Philips HR6836 – страница 6
Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips HR6836
101
,
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska.
Gwarancja i serwis
Wraziejakichkolwiekpytańlubproblemówprosimyodwiedzićnasząstronęinternetową
www.philips.comlubskontaktowaćsięzCentrumObsługiKlientarmyPhilips(numertelefonu
znajdujesięwulotcegwarancyjnej).JeśliwkrajuzamieszkanianiematakiegoCentrum,opomoc
należyzwrócićsiędosprzedawcyproduktówrmyPhilipslubdoDziałuObsługiKlientarmyPhilips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
102
A Utilizareuscată
1 Conectorul pentru furtun
2 Furtun de aspirare
3 Control mecanic al puterii de aspirare
4 Tub de aspirare
5 TubTri-Scopic(numaianumitetipuri)
6 Clemadedepozitare(doaranumitemodele)
7 Difuzor
8 ButonPornire/Opriremotor
9 Mâner
10 Butonul pentru rularea cablului
11 Filtrulmicro(numaianumitetipuri)
12 Cablu de alimentare
13 Elementuldecuplare(mamă)pentrudepozitare
14 Cleme
15 Bloc motor
16 Plăcuţacudatedefabricaţie
17 Suport sac de praf
18 Sacul de praf
19 Container
20 Compartimentdestocarepentru2accesoriimici(periemică,capdeaspiraremic,capde
aspirarept.spaţiiîngustesimplusauexibil)
B Utilizareumedă
1 Clemefurtundeşampon
2 Declanşatorşampon
3 Furtunuript.şampon
4 Conectorifurtunpt.şampon
5 Rezervordeşampon
6 ButonPornit/Opritpt.şampon,culed
7 Difuzor
8 Filtruldeprotecţiealmotorului
9 LichiddecurăţatPhilipsHR6965
10 Flotorcultrupt.spumă
11 Capdeaspirarept.tapiţerie
12 Capdeaspirarept.şamponcuinjecţiedublă
13 Adaptor pt. podele dure
Important
Citiţiacesteinstrucţiunideutilizarecuatenţieînaintedeafolosiaparatulşipăstraţi-lepentru
consultareulterioară.
,
Vericaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu date tehnice corespunde tensiunii din reţeaua
respectivă înainte de a conecta aparatul. Plăcuţa cu date tehnice poate găsită în partea
inferioară a blocului motor.
,
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau aparatul însuşi este deteriorat.
,
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de personal calicat în domeniu pentru a evita orice
accident.
,
Îndepărtaţi întotdeauna ltrul micro şi sacul de praf reutilizabil sau din hârtie înainte de
utilizarea umedă.
,
Montaţi întotdeauna difuzorul şi otorul înainte de a utiliza aparatul pentru a aspira lichide.
103
,
Nu introduceţi ştecherul în priză înainte ca aparatul să e complet pregătit pentru utilizare.
Asiguraţi-vă că mâinile dvs. şi ştecherul sunt uscate când conectaţi sau deconectaţi aparatul.
,
Extrageţi întotdeauna ştecherul din priză dacă aparatul nu funcţionează corespunzător, înainte
de a curăţa aparatul şi înainte de a deschide recipientul.
,
Aspiraţi numai materiale uscate şi praf, dacă aţi introdus în aparat sacul de praf reutilizabil sau
din hârtie.
,
Nu aspiraţi scrum (din scrumiere sau cămine) înainte ca acesta să se răcească complet.
,
Nu aspiraţi niciodată petrol, terebentină, gaz lichid, parană sau alte lichide inamabile sau
explozive.
,
Nu utilizaţi aparatul în camere cu vapori explozibili (petrol, diluanţi, solvenţi).
,
Când utilizaţi aparatul pentru a aspira scrum, nisip n, var nestins, praf de ciment şi alte
substanţe similare, porii sacului de hârtie se pot înfunda. În acest caz, înlocuiţi sacul de hârtie,
chiar dacă încă nu este plin.
,
Utilizaţi numai saci de hârtie Athena sau sacul de praf reutilizabil. Puteţi obţine saci de praf de
la distribuitorul dvs. Pentru coduri de produse, consultaţi capitolul Comandarea accesoriilor şi
a ltrelor.
,
Nu utilizaţi aspiratorul fără ltrul de protecţie pt. motor.
,
Nu scufundaţi niciodată blocul motor în apă.
,
Nu îndreptaţi niciodată jetul de şampon către mufe, prize sau aparate electrice.
,
Porniţi pompa numai numai după ce aţi umplut rezervorul de şampon, l-aţi aşezat pe aparat şi
aţi conectat cele două furtunuri pt. şampon. Opriţi pompa de îndată ce rezervorul de şampon
se goleşte.
Esteposibilcapompasăsedeteriorezedacăfuncţioneazăîngol.
,
Nu lăsaţi aparatul şi lichidul de curăţare la îndemâna copiilor.
,
Opriţi întotdeauna aparatul după utilizare şi scoateţi ştecherul din priză.
,
Întotdeauna, goliţi, curăţaţi şi uscaţi recipientul după utilizarea umedă. Lăsaţi aparatul să aspire
aer uscat câteva minute pentru a usca interiorul tubului şi al furtunului. Astfel, se previn
mirosurile neplăcute care se formează până la următoarea utilizare a aspiratorului. De
asemenea, se previne umezirea sacului de hârtie.
,
Pentru a extinde durata de viaţă a pompei pt. şampon, curăţaţi-o o dată pe an cu un amestec
de apă şi oţet alb. Urmaţi instrucţiunile din capitolul ‘Curăţarea şi întreţinerea’.
,
Nu depozitaţi aparatul la temperaturi mai mici de 0°C pentru a evita îngheţarea acestuia.
,
Nu îndreptaţi furtunul înspre ochi sau urechi şi nici nu-l introduceţi în gură când aspiratorul
este pornit, iar furtunul este conectat la aspirator.
,
Nivel de zgomot: Lc = 82 dB [A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
AcestaparatPhilipsrespectătoatestandardelereferitoarelacâmpurielectromagnetice(EMF).Dacă
estemanevratcorespunzătorşiînconformitatecuinstrucţiuniledinacestmanual,aparatulestesigur
conformdovezilorştiinţicedisponibileînprezent.
Furtun
1 Pentru a conecta furtunul, introduceţi conectorul acestuia şi răsuciţi-l puţin în sens orar.
(g. 2)
2 Pentru a deconecta furtunul, trageţi afară conectorul furtunului în timp ce îl răsuciţi puţin în
sens antiorar. (g. 3)
104
Tub
1 Pentru a conecta tubul, apăsaţi butonul cu arc şi introduceţi secţiunea îngustă în cea mai largă.
(g. 4)
,
Butonul revine atunci când tubul este introdus corect în oriciu.
