Philips HR6836 – страница 3

Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips HR6836

EESTI 41

Muidugi,kuivamiseaegsõltubalatikapiserdatudšampoonihulgast,temperatuurist,niiskusestja

ventilatsioonist.

-

Läbipaistvadotsikud(kaksikpritsejapolstriotsik)võimaldavadnäha,kasvaipvõikõvakattega

põrand on puhas. Lihtsalt vaadake, mis värvi on väljaimetud lahus.



,

Kolmiktoimeline klõpsatusega kinnitatav kõvakattega põranda adapter kaksikpritsega otsikule

koosneb kolmest tuttavast puhastusvahendist: (Jn 40)

1 haripõrandalekinnikleepunudmustuseeemaldamiseks;

2 käsnastšampooniganiisutamiseks,sellelaialiajamiseksjahõõrumiseks;

3 kaabitspõrandaltšampoonikogumiseks,niietsedasaakssisseimeda.

1 Lükake kõvakattega põranda adapter šampooni kaksikpritse otsikule. (Jn 41)

2 Alustage puhastamist uksest nii kaugelt kui võimalik ja seejärel liikuge ukse poole.

3 Šampooni pritsimiseks vajutage toru käepidemelolevale päästikule. Tõhusaks küürimiseks

tehke tolmuimemisele sarnaseid edasi-tagasi liigutusi. Tavaliselt piisab kui te pritsite šampooni

otsikuga edasiliikumise ajal. (Jn 42)

Märkus:Ärge tehke liiga pikki liigutusi.

4 Põranda kuivatamiseks liigutage otsikut aeglaselt tagasi. Veenduge, et ainult käsn puudutab

põrandat ja ärge šampooni pritsige. (Jn 43)

5 Šampooni tõhusaks eemaldamiseks tehke ülekattuvaid liigutusi ja lõpetage ühe risttõmbega,

nagu jooniselt näha. (Jn 44)

6 Pärast šampooniga katmist vabastage päästik ja lülitage pump välja. Jätke seade sisselülitatuks.

(Jn 38)

7 Tõstke otsik põrandalt kõrgemale. Seejärel imege seadmega kuiva õhku, et imemisvoolikut ja

toru seestpoolt kuivatada. (Jn 39)

8 Lülitage seade välja.

Mööbli puhastamine šampooniga

Polstriotsikugavõitešampoonigamööblit,tapeete,eesriideidjnepuhastada.

1 Pange polstriotsik otse käepideme külge. (Jn 45)

2 Puhastage kangaid šampooniga samal viisil kui oli kirjeldatud põrandate puhastamisel. (Jn 46)

Puhastamine ja hooldus

Enneseadmepuhastamistlülitagealatiseadejavõtketoitepistikseinakontaktistvälja.

Kõiki tolmuimeja osi, kaasa arvatud konteiner, võite puhastada niiske lapiga.

Veenduge, et vett ei satuks mootorisektsiooni.

Pärast märgpuhastamist

1 Tühjendage, puhastage ja kuivatage konteiner.

2 Laske seadmel paar minutit kuiva õhku imeda toru ja vooliku seestpoolt kuivatamiseks.



Kuikasutatekorduvkasutatavattolmukotti,siispuhastagevähemastikordaastasmootorikaitseltrit

toasoojas vees.

Enne ltri sisestamist tolmuimejasse veenduge, et see oleks täiesti kuiv.

EESTI42



1 Loputage ujukisektsiooni ja vahultrit. (Jn 47)

,

Vahultri optimaalse tööea kindlustamiseks eemaldage see hoolikalt ujukisektsioonist. (Jn 48)

,

Puhastage ltrit eraldi. (Jn 49)

Liigse vee eemaldamiseks pigistage vahultrit. Ärge seda väänake!



1 Ka mootori kaitselter tuleb puhastamiseks eemaldada. (Jn 50)

2 Loputage mootori kaitseltrit kraani all. (Jn 51)

Ärge unustage mootori kaitseltrit tagasi panna.



1 Loputage kaksikpritse otsikut kraani all. (Jn 52)

2 Eemaldage kõvakattega põranda adapter ja puhastage seda eraldi. (Jn 41)

3 Täitke konteiner toasooja värske veega. Pumbake vesi kahe šampoonivooliku kaudu

kraanikaussi või tualetipotti. Sellega hoiate ära šampoonijääkide voolikute sees paakumise ja

nende ummistamise.



Šampoonipumba tööea pikendamiseks puhastage seda kord aastas vee ja valge äädika lahuses.

1 Valage šampoonipaaki üks liiter valget äädikat ja lisage sellele toasooja vett.

2 Laske seadmel šampooniga pesu režiimis töötada kuni šampoonipaak on tühi. Valage

äädikalahuse jäägid ämbrisse.

3 Äädikajääkidest loputamiseks korrake toimingut ühe liitri värske veega.

Hoidmine

1

Lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik seinakontaktist.

2 Vajutage toitejuhtme sissekerimise nupule. (Jn 53)

,

Toitejuhe keritakse automaatselt seadmesse.

Märkus:Kui šampoonipaak on seadme külge pandud, siis toitejuhtme sissekerimise nupule vajutades ei

kerita toitejuhet täielikult sisse.

3 Hoidke väikseid otsikuid joonisel näidatud viisil. (Jn 54)

4 Ainult teatud mudelitel: toru hoidmiseks lükake hoidikuklamber seadme küljel asuvasse

hoidikusälku. (Jn 55)

Märkus:Seadme juhusliku kahjustamise vältimiseks tuleb hoidikuklamber torult või seadme küljest ära,

kui torust kõvasti tõmmatakse või seda lüüakse. Kui see peaks juhtuma, siis lihtsalt lükake

hoidikuklamber torule tagasi.



Tolmukott



1 Täitunud tolmukoti eemaldamiseks tõstke hoidik käepidemetest hoides koos tolmukotiga

seadmest välja. (Jn 20)

EESTI 43

2 Tolmukoti kartongist esiosa vabastamiseks vajutage ja hoidke punane kangike all. (Jn 56)

3 Visake täitunud tolmukott minema ja pange uus sisse (vt pt „Ettevalmistused kasutamiseks”).

Märkus:Iga Philipsi originaalse Athena tolmukottide komplektiga on kaasas ka uus mootori kaitselter ja

mikrolter.



Paberist tolmukottide asemel võite kasutada ka korduvkasutatavat tolmukotti (vastavalt mõne maa

standarditele).Korduvkasutatavattolmukottivõitetühjendadajakasutadakorduvalt.

1 Korduvkasutatava tolmukoti eemaldamiseks järgige paberist tolmukottide eemaldamise

juhiseid.

2 Hoidke korduvkasutatavat tolmukotti prügikasti kohal. (Jn 57)

3 Eemaldage kinnitusklamber, lükates seda tolmukoti külgede suunas. (Jn 58)

4 Tühjendage tolmukott prügikasti. (Jn 59)

5 Tolmukoti sulgemiseks libistage klamber tagasi tolmukoti põhja külge. (Jn 60)

6 Pange korduvkasutatav tolmukott tagasi seadmesse. Järgige paberist tolmukottide sisestamise

juhiseid pt „Ettevalmistused kasutamiseks”.

Filter



Kunagi ärge kasutage seadet ilma mootorikaitse ltrita.

