Philips HQ 7830 – страница 4
Инструкция к Электробритве Philips HQ 7830
MAGYAR 63
borotválkozási eredmény érdekében minden
körkést a szitához csiszoltakcsak. Ha véletlenül
mégis összekeverte őket, eltelhet néhány hét, amíg
helyreáll az optimális borotválkozási eredményt.
Minden nap: borotvaegység és szőrgyűjtő
kamra
1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati
adaptert a fali konnektorból és húzza ki a
hálózati adapter csatlakozóját a
borotvából.
2 Nyomja meg az (1) kioldógombot és nyissa
C
ki a borotvaegységet (2).
3 A borotvát és a szőrgyűjtő kamrát meleg
C
csapviz alatt öblítse le néhányszor.
A forró vízzel legyen óvatos. Mindig ellenőrizze
hogy a víz nem túl forró-e, nehogy leforrázza a
kezét.
4 Zárja le a borotvaegységet, és rázza ki a
felesleges vizet.
Soha ne szárítsa a borotvaegységet törülközővel
vagy papírzsebkendővel, mivel ezek megsérthetik
a borotvafejeket.
5 Nyissa ki ismét a borotvaegységet, és
C
hagyja hogy a készülék teljesen
megszáradjon.
A szőrgyűjtő kamrát nem csak vízzel, hanem a
készülékkel együtt szállított kefe segítségével is
kitisztíthatja.
2
1
MAGYAR64
Pajeszvágó
Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágót.
1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati
adaptert a fali konnektorból és húzza ki a
hálózati adapter csatlakozóját a
borotvából.
2 A pajeszvágót a készülékkel együtt
C
szállított kefével tisztítsa meg.
3 Hat havonta olajozza meg a pajeszvágó
C
fogait egy csepp varrógép olajjal.
Tárolás
◗ Tegye fel a borotvára a védősapkát, hogy az
C
megóvja a sérüléstől.
◗ A készüléket a hozzá mellékelt tokban tárolja.
Borotvafejek cseréje
A legjobb borotválkozási eredmények
biztosításához 2 évente cserélje ki a
borotvafejeket.
A meghibásodott vagy elkopott borotvafejeket
csak HQ6 Philishave Quadra borotvafejekre
cserélje ki.
MAGYAR 65
1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati
adaptert a fali konnektorból és húzza ki a
hálózati adapter csatlakozóját a
borotvából.
2 Nyomja meg az (1) kioldógombot és nyissa
C
ki a borotvaegységet (2).
3 Forgassa a tengelyt az óramutató járásával
C
ellenkező irányba és vegye ki a
tartókeretet.
4 Vegye ki a borotvafejeket és helyezze be az
C
újakat úgy, hogy a kis lyukakkal rendelkező
részek a borotvaegység közepe felé
mutassanak.
Ügyeljen rá, hogy a borotvafejek csapjai pontosan
illeszkedjenek a lyukakba.
5 A tartókeretet tegye vissza a
C
borotvaegységbe, nyomja meg a tengelyt
(1) és forgassa óra járásával megegyező
irányába (2).
Tartozékok
A következő tartozékok vásárolhatók a
készülékhez:
- HQ6 Philishave Quadra borotvafejek.
- HQ8000 hálózati adapter.
- HQ110 Philishave Shaving Head Cleaner
(borotvafej-tisztító spray)
2
1
2
1
1
2
MAGYAR66
Környezetvédelem
A beépített újratölthető akkumulátor olyan
anyagokat tartalmaz, melyek szennyezhetik a
környezetet.
Az akkumulátor kiselejtezése
Ha kiselejtezi a készüléket, vegye ki belőle az
akkumulátorokat. Ne dobja az akkumulátorokat a
háztartási szemétbe, hanem adja át hivatalos
gyűjtőhelyen. Elviheti a készüléket Philips
szakszervizbe is, ahol kiveszik az akkumulátorokat
és környezetbarát módon kiselejtezik.
Csak akkor vegye ki az akkumulátort, ha az
teljesen lemerült.
1 Húzza ki a hálózati adaptert a fali
konnektorból és húzza ki a készülék
csatlakozó dugóját is a borotvából.