2 Pentru a deconecta tubul, apăsaţi butonul cu arc şi separaţi secţiunile.
Tub Tri-Scopic (numai anumite tipuri)
1 Reglaţi tubul la lungimea care vi se pare cea mai confortabilă în timpul aspirării. Apăsaţi în jos
unul dintre cele două coliere şi trageţi partea tubului aată deasupra colierului în sus sau
împingeţi-l în jos (g. 5)
Difuzor
1 Conectaţi capul de aspirare la tub. (g. 6)
2 Dacă doriţi capul de aspirare la distanţă scurtă (de exemplu pentru a curăţa trepte, tapiţerie
sau tapet), conectaţi capul de aspirare direct la mâner. (g. 7)
Pregătiţiaspiratorulpentruutilizareuscatăsauumedă.
Notă:Când despachetaţi aparatul, acesta este pregătit pentru utilizare umedă.
Demontaţiîntotdeaunaotorulşidifuzorulşiintroduceţiltrulmicro(numaianumitetipuri)şisacul
deprafreutilizabilsaupeceldinhârtieînaintedeaaspiramaterialeuscate.
1 Asiguraţi-vă că aparatul nu este conectat la priză.
2 Răsuciţi furtunul pt. şampon în sens orar (1) şi trageţi-l din blocul motor (2). (g. 8)
3 Îndepărtaţi rezervorul de şampon (g. 9)
4 Desfaceţi clemele. (g. 10)
5 Ridicaţi blocul motor de pe recipient apucându-l de mâner. (g. 11)
6 Răsuciţi blocul motor cu capul în jos. (g. 12)
7 Îndepărtaţi difuzorul de pe blocul motor. (g. 13)
8 Îndepărtaţi otorul de pe container. (g. 14)
9 Introduceţi un sac de praf din hârtie sau un sac de praf reutilizabil. Menţineţi pârghia roşie
apăsată în timp ce aşezaţi partea frontală a sacului de praf în suport. (g. 15)
10 Introduceţi mai întâi marginea inferioară (1). Apoi apăsaţi marginea superioară până ajunge în
poziţie (2). (g. 16)
Asiguraţi-văcăceledouăproeminenţedinfaţăsuntîndreptateînjosşicămijloculextremităţii
inferioaresesprijinăpemuchiasuportului.
11 Glisaţi suportul cu sacul de praf în aparat în aşa fel încât suportul să se xeze în recipient cu
cele două muchii. (g. 17)
12 Puneţi blocul motor înapoi în aparat şi închideţi clemele (‘clic’). (g. 18)
13 Aşezaţi ltrul micro în poziţie (numai anumite tipuri). (g. 19)
,
Consultaţi capitolul Înlocuirea, pentru înlocuirea sacului de praf din hârtie sau capitolul
Curăţarea pentru golirea sacului de praf reutilizabil.
105
Îndepărtaţiîntotdeaunasaculdeprafreutilizabilsaupeceldinhârtieşiltrulmicro(numaianumite
tipuri)înaintedeutilizareaumedă.
Pentruaaspiralichide,aveţinevoiedeotorşidifuzor.
1 Asiguraţi-vă că aparatul nu este conectat la priză.
2 Desfaceţi clemele. (g. 10)
3 Ridicaţi blocul motor de pe recipient apucându-l de mâner. (g. 11)
4 Îndepărtaţi sacul de praf reutilizabil sau pe cel din hârtie (consultaţi capitolul Înlocuirea).
(g. 20)
5 Introduceţi otorul în container apucându-l de mâner. (g. 21)
Notă:Flotorul se potriveşte în aparat într-o singură poziţie.
6 Răsuciţi blocul motor cu capul în jos. (g. 12)
7 Introduceţi difuzorul în blocul motor. (g. 22)
8 Puneţi blocul motor înapoi în aparat şi închideţi clemele (‘clic’). (g. 18)
9 Îndepărtaţi ltrul micro (numai anumite tipuri). (g. 23)
Notă:Dacă ltrul micro este expus la aer cu umiditate excesivă, este posibil să îşi piardă proprietăţile
electrostatice.
Acumaparatulestepregătitpentruaspirarealichidelor.
Pentruaşamponapodele,aveţinevoiedeotor,dedifuzor,derezervoruldeşampon(umplutcu
şamponşiapă),decapuldeaspirarecuinjecţiedublăşidedeclanşatorulpentruşampon.
1 Urmaţi paşii de la 1 la 9 din Pregătirea pentru aspirarea lichidelor.
2 Umpleţi rezervorul de şampon cu apă rece. (g. 24)
3 Adăugaţi un pahar de lichid de curăţare la un rezervor plin. (g. 25)
4 Ataşaţi rezervorul de şampon la aparat. (g. 26)
5 Introduceţi furtunul scurt pt. şampon în conectorul aspiratorului (1) şi răsuciţi-l în sens
antiorar (2). (g. 27)
6 Conectaţi furtunul lung pt. şampon la declanşatorul pt. şampon. (g. 28)
7 Fixaţi declanşatorul pentru şampon pe mânerul furtunului de aspirare. (g. 29)
8 Introduceţi ferm capătul furtunului lung pt. şampon în conectorul aspiratorului (‘clic’). (g. 30)
,
Pentru a desface furtunul pt. şampon, împingeţi inelul spre aparat. (g. 31)
9 Fixaţi furtunul lung pt. şampon în furtunul de aspirare şi tubul de aspirare cu clemele
furtunului pt. şampon. (g. 32)
10 Ataşaţi capul de aspirare cu injecţie dublă. (g. 6)
Aparatulesteacumpregătitpentruaşamponapodelemoi,cumarcovoaresaucarpete.
Utilizarea aparatului
1
Trageţi cablul de alimentare din aparat şi introduceţi ştecherul în priză. (g. 33)
2 Porniţi aparatul. (g. 34)
106
Cap de aspirare transformabil
,
Puteţi utiliza capul de aspirare transformabil pentru a aspira podele dure sau moi: (g. 35)
-
Cuperiadesfăcută,puteţiutilizacapulpentruacurăţasuprafeţedure(podeledelemn,
ceramice,depiatrăsausintetice)
-
Cuperiaretrasă,puteţiutilizacapuldeaspirarepentruacurăţapodelemoi(covoareşicarpete)
,
Când aspiraţi apă din locuri aate la un nivel mai ridicat decât aspiratorul (de exemplu de pe o
streaşină sau dintr-un rezervor de apă de pe acoperiş), aparatul va funcţiona inevitabil ca un
sifon. În consecinţă, recipientul se umple mult mai repede decât în mod normal şi se poate
revărsa. Asiguraţi-vă că nu depăşiţi niciodată capacitatea maximă a recipientului (9 litri/2
galoane). La intervale regulate, ridicaţi capul de aspirare din apă, opriţi aparatul, scoateţi
ştecherul din priză şi goliţi recipientul. (g. 36)
1 Începeţi din cel mai îndepărtat loc faţă de uşă şi apoi deplasaţi-vă către aceasta.