,

Asendage mootorikaitse lter siis, kui paigaldate uue tolmukottide komplekti esimese

tolmukoti. (Jn 50)



Elektrostaatilinemikrolterpuhastabväljuvatõhkumikroskoopilistesttolmuosakestest,kuikasutate

tolmuimejat kuivainetest puhastamisel. Filtri tõhusus kasutamise ajal pidevalt väheneb.

,

Tavaliselt piisab mikroltri asendamisest ajal, mil sisestate uue tolmukottide komplekti esimese

tolmukoti.

,

Mikroltri hoidiku indikaator peab jääma valgeks. Kui lter peaks silmatorkavalt halliks

muutuma, soovitame lter asendada. (Jn 61)

Kuitekannatatehingamisteedepuudulikkuse(ntastma)allvõioleteallergilineõietolmu,tolmujne

suhtes,siispeaksiteltrittihedaminivahetama.

1 Tõmmake mikroltri hoidjat ülespoole. (Jn 23)

2 Tõmmake vana mikrolter hoidjast välja.

3 Pange uus mikrolter hoidjasse ja lükake hoidja seadmesse tagasi.



Asendagevahulter,kuiseeonkahjustatudvõivägamustakssaanud.



Tarvikud,tolmukottejaltreidonvõimaliksaadaedasimüüjakäest.Palunleidkeallpooltoodud

tabelist vastava mudeli või teeninduslik number.

EESTI44

Tarvik, lter või

Rakendus Kirjeldus Mudeli nr

tolmukott

(teeninduslik

nr)

Tolmukotid,

Kahekihilised paberist tolmukotid tavalise

Komplekt: neli

HR6947

mudel „Athena”

majapidamistolmu kogumiseks.

tolmukotti +

Kuivkasutuseks

üks

mootorikaitse

lter+üks

mikrolter

Mikrolter Filtrid väljuva õhu puhastamiseks.

Komplekt:

FC8032

Kuivkasutuseks

kaks tk

Puhastusvedelik Põrandatepuhastamiseksšampooniga.

Üks pudel HR6965

Lisage veele. Märgkasutuseks

Vahulter Paigaldatakse ujukisektsiooni.

Ükslter (4822480

Märgkasutuseks

40242)

Kolmiktoimeline

Kõvakattega põrandate puhastamiseks.

Üks adapter (4322 004

kõvakattega

Märgkasutuseks

22790)

põranda adapter

Polstriotsik Mööbli,tapeetidejnešampooniga

Üks otsik (4822 479

puhastamiseks. Märgkasutuseks

20234)

Hajuti Šampooniga puhastamiseks, vedelike

Üks hajuti (4822 466

imemiseks. Märgkasutuseks

62588)

Korduvkasutatav

Tavalise majapidamistolmu kogumiseks.

Üks tolmukott (4322 480

tolmukott

Kuivkasutuseks

10215)



,

Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks

ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks.

Garantii ja hooldus

Kui te vajate infot või on teil mingeid küsimusi, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või

võtkeühendustomariigiPhilipsiklienditeeninduskeskusega(telefoninumbrileiategarantiilehelt).Kui

teie riigis ei ole Kliendihoolduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või

võtke ühendus Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Teenindusosakonnaga.



45



A Suho usisavanje

1 Spojnica crijeva

2 Crijevousisavača

3 Mehanizamzamehaničkukontrolujačineusisavanja

4 Cijev za usisavanje

5 Trodijelnateleskopskacijev(samoodređenimodeli)

6 Kopčazazaustavljanje(samoodređenimodeli)

7 Usisnačetka

8 Gumbzauključivanje/isključivanjemotora

9 Drška

10 Gumb za namatanje kabela

11 Mikrolter(samoodređenimodeli)

12 Kabel za napajanje

13 Zaustavni utor

14 Spojnice

15 Jedinica motora

16 Pločicasoznakom

17 Držačvrećicezaprašinu

18 Vrećicazaprašinu

19 Posuda

20 Pretinaczaspremanje2manjakomadadodatnogpribora(malačetka,malausisnacijev,uska

usisnacijevilisavitljivauskausisnacijev)

B Mokro usisavanje

1 Kopčecrijevazadovoddeterdženta

2 Okidačzananošenjedeterdženta

3 Crijevazadovoddeterdženta

4 Priključcicrijevazadovoddeterdženta

5 Spremnikzadeterdžent

6 Gumbzauključivanje/isključivanjepumpezadovoddeterdžentaslampicom

7 Raspršivač

8 Filterzazaštitumotora

9 TekućinazačišćenjeHR6965tvrtkePhilips

10 Jedinicasplovkomilteromzapjenu

11 Nastavakzausisavanjenamještaja

12 Nastavakzananošenjedeterdžentasdvostrukimubrizgavanjem

13 Adapterzatvrdepovršine



Prijekorištenjaaparatapažljivopročitajteoveuputezauporabuispremiteihzabudućepotrebe.

,

Prije no što uključite usisavač, provjerite odgovara li napon naznačen na pločici s oznakom

naponu vaše lokalne električne mreže. Pločica s oznakom nalazi se na dnu jedinice motora.

,

Nemojte koristiti aparat ako su utikač, kabel ili sam aparat oštećeni.

,

Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni

centar ili kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.

,

Prije mokrog usisavanja uvijek uklonite mikro lter i papir ili vrećicu za prašinu koja se može

ponovno koristiti.

,

Prije korištenja usisavača za usisavanje tekućine stavite raspršivač i jedinicu s plovkom.

,

Utikač nemojte priključivati u zidnu utičnicu dok usisavač nije potpuno spreman za uporabu.

Pazite da vam ruke i utikač budu suhi prilikom uključivanja ili isključivanja napajanja aparata.

,

Ako aparat ne radi ispravno, prije no što ga počnete čistiti i otvorite spremnik, utikač uvijek

izvadite iz zidne utičnice.

46

,

Suhe materijale i prašinu usisavajte samo ako ste u usisavač stavili papir ili vrećice za prašinu

koje se mogu ponovno koristiti.

,

Nemojte nikad usisavati pepeo (iz pepeljara i kamina) dok se potpuno ne ohladi.

,

Nemojte nikad usisavati benzin, alkohol, lož-ulje, paransko ulje i druge zapaljive ili eksplozivne

tekućine.

,

Nemojte koristiti usisavač u prostorijama gdje ima eksplozivnih para (benzina, razrjeđivača,

otapala).

,

Kad koristite usisavač za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna, cementne prašine i sličnih tvari,

pore papirnate vrećice za prašinu mogu se začepiti. U tom slučaju zamijenite papirnatu vrećicu

čak i ako se još nije napunila.

,

Koristite samo Athena vrećice za prašinu ili vrećice za prašinu koje se mogu ponovno koristiti.

Vrećice za prašinu možete nabaviti kod svog prodavača. Brojeve vrećica potražite u odjeljku

“Naručivanje dodatnog pribora i ltera”.

,

Usisavač nemojte koristiti bez ltera za zaštitu motora.

,

Nikada ne uranjajte jedinicu motora u vodu.

,

Mlaznicu za nanošenje deterdženta nikada ne usmjeravajte prema utikačima, utičnicama ili

drugim električnim uređajima.

,

Pumpu uključite samo ako je spremnik s deterdžentom napunjen, umetnut u aparat i spojen

pomoću dva crijeva za dovod deterdženta. Pumpu isključite čim se spremnik s deterdžentom

isprazni.

Pumpabisemoglaoštetitiakoradiprazna.

,

Usisavač i tekućinu za čišćenje držite izvan dohvata djece.

