Philips HQ 7830 – страница 4

Инструкция к Электробритве Philips HQ 7830

MAGYAR 63

borotválkozási eredmény érdekében minden

körkést a szitához csiszoltakcsak. Ha véletlenül

mégis összekeverte őket, eltelhet néhány hét, amíg

helyreáll az optimális borotválkozási eredményt.

Minden nap: borotvaegység és szőrgyűjtő

kamra

1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati

adaptert a fali konnektorból és húzza ki a

hálózati adapter csatlakozóját a

borotvából.

2 Nyomja meg az (1) kioldógombot és nyissa

C

ki a borotvaegységet (2).

3 A borotvát és a szőrgyűjtő kamrát meleg

C

csapviz alatt öblítse le néhányszor.

A forró vízzel legyen óvatos. Mindig ellenőrizze

hogy a víz nem túl forró-e, nehogy leforrázza a

kezét.

4 Zárja le a borotvaegységet, és rázza ki a

felesleges vizet.

Soha ne szárítsa a borotvaegységet törülközővel

vagy papírzsebkendővel, mivel ezek megsérthetik

a borotvafejeket.

5 Nyissa ki ismét a borotvaegységet, és

C

hagyja hogy a készülék teljesen

megszáradjon.

A szőrgyűjtő kamrát nem csak vízzel, hanem a

készülékkel együtt szállított kefe segítségével is

kitisztíthatja.

2

1

MAGYAR64

Pajeszvágó

Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágót.

1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati

adaptert a fali konnektorból és húzza ki a

hálózati adapter csatlakozóját a

borotvából.

2 A pajeszvágót a készülékkel együtt

C

szállított kefével tisztítsa meg.

3 Hat havonta olajozza meg a pajeszvágó

C

fogait egy csepp varrógép olajjal.

Tárolás

Tegye fel a borotvára a védősapkát, hogy az

C

megóvja a sérüléstől.

A készüléket a hozzá mellékelt tokban tárolja.

Borotvafejek cseréje

A legjobb borotválkozási eredmények

biztosításához 2 évente cserélje ki a

borotvafejeket.

A meghibásodott vagy elkopott borotvafejeket

csak HQ6 Philishave Quadra borotvafejekre

cserélje ki.

MAGYAR 65

1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati

adaptert a fali konnektorból és húzza ki a

hálózati adapter csatlakozóját a

borotvából.

2 Nyomja meg az (1) kioldógombot és nyissa

C

ki a borotvaegységet (2).

3 Forgassa a tengelyt az óramutató járásával

C

ellenkező irányba és vegye ki a

tartókeretet.

4 Vegye ki a borotvafejeket és helyezze be az

C

újakat úgy, hogy a kis lyukakkal rendelkező

részek a borotvaegység közepe felé

mutassanak.

Ügyeljen rá, hogy a borotvafejek csapjai pontosan

illeszkedjenek a lyukakba.

5 A tartókeretet tegye vissza a

C

borotvaegységbe, nyomja meg a tengelyt

(1) és forgassa óra járásával megegyező

irányába (2).

Tartozékok

A következő tartozékok vásárolhatók a

készülékhez:

- HQ6 Philishave Quadra borotvafejek.

- HQ8000 hálózati adapter.

- HQ110 Philishave Shaving Head Cleaner

(borotvafej-tisztító spray)

2

1

2

1

1

2

MAGYAR66

Környezetvédelem

A beépített újratölthető akkumulátor olyan

anyagokat tartalmaz, melyek szennyezhetik a

környezetet.

Az akkumulátor kiselejtezése

Ha kiselejtezi a készüléket, vegye ki belőle az

akkumulátorokat. Ne dobja az akkumulátorokat a

háztartási szemétbe, hanem adja át hivatalos

gyűjtőhelyen. Elviheti a készüléket Philips

szakszervizbe is, ahol kiveszik az akkumulátorokat

és környezetbarát módon kiselejtezik.

Csak akkor vegye ki az akkumulátort, ha az

teljesen lemerült.

1 Húzza ki a hálózati adaptert a fali

konnektorból és húzza ki a készülék

csatlakozó dugóját is a borotvából.