2 Aplicaţi şampon strângând declanşatorul de pe mânerul tubului. (g. 37)
3 Cu mişcări repetate, acoperiţi întreaga suprafaţă de curăţat.
Notă:Dacă mai rămân urme de lichid pe suprafaţa pe care tocmai aţi curăţat-o, treceţi aspiratorul încă o
dată prin această zonă fără a aplica şampon.
4 După şamponare, eliberaţi declanşatorul şi opriţi pompa. Păstraţi aparatul pornit. (g. 38)
5 Ridicaţi capul de aspirare de pe podea. Apoi, lăsaţi aparatul să aspire aer uscat o vreme pentru
a usca interiorul furtunului de aspirare şi al tubului. (g. 39)
6 Opriţi aparatul.
Înfuncţiedegraduldemurdărie,puteţiutiliza(şicombina!)următoareletreitehnicideşamponarea
covoarelor.
,
Împrospătarea
-
Dacăcovorul(sauopartedinel)arenevoienumaidereîmprospătare,nuestenecesarsă
aplicaţimultşampon.
-
Probabilestesucientsăaplicaţişamponnumailaprimatrecerecătredvs.
-
Apoi,eliberaţideclanşatorulşideplasaţicapuldeaspirarepestesuprafaţacurăţatădecâtevaori
fărăaaplicaşampon.
,
Curăţarea în profunzime
-
Pentrucurăţareatemeinicăaunuicovorfoartemurdarsauauneipărţidincovor,deplasaţicapul
deaspirarepestesuprafaţadeaspiratdecâtevaoriîntimpceaplicaţişampon.
,
Curăţarea intensă
-
Pentrucurăţareaintensăasuprafeţelordeosebitdemurdaresauapetelorîncăpăţânate,opriţi
motoruldarlăsaţipompasăfuncţioneze.
-
Strângeţideclanşatorulpentruaaplicaşampon.
-
Permiteţişamponuluisăacţionezepesuprafaţarespectivăcâtevaminuteînaintedeapornidin
noumotorulpentruaaspiraşamponul.
-
Aveţigrijăsănuaplicaţipreamultşampon,deoareceacestlucrupoatedeterioracovorul.
Sfaturipentruşamponareacovoarelor:
-
Nuşamponaţiniciodatăpodelecarenusuntrezistentelaapă.Dacăaveţiîndoieli,contactaţi
furnizorul covorului.
-
Nuşamponaţimaterialedelicateşicovoareţesutemanualsaucaresepotdecolora.
107
-
Testaţirezistenţaculorilorcovorului,turnândpuţinşampondizolvatînapăpeocârpăalbă.Apoi
frecaţicârpapeosuprafaţăcarenuestevizibilăacovoruluidvs.Dacănurămânurmedevopsea
pecârpă,covorulprobabilnusedecolorează.
-
Înoricecaz,dacăvopseauaseiapecârpă,nuşamponaţicovorul.Dacăaveţiîndoieli,contactaţi
un specialist.
-
Aspiraţitemeinicîntreagazonăînaintedeaîncepesăşamponaţi.
-
Asiguraţi-văcăaerisiţibinecameraîntimpulşidupăşamponarepentruapermiteouscaremai
bunăşimairapidă.
-
Lăsaţicovorulsăseusucebineînaintedeapăşidinnoupeel:suprafeţeleîmprospătatenecesită
înmodnormal30deminutepentruaseusca,întimpcezonelecurăţateînprofunzimenecesită
aproximativ2orepentruaseusca.Bineînţeles,timpiideuscaredepindşidecantitateade
şamponaplicată,temperatură,umiditateaaeruluişiventilaţie.
-
Capeteledeaspiraretransparente(capuldeaspirarecuinjecţiedublăşicelpentrutapiţerie)vă
permitsădeterminaţidacăcovorulsaupodeauadurăestecurată.Vericaţiculoareasoluţiei
extrase.
,
Adaptorul ataşabil pentru podele dure cu 3 funcţii, pentru capul de aspirare cu injecţie dublă
constă din trei instrumente de curăţare obişnuite: (g. 40)
1 operiepentruîndepărtareamurdărieilipicioasedepepodea;
2 unburetepentrucurăţarea,distribuireaşifrecareaşamponului;
3 oracletăpentrustrângereaşamponuluidepepodeapentruaputeaaspirat.
1 Ataşaţi adaptorul pentru podele solide pe capul de aspirare pentru şampon cu dublă injecţie.
(g. 41)
2 Începeţi din cel mai îndepărtat loc faţă de uşă şi apoi deplasaţi-vă către aceasta.
3 Aplicaţi şampon strângând declanşatorul de pe mânerul tubului. Pentru o periere ecientă,
faceţi mişcări înainte şi înapoi aşa cum faceţi cu un aspirator obişnuit. În mod obişnuit, este
sucient să aplicaţi şamponul când mişcaţi capul de aspirare înainte. (g. 42)
Notă:Nu faceţi mişcări excesiv de ample.
4 Pentru a usca podeaua, este sucient să deplasaţi uşor capul de aspirare înapoi. Asiguraţi-vă că
nu atingeţi podeaua decât cu racleta şi că nu aplicaţi şampon. (g. 43)
5 Pentru a îndepărta ecient şamponul, efectuaţi mişcări succesive şi încheiaţi cu o mişcare în
curmeziş, ca în gură. (g. 44)
6 După şamponare, eliberaţi declanşatorul şi opriţi pompa. Păstraţi aparatul pornit. (g. 38)
7 Ridicaţi capul de aspirare de pe podea. Apoi, lăsaţi aparatul să aspire aer uscat o vreme pentru
a usca interiorul furtunului de aspirare şi al tubului. (g. 39)
8 Opriţi aparatul.
Capuldeaspirarepentrutapiţerievăpermitesăşamponaţimobilă,tapet,perdeleetc.
1 Ataşaţi capul de aspirare pentru tapiţerie direct la mâner. (g. 45)
2 Şamponaţi materialul în acelaşi fel ca şi în cazul podelei. (g. 46)
Opriţiîntotdeaunaaparatulşiscoateţiştecheruldinprizăînaintedeacurăţaaparatul.