,

Nakon uporabe uvijek isključite usisavač i izvadite utikač iz zidne utičnice.

,

Nakon mokrog usisavanja uvijek ispraznite, očistite i osušite spremnik. Usisavač ostavite da

nekoliko minuta usisava suhi zrak kako bi se osušila unutrašnjost cijevi i crijeva. Tako ćete

spriječiti nastanak neugodnog mirisa pri sljedećoj uporabi usisavača, a papirnata vrećica za

prašinu se neće smočiti.

,

Kako biste produljili vijek trajanja pumpe za deterdžent, jednom godišnje je očistite pomoću

mješavine vode i alkoholnog octa. Slijedite upute u poglavlju “Čišćenje i održavanje”.

,

Nemojte pohranjivati usisavač na temperaturi nižoj od 0°C kako ne bi došlo do smrzavanja.

,

Nemojte usmjeravati crijevo prema očima ili ušima i nemojte je stavljati u usta kad je usisavač

uključen, a crijevo spojeno.

,

Razina buke: Lc = 82 dB [A]

Elektromagnetska polja (EMF)

OvajproizvodtvrtkePhilipssukladanjesasvimstandardimakojisetičuelektromagnetskihpolja

(EMF).Akoaparatomrukujeteispravnoiuskladusuputamauovompriručniku,onćebitisiguranza

uporabu prema dostupnim znanstvenim dokazima.

Priprema za uporabu

Spajanje i uklanjanje nastavaka

Crijevo

1 Crijevo umetnite u spojnicu crijeva i polako ga okrećite u smjeru kazaljke na satu kako biste

ga spojili. (Sl. 2)

2 Kako biste odvojili crijevo, izvadite ga iz spojnice za crijevo lagano ga okrećući u smjeru

obrnutom od kazaljke na satu. (Sl. 3)

Cijev

1 Kako biste spojili cijev, pritisnite gumb s oprugom i umetnite uži kraj cijevi u širi. (Sl. 4)

,

Kad je cijev ispravno umetnuta u otvor, gumb će iskočiti.

 47

2 Kako biste odvojili cijev, pritisnite gumb s oprugom i razdvojite dva kraja cijevi.



1 Cijev podesite na duljinu koja vam se čini najpogodnijom za usisavanje. Jedan od dva prstena

pritisnite prema dolje i dio cijevi iznad prstena povucite prema gore ili gurnite prema dolje.

(Sl. 5)



1 Spojite usisnu četku na cijev. (Sl. 6)

2 Ako želite da vam bude bliže ruci (npr. za čišćenje stepenica, namještaja ili tapiserije), usisnu

četku spojite izravno na rukohvat. (Sl. 7)

Usisavačpripremitezasuhoilimokrousisavanje.

Napomena:Kad ga raspakirate, usisavač je spreman za mokro usisavanje.

Priprema za suho usisavanje

Prijesuhogusisavanjauvijekuklonitejedinicusplovkomiraspršivačteumetnitemikrolter(samo

određenimodeli)ipapirilivrećicuzaprašinukojasemožeponovnokoristiti.

1 Provjerite je li aparat isključen iz napajanja.

2 Crijevo za dovod deterdženta okrenite u smjeru kazaljke na satu (1) i izvadite iz jedinice

motora (2). (Sl. 8)

3 Uklonite spremnik s deterdžentom (Sl. 9)

4 Otpustite spojnice. (Sl. 10)

5 Podignite jedinicu motora sa spremnika držeći je za ručku. (Sl. 11)

6 Jedinicu motora okrenite naopako. (Sl. 12)

7 Raspršivač izvadite iz jedinice motora. (Sl. 13)

8 Jedinicu s plovkom izvadite iz spremnika. (Sl. 14)

9 Umetnite papirnatu vrećicu za prašinu ili vrećicu za prašinu koja se može ponovno koristiti.

Pritisnite i držite crvenu ručicu dok stavljate prednji dio vrećice u držač. (Sl. 15)

10 Prvo umetnite donji dio (1). Zatim pritisnite gornji dio na mjesto (2). (Sl. 16)

Pazitedasudvijeizbočinesprednjestraneokrenutepremadoljeidasesredinadonjegdijela

oslanjanautordržača.

11 Držač s vrećicom za prašinu umetnite u usisavač tako da dva utora na spremniku pridržavaju

držač. (Sl. 17)

12 Vratite jedinicu motora natrag u usisavač i pričvrstite spojnice (“klik”). (Sl. 18)

13 Vratite mikro lter (samo određeni modeli). (Sl. 19)

,

Upute o zamjeni papirnatih vrećica za prašinu potražite u poglavlju “Zamjena”, a upute o

pražnjenju vrećica za prašinu koje se mogu ponovno koristiti u poglavlju “Čišćenje”.

Priprema za mokro usisavanje

Prijemokrogusisavanjauvijekuklonitepapirnatuvrećicuilivrećicuzaprašinukojasemožeponovno

koristitiimikrolter(samoodređenimodeli).



Zausisavanjetekućinapotrebnavamjejedinicasplovkomiraspršivač.

1 Provjerite je li aparat isključen iz napajanja.

48

2 Otpustite spojnice. (Sl. 10)

3 Podignite jedinicu motora sa spremnika držeći je za ručku. (Sl. 11)

4 Uklonite papirnatu vrećicu ili vrećicu za prašinu koja se može ponovno koristiti (pogledajte

poglavlje “Zamjena”). (Sl. 20)

5 Držeći je za ručku, jedinicu s plovkom umetnite u spremnik. (Sl. 21)

Napomena:Jedinicu s plovkom moguće je umetnuti u usisavač samo na jedan način.

6 Jedinicu motora okrenite naopako. (Sl. 12)

7 Raspršivač umetnite u jedinicu motora. (Sl. 22)

8 Vratite jedinicu motora natrag u usisavač i pričvrstite spojnice (“klik”). (Sl. 18)

9 Uklonite mikro lter (samo određeni modeli). (Sl. 23)

Napomena:Ako mikro lter izložite pretjerano vlažnom zraku, izgubit će svoja elektrostatička svojstva.

Usisavačjespremanzausisavanjetekućina.



Začišćenjepodovadeterdžentompotrebnavamjejedinicasplovkom,raspršivač,spremniks

deterdžentom(napunjendeterdžentomivodom),nastavakzadeterdžentsdvostrukim

ubrizgavanjemiokidačzananošenjedeterdženta.

1 Slijedite korake 1 do 9 u poglavlju “Priprema za usisavanje tekućine”.

2 Spremnik s deterdžentom napunite vodom. (Sl. 24)

3 U napunjeni spremnik dodajte jednu mjernu posudu tekućine za čišćenje. (Sl. 25)

4 Spremnik s deterdžentom umetnite u usisavač. (Sl. 26)

5 Umetnite kratko crijevo za deterdžent u spojnicu na usisavaču (1) i okrenite ga u smjeru

obrnutom od kazaljke na satu (2). (Sl. 27)

6 Dugo crijevo za nanošenje deterdženta spojite na okidač za nanošenje deterdženta. (Sl. 28)

7 Okidač za nanošenje deterdženta pričvrstite na rukohvat crijeva usisavača. (Sl. 29)

8 Čvrsto umetnite jedan kraj dugog crijeva za deterdžent u spojnicu na usisavaču (“klik”).