2 Hagyja működni a borotvát, míg megáll,

C

nyissa ki a pajeszvágót, csavarja ki a

csavarokat és nyissa ki a borotvát.

3 Vegye ki az akkumulátort.

Az akkumulátor eltávolítása után már ne

csatlakoztassa a borotvát a hálózathoz.

Garancia és javítás

Ha valamilyen információra van szüksége, vagy

valamilyen probléma merült fel, akkor látogasson

el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy

MAGYAR 67

forduljon országa Philips vevőszolgálatához (a

telefonszámot megtalálja a világ minden részére

kiterjedő garancialevélen). Ha lakóhelyén nincs

vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi

szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és

szépségápolási termékek üzletágának

vevőszolgálatához.

Hibaelhárítás

1 Gyengén borotvál a készülék.

B

1. ok: szennyezettek a borotvafejek.

B

Nem öblítette le alaposan a borotvát, vagy a víz

nem volt elég meleg.

Mielőtt folytatná a borotválkozást, tisztítsa ki

alaposan a borotvát (lásd a "Tisztítás és

karbantartás" c. részt).

B

2. ok: a hosszú szőrszálak eltömték a

borotvafejeket.

Nyissa ki a vágóegységet, fordítsa el a tengelyt

C

óramutató járásával ellentétes irányba (1) és

vegye ki a tartókeretet (2).

Tisztítsa meg a körkéseket és a szitákat.

C

Egyszerre csak egy körkést és szitát tisztítson,

mert ezek egymáshoz tartoznak. Ha véletlenül

összekeveri a körkéseket és a szitákat, eltarthat

néhány hétig, míg helyreáll a legjobb

borotválkozási teljesítmény.

Távolítsa el a szőrszálakat a mellékelt kefével.

2

1

MAGYAR68

Tegye vissza a tartókeretet a borotvaegységre.

Nyomja meg a tengelyt és fordítsa el az

óramutató járásával megegyező irányba.

B

3. ok: sérültek vagy kopottak a borotvafejek.

Nyissa ki a borotvaegységet, fordítsa el a

tengelyt óramutató járásával ellentétes irányba

és vegye ki a tartókeretet.

Vegye ki a régi borotvafejeket a borotvából és

tegye be az újakat.

A sérült vagy kopott borotvafejeket (késeket és

szitákat) csak eredeti Philishave HQ6 Quadra

borotvafejekkel cserélje.

Tegye vissza a tartókeretet a

borotvaegységbe. Nyomja meg a tengelyt és

fordítsa el az óramutató járásával megegyező

irányba.

2 A be-/kikapcsoló gomb megnyomásakor a

borotva nem kapcsol be

B

Ok: Lemerült az akkumulátor.

Töltse fel az akkumulátorokat. Lásd a "Töltés"

c. részt.

3 A borotvaegységet kivette a borotvából.

Ha a borotva egységet kivette a borotvából,

C

ellenőrizze, hogy a csukló-rúgó jól illeszkedik-

e, tehát nem lazult meg és nem látszik rajta

repedés vagy sérülés. Ha a csukló-rúgó jól van

MAGYAR 69

felszerelve, a borotvaegységet könnyen

visszateheti a borotvába.Azonban ha a csukló-

rúgó meglazult, elrepedt vagy megsérült,

forduljon Philips szakkereskedőhöz vagy a

legközelebbi Philips szakszervizhez, hogy

cseréljék ki a rúgót, mert a törött rúgó

károsíthatja a borotvát.

SLOVENSKY70

Dôležité upozornenie

Pred použitím zariadenie si pozorne prečítajte

nasledujúce pokyny a návod si odložte na

neskoršie použitie.

Na nabíjanie zariadenia používajte len dodaný

adaptér.

Adaptér mení napätie 100-240 voltov na

bezpečné napätie 24 voltov.

Aby bolo garantované bezpečné použitie

zariadenia, používajte len adaptér dodaný

spolu so zariadením.

Súčasťou adaptéra je transformátor.

C

Neoddeľte adaptér, aby ste ho nahradili iným

typom zástrčky, lebo spôsobíte nebezpečnú

situáciu.

Dbajte, aby sa adaptér nedostal do styku s

vodou.

Ak je adaptér poškodený, vymeňte ho za

niektorý z originálnych adaptérov, aby ste

predišli nebezpečným situáciám.

Zariadenie vyhovuje bezpečnostným

C

predpisom IEC a môžete ho bezpečne čistiť

pod tečúcou vodou.

Dajte pozor na horúcu vodu. Skontrolujte, či voda

nie je horúca, aby ste si nepopálili ruky.

Pred čistením pod tečúcou vodou odpojte

holiaci strojček zo siete.

Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto

spotrebiča je 60.8 dB(A), čo predstavuje

hladinu A akustického výkonu vzhľadom na

referenčný akustický výkon 1 pW.

SLOVENSKY 71

Nabíjanie

Zariadenie nabíjajte keď sa motor zastaví, alebo

začne pracovať pomalšie.

Zariadenie nabíjajte, odkladajte a používajte pri

teplote medzi 5cC a 35cC.

Pri prvom nabíjaní, alebo po dlhšej dobe

nepoužívania: nechajte holiaci strojček nabíjať

nepretržite 4 hodiny.

Nabíjanie bežne trpribl. 1 hodinu.

Zariadenie nenabíjajte dlhšie ako 24 hodín.

Ak počas holenia motor zastane, môžete holenie

dokončiť tak, že zariadenie pripojíte do siete.

Zariadenie nenabíjajte v uzavretom puzdre.

Ukazovateľ nabíjania

Nabíjanie

Po pripojení zariadenia s vybitými batériami

C

do siete sa rozsvieti zelené kontrolné svetlo.

Úplné nabité batérie

Keď sú batérie úplne nabité, zelené kontrolné

C

svetlo začne blikať.

SLOVENSKY72

Nabíjanie zariadenia

Zariadenie nabite pred prvým použitím a potom

vždy, keď holiaci strojček ukáže, že batérie sú

takmer vybité.

1 Zástrčku na pripojenie zariadenia zasuňte

C

do holiaceho strojčeka.

2 Adaptér pripojte do siete.

3 Akonáhle sú batérie úplne nabité, odpojte

adaptér zo siete a jeho koncovku odpojte

z holiaceho strojčeka.

Holenie bez pripojenia do siete

Holiaci strojček s plne nabitými batériami

umožňuje až 70 min holenia bez potreby pripojiť

zariadenie do siete.

Použitie zariadenia

Holenie

1 Holiaci strojček zapnite stlačením vypínača.

2 Rýchlo pohybujte holiacimi hlavami po

C

pokožke, robte rovné aj krúživé pohyby.

Holením na suchej pokožke dosiahnete najlepšie

výsledky.

Môže trvať 2-3 týždne, kým si Vaša pokožka

zvykne na holiaci systém Philishave.

SLOVENSKY 73

3 Holiaci strojček vypnete jedným stlačením

hlavného vypínača.

4 Aby ste predišli poškodeniu, po každom

C

použití nasaďte na holiaci strojček

ochranný kryt.

Zastrihovač

Na strihanie bokombrady a fúzov.

1 Zastrihovač zapnete tak, že posuniete

C

vypínač nahor.

Zastrihovač môžete aktivovať aj počas chodu

motora.

Čistenie a údržba

Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky

holenia.

Najjednoduchšií a hygienicky najvhodnejší spôsob

čistenia zariadenia je opláchnutie holiacej jednotky

a komory na chlpy horúcou vodou po každom

použití holiaceho strojčeka.

Dajte pozor na horúcu vodu.Vždy vyskúšajte, či

voda nie je horúca, aby ste predišli popáleniu

pokožky rúk.

Pri čistení zariadenia nie je potrebné odpojiť

holiace hlavy (rezače a zdvíhače).Ak ich chcete

odpojiť, dbajte, aby ste nepomiešali rezače so

zdvíhačmi, pretože ostrenie rezača vo zdvíhači

zabezpečuje optimálny chod každej sady. Ak sady

omylom pomiešate môže trvať týždne, kým sa

opäť dosiahne optimálna kvalita holenia.

SLOVENSKY74

Každý deň: holiaca jednotka a komôrka na

chĺpky

1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo

siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho

strojčeka.