Puteţicurăţatoatecomponenteleaparatului,inclusivrecipientul,cuocârpăumedă.
Asiguraţi-vă că apa nu pătrunde în blocul motor!
108
1 Goliţi, curăţaţi şi uscaţi recipientul.
2 Lăsaţi aparatul să aspire aer uscat câteva minute pentru a usca interiorul tubului şi al
furtunului.
Sacul de praf reutilizabil (numai anumite tipuri)
Dacăutilizaţisaculdeprafreutilizabil,curăţaţiltruldeprotecţiepentrumotorodatăpeancuapă
călduţă.
Asiguraţi-vă că ltrul este uscat complet înainte de a-l insera înapoi în aspirator.
1 Clătiţi otorul şi ltrul pt. spumă. (g. 47)
,
Pentru a garanta o durată de viaţă optimă a ltrului pt. spumă, îndepărtaţi-l cu grijă de pe otor.
(g. 48)
,
Curăţaţi ltrul separat. (g. 49)
Strângeţi ltrul pt. spumă pentru a îndepărta excesul de apă. Nu îl stoarceţi!
1 Filtrul de protecţie pt. motor poate şi îndepărtat pentru a curăţat. (g. 50)
2 Clătiţi ltrul de protecţie pt. motor la robinet. (g. 51)
Nu uitaţi să puneţi ltrul de protecţie pt. motor la loc.
1 Clătiţi capul de aspirare cu injecţie dublă la robinet. (g. 52)
2 Îndepărtaţi adaptorul pentru podele dure şi curăţaţi-l separat. (g. 41)
3 Umpleţi recipientul cu apă călduţă. Pompaţi apa afară prin cele două furtunuri pentru şampon
într-o chiuvetă sau toaletă. Acest lucru va preveni înfundarea interiorului furtunurilor cu
reziduuri de şampon.
Pentruaprelungiduratadeviaţăapompeipentruşampon,curăţaţi-ocuunamestecdeapăşioţet
albodatăpean.
1 Turnaţi 1 litru de oţet alb în rezervorul de şampon şi umpleţi-l cu apă proaspătă călduţă.
2 Lăsaţi aparatul să funcţioneze în modul de şamponare până la golirea rezervorului. Colectaţi
soluţia de oţet într-o găleată.
3 Repetaţi această procedură cu 1 litru de apă proaspătă pentru a clăti reziduurile de oţet.
Depozitarea
1
Opriţi aspiratorul şi scoateţi ştecherul din priză.
2 Apăsaţi butonul pentru rularea înapoi a cablului. (g. 53)
,
Cablul de alimentare este rulat automat în aparat.
Notă:Când rezervorul de şampon este ataşat la aparat, cablul de alimentare nu dispare complet în
aparat la apăsarea butonului pentru rularea înapoi a cablului.
3 Depozitaţi capetele de aspirare mici aşa cum este prezentat în gură. (g. 54)
4 Numai anumite tipuri: pentru a depozita tubul, introduceţi clema de susţinere în oriciul
dedicat de pe partea laterală a aparatului. (g. 55)
109
Notă:Pentru a evita deteriorarea accidentală a aparatului, clema de susţinere se desprinde de tub sau de
aparat atunci când tubul este smuls sau lovit puternic. În acest caz, puteţi prinde cu uşurinţă clema de
susţinere la loc pe tub.
Înlocuire
Sacul de praf
Sacul de praf din hârtie (numai anumite tipuri)
1 Pentru a îndepărta un sac de praf plin, ridicaţi din aparat suportul cu sacul de praf, apucându-l
de mânere. (g. 20)
2 Menţineţi apăsată pârghia roşie pentru a elibera placa de carton din partea frontală a sacului
de praf. (g. 56)
3 Aruncaţi sacul de praf plin şi introduceţi unul nou (consultaţi capitolul Pregătirea pentru
utilizare).
Notă:Un ltru nou de protecţie pt. motor şi un ltru micro nou sunt furnizate împreună cu ecare set
original de saci de praf din hârtie Philips Athena.
Sacul de praf reutilizabil (numai anumite tipuri)
Înlocdesacideprafdehârtie,puteţiutilizasaculdeprafreutilizabil(furnizatcastandardînanumite
ţări).Puteţigolişiutilizaînmodrepetatsaculdeprafreutilizabil.
1 Pentru a îndepărta sacul de praf reutilizabil, urmaţi instrucţiunile pentru îndepărtarea sacilor
de praf din hârtie.
2 Ţineţi sacul de praf reutilizabil deasupra unui coş de gunoi. (g. 57)
3 Scoateţi clema de etanşare, culisând-o de pe sacul de praf în lateral. (g. 58)
4 Goliţi sacul de praf în coşul de gunoi. (g. 59)
5 Închideţi sacul, culisând la loc clema de etanşare pe fundul sacului. (g. 60)
6 Puneţi sacul de praf reutilizabil la loc în aparat. Urmaţi instrucţiunile pentru introducerea
sacilor de praf din hârtie din capitolul Pregătirea pentru utilizare.
Filtru
Nu utilizaţi niciodată aparatul fără ltrul de protecţie pt. motor.
,
Înlocuiţi ltrul de protecţie pt. motor când introduceţi primul sac dintr-un set nou. (g. 50)
Filtrul micro (numai anumite tipuri)
Cândaspiraţimaterialeuscate,ltrulmicroelectrostaticpuricăaerulevacuatîndepărtând
particuleleminusculedepraf.Ecienţaltruluiscadegradatîntimpulutilizării.
,
În mod normal, este sucient să înlocuiţi ltrul micro când introduceţi primul sac de hârtie
dintr-un set nou.
,
Indicatorul suportului pentru ltru micro trebuie să rămână alb. Dacă ltrul se colorează
evident gri, este recomandat să înlocuiţi ltrul. (g. 61)
Înlocuişiltrulmaidesdacăsuferiţideoafecţiuneatractuluirespirator(deexempluastm)saudacă
suferiţideoalergie(deexemplulapolen,prafetc.).
1 Trageţi suportul ltrului micro în sus. (g. 23)
2 Scoateţi ltrul micro vechi din suport.
3 Puneţi ltrul micro nou în suport şi glisaţi suportul înapoi în aparat.
110
Înlocuiţiltrulpt.spumădacăestedeterioratsaufoartemurdar.
Accesoriile,saciideprafşiltrelesuntdisponibileladistribuitoruldvs.Menţionaţitipulcorespunzător
saucoduldeservicelistatîntabeluldemaijos.