(Sl. 30)

,

Kako biste otpustili crijevo za deterdžent, gurnite prsten prema usisavaču. (Sl. 31)

9 Pričvrstite dugo crijevo za deterdžent na crijevo i cijev za usisavanje pomoću kopči za crijevo

za deterdžent. (Sl. 32)

10 Pričvrstite usisnu četku s dvostrukim ubrizgavanjem. (Sl. 6)

Usisavačjespremanzačišćenjedeterdžentommekanihpovršina,poputtepihaisagova.



1

Izvucite kabel iz aparata i priključite utikač u zidnu utičnicu. (Sl. 33)

2 Uključite usisavač. (Sl. 34)

Suho usisavanje



,

Prilagodljivu usisnu četku možete koristiti za usisavanje tvrdih i mekih površina: (Sl. 35)

-

Kadsučetkiceizvučene,usisnučetkumožetekoristitizačišćenjetvrdih(drvenih,keramičkih,

kamenihisintetičkih)površina

 49

-

Kadsučetkiceuvučene,usisnučetkumožetekoristitizačišćenjemekihpovršina(tepihai

sagova)

Mokro usisavanje



,

Kad usisavate tekućinu koja se nalazi na površini koja je iznad samog usisavača (npr. žlijeb ili

spremnik za vodu na krovu), usisavač neizbježno funkcionira na principu sifona. Zbog toga se

spremnik puni brže nego obično i može se preliti. Pazite da nikad ne premaši maksimalni

kapacitet spremnika (9 litara / 2 galona). U redovitim vremenskim razmacima podižite četku iz

vode, isključite usisavač, izvadite utikač iz utičnice i ispraznite spremnik. (Sl. 36)



1 Započnite što dalje od vrata i krećite se prema njima.

2 Deterdžent nanosite pritišćući okidač na rukohvatu cijevi. (Sl. 37)

3 Preklapajućim pokretima prekrijte cijelu površinu koju želite očistiti.

Napomena:Ako na površini koju ste očistili još ima tragova tekućine, još jednom prijeđite usisavačem

preko te površine bez nanošenja deterdženta.

4 Nakon čišćenja deterdžentom, otpustite okidač i isključite pumpu. Ostavite usisavač uključen.

(Sl. 38)

5 Usisnu četku podignite s poda. Zatim pustite usisavač da neko vrijeme usisava samo suhi zrak

kako bi se osušila unutrašnjost crijeva i cijevi. (Sl. 39)

6 Isključite usisavač.

Ovisnoostupnjuzaprljanosti,možetekoristiti(ikombinirati!)sljedećetritehnikečišćenja

deterdžentom.

,

Osvježavanje

-

Akojetepih(ilinekinjegovdio)potrebnosamoosvježiti,netrebatenanositivelikukoličinu

deterdženta.

-

Vjerojatnoćebitidovoljnonanijetideterdžentsamokadnapraviteprvipokretpremasebi.

-

Zatimotpustiteokidačiusisnomčetkomnekolikoputaprijeđiteprekoočišćenepovršinebez

nanošenjadeterdženta.

,

Temeljito čišćenje

-

Kakobistetemeljitoočistilijakoprljavtepihilidiotepiha,usisnomčetkomnekolikoputaprijeđite

prekopovršinekojuželiteočistitiistovremenonanosećideterdžent.

,

Vrlo temeljito čišćenje

-

Zavrlotemeljitočišćenjejakozaprljanihpovršinailitvrdokornihmrlja,isključitemotorusisavača,

ali ostavite pumpu da radi.

-

Pritisniteokidačinanesitedeterdžent.

-

Ostavitedeterdžentdadjelujenekolikominutaprijenegoponovnouključitemotoriusisatega.

-

Pazitedanenaneseteprevišedeterdžentajertomožeoštetititepih.

Savjetizačišćenjetepihadeterdžentom:

-

Nemojtenikadčistitideterdžentompovršinekojenisuvodootporne.Akozanekepovršineniste

sigurni,obratiteseprodavaču.

-

Nemojtenanositideterdžentnaosjetljivetkanineiručnorađenetepiheilitepihenepostojanih

boja.

-

Postojanostbojatepihatestirajtetakodanabijelikomadtkaninenanesetedeterdžentotopljen

uvodi.Zatimprotrljajtetkaninompodijelutepihakojiseinačenevidi.Akonatkaninineostanu

tragovi boje, boje su vjerojatno postojane.

-

Međutim,akonatkaniniostaneboje,nemojtenanositideterdžent.Akonistesigurni,obratitese

stručnjaku.

50

-

Prijenoštopočnetečistitideterdžentom,temeljitousisajtecijelupovršinu.

-

Pazitedaprostorijabudedobroprozračenatijekominakončišćenjadeterdžentomkakobise

omogućiloboljeibržesušenje.

-

Nemojtestajatinatepihprijenegosedobroosuši:površinamakojestesamoosvježavali

potrebnojeoko30minutazasušenje,dokjepovršinamakojestetemeljitočistilipotrebnooko

2sata.Naravno,vrijemesušenjeovisiiokoličinideterdžentakojustenanijeli,temperaturi,

vlažnostizrakaiventilaciji.

-

Prozirneusisnečetke(četkasdvostrukimubrizgavanjemičetkazausisavanjenamještaja)

omogućujuvamdaviditejelitepihilipodočišćen.Jednostavnopromotritebojuusisane

tekućine.



,

Adapter za trostruku primjenu za četku s dvostrukim ubrizgavanjem sastoji se od tri već

poznata dijela za čišćenje: (Sl. 40)

1 četkezaskidanjeljepljiveprljavštinespoda;

2 spužvezaotpuštanje,nanošenjeiutrljavanjedeterdženta;

3 gumezaupijanjedeterdžentaspovršineprijeusisavanja.

1 Spojite adapter za usisavanje tvrdih površina na četku s dvostrukim ubrizgavanjem. (Sl. 41)

2 Započnite što dalje od vrata i krećite se prema njima.

3 Nanesite deterdžent pritiskanjem okidača na rukohvatu cijevi. Za najbolju učinkovitost, činite

pokrete naprijed-natrag kao i kod usisavanja običnim usisavačem. Obično je dovoljno nanositi

deterdžent samo dok pomičete četku prema naprijed. (Sl. 42)

Napomena:Nemojte raditi velike pokrete.

4 Za sušenje površine dovoljno je lagano povlačiti četku prema natrag. Pazite da samo guma za

upijanje dodiruje pod i nemojte nanositi deterdžent. (Sl. 43)

5 Kako biste učinkovito uklonili deterdžent, preklapajućim pokretima prelazite po površini i

završite postupak jednim poprečnim pokretom, kao što je prikazano na slici. (Sl. 44)

6 Nakon čišćenja deterdžentom otpustite okidač i isključite pumpu. Usisavač ostavite uključen.

(Sl. 38)

7 Usisnu četku podignite s poda. Zatim ostavite usisavač da neko vrijeme usisava samo suhi

zrak kako bi se osušila unutrašnjost crijeva i cijevi. (Sl. 39)

8 Isključite usisavač.



Četkazausisavanjenamještajaomogućujevamnanošenjedeterdžentananamještaj,tapiseriju,

zavjese itd.

1 Četku za usisavanje namještaja spojite izravno na rukohvat. (Sl. 45)

2 Tkaninu čistite deterdžentom na isti način kao pod. (Sl. 46)



Uvijekisključiteaparatpriječišćenjaiizvaditeutikačizzidneutičnice.

Svedijeloveusisavača,uključujućispremnik,možeteočistitivlažnomkrpom.

Pazite da u jedinicu motora ne uđe voda!

Nakon mokrog usisavanja

1 Ispraznite, očistite i osušite spremnik.

 51

2 Ostavite aparat da nekoliko minuta usisava samo suhi zrak kako bi se osušila unutrašnjost

crijeva i cijevi.



Akokoristitevrećicuzaprašinukojasemožeponovnokoristiti,jednomgodišnjeočistitelterza

zaštitumotoratoplomvodom.

Pazite da se lter potpuno osuši prije nego ga vratite u usisavač.



1 Isperite jedinicu s plovkom i lterom za pjenu. (Sl. 47)

,

Kako biste osigurali optimalno trajanje ltera za pjenu, pažljivo ga izvadite iz jedinice s plovkom.

(Sl. 48)

,

Filter očistite odvojeno. (Sl. 49)

Stisnite lter za pjenu kako biste uklonili višak vode. Nemojte ga cijediti!

Filter za zaštitu motora

1 I lter za zaštitu motora se može izvaditi za čišćenje. (Sl. 50)

2 Filter isperite pod mlazom vode. (Sl. 51)

Ne zaboravite vratiti lter za zaštitu motora.



1 Četku s dvostrukim ubrizgavanjem isperite pod mlazom vode. (Sl. 52)

2 Odvojite adapter za usisavanje tvrdih površina i očistite ga odvojeno. (Sl. 41)

3 Spremnik napunite svježom toplom vodom. Kroz dva crijeva za dovod deterdženta

ispumpajte vodu u umivaonik ili zahod. Na taj način sprječavate nakupljanje ostataka

deterdženta unutar crijeva i začepljenje crijeva.



Zaproduljenjevijekatrajanjapumpezadovoddeterdženta,jednomgodišnjeočistitepumpu

mješavinomvodeialkoholnogocta.

1 Natočite 1 litru alkoholnog octa u spremnik s deterdžentom i spremnik do vrha napunite

svježom toplom vodom.

2 Ostavite usisavač tako da radi dok se spremnik s deterdžentom ne isprazni. Otopinu octa

sakupite u posudu.

3 Ponovite taj postupak s jednom litrom svježe vode kako biste isprali ostatke octa.

Spremanje

1

Isključite usisavač i izvadite utikač iz utičnice.

2 Pritisnite gumb za namatanje kabela. (Sl. 53)

,

Kabel će se automatski uvući u usisavač.

Napomena:Ako je spremnik s deterdžentom pričvršćen na usisavač, kabel se neće potpuno uvući u

usisavač kad pritisnete gumb za namatanje kabela.

3 Male četke pohranite na način prikazan na slici. (Sl. 54)

4 Samo određeni modeli: kako biste zaustavili cijev, umetnite kopču u zaustavni otvor s bočne

strane aparata. (Sl. 55)

52

Napomena:Kako biste izbjegli slučajno oštećenje usisavača, zaustavna kopča se izvlači iz cijevi ili

usisavača ako je cijev izvučena ili nasilno odvojena. Kad se to dogodi, zaustavnu kopču možete

jednostavno vratiti na cijev.

Zamjena dijelova





1 Kako biste uklonili punu vrećicu za prašinu, izvadite držač s vrećicom držeći ga za ručke.

(Sl. 20)

2 Pritisnite i držite crvenu ručicu kako biste otpustili prednji, kartonski dio vrećice. (Sl. 56)

3 Bacite punu vrećicu za prašinu i umetnite novu (pogledajte poglavlje “Priprema za uporabu”).

Napomena:Uz svaki komplet originalnih Athena papirnatih vrećica za prašinu tvrtke Philips isporučuje se

novi lter za zaštitu motora i novi mikro lter.



Umjestopapirnatihvrećicazaprašinu,možetekoristitivrećicezaprašinukojesemoguponovno

koristiti(isporučujesekaostandardnaunekimdržavama).Vrećicuzaprašinukojasemožeponovno

koristitimožetevišeputapraznitiikoristiti.

1 Za uklanjanje vrećice za prašinu koja se može ponovno koristiti slijedite upute za uklanjanje

papirnatih vrećica za prašinu.

2 Vrećicu za prašinu koja se može ponovno koristiti držite iznad kante za otpatke. (Sl. 57)

3 Skinite hvataljku pomicanjem bočno po stranama vrećice. (Sl. 58)

4 Vrećicu za prašinu ispraznite u kantu za otpatke. (Sl. 59)

5 Zatvorite vrećicu guranjem hvataljke natrag na donji rub vrećice. (Sl. 60)

6 Vrećicu za prašinu koja se može ponovno koristiti vratite u usisavač. Slijedite upute za

umetanje papirnatih vrećica za prašinu u poglavlju “Priprema za uporabu”.

Filter

Filter za zaštitu motora

Nemojte nikad koristiti aparat bez ltera za zaštitu motora.

,

Zamijenite lter za zaštitu motora kad umetnete prvu vrećicu za prašinu iz novog kompleta.

(Sl. 50)



Kodsuhogusisavanja,elektrostatičkimikrolterpročišćavaispušnizrakuklanjajućinajsitniječestice

prašine.Učinkovitostlteraseuporabompostupnosmanjuje.

,

Obično je dovoljno zamijeniti mikro lter kad umetnete prvu papirnatu vrećicu za prašinu iz

novog kompleta.

,

Indikator držača mikro ltera mora ostati bijel. Ako posivi, savjetujemo vam zamjenu ltera.

(Sl. 61)

Filtermijenjajtečešćeakopatiteodbolestidišnogsustava(npr.astma)iliakoimatealergiju(npr.na

pelud,prašinuitd).

1 Držač mikro ltera povucite prema gore. (Sl. 23)

2 Stari mikro lter izvadite iz držača.

3 Novi mikro lter stavite u držač i držač vratite u aparat.

 53

Filter za pjenu

Filterzapjenuzamijeniteakojeoštećenilijakoprljav.



Dodatnipribor,vrećicezaprašinuilteremožetenabavitikodsvogprodavača.Obaveznonavedite

odgovarajućuvrstuilibrojkojisenalaziuniženavedenojtablici.

Dodatni pribor, lter

Primjena Opis Broj

ili vrećica za prašinu

(servisni

br.)

Vrećicezaprašinu,

Dvoslojnepapirnatevrećicezaprašinu

Komplet: 4

HR6947

Athena

zauobičajenousisavanje.Zasuho

vrećiceza

usisavanje.

prašinu+1

lterzazaštitu

motora +

1mikrolter.

Mikrolter Filtrira zrak koji izlazi. Za suho

Komplet: 2 kom.

FC8032

usisavanje.

Tekućinazačišćenje Začišćenjedeterdžentom.Dodatiu

1bočica

HR6965

vodu. Za mokro usisavanje.

Filter za pjenu Stavlja se u jedinicu s plovkom. Za

1lter (4822480

mokro usisavanje.

40242)

Adapter za trostruku

Začišćenjetvrdihpovršina.Zamokro

1 adapter (4322 004

primjenu na tvrdim

usisavanje.

22790)

površinama

Nastavak za usisavanje

Začišćenjenamještaja,tapiserijeitd.Za

1 nastavak (4822 479

namještaja

mokro usisavanje.

20234)

Raspršivač Čišćenjedeterdžentom,usisavanje

1raspršivač (4822 466

tekućine.Zamokrousisavanje.

62588)

Vrećicazaprašinukoje

Zauobičajenousisavanje.Zasuho

1vrećicaza

(4322 480

se mogu ponovno

usisavanje.

prašinu

10215)

koristiti

Zaštita okoliša

,

Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva,

nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju

okoliša.

Jamstvo i servis

Akovamjepotrebnainformacijailiimateproblemsnekimoduređaja,posjetiteweb-stranicu

www.philips.comilikontaktirajtePhilipscentarzakorisnikeusvojojdržavi(brojsenalaziu

međunarodnomjamstvenomlistu).Akouvašojdržavinepostojicentarzakorisnike,obratitese

lokalnomprodavačuPhilipsproizvodailiservisnomodjeluPhilipsDomesticAppliancesandPersonal

Care BV.

54





A Száraz használat

1 Tömlőcsatlakozó

2 Szívótömlő

3 Mechanikusszívóteljesítmény-vezérlés

4 Szívócső

5 Háromrészesteleszkóposszívócső(ameghatározotttípusoknál)

6 Rögzítőcsipesz(ameghatározotttípusoknál)

7 Fúvócső

8 Motorbe-/kikapcsológomb

9 Fogantyú

10 Kábel-felcsévélőgomb

11 Mikroszűrő(ameghatározotttípusoknál)

12 Hálózatikábel

13 Rögzítősín

14 Rögzítőkapcsok

15 Motoregység

16 Típusazonosítótábla

17 Porzsáktartó

18 Porzsák

19 Tartály

20 Tartozéktartó2kisméretűtartozékszámára(kisméretűkefe,kisméretűszívófej,réstisztítófej

vagyrugalmasréstisztítófej)

B Nedves használat

1 Tisztítószertömlő-rögzítők

2 Tisztítószer-adagoló

3 Tisztítószertömlők

4 Tisztítószertömlő-csatlakozók

5 Tisztítószertartály

6 Tisztítószer-szivattyúbe-/kikapcsológombvilágítással

7 Porlasztó

8 Motorvédőszűrő

9 PhilipsHR6965tisztítófolyadék

10 Áramoltatóegységhabszűrővel

11 Kárpittisztítófej

12 Duplafecskendőstisztítófej

13 Keménypadló-adapter

Fontos!

Akészülékelsőhasználataelőttgyelmesenolvassaelahasználatiútmutatót,ésőrizzemegkésőbbi

használatra.

,

A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a típusazonosító táblán feltüntetett feszültség

megegyezik-e a hálózati feszültséggel. A típusazonosító tábla a motoregység alján található.

,

Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy maga a készülék sérült.

,

Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben,

vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.

,

Nedves használat előtt mindig távolítsa el a mikroszűrőt és a papírporzsákot vagy a tartós

porzsákot.

,

Mindig szerelje be a porlasztót és az áramoltató egységet, mielőtt a készüléket

folyadékfelszívásra használná.

 55

,

Ne dugja be a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatba, amíg a készülék nem áll teljesen készen a

használatra. Ügyeljen, hogy keze és a hálózati csatlakozódugó is száraz legyen, mielőtt bedugná

vagy kihúzná a csatlakozódugót.

,

Mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból, ha a készülék nem működik

megfelelően, a készülék tisztítása előtt , vagy mielőtt felnyitja a tartályt.

,

Ha papírporzsákot vagy tartós porzsákot helyezett be, akkor csak száraz anyagokat és port

szívjon a készülékkel.

,

Soha ne szívjon fel hamut (hamutartóból és kandallóból), amíg az teljesen ki nem hűlt.

,

Soha ne szívjon fel benzint, higítót, gázolajat, parafnolajat vagy egyéb gyúlékony, illetve

robbanékony folyadékokat.

,

Ne használja a készüléket olyan helyiségekben, ahol robbanékony gőzök (benzin, hígítók,

oldószerek) találhatók.

,

Ha a készüléket hamu, nom homok, mész, cementpor és hasonló anyagok felszívására

használja, a papírporzsák pólusai eltömődhetnek. Ebben az esetben cserélje ki a porzsákot, még

akkor is, ha nincs tele.

,

Kizárólag Athena papírporzsákokat, illetve tartós porzsákokat használjon. Porzsákokat a

márkakereskedőtől szerezhet be. A típusszámokat lásd a „Tartozékok és szűrők rendelése”

című fejezetben.

,

Ne használja a porszívót a motorvédő szűrő nélkül.

,

Ne merítse a motoregységet vízbe.

,

Soha ne irányítsa a tisztítószersugarat csatlakozókra, aljzatokra vagy egyéb elektromos

készülékekre.

,

Csak akkor kapcsolja be a szivattyút, ha már feltöltötte, a készülékbe helyezte és csatlakoztatta

a két tisztítószer-tömlőhöz a tisztítószertartályt. Kapcsolja ki a szivattyút, amint a

tisztítószertartály kiürült.

Aszivattyúkárosodhat,haszárazonjáratja.

,

Tartsa a készüléket és a tisztítófolyadékot gyermekektől biztonságos távolságban.

,

Használat után mindig kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali

aljzatból.

,

Nedves használat után mindig ürítse ki, tisztítsa és szárítsa meg a tartályt. Hagyja, hogy a

készülék néhány percig száraz levegőt szívjon be, hogy a cső és a tömlő megszáradjon. Ez

megakadályozza a kellemetlen szagokat a porszívó következő használatakor, és a papírporzsák

sem válik nedvessé.

,

Meghosszabbíthatja a tisztítószer-szivattyú élettartamát, ha évente egyszer víz és háztartási

ecet keverékével megtisztítja. Kövesse a „Tisztítás és karbantartás” című fejezet utasításait.

,

Fagyás elleni védelem érdekében ne tárolja a készüléket 0 °C alatti hőmérsékleten.

,

Ne irányítsa a gégecsövet a szeméhez vagy füléhez, és ne tegye a szájába, ha a porszívót

bekapcsolta, és a gégecső a porszívóhoz csatlakozik.

,

Zajszint: Lc = 82 dB [A]



EzaPhilipskészülékmegfelelazelekromágnesesmezőkre(EMF)vonatkozószabványoknak.

Amennyibenahasználatiútmutatóbanfoglaltaknakmegfelelőenüzemeltetik,atudománymaiállása

szerint a készülék biztonságos.







1 Csatlakoztatáshoz dugja a gégecsövet a tömlőcsatlakozóra, közben forgassa kissé balra.

(ábra 2)

56

2 Lecsatlakoztatáshoz húzza le a gégecsövet a tömlőcsatlakozóról, közben forgassa kissé jobbra.

(ábra 3)



1 A szívócső csatlakoztatásához nyomja meg a rugós gombot, és dugja a keskeny részt a

vastagabb részbe. (ábra 4)

,

Ha megfelelően helyezte a nyílásba a csövet, a rugó felugrik.

2 A szívócső lecsatlakoztatásához nyomja meg a rugós gombot és húzza ki egymásból a

részeket.



1 Porszívózás közben állítsa be a szívócsövet a legkényelmesebb hosszúságra. Nyomja le a két

gyűrű egyikét és húzza a csőrész fölötti gyűrűt felfelé vagy nyomja lefelé (ábra 5)



1 Csatlakoztassa a szívófejet a szívócsőhöz. (ábra 6)

2 Ha a szívófejet kézközelben akarja használni (pl. lépcsőfokok, kárpit vagy faliszőnyegek

tisztításához), csatlakoztassa a szívófejet közvetlenül a nyélre. (ábra 7)

Készítseelőaporszívótszárazvagynedveshasználathoz.

Megjegyzés:A készülék kicsomagoláskor kész a nedves használatra.



Szárazanyagokfelszívásaelőttmindigtávolítsaelazáramoltatóegységet,illetveaporlasztót,és

helyezzebeamikroszűrőt(ameghatározotttípusoknál)ésapapírporzsákotvagyatartósporzsákot.

1 Győződjön meg róla, hogy a készülék dugóját kihúzta-e a fali konnektorból.

2 Fordítsa el a tisztítószertömlőt jobbra (1), és húzza ki a motoregységből (2). (ábra 8)

3 Távolítsa el a tisztítószertartályt (ábra 9)

4 Oldja ki a rögzítőket. (ábra 10)

5 A fogantyúnál fogva emelje le a motoregységet a tartályról. (ábra 11)

6 Állítsa fejtetőre a motoregységet. (ábra 12)

7 Távolítsa el a porlasztót a motoregységből. (ábra 13)

8 Távolítsa el az áramoltató egységet a tartályból. (ábra 14)

9 Helyezze be a papírporzsákot vagy a tartós porzsákot. Nyomja le és tartsa lenyomva a piros

kart, miközben a porzsák elejét a tartóba helyezi. (ábra 15)

10 Először az alsó részt helyezze be (1), majd nyomja a helyére a felső részt (2). (ábra 16)

Ügyeljen,hogyazelülsőrészkétkiszögelléselefelémutasson,éshogyazalsórészközepeatartály

gerincén feküdjön.

11 Csúsztassa a tartót és a porzsákot a készülékbe úgy, hogy a tartó a tartályban lévő két

gerincben maradjon. (ábra 17)

12 Helyezze vissza a motoregységet a készülékbe, és pattintsa a helyükre a rögzítőket. (ábra 18)

13 Tegye a helyére a mikroszűrőt (a meghatározott típusoknál). (ábra 19)

,

A papírporzsák kicseréléséhez lásd a „Csere”, illetve a tartós porzsák kiürítéséhez lásd a

„Tisztítás” című fejezetet.

 57



Nedveshasználatelőttmindigtávolítsaelapapírporzsákotvagyatartósporzsákotésamikroszűrőt

(ameghatározotttípusoknál).



Folyadékokfelszívásáhozszükségvanazáramoltatóegységreésaporlasztóra.

1 Győződjön meg róla, hogy a készülék dugóját kihúzta-e a fali konnektorból.

2 Oldja ki a rögzítőket. (ábra 10)

3 A fogantyúnál fogva emelje le a motoregységet a tartályról. (ábra 11)

4 Távolítsa el a tartós porzsákot vagy a papírporzsákot (lásd a „Csere” című fejezetet).

(ábra 20)

5 A fogantyúnál fogva helyezze az áramoltató egységet a tartályba. (ábra 21)

Megjegyzés:Az áramoltató egység csak egyféleképpen rögzíthető a készülékben.

6 Állítsa fejtetőre a motoregységet. (ábra 12)

7 Helyezze a porlasztót a motoregységbe. (ábra 22)

8 Helyezze vissza a motoregységet a készülékbe, és pattintsa a helyükre a rögzítőket. (ábra 18)

9 Távolítsa el a mikroszűrőt (a meghatározott típusoknál). (ábra 23)

Megjegyzés:Ha a mikroszűrő túlságosan magas páratartalomnak van kitéve, elveszíti elektrosztatikus

tulajdonságát.

Ezzelakészülékkészenállafolyadékokfelszívására.



Padlótisztításáhozszükségvanazáramoltatóegységre,aporlasztóra,atisztítószertartályra

(tisztítószerrelésvízzelfeltöltve),aduplafecskendősszívófejreésatisztítószer-adagolóra.

1 Kövesse az „Előkészítés folyadékok felszívásához” fejezet 1-9. lépéseit.

2 Töltse fel a tisztítószertartályt hideg vízzel. (ábra 24)

3 A teli tartályhoz adjon egy mérőpohárnyi tisztítófolyadékot. (ábra 25)

4 Csatlakoztassa a tisztítószertartályt a készülékhez. (ábra 26)

5 Csatlakoztassa a rövid tisztítószertömlőt a porszívón lévő csatlakozóhoz (1), és forgassa el

balra (2). (ábra 27)

6 Csatlakoztassa a hosszú tisztítószertömlőt a tisztítószer-adagolóhoz. (ábra 28)

7 Erősítse a tisztítószer-adagolót a szívótömlő nyeléhez. (ábra 29)

8 Szorosan pattintsa be a hosszú tisztítószer-tömlő végét a porszívón lévő csatlakozóba.

(ábra 30)

,

A tisztítószer-tömlő kioldásához tolja a gyűrűt a készülék felé. (ábra 31)

9 Rögzítse a hosszú tisztítószer-tömlőt a szívótömlőre és szívócsőre a tisztítószertömlő-

rögzítők segítségével. (ábra 32)

10 Csatlakoztassa a kétfecskendős szívófejet. (ábra 6)

Akészülékekkorkészenállapuhapadlók,példáulszőnyegekéslábtörlőktisztítására.

58



1

Húzza ki a készülék hálózati kábelét és csatlakoztassa a hálózati dugót a fali csatlakozóaljzatba.

(ábra 33)

2 Kapcsolja be a készüléket. (ábra 34)

Száraz használat



,

Az átfordítható szívófejet kemény, illetve puha padlókhoz használhatja: (ábra 35)

-

Akefésrésztkifeléfordítvaaszívófejkeménypadlók(fa,kerámia,kőésszintetikuspadló)

tisztításáhozhasználható

-

Akefésrésztbefeléfordítvaaszívófejpuhapadlók(szőnyegekéspadlókárpitok)tisztításához

használható

Nedves használat



,

Amikor vizet szív fel olyan helyről, amely magasabban fekszik, mint maga a készülék (pl.

tetőeresz vagy esővíztartály), a készülék szifonként működik. Ennek eredményeként a tartály

sokkal gyorsabban telik meg a szokásosnál és túlfolyhat. Mindig ügyeljen arra, hogy nem lépje

túl a tartály befogadóképességét (9 liter). Időnként emelje ki a vízből a szívófejet, kapcsolja ki a

porszívót, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzatból, és ürítse ki a tartályt.

(ábra 36)



1 Az ajtótól lehető legtávolabbról induljon el, és haladjon az ajtó irányába.

2 Tisztítószert a szívócső nyelén lévő adagoló gombbal adagolhat. (ábra 37)

3 Tisztítás közben átfedő mozdulatokkal haladjon, hogy a teljes tisztítandó felületet lefedje.

Megjegyzés:Ha az előzőleg megtisztított felületen továbbra is folyadéknyomok láthatók, akkor haladjon

végig rajta ismét a készülékkel, ezúttal tisztítószer adagolása nélkül.

4 Tisztítás után engedje el az indítógombot, és kapcsolja ki a szivattyút. Hagyja bekapcsolva a

készüléket. (ábra 38)

5 Emelje fel a szívófejet a padlóról. Ezután egyszerűen hagyja, hogy a készülék rövid ideig száraz

levegőt szívjon be, hogy megszáradjon a szívótömlő és a cső belseje. (ábra 39)

6 Kapcsolja ki a készüléket.

Aszennyezettségmértékétőlfüggőenakövetkezőszőnyegtisztításieljárásokatalkalmazhatja(és

kombinálhatja!).

,

Frissítés

-

Haaszőnyeg(vagyannakegyrésze)csupánfrissítéstigényel,nemkellnagymennyiségű

tisztítószerthasználnia.