2 Stlačte tlačidlo (1) a otvorte holiacu

C

jednotku (2).

3 Holiacu jednotku a komoru na chĺpky

C

očistite opláchnutím pod prúdom horúcej

vody.

Dajte pozor na horúcu vodu.Vždy vyskúšajte, či

voda nie je horúca, aby ste predišli popáleniu

pokožky rúk.

4 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej

prebytočnú vodu.

Holiacu jednotku nesmiete sušiť pomocou

uteráka ani inej tkaniny, pretože by ste mohli

poškodiť holiacu hlavu.

5 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte

C

celé zariadenie úplne usušiť.

Komoru na chĺpky môžete vyčistiť aj bez vody,

pomocou priloženej kefky.

2

1

SLOVENSKY 75

Zastrihovač

Zastrihovač vyčistite po každom použití.

1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo

siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho

strojčeka.

2 Zastrihovač očistite pomocou priloženej

C

kefky.

3 Každých šesť mesiacov namažte zúbky

C

zastrihovača kvapkou oleja na šijacie

stroje.

Odkladanie

Aby ste zabránili poškodeniu, dajte na holiaci

C

strojček ochranný kryt.

Zariadenie môžete odkladať do priloženého

puzdra.

Výmena

Aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia,

vymeňte raz za dva roky holiace hlavy.

Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy

vymeňte jedine za nové holiace hlavy HQ6

Philishave Quadra.

SLOVENSKY76

1 Vypnite zariadenie, odpojte adaptér zo

siete a kábel z holiaceho strojčeka.

2 Stlačte tlačidlo (1) a otvorte holiacu

C

jednotku (2).

3 Koliesko otočte proti smeru chodu

C

hodinových ručičiek (1)a vyberte

zachytávací rám (2).

4 Vo vnútri holiacej jednotky vymeňte

C

opotrebované holiace hlavy za nové tak,

aby súčiastky s malými dierkami smerovali

do stredu holiacej jednotky.

Dbajte, aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne

do zodpovedajúcich otvorov.

5 Zachytávací rám vložte späť do holiacej

C

jednotky. Stlačte koliesko (1) a otočte ním

v smere pohybu hodinových ručičiek (2).

Príslušenstvo

K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo:

- Holiace hlavy HQ6 Philishave Quadra.

- Adaptér HQ8000.

- Sprej na čistenie holiacich hláv HQ110

Philishave Head Cleaner.

2

1

2

1

1

2

SLOVENSKY 77

Životné prostredie

Zabudované dobíjateľné batérie obsahujú látky,

ktoré by mohli znečistiť životné prostredie.

Odstránenie batérií

Batérie odstráňte keď sa opotrebuje zariadenie.

Neodhadzujte ich do domového odpadu, ale

odneste ich do príslušnej zberne. Môžete ich

odniesť aj do servisného centra Philips vo Vašej

krajine, kde batérie vyberú a zneškodnia

spôsobom bezpečným pre životné prostredie.

Batérie odstráňte až keď sú úplne vybité.

1 Odpojte adaptér zo siete a kábel z

holiaceho strojčeka.

2 Nechajte strojček bežať dovtedy, kým sa

C

batérie nevybijú, otvorte zastrihovač,

demontujte skrutky a otvorte holiaci

strojček.

3 Vyberte batérie.

Akonáhle vyberiete batérie, holiaci strojček už

nepripájajte do siete.

Záruka a servis

Ak potrebujete informácie, alebo máte problém,

prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku

spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa

obrátili na Centrum služieb zákazníkom

spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo

SLOVENSKY78

Centra nájdete v priloženom celosvetovo

platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine

toto Centrum nenachádza, obráťte sa na

miestneho predajcu výrobkov Philips, alebo

kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia

domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.

Odstraňovanie porúch

1 Znížený výkon holenia

B

Príčina 1: holiace hlavy sú znečistené.

B

Holiaci strojček ste riadne neopláchli, alebo ste ho

opláchli pod vodou, ktorá nemala dostatočnú

teplotu.

Skôr, ako budete pokračovať v holení, riadne

vyčistite holiaci strojček (viď "Čistenie a

údržba").

B

Príčina 2: dlhé chlpy zavadzajú holiacim hlavám.