Accesoriu, ltru sau
Aplicaţie Descriere Număr tip
sac de praf
(cod de
service)
Saci de praf, tip
Saci de praf din hârtie cu 2 straturi
Set: 4 saci de
HR6947
Athena
pentruutilizarecasnicănormală.
praf+1ltru
Utilizareuscată.
deprotecţiept.
motor + 1
ltrumicro.
Filtru micro Filtreazăaerulevacuat.Utilizareuscată. Set: 2 buc.
FC8032
Lichiddecurăţare Pentruşamponareapodelelor.Seadaugă
1sticlă
HR6965
înapă.Utilizareumedă.
Filtrupt.spumă Semonteazăpeplutitor.Utilizare
1ltru (4822480
umedă.
40242)
Adaptorul pentru
Pentrucurăţareapodelelordure.
1 adaptor (4322 004
podele dure, cu 3
Utilizareumedă.
22790)
funcţii
Cap de aspirare pt.
Pentruşamponareamobilei,atapetului
1 cap de
(4822 479
tapiţerie
etc.Utilizareumedă.
aspirare
20234)
Difuzor Şamponare,aspirarelichide.Utilizare
1 difuzor (4822 466
umedă.
62588)
Sac de praf
Pentruutilizarecasnicănormală.Utilizare
1 sac de praf (4322 480
reutilizabil
uscată.
10215)
,
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-
l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea
mediului înconjurător.
Pentruinformaţiisuplimentaresauîncazulapariţieialtorprobleme,vărugămsăvizitaţisite-ulPhilips
www.philips.comsausăcontactaţicentruldeasistenţăpentruclienţiPhilipsdinţaradvs.(veţigăsi
număruldetelefonînbroşuradegaranţieinternaţională).Dacăînţaradvs.nuexistăunastfelde
centru,contactaţifurnizoruldvs.PhilipssauDepartamentuldeServicedincadrulPhilipsDomestic
Appliances and Personal Care BV.
111
A Сухаяуборка
1 Разъемшланга
2 Всасывающийшланг
3 Механическийрегулятормощностивсасывания
4 Всасывающаятрубка
5 ТелескопическаятрубкаTri-scopic(толькоунекоторыхмоделей)
6 Приспособлениедлязакреплениятрубки(толькоунекоторыхмоделей)
7 Насадка
8 Кнопкавключения/выключенияэлектродвигателя
9 Ручка
10 Кнопкадлясматыванияшнура
11 Микрофильтр(толькоунекоторыхмоделей)
12 Сетевойшнур
13 Ячейкадлязакреплениятрубки
14 Фиксаторы
15 Блокэлектродвигателя
16 Заводскаябирка
17 Держательмешкадлямусора
18 Мешокдлямусора
19 Контейнер
20 Приспособлениедляхранения2небольшихнасадок(маленькойщётки,маленькой
насадки,щелевойнасадкиилигибкойщелевойнасадки)
B Влажнаяуборка
1 Зажимышлангадляшампуня
2 Устройствоподачишампуня
3 Шлангидляшампуня
4 Разъемышланговдляшампуня
5 Ёмкостьдляшампуня
6 Кнопкавключения/выключениянасосадляшампунясиндикатором
7 Диффузор
8 Фильтрзащитыэлектродвигателя
9 ЧистящаяжидкостьPhilipsHR6965
10 Поплавоксфильтромдляпены
11 Насадкадляобивки
12 Насадкадвойнойинжекциидлячисткишампунем
13 Адаптердлятвердыхполов
Доначалаэксплуатацииприборавнимательноознакомьтесьснастоящимруководствоми
сохранитеегодлядальнейшегоиспользованиявкачествесправочногоматериала.
,
Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на
заводской бирке, соответствует напряжению местной электросети. Заводская бирка
находится на нижней стороне блока электродвигателя.
,
Запрещено пользоваться электроприбором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам
прибор повреждены.
,
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в торговой организации
Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом
аналогичной квалификации.
,
Перед влажной уборкой обязательно извлекайте микрофильтр и мешок для мусора
(бумажный или многократного использования).
112
,
Перед сбором жидкости обязательно устанавливайте диффузор и поплавок.
,
Не подключайте вилку сетевого шнура к розетке электросети до полной готовности
прибора к работе. При подключении или отключении прибора от электросети руки
должны быть сухими.
,
Перед тем, как открыть контейнер; перед очисткой прибора и в случае его
неисправности обязательно отключайте прибор от электросети.
,
Выполняйте сухую чистку пылесосом и уборку пыли только с установленным мешком
для мусора (бумажным или многократного использования).
,
Пылесос нельзя использовать для уборки неостывшего пепла (в пепельницах и каминах).
,
Запрещается применять пылесос для уборки бензина уайтспирита, газойля, керосина, а
также других огнеопасных или взрывоопасных жидкостей.
,
Запрещается применять пылесос в помещениях с взрывчатыми парами (бензина,
разбавителей, растворителей).
,
При уборки пылесосом пепла, мелкого песка, известки, цементной пыли и подобных
веществ поры мешка для мусора могут засориться. В этом случае мешок следует
заменить, даже если он не заполнен.
,
Используйте только бумажные мешки для мусора Athena или мешки многократного
использования. Мешки для мусора можно приобрести в торговой организации. Для
определения номера по каталогу см. главу “Заказ принадлежностей и фильтров”.
,
Не используйте пылесос, не установив фильтр защиты электродвигателя.
,
Запрещается погружать блок электродвигателя в воду.
,
Запрещается направлять струю шампуня на вилки сетевых шнуров, розетки электросети
и электроприборы.
,
Насос можно включать только если ёмкость для шампуня заполнена, установлена в
прибор и подключена с помощью двух шлангов. Как только ёмкость для шампуня
опустеет, насос необходимо отключить.
Запускнасосабезшампуняможетпривестикегополомке.
,
Храните прибор и чистящие жидкости в недоступном для детей месте.
,
После использования выключите пылесос и отсоедините сетевой шнур от розетки
электросети.
,
После влажной уборки необходимо слить содержимое контейнера, очистить и высушить
его. Включите прибор на несколько минут, чтобы сухой воздух проходил через трубку и
шланг. Это предотвратит появление неприятного запаха при следующем использовании
пылесоса. Это также предотвратит намокание бумажных мешков для мусора.
,
Для продления срока службы насоса для шампуня очищайте его раствором белого
уксуса раз в год. Следуйте инструкциям главы “Очистка и уход”.
,
Во избежание замерзания жидкости не храните прибор при температуре ниже 0°C.
,
Не направляйте шланг от включенного пылесоса в сторону глаз или ушей и не
помещайте его в рот.
