cev, pritisnite dugme sa oprugom i stavite tanji deo u širi. (Sl. 4)