-

Elegendőcsupánazelsőhúzáskortisztítószertadagolni.

-

Ezutánengedjeelazadagológombot,éshúzzaátaszívófejetnéhányszoramegtisztított

területen,tisztítószeradagolásanélkül.

,

Mélytisztítás

-

Nagymértékbenszennyeződöttszőnyeg,vagyaszőnyegegyrészénektökéletestisztításához

húzzaátnéhányszoraszívófejetatisztítandóterületen,tisztítószertadagolva.

,

Extra mélytisztítás

-

Rendkívülszennyezettterületekvagynehezentisztíthatófoltokmélyrehatótisztításához

kapcsoljakiamotort,dejárassatovábbaszivattyút.

-

Adagoljontisztítószertazadagológombbal.

 59

-

Hagyjanéhánypercighatniatisztítószertaterületen,majdkapcsoljabeismétamotort,ésszívja

felatisztítószert.

-

Nehasználjontúlsoktisztítószert,mivelezkárosíthatjaaszőnyeget.

Tisztításitanácsok:

-

Sohanehasználjontisztítószertnemvízállópadlókon.Továbbitanácsokértérdeklődjöna

szőnyeggyártójánál.

-

Netisztítsonkényesszöveteketéskéziszövésű,vagynemszíntartószőnyegeket.

-

Ellenőrizzeszőnyegeszíntartósságátvízzelhígítotttisztítószerbemártottfehérkendővel.

Dörzsöljeakendőtaszőnyegáltalábantakarásbanlévőrészéhez.Haakendőnnemmaradnak

festéknyomok,aszőnyegvalószínűlegszíntartó.

-

Haazonbanakendőnfestéknyommarad,netisztítsaaszőnyeget.Kétségeseténforduljon

szakértőhöz.

-

Tisztításelőttporszívózzafelalaposanazegészterületet.

-

Ajobbésgyorsabbszáradásérdekébengondosanszellőztesseahelyiségettisztításközben,

illetve utána.

-

Hagyja,hogyaszőnyegmegszáradjon,mielőttismétrálép:afelfrissítettterületekszáradásához

általában30percszükséges,mígamélytisztítottrészekszáradásakörülbelül2órátigényel.

Természetesenaszáradásiidőazalkalmazotttisztítószermennyiségétől,ahőmérséklettől,a

levegőpáratartalmátólésaszellőzéstőlisfügg.

-

Azátlátszószívófejek(aduplafecskendősszívófejésakárpittisztítófej)

segítségévelmegállapíthatja,hogytiszta-easzőnyegvagyakeménypadló.Ehhezegyszerűen

nézzemeg,milyenszínűafelszívottoldat.



,

A duplafecskendős fejhez tartozó háromfunkciós rápattintható keménypadló-adapter három

közismert tisztítóeszközt tartalmaz: (ábra 40)

1 egykefét,mellyelragadósszennyeződésektávolíthatókelapadlóról;

2 egyszivacsotatisztítószereltávolításához,szétoszlatásáhozésbedörzsöléséhez;

3 egynedvesszívófejet,amelyösszegyűjtiatisztítószert,ígyazfelszívhatólesz.

1 Pattintsa a keménypadló-adaptert a duplafecskendős tisztítófejre. (ábra 41)

2 Az ajtótól lehető legtávolabbról induljon el, és haladjon az ajtó irányába.

3 Engedjen ki tisztítószert a cső nyelén lévő adagoló gombbal. A hatékony tisztításhoz csak

végezzen húzó-toló mozgást, ahogyan porszívózáskor. Általában elegendő, ha a fej előre

tolásánál enged tisztítószert. (ábra 42)

Megjegyzés:Kerülje a nagyon hosszú mozdulatokat.

4 A padló szárításához csak húzza a szívófejet lassan hátrafelé. Ügyeljen, hogy a nedvességet

felszívó fej érintse a padlót, és ne engedjen ki tisztítószert. (ábra 43)

5 A tisztítószer hatékony eltávolításához haladjon egymást átfedő mozdulatokkal, majd az ábrán

jelzett módon, egyetlen mozdulattal fejezze be a munkát. (ábra 44)

6 Tisztítás után engedje el az indítógombot, és kapcsolja ki a szivattyút. Hagyja bekapcsolva a

készüléket. (ábra 38)

7 Emelje fel a szívófejet a padlóról. Ezután egyszerűen hagyja, hogy a készülék rövid ideig száraz

levegőt szívjon be, hogy megszáradjon a szívótömlő és cső belseje. (ábra 39)

8 Kapcsolja ki a készüléket.



Akárpittisztítófejjelbútorokat,faliszőnyegeket,függönyöketstb.tisztíthat.

1 Csatlakoztassa a kárpittisztító fejet közvetlenül a nyélre. (ábra 45)

60

2 Mossa le tisztítószerrel a textilt a padlóknál leírt módon. (ábra 46)



Akészüléktisztításaelőttmindigkapcsoljakiakészüléketéshúzzakiahálózaticsatlakozódugótafali

aljzatból.

A készülék minden részét nedves ruhával törölje le, a tartályt is beleértve.

Ügyeljen, hogy ne jusson víz a motoregységbe!



1 Ürítse ki, tisztítsa meg, és szárítsa meg a tartályt.

2 Hagyja, hogy a készülék néhány percig száraz levegőt szívjon be, hogy a cső és tömlő belseje

megszáradjon.



Haatartósporzsákothasználja,éventeegyszerlangyosvízbentisztítsamegamotorvédőszűrőt.

Ügyeljen, hogy a szűrő teljesen száraz legyen mikor visszahelyezi a porszívóba.



1 Öblítse le az áramoltató egységet és a habszűrőt. (ábra 47)

,

Óvatosan távolítsa el az áramoltató egységből a habszűrőt, így garantálhatja annak optimális

élettartamát. (ábra 48)

,

Külön tisztítsa meg a szűrőt. (ábra 49)

Nyomogatással távolítsa el a felesleges vizet a szűrőből. Ne csavarja!



1 A motorvédő szűrő is kivehető tisztítás céljából. (ábra 50)

2 Csap alatt öblítse le a motorvédő szűrőt. (ábra 51)

Ne felejtse el visszahelyezni a motorvédő szűrőt!



1 Csap alatt öblítse le a duplafecskendős szívófejet. (ábra 52)

2 Vegye ki és tisztítsa meg megfelelően a keménypadló-adaptert. (ábra 41)

3 Töltse fel a tartályt langyos vízzel. Szivattyúzza ki a vizet a két tisztítószertömlőn keresztül a

mosogatóba vagy a vécékagylóba. Ezzel megelőzi, hogy a tisztítószer maradványok

beleszáradjanak a tömlők belsejébe, és eltömítsék azt.



Meghosszabbíthatjaatisztítószer-szivattyúélettartamát,haéventeegyszervízésháztartásiecet

keverékévelmegtisztítja.

1 Töltsön 1 liter háztartási ecetet a tisztítószertartályba, és töltse fel langyos vízzel.

2 Járassa a készüléket tisztító üzemmódban, amíg a tisztítószer-tartály kiürül. Gyűjtse az ecetes

oldatot egy vödörbe.

3 Ismételje meg ezt az eljárást 1 liter friss vízzel a maradék ecet kiöblítéséhez.

Tárolás

1

Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból.

2 Nyomja meg a kábel-felcsévélő gombot. (ábra 53)