,
Уровень шума: Lc = 82 дБ(A)
ДанноеустройствоPhilipsсоответствуетстандартампоэлектромагнитнымполям(ЭМП).
Приправильномобращениисогласноинструкциям,приведеннымвруководствепользователя,
применениеустройствабезопасновсоответствииссовременныминаучнымиданными.
1 Чтобы подсоединить шланг, вставьте его в разъем, немного повернув по часовой
стрелке. (Рис. 2)
113
2 Чтобы отсоединить шланг, вытащите его из разъёма, немного повернув против часовой
стрелки. (Рис. 3)
1 Чтобы подсоединить трубку, нажмите на пружинную фиксирующую кнопку и вставьте
узкую часть в более широкую. (Рис. 4)
,
При правильной установке в отверстие кнопка высвобождается.
2 Чтобы отсоединить трубку, нажмите на пружинную фиксирующую кнопку и
разъедините части трубки.
1 Отрегулируйте длину трубки, сделав ее наиболее удобной для уборки. Надавите на
одно из колец и частично выдвиньте трубку из кольца или опустите кольцо. (Рис. 5)
1 Подсоединение насадок к трубке. (Рис. 6)
2 При необходимости установки насадки близко к руке (например для уборки ступенек,
обивки или ковровых тканей) подсоедините насадку сразу к рукоятке. (Рис. 7)
Подготовкапылесосаксухойиливлажнойуборке.
Примечание.Пылесос поставляется подготовленным к влажной уборке.
Передуборкойсухихвеществобязательноизвлекитепоплавокидиффузориустановите
микрофильтр(толькоунекоторыхмоделей),атакжемешокдлямусора(бумажныйили
многократногоиспользования).
1 Убедитесь, что прибор отключен от электросети.
2 Поверните шланг для шампуня по часовой стрелке (1) и вытащите его из блока
электродвигателя (2). (Рис. 8)
3 Извлеките ёмкость для шампуня (Рис. 9)
4 Откройте фиксаторы. (Рис. 10)
5 Вытащите блок электродвигателя из контейнера, приподняв его за ручку. (Рис. 11)
6 Переверните блок электродвигателя. (Рис. 12)
7 Извлеките диффузор из блока электродвигателя. (Рис. 13)
8 Извлеките поплавок из контейнера. (Рис. 14)
9 Установите бумажный мешок для мусора или мешок для мусора многократного
использования. При установке передней части мешка для мусора в держатель нажмите
и удерживайте красный рычаг. (Рис. 15)
10 Сначала установите нижний край (1). Затем заправьте верхний край (2). (Рис. 16)
Убедитесь,чтодвавыступапереднейчастинаправленывниз,ичтоцентрнижнегокрая
установленввыступедержателя.
11 Вставьте держатель мешка для мусора в прибор таким образом, чтобы держатель был
зафиксирован с помощью двух выступов контейнера. (Рис. 17)
12 Снова установите блок электродвигателя в прибор и закройте фиксаторы (должен
прозвучать щелчок). (Рис. 18)
13 Установите микрофильтр (только у некоторых моделей) на место. (Рис. 19)
114
,
Для замены мешка для мусора см. главу “Замена”, а для очистки мешка для мусора
многократного использования см. главу “Очистка”.
Передвлажнойуборкойобязательноизвлекайтемешокдлямусора(бумажныйили
многократногоиспользования)имикрофильтр(толькоунекоторыхмоделей).
Дляуборкипылесосомжидкостейнеобходимоустановитьпоплавокидиффузор.
1 Убедитесь, что прибор отключен от электросети.
2 Откройте фиксаторы. (Рис. 10)
3 Вытащите блок электродвигателя из контейнера, приподняв его за ручку. (Рис. 11)
4 Извлеките бумажный мешок для мусора или мешок для мусора многократного
использования (см. главу “Замена”). (Рис. 20)
5 Установите в контейнер поплавок, удерживая его за ручку. (Рис. 21)
Примечание.Поплавок может быть установлен в прибор только в строго определенном
положении.
6 Переверните блок электродвигателя. (Рис. 12)
7 Вставьте диффузор в блок электродвигателя. (Рис. 22)
8 Снова установите блок электродвигателя в прибор и закройте фиксаторы (должен
прозвучать щелчок). (Рис. 18)
9 Извлеките микрофильтр (только у некоторых моделей). (Рис. 23)
Примечание.Если микрофильтр используется в условиях повышенной влажности, его
электростатические свойства утрачиваются.
Теперьприборготовкуборкежидкостей.
Дляочисткиполовсшампунемиспользуютсяпоплавок,диффузор,ёмкостьдляшампуня
(заполненнаяшампунемиводой),насадкадвойнойинжекциииустройствоподачишампуня.
1 Выполните шаги с 1 по 9 в разделе “Подготовка к уборке пылесосом жидкостей”.
2 Залейте холодную воду в ёмкость для шампуня. (Рис. 24)
3 Добавьте в заполненную ёмкость один мерный стаканчик чистящей жидкости. (Рис. 25)
4 Подсоедините ёмкость для шампуня к прибору. (Рис. 26)
5 Вставьте короткий шланг для шампуня в разъем на приборе (1) и поверните его против
часовой стрелки (2). (Рис. 27)
6 Подсоедините длинный шланг для шампуня к устройству подачи шампуня. (Рис. 28)
7 Закрепите устройство подачи шампуня на рукоятке всасывающего шланга. (Рис. 29)
8 Надежно закрепите конец длинного шланга для шампуня в разъеме пылесоса (должен
прозвучать щелчок). (Рис. 30)
,
Чтобы отсоединить шланг для шампуня, надавите на кольцо в сторону прибора. (Рис. 31)
9 Прикрепите длинный шланг для шампуня к всасывающему шлангу и всасывающей
трубке с помощью зажимов шланга для шампуня. (Рис. 32)
10 Установите насадку двойной инжекции. (Рис. 6)
115
Теперьприборготовкочисткесшампунеммягкихполов,напримерковровиковровых
покрытий.
1
Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте сетевую вилку в розетку электросети.
(Рис. 33)
2 Включите прибор. (Рис. 34)
,
Комбинированная насадка может использоваться для уборки как твёрдых, так и мягких
полов: (Рис. 35)
-
Свыдвинутойузкойщеткойнасадкуможноиспользоватьдляочисткитвердыхполов
(деревянных,керамических,каменныхисинтетическихполов)
-
Субраннойузкойщеткойнасадкуможноиспользоватьдляочисткимягкихполов(ковров
иликовровыхпокрытий)
,
При уборке жидкости расположенной выше прибора (например, из бака для воды или из
водосточного жёлоба крыши) прибор неизбежно функционирует как сифон. В
результате контейнер заполняется быстрее обычного и может переполнится. Старайтесь
никогда не превышать максимального объёма контейнера (9 литров/2 галлона). Регулярно
извлекайте насадку из воды, выключайте прибор, вынимайте вилку сетевого шнура из
розетки электросети и сливайте контейнер. (Рис. 36)
1 Начинайте работу на максимальном удалении от выхода и двигайтесь в его сторону в
процессе работы.
