Philips HR1870 – страница 3
Инструкция к Соковыжималке Philips HR1870
41
4 Puhastagekõikieemaldatavaidosasid(v.aülekandemehhanismi)käsnavõimärjalapigasoojas
vees,kuhuonlisatudveidinõudepesuvahendit.Seejärelloputageosasidkraaniveeall.
Märkus: Kõiki eemaldatavaid osi (v.a ülekandemehhanismi) võib pesta nõudepesumasinas.
5 Puhastage mootorit ja ülekandemehhanismi niiske lapiga.
Ärgekastkemootoritjaülekandemehhanismivetteegaloputageneidkraaniveeall.
Ärgepeskeülekandemehhanisminõudepesumasinas.
Hoiustamine
1 Hoiustagetoitejuhettoitejuhtmehoiustamispesas,keeratessellemootorialuseümber.
Ettevaatust:Kuikannateseadet,ärgehoidkekinnisellelukustushoovastegatilast.
- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulgas, vaid viige see
ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida loodust (Jn 28).
Garantii ja hooldus
Kui tekib probleem või vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com
või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmse garantii
lehelt. Kui teie riigis pole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku edasimüüja poole.
Sellele seadmele tarvikute ostmiseks külastage Philipsi edasimüüjat või teeninduskeskust. Kui te ei leia
vajalikke tarvikuid, pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse, mille kontaktandmed leiate
ülemaailmse garantii lehelt. Võite külastada ka veebilehte www.philips.com/support.
Veaotsing
Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui teil ei
õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.
Probleem Lahendus
Mahlapress ei tööta. Seade on varustatud ohutussüsteemiga. Mahlapress ei hakka tööle, kui te
ei ole osasid seadmele õigesti paigaldanud. Lülitage seade välja ning
kontrollige, kas olete kõik osad seadmele õigesti paigaldanud.
Mahlapress peatub
Mahlapress on ülekuumenenud. Lülitage seade välja ning eemaldage
kasutamise ajal.
pistik seinakontaktist. Tühjendage seadmesisene viljalihanõu. Oodake, kuni
seade maha jahtub ning vajutage seejärel mootorisektsiooni alumises
osas asuvat ülekoormuskaitse nuppu.
Mahlapress aeglustub
Seadmesisene viljalihanõu on saavutanud maksimaalse täituvuse. Lülitage
kasutamise ajal.
seade välja ning tühjendage seadmesisene viljalihanõu.
42
Probleem Lahendus
Seade teeb üleliigset
Tihtipeale juhtub, et uus seade tekitab esmakordsel kasutusel
müra, tekitab
ebameeldivat lõhna või eraldab pisut suitsu. Need nähtused lõppevad
ebameeldivat lõhna, on
pärast seadme mõningat kasutamist.
katsudes väga tuline,
suitseb jne.
Seade on ummistunud. Kontrollige, ega ltrisse pole kinni jäänud puu- või
köögiviljatükikesi. Kui on, lülitage seade välja, eemaldage takerdunud
tükikesed ja jätkake pressimist.
Seade võib ka siis ebameeldivat lõhna tekitada või pisut suitsu eraldada,
kui olete töödelnud liiga suuri koguseid. Sellisel juhul lülitage seade välja
ning laske sel 60 minutit jahtuda. Probleemi püsimisel pöörduge oma riigi
Philipsi klienditeeninduskeskusesse.
Filter on umbes. Lülitage seade välja, puhastage sisestamistoru ja lter ning töödelge
väiksemaid koguseid.
Filter läheb
Lülitage seade välja ja eemaldage pistik seinakontaktist. Kontrollige, kas
sisestamistoru vastu
lter on õigesti mahlakogujasse pandud. Filtri allosas olevad ribid peaksid
või vibreerib
korralikult vedava võlli sisse kinnituma.
töötlemise ajal
tugevasti.
Kontrollige, ega lter pole kahjustatud. Murdekohad, mõrad, nõrgalt
kinnitatud riivimisketas või mõni muu viga võivad põhjustada seadme
rikke. Juhul kui avastate ltris mõra või lter on mingil muul viisil
kahjustatud, ärge seadet rohkem kasutage ning pöörduge ltri
asendamiseks oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse.
Tsitrusepress ei tööta. Kontrollige, kas seade on sisse lülitatud. Kui seade on sisse lülitatud, siis
kontrollige, kas tarvikud on õigesti ühendatud. Kui need pole õigesti
ühendatud, lülitage seade välja ja ühendage tsitrusepressi osad õigesti.
Ma ei leia tsitrusepressi
Seda tüüpi tsitrusepressil pole mahlakogujat. Mahl voolab tilast otse klaasi
mahlakogujat.
või mahlakannu.
Ma ei mõista, milleks
Tiivikud segavad viljaliha, et mahl hõlpsamalt läbi sõela voolaks.
on vaja koonuse kaht
tiivikut.
Soovin teada, kas kõiki
Kõiki eemaldatavaid osi (v.a ülekandemehhanism) tohib pesta
eemaldatavaid osi
nõudepesumasinas. Puhastage ülekandemehhanismi niiske lapiga.
tohib
nõudepesumasinas
pesta.
Ma ei saa puhastada
Tila on eemaldatav. Puhastamiseks tõmmake tila sõelahoidikust välja.
sõelahoidikusse
paigaldatud tila.
43
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Ovaj aparat dizajniran je za cijeđenje maksimalne količine soka uz minimalno čišćenje. Posebno je
napravljen kako bi omogućio pouzdanu obradu velikog broja sastojaka i iskušavanje mnogih recepata.
1 Potiskivač
2 Otvor za umetanje
3 Poklopac
4 Filter
5 Posuda za sakupljanje soka sa žlijebom
6 Prozorčić spremnika za pulpu
7 Integrirani spremnik za pulpu
8 Pogonska osovina
9 Ručica za zaključavanje
10 Jedinica motora
11 Regulator
12 Držač za kabel
13 Odvojivi žlijeb
14 Žlijeb
15 Stožac
16 Sito
17 Držač sita sa žlijebom
18 Sustav prijenosa
19 Poklopac vrča za sok s ugrađenim mehanizmom za odvajanje pjene
20 Vrč za sok
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
Opasnost
- Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu i nemojte je ispirati pod
vodom.
- Jedinicu motora nemojte prati u stroju za pranje posuđa.
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na podnožju aparata
naponu lokalne mreže.
- Nemojte koristiti aparat ako je oštećen mrežni kabel, utikač ili neki drugi dio.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar
ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba
odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
- Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora.
- Ako primijetite pukotine na lteru ili ako je lter na bilo koji način oštećen, prestanite koristiti
aparat i obratite se najbližem Philips servisnom centru.
- U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili predmete dok aparat radi.
Za tu namjenu koristite samo potiskivač.
- Nemojte dirati male rezače u podnožju ltra. Vrlo su oštri.
44
- Pazite da površina na koju stavljate i na kojoj koristite aparat bude suha, stabilna i ravna.
- Kako biste osigurali stabilnost aparata, površinu na kojoj aparat stoji i donji dio aparata
održavajte čistima.
Oprez
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu.
- Prilikom nošenja aparat nemojte držati za ručicu za zaključavanje.
- Nikada nemojte koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips
nije izričito preporučila. Ako koristite takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
- Prije uključivanja aparata provjerite jesu li svi dijelovi pravilno sastavljeni.
- Aparat koristite samo kada je ručica za zaključavanje u zaključanom položaju.
- Ručicu za zaključavanje spustite u otključani položaj tek nakon što isključite aparat i nakon što se
lter prestane okretati.
- Nemojte koristiti cjediljku za agrume duže od 10 minuta bez prekida.
- Sustav prijenosa nikada nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode.
- Sustav prijenosa nikada nemojte prati u stroju za pranje posuđa.
- Nakon korištenja aparat iskopčajte.
- Razina buke: Lc = 78 dB(A)
- Ovaj aparat ima sigurnosnu značajku koja štiti od pregrijavanja uslijed prevelikog opterećenja. U
slučaju pregrijavanja sokovnik automatski aktivira zaštitu od preopterećenja i isključuje se. Ako se
to dogodi, postavite regulator na 0, iskopčajte aparat i ostavite ga da se hladi 15 minuta. Skinite
vrč za sok i odvojite poklopac, posudu za sakupljanje soka i integrirani spremnik za pulpu, a zatim
pritisnite gumb za zaštitu od preopterećenja na donjem dijelu jedinice motora (Sl. 2).
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).
Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima
on će biti siguran za korištenje.
Prije prvog korištenja
Prije prvog korištenja aparata temeljito očistite dijelove koji dolaze u kontakt s hranom (pogledajte
poglavlje “Čišćenje i spremanje”).
Sokovnik
Priprema sokovnika za korištenje
1 Provjeritejesulisviodvojividijelovičisti(pogledajtepoglavlje“Čišćenjeispremanje”).
2 Odmotajtekabelzanapajanjespodnožjajedinicemotora(Sl.3).
3 Postaviteintegriranispremnikzapulpunajedinicumotora(Sl.4).
4 Postaviteposuduzasakupljanjesokanaintegriranispremnikzapulpu(Sl.5).
5 Postavitelternapogonskuosovinujedinicemotora.Provjeritejeliltersigurnosjeona
pogonskuosovinu(čutćete“klik”)(Sl.6).
6 Stavitepoklopacnasokovnik(Sl.7).
7 Ručicuzazaključavanjepodigniteuzaključanipoložaj(“klik”)(Sl.8).
8 Stavitepoklopacnavrčzasokkakobisteizbjegliprskanje(Sl.9).
45
Napomena: Ugrađeni mehanizam za odvajanje pjene osigurava bistar sok kao krajnji rezultat.
9 Vrčzasokstaviteispodžlijeba(Sl.10).
Napomena: Ako želite da se sok cijedi izravno u čašu, koristite žlijeb (Sl. 11).
Aparat radi samo ako su svi dijelovi pravilno postavljeni i ako je ručica za zaključavanje u položaju za
zaključavanje.
1 Operitevoćei/ilipovrćei,akojepotrebno,nasjeckajteihnakomadekojećetemoćistavitiu
otvorzaumetanje.
2 Provjeritejelivrčzasokpostavljenizravnoispodžlijeba(Sl.10).
Napomena: Ako želite da se sok cijedi izravno u čašu, koristite žlijeb.
3 Sokovnikuključiteokretanjemregulatoranapostavku1(niskabrzina)ili2(normalna
brzina)(Sl.12).
Napomena: Za tvrdo voće ili povrće (npr. jabuke, ciklu i mrkvu) savjetujemo vam da koristite brzinu 2
(normalna brzina). Za meko voće (npr. bobičasto voće, kivi, grožđe, rajčice, krastavce i dinju) savjetujemo
vam da koristite brzinu 1 (mala brzina).
4 Komadestaviteuotvorzaumetanjeilaganoihpotiskivačempritisnitepremaltrukojise
okreće(Sl.13).
Nemojte jako pritiskati potiskivač jer tako možete umanjiti kvalitetu soka ili čak uzrokovati
začepljenje ltra.
Uotvorzaumetanjenikadanegurajteprsteilipredmete.
5 Utornapotiskivačuporavnajtesmalomizbočinomsunutarnjestraneotvorazaumetanjei
gurnitepotiskivačuotvorzaumetanje(Sl.13).
6 Nakonobradesvihsastojakailikadaseintegriranispremnikzapulpunapuni,isključiteaparat
iiskopčajtega.Pričekajtedaselterprestaneokretati.
7 Kakobisteisprazniliintegriranispremnikzapulpu,skinitepoklopacteizvaditelteriposudu
zasakupljanjesoka.
8 Zanajboljiokusisvježinusokposlužiteneposrednonakonpripreme.
Napomena: Ako sok želite spremiti u hladnjak, pazite da vrča za sok bude poklopljen.
Cjediljka za agrume
Priprema cjediljke za agrume za korištenje
1 Postavitesustavprijenosanajedinicumotora(Sl.14).
2 Postavitedržačsitanajedinicumotora(Sl.15).
3 Postavitesitonadržačsita(Sl.16).
4 Postavitestožacnasustavprijenosa(Sl.17).
5 Ručicuzazaključavanjepodigniteuzaključanipoložaj(“klik”).(Sl.18)
6 Vrčzasokstaviteispodžlijeba(Sl.19).
Napomena: Ako želite da se sok cijedi izravno u čašu, koristite žlijeb.
46
1 Operitevoćeiprepolovitega.
2 Provjeritejelivrčzasokpostavljenizravnoispodžlijeba(Sl.20).
Napomena: Kako biste spriječili oštećenje i ozljede, uključeni aparat držite dalje od duge kose, odjeće,
kabela itd.
3 Regulatorokrenitenapostavku1(malabrzina)(Sl.21).
Napomena: Za cjediljku za agrume koristite samo brzinu 1.
4 Snažnopritisniteprepolovljenovoćenastožac(Sl.22).
Savjet: Aparat ćete lakše očistiti ako to učinite odmah nakon uporabe (pogledajte poglavlje “Čišćenje i
spremanje”).
Savjeti
Priprema
- Kako biste dobili maksimalnu količinu soka, potiskivač uvijek pritišćite polako.
- Koristite svježe voće i povrće jer ono sadrži više soka. Ananas, cikla, celer, jabuke, krastavci, mrkva,
špinat, dinje, rajčice, naranče i grožđe posebno su pogodni za cijeđenje u sokovniku.
- Sokovnik nije pogodan za cijeđenje jako tvrdog i/ili vlaknastog ili voća i povrća koje sadrži puno
škroba poput šećerne trske.
- Listove i stabljike, npr. salate, također možete cijediti u sokovniku.
- Izvadite koštice iz trešanja, šljiva, breskvi itd. Ne morate vaditi jezgru ili sjemenke iz voća kao što
su dinje, jabuke i grožđe.
- Kada koristite sokovnik, ne morate skidati tanku kožicu ili koru. Uklonite samo debelu koru koju
nećete jesti, npr. s naranči, ananasa, kivija, dinje ili sirove cikle.
- Kada pripremate sok od jabuke, imajte na umu da gustoća soka ovisi o vrsti jabuka koje koristite.
Što je jabuka sočnija, to će sok biti rjeđi. Odaberite vrstu jabuka kojom ćete moći dobiti sok
kakav želite.
- Ako u sokovniku želite obraditi agrume, odstranite koru i bijelu kožicu. Bijela kožica soku daje
gorak okus.
- Voće koja sadrži škrob, poput banana, papaje, avokada, smokvi i manga nije pogodno za cijeđenje
u sokovniku. Za cijeđenje ovog voća koristite aparat za obradu hrane, miješalicu ili ručnu
miješalicu.
- Sok popijte odmah nakon cijeđenja. Ako dugo stoji na zraku, sok će imati lošiji okus i manju
nutricionističku vrijednost.
- Ako želite bistar sok bez sloja pjene, na vrč stavite poklopac s integriranim mehanizmom za
odvajanje pjene. Ako želite mutan sok sa slojem pjene, skinite poklopac s mehanizmom za
odvajanje pjene.
- Sok od jabuke brzo će potamnjeti. Tamnjenje soka možete usporiti dodavanjem nekoliko kapi
limunova soka.
- Kada poslužujete hladna pića, dodajte nekoliko kockica leda.
47
Voće/
Vitamini/minerali Brojkilodžula/kalorija Brzina
Maksimalna
povrće
cijeđenja
količina
Jabuke Vitamin C 200 g = 150 kJ (72 cal) visoka 3,5 kg ili
2,5 l soka
Marelice Visok udio dijetalnih
30 g = 85 kJ (20 cal) niska 2,5 kg ili
vlakana, sadrži kalij
1,5 l soka
Cikla Odličan izvor folne
160 g = 190 kJ (45 cal) visoka 1,5 - 2 kg ili
kiseline, dijetalnih vlakana,
0,6 - 1 l soka
vitamina C i kalija
Borovnice Vitamin C 125 g = 295 kJ (70 cal) niska 4 kg ili 2 l soka
Prokulice Vitamin C, B, B6, E, folna
100 g = 110 kJ (26 cal) niska 3,5 kg ili
kiselina i dijetalna vlakna
2 l soka
Kupus Vitamin C, folna kiselina,
100 g = 110 kJ (26 cal) visoka 2,5 kg ili
kalij, B6 i dijetalna vlakna
1,2 l soka
Mrkve Vitamin A, C, B6 i dijetalna
120 g = 125 kJ (30 cal) visoka 1,5 - 2 kg ili
vlakna
0,6 - 1 l soka
Celer Vitamin C i kalij 80 g = 55 kJ (7 cal) visoka 1,5 kg ili
0,7 l soka
Krastavac Vitamin C 280 g = 120 kJ (29 cal) niska 4,5 kg ili
3 l soka
Komorač Vitamin C i dijetalna
300 g = 145 kJ (35 cal) niska 3,5 kg ili
vlakna
2,5 l soka
Grožđe Vitamin C, B6 i kalij 125 g = 355 kJ (85 cal) niska 4 kg ili
2,5 l soka
Kivi Vitamin C i kalij 100 g = 100 kJ (40 cal) niska 4 kg ili
2,5 l soka
Dinje Vitamin C, folna kiselina,
200 = 210 kJ (50 cal) niska 5 kg ili
dijetalna vlakna i vitamin A
najmanje
3 l soka
Nektarine Vitamin C, B3, kalij i
180 g = 355 kJ (85 cal) visoka 3,5 kg ili 2 l
dijetalna vlakna
Breskve Vitamin C, B3, kalij i
150 g = 205 kJ (49 cal) visoka 3,5 kg ili 2 l
dijetalna vlakna
Kruške Dijetalna vlakna 150 g = 250 kJ (60 cal) visoka 3,5 kg ili
2,5 l soka
Ananas Vitamin C 150 g = 245 kJ (59 cal) visoka 3 kg ili 2 l soka
Maline Vitamin C, željezo, kalij i
125 g = 130 kJ (31 cal) niska 4 kg ili
magnezij
2,5 l soka
Rajčice Vitamin C, dijetalna vlakna,
100 g = 90 kJ (22 cal) niska 4 kg ili
vitamin E, folna kiselina i
2,5 l soka
vitamin A
48
Ovisno o sastojcima koji se koriste, možete pripremiti do 2,5 litre soka bez potrebe za pražnjenjem
integriranog spremnika za pulpu. Maksimalna količina voća i povrća koja se može iscijediti odjednom
naznačena je u tablici iznad. Prilikom cijeđenja tvrdih sastojaka kao što je mrkva ili cikla, maksimalna
količina soka koja se može iscijediti je do 700 ml (provjerite naznaku razine na vrču za sok).
Napomena: Kada integrirani spremnik za pulpu dosegne maksimalni kapacitet, pulpa ide u posudu za
sakupljanje soka, poklopac i sok.
Akoprevišenapuniteintegriranispremnikzapulpu,aparatćeseblokirati.Akosetodogodi,
isključiteaparatiizvaditepulpuizintegriranogspremnikazapulpu.
Napomena: Prozorčić spremnika za pulpu pomaže vam da vidite kada se integrirani spremnik za pulpu
napuni i kada ga treba isprazniti. Budući da se prozorčić spremnika za pulpu može blokirati prije no što
spremnik dosegne maksimalni kapacitet, provjerite naznaku razine na vrču za sok. Prozorčić spremnika
za pulpu vjerojatnije će se blokirati prilikom cijeđenja tvrdih sastojaka kao što je mrkva ili cikla.
Recepti
Sastojci:
- 1 kg mrkve
- 4 naranče
- 1 jušna žlica maslinovog ulja
- 1 veliki list svježe metvice (mogući ukras)
1 Ogulitenaranče.
2 Mrkvuinarančeobraditeusokovniku.
Napomena: Ovaj aparat može obraditi 5 kg mrkve za približno 1 minutu (ne računajući vrijeme
potrebno za vađenje pulpe). Kada obradite 2,5 kg mrkve, isključite i iskopčajte aparat te izvadite pulpu
iz ugrađenog spremnika za pulpu, poklopca i ltra. Kada završite obradu mrkve, isključite aparat i
ostavite ga da se ohladi do sobne temperature.
3 Sokudodajtejušnužlicumaslinovoguljainekolikokockicaleda.
4 Dobropromiješajte.
5 Izlijtesokučašu.
Savjet: List svježe metvice dodajte u čašu kao ukras.
Energetski koktel
Sastojci:
- 2 mrkve
- ½ krastavca
- 12 listova špinata
- 1 limeta, oguljena
- 1 štapić celera
- 1 jabuka
- 1 rajčica
- 2 jušne žlice meda
1 Usokovnikuobraditesvesastojkeosimmeda.
2 Kadaobraditesvesastojke,meddodajteusokidobropromiješajte.
49
Začišćenjeaparatanemojtenikadakoristitispužvicezaribanje,abrazivnasredstvazačišćenjeili
agresivnetekućinepoputalkohola,benzinailiacetona.
Aparat ćete najlakše očistiti ako to učinite odmah nakon uporabe.
Sokovnik
1 Isključiteaparat,izvuciteutikačizzidneutičniceipričekajtedaselterprestaneokretati.
2 Spustiteručicuzazaključavanjeupoložajzaotključavanje(Sl.23).
3 Kakobistekuhinjuodržaličistom,sviodvojividijelovi(ugrađenispremnikzapulpu,posudaza
sakupljanjesoka,lteripoklopac)moguseodjednomprenijetiusudoper(Sl.24).
4 Rastavitesveodvojivedijelove.
5 Kakobisteodvojiliodvojivižlijeb,povucitegasposudezasakupljanjesoka(Sl.25).
6 Isprazniteintegriranispremnikzapulpu.
7 Sveodvojitedijeloveočistitespužvomilivlažnomkrpomutoplojvodismalosredstvaza
pranjeposuđaiisperiteihpodmlazomvode.
Napomena: Svi odvojivi dijelovi mogu se prati u stroju za pranje posuđa. Plastične dijelove koji se mogu
odvojiti stavite u gornju ladicu stroja za pranje posuđa. Pazite da ne budu blizu grijaćeg elementa.
8 Očistitejedinicumotoravlažnomkrpom.
Jedinicumotoranikadanemojteuranjatiuvodunitiispiratipodmlazomvode.
Cjediljka za agrume
1 Isključiteaparat,izvuciteutikačizzidneutičniceipričekajtedasestožacprestaneokretati.
2 Spustiteručicuzazaključavanjeupoložajzaotključavanje(Sl.26).
3 Kakobistekuhinjuodržaličistom,sviodvojividijelovi(osimsustavaprijenosa)moguse
odjednom prenijeti u sudoper (Sl. 27).
4 Sveodvojivedijelove(osimsustavaprijenosa)očistitespužvomilivlažnomkrpomutoploj
vodismalosredstvazapranjeposuđaiisperiteihpodmlazomvode.
Napomena: Svi odvojivi dijelovi (osim sustava prijenosa) mogu se prati u stroju za pranje posuđa.
5 Jedinicumotoraisustavprijenosaočistitevlažnomkrpom.
Jedinicumotoraisustavprijenosanikadanemojteuranjatiuvodunitiispiratipodmlazomvode.
Sustavprijenosanikadanemojtepratiustrojuzapranjeposuđa.
Spremanje
1 Kabelzanapajanjespremiteuodjeljakzakabeltakodaganamotateokopodnožjajedinice
motora.
Oprez:Prilikomnošenjaaparatnemojtedržatizaručicuzazaključavanjenitižlijeb.
50
Zaštita okoliša
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju
okoliša (Sl. 28).
Jamstvo i servis
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu
tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi.
Broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu. Ako u vašoj državi ne postoji centar za
potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Kako biste kupili dodatni pribor za ovaj aparat, obratite se prodavaču proizvoda ili servisnom centru
tvrtke Philips. Ako imate ikakve poteškoće prilikom nabavljanja dodataka za svoj aparat, obratite se
centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi. Podaci za kontakt nalaze se u međunarodnom
jamstvu. Možete i posjetiti www.philips.com/support.
Rješavanje problema
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja
aparata. Ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku
podršku u svojoj državi.
Problem Rješenje
Sokovnik ne radi. Aparat ima sigurnosni sustav. Ako dijelovi nisu pravilno postavljeni,
aparat neće raditi. Isključite aparat i provjerite jesu li svi dijelovi pravilno
postavljeni.
Sokovnik se zaustavlja
Sokovnik se pregrijao. Isključite i iskopčajte aparat. Izvadite pulpu iz
tijekom uporabe.
integriranog spremnika za pulpu. Pričekajte da se aparat ohladi.
Zatim pritisnite gumb za zaštitu od preopterećenja na donjem dijelu
jedinice motora.
Sokovnik usporava
Integrirani spremnik za pulpu dosegao je maksimalni kapacitet. Isključite
tijekom uporabe.
aparat i izvadite pulpu iz integriranog spremnika za pulpu.
Aparat je vrlo bučan,
Uobičajeno je za novi aparat da proizvodi neugodan miris ili malo dima
osjeća se neugodan
kada se prvi put koristi. Ta pojava će nestati nakon nekoliko korištenja
miris, vruć je, pojavljuje
aparata.
se dim itd.
Aparat je blokiran. Provjerite je li se neki komad voća ili povrća zaglavio
u ltru. Ako je to slučaj, isključite aparat, izvadite zaglavljeni komad i
ponovo pokrenite cijeđenje.
Aparat može proizvoditi neugodan miris ili malo dima ako se koristio za
obradu prevelikih količina sastojaka. U tom slučaju, isključite aparat i
ostavite ga da se hladi 60 minuta. Ako se problem nastavi, obratite se
centru za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi.
Filter je začepljen. Isključite aparat, očistite otvor za umetanje i lter i stavite manju količinu
namirnica.
51
Problem Rješenje
Tijekom pripreme lter
Isključite i iskopčajte aparat. Provjerite je li lter pravilno postavljen u
dodiruje otvor za
posudu za sakupljanje soka. Rebra u donjem dijelu ltra moraju
umetanje ili jako vibrira.
savršeno ležati na pogonskoj osovini.
Provjerite je li lter oštećen. Pukotine, napukline, labav disk za rezanje ili
neka druga nepravilnost može uzrokovati kvar. Ako primijetite bilo
kakve pukotine ili oštećenje ltra, prestanite koristiti aparat i obratite se
centru za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi kako biste
zamijenili lter.
Cjediljka za agrume ne
Provjerite jeste li ukopčali aparat. Ako je aparat ukopčan, provjerite jesu
radi.
li dijelovi ispravno sastavljeni. Ako dijelovi nisu ispravno sastavljeni,
isključite aparat i ispravno sastavite dijelove cjediljke za agrume.
Ne mogu pronaći
Ova vrsta cjediljke za agrume nema posudu za sakupljanje soka. Sok
posudu za sakupljanje
teče izravno iz žlijeba u čašu ili vrč za sok.
soka za cjediljku za
agrume.
Ne razumijem čemu
Krila miješaju pulpu kako bi sok lakše mogao proći kroz sito.
služe dva krila na stošcu.
Zanima me mogu li sve
Svi odvojivi dijelovi, osim sustava prijenosa, mogu se prati u stroju za
odvojive dijelove prati u
pranje posuđa. Sustav prijenosa očistite vlažnom krpom.
stroju za pranje posuđa.
Ne mogu očistiti žlijeb
Žlijeb se može odvojiti. Povucite žlijeb s držača sita kako biste ga očistili.
dok je pričvršćen na
držaču sita.
52
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
A készüléket maximális gyümölcslémennyiség kinyerésére tervezték, amihez csak minimális takarítási
munka szükséges. Kifejezetten arra fejlesztették ki, hogy lehetővé tegye az alapanyagok és receptek
széles választékának megbízható feldolgozását.
1 Betöltő
2 Adagolócső
3 Fedél
4 Szűrő
5 Légyűjtő kifolyócsővel
6 Szintjelző ablak
7 Beépített gyümölcshústartály
8 Hajtótengely
9 Rögzítőkar
10 Motoregység
11 Kezelőgomb
12 Hálózati kábel tárolója
13 Levehető kifolyócső
14 Kifolyócsőtartozék
15 Kúp
16 Szűrő
17 Szűrőtartó kifolyócsővel
18 Fogaskerékház
19 Légyűjtő edény fedele beépített hableválasztóval
20 Légyűjtő edény
Fontos!
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi
használatra.
Vigyázat!
- Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le folyó víz alatt.
- Ne tisztítsa mosogatógépben a motoregységet.
- Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a készülék alján lévő címkén feltüntetett hálózati
feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek
megsérültek.
- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- A készülék használatát nem javasoljuk csökkent zikai, érzékelési, szellemi képességekkel
rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező személyeknek (beleértve a
gyermekeket is), csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- Működés közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
- Ha a szűrő sérült vagy repedések láthatók rajta, ne használja a készüléket, hanem forduljon a
legközelebbi Philips szakszervizhez.
53
- Ne nyúljon kézzel vagy más tárggyal a működő készülék adagolócsövébe. Erre a célra csak a
betöltő használható.
- Ne érjen a szűrő alján található vágókésekhez, mert nagyon élesek.
- Mindig száraz, stabil felületen tárolja és használja a készüléket.
- Mindig tartsa tisztán a készülék tárolására szolgáló felületet és a gyümölcscentrifuga alját, hogy a
készülék ne mozdulhasson el a helyéről.
- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
- Ne hordozza a készüléket a rögzítőkarnál fogva.
- Ne használjon más gyártótól származó tartozékot / alkatrészt, vagy olyat, melyet a Philips nem
javasolt, mert a garancia érvényét veszti.
- A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg róla, hogy minden alkatrész helyesen van
összeszerelve.
- A készüléket csak a rögzítőkar lezárása után szabad használni.
- Csak a készülék kikapcsolása és a szűrő forgásának leállása után engedje le a rögzítőkart nyitott
helyzetbe.
- Ne használja a citrusprést megszakítás nélkül 10 percnél hosszabb ideig.
- Ne merítse a fogaskerékházat vízbe, és ne öblítse le vízcsap alatt.
- Soha ne tegye mosogatógépbe a fogaskerékházat.
- Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból.
- Zajszint: Lc = 78 dB(A)
Biztonsági funkció
- A készülék biztonsági funkcióval van ellátva, mely túlterhelés esetén megóv a túlmelegedéstől.
Túlmelegedés esetén a gyümölcscentrifuga automatikusan működésbe hozza a túlterhelés-
védelem funkciót és kikapcsol. Ez esetben állítsa a kezelőgombot 0-ra, húzza ki a készülék
csatlakozódugóját a fali aljzatból, és hagyja hűlni 15 percig. A motoregység alsó részén található
túlterhelés-védelem gomb megnyomása előtt távolítsa el a légyűjtő edényt és vegye le a fedelet,
majd szerelje le a légyűjtőt és a beépített gyümölcshústartályt (ábra 2).
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása
szerint a készülék biztonságos.
A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket, melyek az étellel érintkezni
fognak (lásd a „Tisztítás és tárolás” c. részt).
1 Győződjönmegarról,hogymindenlevehetőalkatrésztiszta(lásda„Tisztításéstárolás”
címűfejezetet).
2 Tekerjeleahálózatikábeltamotoregységaljáról(ábra3).
3 Szereljefelabeépítettgyümölcshústartálytamotoregységre(ábra4).
4 Szereljefelalégyűjtőtabeépítettgyümölcshústartályra(ábra5).
54
5 Szereljefelaszűrőtamotoregységhajtótengelyére.Ellenőrizze,hogyaszűrőbiztonságosan
van-eahajtótengelyreillesztve(kattanásjelzi)(ábra6).
6 Illesszeafedeletagyümölcscentrifugára(ábra7).
7 Húzzafelarögzítőkartzártállásba(kattanásjelzi)(ábra8).
8 Akifröccsenésmegakadályozásaérdekébentegyeafedeletalégyűjtőedényre(ábra9).
Megjegyzés: A beépített hableválasztóval szűrt gyümölcslé nyerhető.
9 Helyezzealégyűjtőtakifolyócsőalá(ábra10).
Megjegyzés: Ha közvetlenül a pohárba szeretné kinyerni a gyümölcslevet, használja a kifolyócső
tartozékot (ábra 11).
A készülék csak akkor működik, ha minden alkatrész megfelelően van összeszerelve és a rögzítőkar
megfelelően le van zárva.
1 Mossamegagyümölcsötés/vagyzöldséget,éshaszükséges,daraboljafelakkorára,hogy
beférjenazadagolócsőbe.
2 Ügyeljen,hogyalégyűjtőközvetlenülakifolyóalattálljon(ábra10).
Megjegyzés: Ha közvetlenül a pohárba szeretné kinyerni a gyümölcslevet, használja a
kifolyócsőtartozékot.
3 Akészülékbekapcsolásáhozfordítsaakezelőgombot1(alacsonysebesség)vagy2(normál
sebesség)állásba(ábra12).
Megjegyzés: Kemény húsú gyümölcs és zöldség (pl. alma, cékla és sárgarépa) esetén a 2. (normál)
fokozat használata ajánlott. Puha húsú gyümölcsökhöz vagy zöldségekhez (pl. bogyós gyümölcsök, kivi,
szőlő, paradicsom, uborka és dinnye) az 1. (alacsony) fokozat ajánlott.
4 Afelaprítottdarabokattegyeazadagolócsőbe,majdabetöltővelnomannyomjaleaforgó
szűrőirányába(ábra13).
Ne fejtsen ki túl nagy nyomást, mert ez ronthatja a végeredmény minőségét, sőt a szűrő leállását is
okozhatja.
Sosenyúljonbekézzelvagymástárggyalazadagolócsőbe.
5 Csúsztassaabetöltőtazadagolócsőbeúgy,hogyabetöltőfuratailleszkedjenazadagolócső
belsejébentalálhatókiállórészhez(ábra13).
6 Azösszeshozzávalófeldolgozásaután,vagyhaabeépítettgyümölcshústartálymegtelt,
kapcsoljakiakészüléket,ésacsatlakozódugóthúzzakiafalialjzatból.Várjameg,amígaszűrő
forgásaleáll.
7 Abeépítettgyümölcshústartálykiürítéséheztávolítsaelafedelet,aszűrőtésalégyűjtőt.
8 Amaximálisízésfrissességélvezeteérdekébenazonnalszolgáljafelagyümölcslevet,amint
elkészült.
Megjegyzés: Ha a gyümölcslét hűtőben szeretné tárolni, tegye rá a légyűjtőre a fedelét.
1 Szereljefelafogaskerékházatamotoregységre(ábra14).
2 Szereljefelaszűrőtartótamotoregységre(ábra15).
3 Szereljefelaszűrőtaszűrőtartóra(ábra16).
55
4 Szereljefelakúpotamotoregységre(ábra17).
5 Húzzafelarögzítőkartzártállásba(kattanásjelzi).(ábra18)
6 Helyezzealégyűjtőtakifolyócsőalá(ábra19).
Megjegyzés: Ha közvetlenül a pohárba szeretné kinyerni a gyümölcslevet, használja a
kifolyócsőtartozékot.
1 Mossamegagyümölcsöket,majdvágjaőketketté.
2 Ügyeljen,hogyalégyűjtőközvetlenülakifolyóalattálljon(ábra20).
Megjegyzés: A sérülés és az anyagi kár megelőzése érdekében a működő készüléket tartsa távol hosszú
hajtól, ruházattól, vezetéktől stb.
3 Fordítsaakezelőgombot1.(alacsonyfordulatszám)állásba(ábra21).
Megjegyzés: Citruspréshez csak az 1. fokozatot használja.
4 Nyomjonegyfélbevágottgyümölcsötakúpra(ábra22).
Tipp: A készülék közvetlenül a használat után könnyebben tisztítható (lásd a „Tisztítás és tárolás” c.
fejezetet).
- Maximális gyümölcslé kinyeréséhez mindig lassan nyomja le a betöltőt.
- Friss gyümölcsöt és zöldséget használjon, mert ezeknek dúsabb a leve. Az ananász, cékla, zeller,
alma, uborka, sárgarépa, spenót, dinnye, paradicsom, narancs és szőlő különösen alkalmas a
gyümölcscentrifugálásra.
- A gyümölcscentrifuga nem alkalmas nagyon kemény, illetve rostos vagy keményítős gyümölcs
vagy zöldség, például cukornád feldolgozására.
- Zöldséglevél (pl. saláta) is feldolgozható a gyümölcscentrifugában.
- A cseresznye, szilva, őszi- és sárgabarack stb. magját távolítsa el. Az olyan gyümölcsöket, mint a
dinnyefélék, alma és szőlő, nem szükséges kimagozni.
- A gyümölcscentrifuga használatához a vékony héjat nem kell lehámozni. Csak a nem ehető,
vastag héjat távolítsa el, pl. a narancsról, ananászról, kiviről, a dinnyefélékről és a nyers cékláról.
- Almalé készítésekor vegye gyelembe, hogy a lé sűrűsége az alma fajtájától függ. Minél lédúsabb
az alma, annál sűrűbb lesz a leve. A kívánt sűrűségnek megfelelő almafajtát válasszon.
- Ha a gyümölcscentrifugával citrusféléket kíván feldolgozni, távolítsa el a héjukat és a belső, fehér
héjukat is. A belső, fehér héj keserű ízt ad.
- A keményítőtartalmú gyümölcs, például banán, papaja, avokádó, füge és mangó nem alkalmas a
gyümölcscentrifugában történő feldolgozásra. Ezekhez használjon konyhai robotgépet vagy kézi
mixert.
Felszolgálás
- Centrifugálás után rögtön igya meg a gyümölcslevet. Ha egy ideig levegőn tartja, a gyümölcslé
elveszíti ízét és tápanyagtartalmát.
- Ha szűrt, habréteg nélküli gyümölcslevet szeretne kitölteni, tegye a beépített hableválasztóval
ellátott fedelet a légyűjtőre. Ha gyümölcshúsos gyümölcslét kíván habréteggel, akkor távolítsa el a
beépített hableválasztóval ellátott fedelet a légyűjtőről.
- Az almalé nagyon hamar megbarnul. Néhány csepp citromlé hozzáadásával lassíthatja a
folyamatot.
- Ha hideg italt szeretne, adjon hozzá néhány jégkockát.
56
Gyümölcs/
Vitaminok/ásványi
Kilojoule/
Centrifugálási
Maximális
zöldség
anyagok
kalóriatartalom
sebesség
mennyiség
Alma C-vitamin 200 g = 150 kJ
gyors 3,5 kg vagy 2,5 l
(72 kalória)
gyümölcslé
Sárgabarack Étkezési rostokban
30 g = 85 kJ
lassú 2,5 kg vagy 1,5 l
gazdag,
(20 kalória)
gyümölcslé
káliumtartalmú
Cékla Foliát-, étkezési rost,
160 g = 190 kJ
gyors 1,5–2 kg vagy
C-vitamin és
(45 kalória)
0,6–1 l gyümölcslé
káliumtartalom
Feketeribizli C-vitamin 125 g = 295 kJ
lassú 4 kg vagy 2 l
(70 kalória)
gyümölcslé
Kelbimbó C-, B-, B6, E-vitamin,
100 g = 110 kJ
lassú 3,5 kg vagy 2 l
foliát- és étkezési
(26 kalória)
gyümölcslé
rosttartalom
Káposzta C-vitamin, foliát-,
100 g = 110 kJ
gyors 2,5 kg vagy 1,2 l
kálium-, B6 és
(26 kalória)
gyümölcslé
étkezési rosttartalom
Sárgarépa A-, C-, B6-vitamin és
120 g = 125 kJ
gyors 1,5–2 kg vagy
étkezési rost
(30 kalória)
0,6–1 l gyümölcslé
Zeller C-vitamin és kálium 80 g = 55 kJ
gyors 1,5 kg vagy 0,7 l
(7 kalória)
gyümölcslé
Uborka C-vitamin 280 g = 120 kJ
lassú 4,5 kg vagy 3 l
(29 kalória)
gyümölcslé
Édeskömény C-vitamin és étkezési
300 g = 145 kJ
lassú 3,5 kg vagy 2,5 l
rost
(35 kalória)
gyümölcslé
Szőlő C-, B6-vitamin és
125 g = 355 kJ
lassú 4 kg vagy 2,5 l
kálium
(85 kalória)
gyümölcslé
Kivi C-vitamin és kálium 100 g = 100 kJ
lassú 4 kg vagy 2,5 l
(40 kalória)
gyümölcslé
Dinnyefélék C-vitamin, foliát,
200 g = 210 kJ
lassú Minimum 5 kg
étkezési rost és A-
(50 kalória)
vagy 3 l
vitamin
gyümölcslé
Nektarin C-, B3-vitamin, kálium
180 g = 355 kJ
gyors 3,5 kg vagy 2 l
és étkezési rost
(85 kalória)
Őszibarack C-, B3-vitamin, kálium
150 g = 205 kJ
gyors 3,5 kg vagy 2 l
és étkezési rost
(49 kalória)
Körte Étkezési rost 150 g = 250 kJ
gyors 3,5 kg vagy 2,5 l
(60 kalória)
gyümölcslé
Ananász C-vitamin 150 g = 245 kJ
gyors 3 kg vagy 2 l
(59 kalória)
gyümölcslé
57
Gyümölcs/
Vitaminok/ásványi
Kilojoule/
Centrifugálási
Maximális
zöldség
anyagok
kalóriatartalom
sebesség
mennyiség
Málna C-vitamin, vas, kálium
125 g = 130 kJ
lassú 4 kg vagy 2,5 l
és magnézium
(31 kalória)
gyümölcslé
Paradicsom C-vitamin, étkezési
100 g = 90 kJ
lassú 4 kg vagy 2,5 l
rost, E-vitamin, foliát
(22 kalória)
gyümölcslé
és A-vitamin
A felhasznált hozzávalóktól függően akár 2,5 l gyümölcslét is készíthet a beépített gyümölcshústartály
kiürítése nélkül. Az egyszerre centrifugálható gyümölcs és zöldség maximális mennyisége a fenti
táblázatban van feltüntetve. Kemény húsú hozzávalók, mint például sárgarépa vagy cékla centrifugálásakor
a maximálisan kinyerhető lé mennyisége 700 ml (ellenőrizze a szintjelzőt a légyűjtő edényen).
Megjegyzés: Ha a beépített gyümölcshústartály megtelt, gyümölcshús kerül a légyűjtőbe, a fedélre és a
gyümölcslébe.
Hatúltöltiabeépítettgyümölcshústartályt,akészülékeltömődik.Ekkorkapcsoljakiakészüléket,
éstávolítsaelagyümölcshústabeépítettgyümölcshústartályból.
Megjegyzés: A szintjelző ablakban látható, ha a beépített gyümölcshústartály megtelt, és ki kell üríteni.
Centrifugáláskor a szintjelző ablak eltömődhet, mielőtt a tartály megtelik. Ilyen esetben ellenőrizze a
légyűjtő edényben lévő mennyiséget. Kemény húsú hozzávalók, mint például sárgarépa vagy cékla
centrifugálásakor a szintjelző ablak hamarabb eltömődhet.
Receptek
Hozzávalók:
- 1 kg sárgarépa
- 4 narancs
- 1 evőkanál olívaolaj
- 1 nagy friss menta (díszítés tetszés szerint)
1 Hámozzameganarancsot.
2 Dolgozzafelagyümölcscentrifugábanasárgarépátésanarancsot.
Megjegyzés: A készülék 5 kg sárgarépa feldolgozására kb. 1 perc alatt képes (a pép eltávolításához
szükséges időt nem számítva). 2,5 kg sárgarépa feldolgozása után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a
csatlakozódugót a fali aljzatból, és távolítsa el a pépet a beépített gyümölcshústartályból, a fedélről és a
szűrőről. A sárgarépa feldolgozása után kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni szobahőmérsékletűre.
3 Adjonagyümölcsléhezegyevőkanálolívaolajatésnéhányjégkockát.
4 Keverjemindeztjólössze.
5 Töltseagyümölcslevetegypohárba.
Tipp: Tetszés szerinti díszítésként adjon a pohárhoz friss mentát.
58
Hozzávalók:
- 2 sárgarépa
- ½ uborka
- 12 spenótlevél
- 1 hámozott zöldcitrom
- 1 szál zeller
- 1 alma
- 1 paradicsom
- 2 evőkanál méz
1 Dolgozzonfelmindenhozzávalót(amézetkivéve)agyümölcscentrifugában.
2 Ahozzávalókfeldolgozásánakbefejezéseutánadjaamézetagyümölcsléhez,éskeverjejól
össze.
Akészüléktisztításáhoznehasználjondörzsszivacsot,súrolószertvagymaróhatásútisztítószert
(pl.alkoholt,benzintvagyacetont).
A készülék használat után közvetlenül könnyebben tisztítható.
1 Kapcsoljakiakészüléket,húzzakiacsatlakozódugótafalialjzatból,ésvárjon,amígaszűrő
forgásaleáll.
2 Arögzítőkartengedjelenyitotthelyzetbe(ábra23).
3 Konyhájatisztaságánakmegóvásaérdekébenmindenlevehetőalkatrész(beépített
gyümölcshústartály,légyűjtő,szűrőésfedél)egyszerreamosogatóbatehető(ábra24).
4 Szereljenlemindenlevehetőalkatrészt.
5 Alevehetőkifolyócsőlevételéhezhúzzaleaztalégyűjtőről(ábra25).
6 Ürítsekiabeépítettgyümölcshústartályt.
7 Mindenlevehetőalkatrésztszivaccsalvagynedvesruhával,mosogatószeresmelegvízben
tisztítsonmeg,majdöblítseleacsapalatt.
Megjegyzés: Minden levehető alkatrész mosogatógépben tisztítható. A levehető műanyag alkatrészeket a
mosogatógép felső tálcájába helyezze. Győződjön meg arról, hogy elég távol legyenek a fűtőelemtől.
8 Amotoregységetnedvesruhávaltisztítsameg.
Nemerítseamotoregységetvízbe,ésneöblítselecsapvízalattsem.
1 Kapcsoljakiakészüléket,húzzakiacsatlakozódugótafalialjzatból,ésvárjon,amígakúp
forgásaleáll.
2 Arögzítőkartengedjelenyitotthelyzetbe(ábra26).
3 Konyhájatisztaságánakmegóvásaérdekébenmindenlevehetőalkatrész(afogaskerékház
kivételével)egyszerreamosogatóbatehető(ábra27).
4 Mindenlevehetőalkatrészt(afogaskerékházatkivéve)szivaccsalvagynedvesruhával,
mosogatószeresmelegvízbentisztítsonmeg,majdöblítseleacsapalatt.
Megjegyzés: A fogaskerékház kivételével minden levehető alkatrész mosogatógépben tisztítható.
59
5 Amotoregységetésafogaskerékházatnedvesruhávaltisztítsameg.
Amotoregységetésafogaskerékházátnemerítsevízbe,ésneöblítseleacsapalatt.
Sohanetegyemosogatógépbeafogaskerékházat.
1 Ahálózativezetéketakábeltartóban,amotoregységaljaköréfeltekervetárolja.
Figyelmeztetés!Nehordozzaakészüléketarögzítőkarnálvagyakifolyócsőnélfogva.
- A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 28).
Ha javításra vagy további információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel,
látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips
vevőszolgálatához. A telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélben. Ha
országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
A készülékhez tartozó alkatrészek megvásárlásához keresse fel Philips márkakereskedőjét vagy a
Philips vevőszolgálatot. Ha nehézségei adódnak a készülékhez tartozó alkatrészek beszerzésében,
kérjük, vegye fel a kapcsolatot országa Philips vevőszolgálatával. Ennek elérhetőségét a világszerte
érvényes garancialevélben találja. A www.philips.com/support oldalon is tájékozódhat.
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha nem
sikerül megoldania a problémát az alábbi információk alapján, forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz.
Probléma Megoldás
A gyümölcscentrifuga
A készülék biztonsági rendszerrel van felszerelve. Ha az alkatrészek
nem működik.
nincsenek megfelelően összeszerelve, a készülék nem működik. Kapcsolja
ki a készüléket, és ellenőrizze az alkatrészek helyes beszerelését.
A gyümölcscentrifuga
A gyümölcscentrifuga túlmelegedett. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki
leáll használat közben.
a csatlakozódugót a fali aljzatból. Távolítsa el a gyümölcshúst a beépített
gyümölcshústartályból. Várjon, amíg a készülék lehűl, majd nyomja meg a
motoregység alján lévő túlterhelés-védelem gombot.
A gyümölcscentrifuga
A beépített gyümölcshústartály megtelt. Kapcsolja ki a készüléket, és
lelassul működés
távolítsa el a gyümölcshúst a beépített gyümölcshústartályból.
közben.
60
Probléma Megoldás
A készülék nagyon
Új készülék esetén gyakran előfordul, hogy az első használat során a
zajos, furcsa szagot
motor kellemetlen szagot vagy némi füstöt bocsát ki. Ez a jelenség
áraszt, felforrósodik,
néhány használat után megszűnik.
füstöl stb.
A készülék eltömődött. Ellenőrizze, hogy a szűrőt nem tömítette-e el
gyümölcs- vagy zöldségdarab. Ha igen, kapcsolja ki a készüléket, távolítsa
el a beragadt darabot, és folytassa a centrifugálást.
A készülék túlterhelés esetén is kellemetlen szagot vagy füstöt bocsáthat
ki. Ilyenkor kapcsolja ki a készüléket és hagyja hűlni 60 percig. Ha a
probléma nem szűnik meg, forduljon a helyi Philips ügyfélszolgálathoz.
A szűrő eltömődött. Kapcsolja ki a készüléket, tisztítsa meg az adagolócsövet és a szűrőt, majd
töltsön be kisebb mennyiséget.
A szűrő hozzáér az
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból.
adagolócsőhöz, vagy
Ellenőrizze, hogy a szűrő helyesen van-e betéve a légyűjtőbe. A szűrő
működés közben
alján található bordák szorosan illeszkedjenek a hajtótengelyhez.
erősen rezeg.
Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a szűrő . A repedés, karcolás, a laza
darálótárcsa és egyéb rendellenesség a készülék meghibásodását
okozhatja. Ha a szűrő sérült vagy repedés látható rajta, ne használja a
készüléket, hanem igényeljen szűrőcserét a helyi Philips ügyfélszolgálatnál.
A citrusprés nem
Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e a készüléket. Amennyiben ez
működik.
megtörtént, ellenőrizze, hogy az alkatrészeket megfelelően szerelte-e
össze. Ha nem megfelelően szerelte őket össze, kapcsolja ki a készüléket,
és szerelje össze megfelelően a citrusprést.
Nem találom a
Ehhez a citruspréshez nem tartozik légyűjtő. A lé közvetlenül a
citruspréshez tartozó
kifolyócsövön folyik ki a pohárba vagy az edénybe.
légyűjtőt.
Nem tudom, mire
A szárnyak felkavarják a gyümölcshúst, hogy az könnyebben tudjon
valók a szárnyak a
kifolyni a kifolyócsövön keresztül.
kúpon.
Szeretném tudni, hogy
A fogaskerékház kivételével minden levehető alkatrész mosható
minden levehető
mosogatógépben. A fogaskerékházat nedves ruhával tisztítsa meg.
alkatrészt
belerakhatok-e a
mosogatógépbe.
Nem tudom
A kifolyócső levehető. Húzza le a szűrőtartóról, ha meg szeretné tisztítani.
megtisztítani a
kifolyócsövet, amikor
az a szűrőtartóra van
szerelve.