2 Hagyja működni a borotvát, míg megáll,
C
nyissa ki a pajeszvágót, csavarja ki a
csavarokat és nyissa ki a borotvát.
3 Vegye ki az akkumulátort.
Az akkumulátor eltávolítása után már ne
csatlakoztassa a borotvát a hálózathoz.
Garancia és javítás
Ha valamilyen információra van szüksége, vagy
valamilyen probléma merült fel, akkor látogasson
el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy
MAGYAR 67
forduljon országa Philips vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világ minden részére
kiterjedő garancialevélen). Ha lakóhelyén nincs
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi
szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és
szépségápolási termékek üzletágának
vevőszolgálatához.
Hibaelhárítás
1 Gyengén borotvál a készülék.
B
1. ok: szennyezettek a borotvafejek.
B
Nem öblítette le alaposan a borotvát, vagy a víz
nem volt elég meleg.
◗ Mielőtt folytatná a borotválkozást, tisztítsa ki
alaposan a borotvát (lásd a "Tisztítás és
karbantartás" c. részt).
B
2. ok: a hosszú szőrszálak eltömték a
borotvafejeket.
◗ Nyissa ki a vágóegységet, fordítsa el a tengelyt
C
óramutató járásával ellentétes irányba (1) és
vegye ki a tartókeretet (2).
◗ Tisztítsa meg a körkéseket és a szitákat.
C
Egyszerre csak egy körkést és szitát tisztítson,
mert ezek egymáshoz tartoznak. Ha véletlenül
összekeveri a körkéseket és a szitákat, eltarthat
néhány hétig, míg helyreáll a legjobb
borotválkozási teljesítmény.
◗ Távolítsa el a szőrszálakat a mellékelt kefével.
2
1
MAGYAR68
◗ Tegye vissza a tartókeretet a borotvaegységre.
Nyomja meg a tengelyt és fordítsa el az
óramutató járásával megegyező irányba.
B
3. ok: sérültek vagy kopottak a borotvafejek.
◗ Nyissa ki a borotvaegységet, fordítsa el a
tengelyt óramutató járásával ellentétes irányba
és vegye ki a tartókeretet.
◗ Vegye ki a régi borotvafejeket a borotvából és
tegye be az újakat.
A sérült vagy kopott borotvafejeket (késeket és
szitákat) csak eredeti Philishave HQ6 Quadra
borotvafejekkel cserélje.
◗ Tegye vissza a tartókeretet a
borotvaegységbe. Nyomja meg a tengelyt és
fordítsa el az óramutató járásával megegyező
irányba.
2 A be-/kikapcsoló gomb megnyomásakor a
borotva nem kapcsol be
B
Ok: Lemerült az akkumulátor.
◗ Töltse fel az akkumulátorokat. Lásd a "Töltés"
c. részt.
3 A borotvaegységet kivette a borotvából.
◗ Ha a borotva egységet kivette a borotvából,
C
ellenőrizze, hogy a csukló-rúgó jól illeszkedik-
e, tehát nem lazult meg és nem látszik rajta
repedés vagy sérülés. Ha a csukló-rúgó jól van
MAGYAR 69
felszerelve, a borotvaegységet könnyen
visszateheti a borotvába.Azonban ha a csukló-
rúgó meglazult, elrepedt vagy megsérült,
forduljon Philips szakkereskedőhöz vagy a
legközelebbi Philips szakszervizhez, hogy
cseréljék ki a rúgót, mert a törött rúgó
károsíthatja a borotvát.
SLOVENSKY70
Dôležité upozornenie
Pred použitím zariadenie si pozorne prečítajte
nasledujúce pokyny a návod si odložte na
neskoršie použitie.
◗ Na nabíjanie zariadenia používajte len dodaný
adaptér.
◗ Adaptér mení napätie 100-240 voltov na
bezpečné napätie 24 voltov.
◗ Aby bolo garantované bezpečné použitie
zariadenia, používajte len adaptér dodaný
spolu so zariadením.
◗ Súčasťou adaptéra je transformátor.
C
Neoddeľte adaptér, aby ste ho nahradili iným
typom zástrčky, lebo spôsobíte nebezpečnú
situáciu.
◗ Dbajte, aby sa adaptér nedostal do styku s
vodou.