2 Наносите шампунь, нажимая на кнопку подачи шампуня на рукоятке трубки. (Рис. 37)
3 Для обработки всей области очистки следует выполнять перекрывающиеся движения.
Примечание.Если на только что обработанной поверхности остается вода, еще раз
обработайте этот участок пылесосом без применения шампуня.
4 После очистки шампунем, отпустите кнопку подачи шампуня и выключите насос.
Прибор при этом остается включенным. (Рис. 38)
5 Приподнимите насадку от пола. Затем, в течение некоторого времени, сухой воздух
должен поступать через насадку для просушки внутренних поверхностей
всасывающего шланга и трубки. (Рис. 39)
6 Выключите прибор.
Взависимостиотстепенизагрязнения,можноиспользовать(икомбинировать!)следующие
триспособаочисткиковровшампунем.
,
Приведение в порядок
-
Есликовер(илиегочасть)необходимослегкапривестивпорядок,нетнеобходимости
наноситьмногошампуня.
-
Возможно,достаточнонанестинемногошампуняприпервомдвижениинасадкиксебе.
-
Послеэтогоотпуститекнопкуподачишампуняинесколькоразпроведитенасадкойнад
областьюочисткибезнанесенияшампуня.
116
,
Глубокая очистка
-
Длятщательнойочисткиоченьгрязногоковраилиегочастинесколькоразобработайте
насадкойзагрязненноеместо,одновременнонаносянанегошампунь.
,
Дополнительная тщательная очистка
-
Длядополнительнойтщательнойочисткисильнозагрязненныхучастковилистойких
пятен,выключитеэлектродвигатель,невыключаянасоса.
-
Нажимайтенакнопкуподачишампуня.
-
Подождитенекотороевремя,чтобышампуньподействовал,преждечемсновавключить
электродвигательисобратьвпитавшийсяшампунь.
-
Старайтесьнананоситьслишкоммногошампуня,таккакэтоможетповредитьковер.
Советыпоочисткековровшампунем:
-
Нельзянаноситьшампуньнаполы,неявляющиесяводозащитными.Приналичии
сомненийобратитеськпоставщикуковра.
-
Ненаноситешампуньнаделикатныеткани,атакженаковрыручнойработыиликоврыс
нестойкойокраской.
-
Проверьтестойкостьокраскиковра,смочивбелуютканьнебольшимколичеством
растворашампуня.Затемпотритетканьюскрытыйучастокковра.Еслинатканине
остаетсяследовкраски,окраскаковра,скореевсего,устойчива.
-
Есликраскапопадаетнаткань,необрабатывайтековершампунем.Приналичиисомнений
обратитеськспециалисту.
-
Передочисткойшампунемтщательнопропылесосьтевесьучасток.
-
Следите,чтобыпомещениехорошопроветривалосьвовремяипослеочисткишампунем
дляскорейшеговысыхания.
-
Дайтековрухорошовысохнуть,преждечемходитьпонему:послелегкойочисткидля
просушкиобычнотребуется30минут,послеглубокойочисткинеобходимооколо2часов
просушки.Конечноже,времяпросушкитакжезависитотколичествананесенного
шампуня,температуры,влажностивоздухаивентиляции.
-
Прозрачныенасадки(насадкадвойнойинжекцииинасадкадляобивки)
позволяютопределятьчистотуполаиликовра.Достаточновидетьцветсобираемого
раствора.
,
Присоединяемый адаптер для твердых полов с тремя функциями для насадки двойной
инжекции состоит из трех знакомых чистящих приспособлений: (Рис. 40)
1 щеткадляудалениясполаприлипшейгрязи;
2 губкадлянанесения,распределенияивтиранияшампуня;
3 резиновыйваликдлясборашампунясполапередочисткойпылесосом.
1 Защелкните адаптер для твердых полов на насадке двойной инжекции. (Рис. 41)
2 Начинайте работу на максимальном удалении от выхода и двигайтесь в его сторону в
процессе работы.
3 Наносите шампунь, нажимая на кнопку подачи шампуня на рукоятке трубки. Для
эффективной очистки перемещайте насадку вперед и назад, так же, как и при обычной
очистке пылесосом. Обычно достаточно наносить шампунь при перемещении насадки
от себя. (Рис. 42)
Примечание.Не выполняйте слишком размашистых движений.
4 Для осушки пола, просто медленно перемещайте насадку к себе. Следите, чтобы пола
касался только резиновый валик и не наносите шампунь. (Рис. 43)
5 Для эффективного сбора шампуня выполняйте перекрывающие движения и
завершайте сбор одним движением, как показано на рисунке. (Рис. 44)
117
6 После очистки шампунем, отпустите кнопку подачи шампуня и выключите насос.
Прибор при этом остается включенным. (Рис. 38)
7 Приподнимите насадку от пола. Затем, в течение некоторого времени, сухой воздух
должен поступать через насадку для просушки внутренних поверхностей
всасывающего шланга и трубки. (Рис. 39)
8 Выключите прибор.
Насадкадляобивкипозволяеточищатьшампунеммебель,ковровыеткани,портьерыит.п.
1 Подсоедините насадку для обивки сразу к рукоятке. (Рис. 45)
2 Очищайте ткань шампунем так же, как и полы. (Рис. 46)
Обязательновыключайтеприборивынимайтевилкуизрозеткиэлектросетипередочисткой
прибора.
Всечастиприбора,включаяконтейнер,можноочищатьвлажнойтканью.
Следите, чтобы в блок электродвигателя не попадала вода!
1 Слейте содержимое контейнера, очистите и высушите контейнер.
2 Включите прибор на несколько минут, чтобы сухой воздух просушил внутренние
поверхности трубки и шланга.
Еслиприменяетсямешокдлямусорамногократногоиспользования,промывайтетеплой
водойфильтрзащитыэлектродвигателяразвгод.
При установке в пылесос фильтр должен быть полностью сухой.
1 Промойте поплавок и фильтр для пены. (Рис. 47)
,
Для обеспечения максимального срока службы фильтра для пены, соблюдайте
осторожность при его извлечении из поплавочного блока. (Рис. 48)
,
Очищайте фильтр отдельно. (Рис. 49)
Отожмите фильтр для пены. Не выкручивайте его!