Otvorte holicu jednotku, otočte kolieskom

C

proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a

vyberte zachytávací rám (2).

Vyčistite rezače a zdvíhače.

C

Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač naraz,

nakoľko predstavujú sadu. Ak ich omylom

pomiešate, môže trvať niekoľko týždňov, kým

opäť dosiahnú optimálny výkon.

Chĺpky odstráňte priloženou kefou.

2

1

SLOVENSKY 79

Zachytávací rám vráťte naspäť na holiacu

jednotku, stlačte koliesko a otočte ním v

smere pohybu hodinových ručičiek.

B

Príčina 3: holiace hlavy sú poškodené, alebo

opotrebované.

Otvorte holiacu jednotku, otočte kolieskom

proti smeru pohybu hodinových ručičiek a

vyberte zachytávací rám.

Odstráňte staré holiace hlavy z holiacej

jednotky a nahraďte ich novými.

Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy

(rezače a zdvíhače) môžete nahradiť jedine

originálnymi holiacimi hlavami Philishave HQ6

Quadra.

Zachytávací rám vráťte naspäť na holiacu

jednotku, stlačte koliesko a otočte ním v

smere pohybu hodinových ručičiek.

2 Po stlačení vypínača holiaci strojček

nepracuje

B

Príčina: batérie sú vybité.

Nabite batérie.Viď "Nabíjanie".

3 Holiaca jednotka sa oddelila od holiaceho

strojčeka.

Ak sa holiaca jednotka odpojila od strojčeka

C

skontrolujte, či je závesná pružina riadne

zachytená, t.j. či sa neuvoľnila, alebo nie je

SLOVENSKY80

poškodená.Ak je pružina riadne zachytená,

môžete holiacu jednotku jednoducho zatlačiť

späť na miesto.Ak je však voľná, alebo

poškodená, obráťte sa na predajcu výrobkov

Philips, alebo na najbližšie servisné centrum

spoločnosti Philips, aby Vám závesnú pružinu

vymenili, pretože zlomená závesná pružina by

mohla poškodiť telo holiaceho strojčeka.

УКРАЇНСЬКІЙ 81

Увага

Прочитайте цю інструкцію уважно перед

використанням пристрою та зберігайте для

подальшого використання.

Для підзарядки використовуйте лише той

шнур, що додається до пристрою.

Блок живлення перетворює напругу 100-

240 В у безпечну низьку напругу менше 24

В.

Тільки використання блоку живлення, що

додається до пристрою, гарантує безпечне

перетворення напруги.

У блоку живлення знаходиться

C

трансформатор. Не від'єднуйте блок

живлення для заміни іншим, оскільки це

може спричинити небезпечну ситуацію.

Переконайтеся, що блок живлення не

намок.

Якщо блок живлення пошкоджено, його

обов'язково треба замінити оригінальним

блоком живленням, щоб уникнути

небезпеки.

Пристрій відповідає міжнародним

C

нормативним актам із безпеки IEC, і його

можна безпечно мити під краном.

Будьте обережні з гарячою водою. Завжди

перевіряйте, чи не надто гаряча вода, щоб не

допустити опіків рук.

Завжди від'єднуйте бритву від мережі

перед промиванням під краном.

Рівень шуму:Lc= 60,8 dB [A]

УКРАЇНСЬКІЙ82

Заряджання

Заряджайте пристрій, коли двигун припинить

працювати або працюватиме повільніше.

Заряджайте, використовуйте та зберігайте

пристрій при температурі між 5cC та 35cC.

Якщо бритва заряджається вперше або після

тривалої перерви, то заряджати її потрібно

протягом 4 годин без перерви.

Зарядження займає приблизно 1 годину.

Не залишайте пристрій приєднаним до мережі

більші ніж на 24 години.

Якщо двигун зупиняється підчас гоління, ви

можете завершити гоління, приєднавши бритву

до мережі.

Не заряджайте бритву у закритому футлярі.

Індикація зарядження

Зарядження

Як тільки ви починаєте заряджати бритву,

C

загорається зелена лампа.

Батареї заряджені до кінця

Коли акумулятори повністю заряджено,

C

зелена лампа починає мигати.