◗ Ak je adaptér poškodený, vymeňte ho za
niektorý z originálnych adaptérov, aby ste
predišli nebezpečným situáciám.
◗ Zariadenie vyhovuje bezpečnostným
C
predpisom IEC a môžete ho bezpečne čistiť
pod tečúcou vodou.
Dajte pozor na horúcu vodu. Skontrolujte, či voda
nie je horúca, aby ste si nepopálili ruky.
◗ Pred čistením pod tečúcou vodou odpojte
holiaci strojček zo siete.
◗ Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotrebiča je 60.8 dB(A), čo predstavuje
hladinu A akustického výkonu vzhľadom na
referenčný akustický výkon 1 pW.
SLOVENSKY 71
Nabíjanie
Zariadenie nabíjajte keď sa motor zastaví, alebo
začne pracovať pomalšie.
Zariadenie nabíjajte, odkladajte a používajte pri
teplote medzi 5cC a 35cC.
Pri prvom nabíjaní, alebo po dlhšej dobe
nepoužívania: nechajte holiaci strojček nabíjať
nepretržite 4 hodiny.
Nabíjanie bežne trvá pribl. 1 hodinu.
Zariadenie nenabíjajte dlhšie ako 24 hodín.
Ak počas holenia motor zastane, môžete holenie
dokončiť tak, že zariadenie pripojíte do siete.
Zariadenie nenabíjajte v uzavretom puzdre.
Ukazovateľ nabíjania
Nabíjanie
◗ Po pripojení zariadenia s vybitými batériami
C
do siete sa rozsvieti zelené kontrolné svetlo.
Úplné nabité batérie
◗ Keď sú batérie úplne nabité, zelené kontrolné
C
svetlo začne blikať.
SLOVENSKY72
Nabíjanie zariadenia
Zariadenie nabite pred prvým použitím a potom
vždy, keď holiaci strojček ukáže, že batérie sú
takmer vybité.
1 Zástrčku na pripojenie zariadenia zasuňte
C
do holiaceho strojčeka.
2 Adaptér pripojte do siete.
3 Akonáhle sú batérie úplne nabité, odpojte
adaptér zo siete a jeho koncovku odpojte
z holiaceho strojčeka.
Holenie bez pripojenia do siete
Holiaci strojček s plne nabitými batériami
umožňuje až 70 min holenia bez potreby pripojiť
zariadenie do siete.
Použitie zariadenia
Holenie
1 Holiaci strojček zapnite stlačením vypínača.
2 Rýchlo pohybujte holiacimi hlavami po
C
pokožke, robte rovné aj krúživé pohyby.
Holením na suchej pokožke dosiahnete najlepšie
výsledky.
Môže trvať 2-3 týždne, kým si Vaša pokožka
zvykne na holiaci systém Philishave.
SLOVENSKY 73
3 Holiaci strojček vypnete jedným stlačením
hlavného vypínača.
4 Aby ste predišli poškodeniu, po každom
C
použití nasaďte na holiaci strojček
ochranný kryt.
Zastrihovač
Na strihanie bokombrady a fúzov.
1 Zastrihovač zapnete tak, že posuniete
C
vypínač nahor.
Zastrihovač môžete aktivovať aj počas chodu
motora.
Čistenie a údržba
Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky
holenia.
Najjednoduchšií a hygienicky najvhodnejší spôsob
čistenia zariadenia je opláchnutie holiacej jednotky
a komory na chlpy horúcou vodou po každom
použití holiaceho strojčeka.
Dajte pozor na horúcu vodu.Vždy vyskúšajte, či
voda nie je horúca, aby ste predišli popáleniu
pokožky rúk.
Pri čistení zariadenia nie je potrebné odpojiť
holiace hlavy (rezače a zdvíhače).Ak ich chcete
odpojiť, dbajte, aby ste nepomiešali rezače so
zdvíhačmi, pretože ostrenie rezača vo zdvíhači
zabezpečuje optimálny chod každej sady. Ak sady
omylom pomiešate môže trvať týždne, kým sa
opäť dosiahne optimálna kvalita holenia.
SLOVENSKY74
Každý deň: holiaca jednotka a komôrka na
chĺpky
1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo
siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho
strojčeka.
2 Stlačte tlačidlo (1) a otvorte holiacu
C
jednotku (2).
3 Holiacu jednotku a komoru na chĺpky
C
očistite opláchnutím pod prúdom horúcej
vody.
Dajte pozor na horúcu vodu.Vždy vyskúšajte, či
voda nie je horúca, aby ste predišli popáleniu
pokožky rúk.
4 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej
prebytočnú vodu.
Holiacu jednotku nesmiete sušiť pomocou
uteráka ani inej tkaniny, pretože by ste mohli
poškodiť holiacu hlavu.
5 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte
C
celé zariadenie úplne usušiť.
Komoru na chĺpky môžete vyčistiť aj bez vody,
pomocou priloženej kefky.
2
1
SLOVENSKY 75
Zastrihovač
Zastrihovač vyčistite po každom použití.
1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo
siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho
strojčeka.
2 Zastrihovač očistite pomocou priloženej
C
kefky.
3 Každých šesť mesiacov namažte zúbky
C
zastrihovača kvapkou oleja na šijacie
stroje.
Odkladanie
◗ Aby ste zabránili poškodeniu, dajte na holiaci
C
strojček ochranný kryt.
◗ Zariadenie môžete odkladať do priloženého
puzdra.
Výmena
Aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia,
vymeňte raz za dva roky holiace hlavy.
Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy
vymeňte jedine za nové holiace hlavy HQ6
Philishave Quadra.
SLOVENSKY76
1 Vypnite zariadenie, odpojte adaptér zo
siete a kábel z holiaceho strojčeka.
2 Stlačte tlačidlo (1) a otvorte holiacu
C
jednotku (2).
3 Koliesko otočte proti smeru chodu
C
hodinových ručičiek (1)a vyberte
zachytávací rám (2).
4 Vo vnútri holiacej jednotky vymeňte
C
opotrebované holiace hlavy za nové tak,
aby súčiastky s malými dierkami smerovali
do stredu holiacej jednotky.
Dbajte, aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne
do zodpovedajúcich otvorov.
5 Zachytávací rám vložte späť do holiacej
C
jednotky. Stlačte koliesko (1) a otočte ním
v smere pohybu hodinových ručičiek (2).
Príslušenstvo
K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo:
- Holiace hlavy HQ6 Philishave Quadra.
- Adaptér HQ8000.
- Sprej na čistenie holiacich hláv HQ110
Philishave Head Cleaner.
2
1
2
1
1
2
SLOVENSKY 77
Životné prostredie
Zabudované dobíjateľné batérie obsahujú látky,
ktoré by mohli znečistiť životné prostredie.
Odstránenie batérií
Batérie odstráňte keď sa opotrebuje zariadenie.
Neodhadzujte ich do domového odpadu, ale
odneste ich do príslušnej zberne. Môžete ich
odniesť aj do servisného centra Philips vo Vašej
krajine, kde batérie vyberú a zneškodnia
spôsobom bezpečným pre životné prostredie.
Batérie odstráňte až keď sú úplne vybité.
1 Odpojte adaptér zo siete a kábel z
holiaceho strojčeka.
2 Nechajte strojček bežať dovtedy, kým sa
C
batérie nevybijú, otvorte zastrihovač,
demontujte skrutky a otvorte holiaci
strojček.
3 Vyberte batérie.
Akonáhle vyberiete batérie, holiaci strojček už
nepripájajte do siete.
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie, alebo máte problém,
prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku
spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa
obrátili na Centrum služieb zákazníkom
spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo
SLOVENSKY78
Centra nájdete v priloženom celosvetovo
platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine
toto Centrum nenachádza, obráťte sa na
miestneho predajcu výrobkov Philips, alebo
kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia
domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
Odstraňovanie porúch
1 Znížený výkon holenia
B
Príčina 1: holiace hlavy sú znečistené.
B
Holiaci strojček ste riadne neopláchli, alebo ste ho
opláchli pod vodou, ktorá nemala dostatočnú
teplotu.
◗ Skôr, ako budete pokračovať v holení, riadne
vyčistite holiaci strojček (viď "Čistenie a
údržba").
B
Príčina 2: dlhé chlpy zavadzajú holiacim hlavám.
◗ Otvorte holicu jednotku, otočte kolieskom
C
proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a
vyberte zachytávací rám (2).
◗ Vyčistite rezače a zdvíhače.
C
Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač naraz,
nakoľko predstavujú sadu. Ak ich omylom
pomiešate, môže trvať niekoľko týždňov, kým
opäť dosiahnú optimálny výkon.
◗ Chĺpky odstráňte priloženou kefou.
2
1
SLOVENSKY 79
◗ Zachytávací rám vráťte naspäť na holiacu
jednotku, stlačte koliesko a otočte ním v
smere pohybu hodinových ručičiek.
B
Príčina 3: holiace hlavy sú poškodené, alebo
opotrebované.
◗ Otvorte holiacu jednotku, otočte kolieskom
proti smeru pohybu hodinových ručičiek a
vyberte zachytávací rám.
◗ Odstráňte staré holiace hlavy z holiacej
jednotky a nahraďte ich novými.
Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy
(rezače a zdvíhače) môžete nahradiť jedine
originálnymi holiacimi hlavami Philishave HQ6
Quadra.
◗ Zachytávací rám vráťte naspäť na holiacu
jednotku, stlačte koliesko a otočte ním v
smere pohybu hodinových ručičiek.
2 Po stlačení vypínača holiaci strojček
nepracuje
B
Príčina: batérie sú vybité.
◗ Nabite batérie.Viď "Nabíjanie".
3 Holiaca jednotka sa oddelila od holiaceho
strojčeka.
◗ Ak sa holiaca jednotka odpojila od strojčeka
C
skontrolujte, či je závesná pružina riadne
zachytená, t.j. či sa neuvoľnila, alebo nie je
SLOVENSKY80
poškodená.Ak je pružina riadne zachytená,
môžete holiacu jednotku jednoducho zatlačiť
späť na miesto.Ak je však voľná, alebo
poškodená, obráťte sa na predajcu výrobkov
Philips, alebo na najbližšie servisné centrum
spoločnosti Philips, aby Vám závesnú pružinu
vymenili, pretože zlomená závesná pružina by
mohla poškodiť telo holiaceho strojčeka.
УКРАЇНСЬКІЙ 81
Увага
Прочитайте цю інструкцію уважно перед
використанням пристрою та зберігайте для
подальшого використання.
◗ Для підзарядки використовуйте лише той
шнур, що додається до пристрою.
◗ Блок живлення перетворює напругу 100-
240 В у безпечну низьку напругу менше 24
В.
◗ Тільки використання блоку живлення, що
додається до пристрою, гарантує безпечне
перетворення напруги.
◗ У блоку живлення знаходиться
C
трансформатор. Не від'єднуйте блок
живлення для заміни іншим, оскільки це
може спричинити небезпечну ситуацію.
◗ Переконайтеся, що блок живлення не
намок.
◗ Якщо блок живлення пошкоджено, його
обов'язково треба замінити оригінальним
блоком живленням, щоб уникнути
небезпеки.
◗ Пристрій відповідає міжнародним
C
нормативним актам із безпеки IEC, і його
можна безпечно мити під краном.
Будьте обережні з гарячою водою. Завжди
перевіряйте, чи не надто гаряча вода, щоб не
допустити опіків рук.
◗ Завжди від'єднуйте бритву від мережі
перед промиванням під краном.
◗ Рівень шуму:Lc= 60,8 dB [A]
УКРАЇНСЬКІЙ82
Заряджання
Заряджайте пристрій, коли двигун припинить
працювати або працюватиме повільніше.
Заряджайте, використовуйте та зберігайте
пристрій при температурі між 5cC та 35cC.
Якщо бритва заряджається вперше або після
тривалої перерви, то заряджати її потрібно
протягом 4 годин без перерви.
Зарядження займає приблизно 1 годину.
Не залишайте пристрій приєднаним до мережі
більші ніж на 24 години.
Якщо двигун зупиняється підчас гоління, ви
можете завершити гоління, приєднавши бритву
до мережі.
Не заряджайте бритву у закритому футлярі.
Індикація зарядження
Зарядження
◗ Як тільки ви починаєте заряджати бритву,
C
загорається зелена лампа.
Батареї заряджені до кінця
◗ Коли акумулятори повністю заряджено,
C
зелена лампа починає мигати.