1 Фильтр защиты электродвигателя также можно снять для очистки. (Рис. 50)
2 Промойте фильтр защиты электродвигателя под струёй воды. (Рис. 51)
Не забудьте снова установить фильтр защиты электродвигателя на место.
1 Промойте насадку двойной инжекции под струёй воды. (Рис. 52)
2 Снимите адаптер для твердых полов и очистите его отдельно. (Рис. 41)
3 Заполните контейнер теплой свежей водой. Прокачайте воду через два шланга для
шампуня, сливая ее в раковину или унитаз. Это предотвратит скапливание остатков
шампуня в шлангах и их засорение.
118
Дляпродлениясрокаслужбынасосадляшампуня,промывайтеегорастворомбелогоуксуса
развгод.
1 Налейте 1 литр белого уксуса в ёмкость для шампуня и добавьте теплой свежей воды
до полного заполнения ёмкости.
2 Запустите прибор в режиме нанесения шампуня, пока ёмкость для шампуня не
опустеет. Соберите раствор уксуса в ведро.
3 Повторите процедуру, залив 1 литр чистой воды, чтобы удалить остатки уксуса.
1
Выключите прибор и отсоедините сетевой шнур от розетки электросети.
2 Нажмите кнопку для сматывания шнура. (Рис. 53)
,
Сетевой шнур будет автоматически намотан на приспособление внутри прибора.
Примечание.Если к прибору присоединена ёмкость для шампуня, при нажатии кнопки для
сматывания шнур сматывается не до конца.
3 Храните маленькие насадки, как показано на рисунке. (Рис. 54)
4 Только для некоторых моделей: для закрепления трубки при хранении вставьте
приспособление для ее закрепления в специальную ячейку на боковой стороне
прибора. (Рис. 55)
Примечание.Для предотвращения случайного повреждения прибора приспособление для
закрепления трубки снимается с трубки или с прибора при сильном ударе. Если это произошло,
установите приспособление для закрепления трубки на место.
1 Для извлечения заполненного мешка для мусора, извлеките держатель вместе с
мешком для мусора из прибора, взявшись за ручки. (Рис. 20)
2 Нажмите и удерживайте красный рычаг для освобождения картонного язычка мешка
для мусора. (Рис. 56)
3 Выбросите полный мешок для мусора и установите новый (см. главу “Подготовка
прибора к работе”).
Примечание.Новый фильтр защиты электродвигателя и новый микрофильтр входят в
комплект каждой упаковки бумажных мешков для мусора Philips Athena.
119
Вместобумажныхмешковдлямусораможноиспользоватьмешокдлямусорамногократного
использования(внекоторыхстранахвходитвстандартнуюпоставку).Мешокдлямусора
многократногоиспользованияможноприменятьмногократно.
1 Для извлечения мешка для мусора многократного использования, следуйте
инструкциям по извлечению бумажных мешков для мусора.
2 Поместите мешок для мусора многократного использования над мусорным ведром.
(Рис. 57)
3 Снимите фиксатор, сдвинув его в сторону от мешка для мусора. (Рис. 58)
4 Вытряхните содержимое в мусорное ведро. (Рис. 59)
5 Закройте мешок для мусора, сдвинув назад фиксатор на нижнем крае. (Рис. 60)
6 Снова установите мешок для мусора многократного использования в прибор. Следуйте
инструкции по установке бумажных мешков для мусора в главе “Подготовка прибора к
работе”
Запрещается пользоваться прибором без фильтра защиты электродвигателя.
,
Заменяйте фильтр защиты электродвигателя при установке первого из комплекта
бумажного мешка для мусора. (Рис. 50)
Приуборкесухихвеществ,электростатическиймикрофильтрочищаетвыходящийвоздух,
удерживаякрохотныечастицыпыли.Современемэффективностьфильтрасущественно
снижается.
,
Обычно достаточно заменять микрофильтр при установке первого из комплекта
бумажного мешка для мусора.
,
Индикатор держателя микрофильтра должен быть белого цвета. Если фильтр заметно
сереет, рекомендуется заменить его. (Рис. 61)
Заменяйтефильтрчаще,есливыстрадаетезаболеваниямидыхательныхпутей(например,
астмой),илиеслиувасаллергия(напыльцу,пыльит.п.).
1 Вытащите держатель микрофильтра. (Рис. 23)
2 Извлеките старый микрофильтр из держателя.
3 Установите новый микрофильтр в держатель и вставьте держатель в прибор.
Еслифильтрдляпеныповрежденилисильнозагрязнен,заменитеего.
120
Принадлежности,мешкидлямусораифильтрыможноприобрестивторговойорганизации.
Укажитесоответствующуюмодельилиномерпокаталогу,приведенныевтаблицениже.
Принадлежность,
Назначение Описание Номер
фильтр или мешок
модели
для мусора
(номер по
каталогу)
Мешкидлямусора
2-хслойныебумажныемешкидля
Комплектность:4
HR6947
Athena
мусорадляобычнойдомашней
мешкадлямусора
уборки.Сухаяуборка.
+1фильтрзащиты
электродвигателя
+1микрофильтр.
Микрофильтр Фильтрациявыходящеговоздуха.
Комплектность:2
FC8032
Сухаяуборка.
шт.
Чистящая
Дляочисткиполовшампунем.
1бутылка
HR6965
жидкость
Добавитьвводу.Влажнаяуборка.
Фильтрдляпены Дляустановкивпоплавок.Влажная
1фильтр (4822480
уборка.
40242)
Адаптердля
Дляочисткитвердыхполов.
1адаптер (4322 004
твердыхполовс
Влажнаяуборка.
22790)
тремяфункциями
Насадкадля
Дляочисткишампунеммебели,
1насадка (4822 479
обивки
ковровыхтканей,ит.п.Влажная
20234)
уборка.
Диффузор Очисткашампунем,уборка
1диффузор (4822 466
жидкостей.Влажнаяуборка.
62588)
Мешокдлямусора
Дляобычнойдомашнейпыли.
1мешокдля
(4322 480
многократного
Сухаяуборка.
мусора
10215)
использования
,
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы
поможете защитить окружающую среду.
Дляполучениядополнительнойинформациииливслучаевозникновенияпроблемзайдитена
веб-сайт
www.philips.comилиобратитесьвЦентрподдержкипокупателейввашейстране
(номертелефонацентрауказаннагарантийномталоне).Еслиподобныйцентрввашейстране
отсутствует,обратитесьввашуместнуюторговуюорганизациюPhilipsиливотдел
поддержкипокупателейкомпанииPhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV.