Philips HQ 7830 – страница 3
Инструкция к Электробритве Philips HQ 7830
РУССКИЙ 43
штекер шнура сетевого адаптера от
электробритвы.
2 Для того чтобы открыть бритвенный
C
блок (2) нажмите кнопку фиксатора (1).
3 Поверните колесико против часовой
C
стрелки (1) и снимите фиксирующую
рамку (2).
4 Извлеките бритвенные головки из
C
бритвенного блока и установите новые
таким образом, чтобы боковые стороны
с мелкими отверстиями были
направлены в центр бритвенного блока.
Убедитесь, что выступы бритвенных головок
точно совпадают с соответствующими пазами.
5 Установите фиксирующую рамку в
C
бритвенный блок, нажмите на колесико
(1) и поверните его по часовой стрелке
(2).
Принадлежности
В продаже имеются следующие
принадлежности:
- Бритвенные головки HQ6 Philishave Quadra
- Блок питания HQ8000.
2
1
2
1
1
2
РУССКИЙ44
- Очиститель бритвенных головок HQ110
Philishave (спрей для очистки бритвенных
головок).
Забота об окружающей среде
Встроенная аккумуляторная батарея содержит
вещества, которые могут представлять
опасность для окружающей среды.
Утилизация аккумуляторов
Извлеките аккумуляторы, если вы собираетесь
выбрасывать бритву. Не выкидывайте
аккумуляторы вместе с бытовым мусором, а
сдайте их в официальный пункт приема. Вы
также можете сдать аккумуляторы в сервисный
центр компании «Филипс», где они будут
утилизированы безопасным для окружающей
среды способом.
Перед удалением аккумуляторы должны быт
полностью разряжены.
1 Выньте вилку сетевого адаптера из
розетки электросети и отсоедините
штекер шнура сетевого адаптера от
электробритвы.
2 Оставьте электробритву во включенном
C
состоянии до остановки
электродвигателя, откройте
подравниватель, отверните винты и
откройте электробритву.
РУССКИЙ 45
3 Извлеките аккумуляторы.
Не подключайте бритву к электросети после
извлечения из нее аккумуляторов.
Информация и сервисное обслуживание.
По поводу дополнительной информации или в
случае возникновения каких-либо проблем
обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс»
по адресу www. philips.com или в центр
компании «Филипс» по обслуживанию
потребителей в вашей стране (вы найдете его
номер телефона на международном
гарантийном талоне). Если подобный центр в
вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу
местную торговую организацию компании
«Филипс» или сервисное отделение компании
Philips Domestic Appliancesand Personal Care BV.
Поиск и устранение неисправностей
1 Плохое качество бритья
B
Причина 1: загрязнились бритвенные головки.
B
Бритва промывалась недостаточно долго
или недостаточно горячей водой.
◗ Тщательно очистите электробритву,
прежде чем продолжать бритье (см. раздел
«Очистка и уход»).
B
Причина 2: бритвенные головки забиты
длинными волосами.
РУССКИЙ46
◗ Откройте бритвенный блок, поверните
C
колесико против часовой стрелки (1) и
снимите фиксирующую рамку (2).
◗ Очистите вращающиеся и неподвижные
C
ножи.
Не очищайте одновременно более одной
пары ножей, поскольку вращающийся и
неподвижный ножи каждой пары пригнаны
друг к другу. Если вы случайно перепутаете
ножи, то может потребоваться несколько
недель для того, чтобы восстановить
оптимальные характеристики бритья.
◗ Очистите бритвенные головки от волос,
пользуясь щеточкой, входящей в комплект
поставки.
◗ Установите фиксирующую рамку в
бритвенный блок, нажмите на колесико и
поверните его по часовой стрелке.
B
Причина 3: бритвенные головки повреждены
или изношены.
◗ Откройте бритвенный блок, поверните
колесико против часовой стрелки и
снимите фиксирующую рамку.
◗ Извлеките из бритвенного блока старые
бритвенные головки и замените их новыми.
Заменяйте поврежденные или изношенные
2
1
РУССКИЙ 47
бритвенные головки (вращающийся и
неподвижные ножи) только бритвенными
головками Philishave HQ6 Quadra.
◗ Установите фиксирующую рамку в
бритвенный блок, нажмите на колесико и
поверните его по часовой стрелке.
2 При нажатии кнопки вкл./выкл.
электробритва не работает.
B
Причина: Разряжены аккумуляторы.
◗ Зарядите аккумуляторные батареи. См.
раздел «Зарядка».
3 Бритвенный блок отсоединился от
электробритвы
◗ Если произошло отсоединение
C
бритвенного блока от электробритвы,
проверьте надежность крепления
пружинной петли, т.е. не ослабла ли
пружинная петля, нет ли на ней трещин или
иных повреждений. Если пружинная петля
закреплена надлежащим образом,
бритвенный блок может быть легко
установлен на место. Если же пружинная
петля ослабла или на ней имеются трещины
или повреждения, обратитесь в
представительство компании "Филипс" или
в ближайший сервисный центр компании
"Филипс" для устранения неисправности
вашего прибора.
ČESKY48
Důležité
Následující návod pečlivě přečtěte a uschovejte jej
pro případná pozdější nahlédnutí.
◗ Používejte výhradně transformátorovou
zástrčku, dodanou k nabíjení akumulátorů
přístroje.
◗ Transformátorová zástrčka transformuje 100
až 240 V na bezpečné napětí menší než 24 V.
◗ Pro bezpečný provoz používejte výhradně
transformátorovou zástrčku, která byla
dodána současně s holicím přístrojem.
◗ Síťová zástrčka obsahuje transformátor. Proto
C
ji nikdy nesmíte vyměnit za jinou zástrčku, což
by mohlo způsobit vážnou poruchu.
◗ Dbejte na to, aby transformátorová zástrčka
nenavlhla.
◗ Pokud by transformátorová zástrčka byla
poškozena, z bezpečnostních důvodů ji
vyměňte za originální typ.
◗ Přístroj odpovídá mezinárodně schváleným
C
bezpečnostním předpisům IEC a může být bez
obav čištěn pod tekoucí vodou.
Buďte opatrní při použití horké vody.Vždy
předem zkontrolujte, zda není voda nadměrně
horká, abyste si neopařili prsty.
◗ Holicí přístroj před čištěním vždy odpojte od
sítě.
◗ Hladina hluku: Lc = 60,8 dB (A)
ČESKY 49
Nabíjení akumulátorů
Nabijte akumulátory přístroje, když se jeho
motorek zastaví nebo když se otáčky motorku
zpomalí.
Akumulátory přístroje nabíjejte a přístroj
používejte při teplotě mezi 5cC a 35cC.
Pokud nabíjíte akumulátory přístroje poprvé nebo
po dlouhé přestávce, doporučujeme je nabíjet asi
4 hodiny.
Akumulátory v běžném provozu nabíjejte asi
1 hodinu.
Nenechávejte přístroj připojený k síti déle než
24 hodin.
Pokud by se motorek přístroje zastavil v průběhu
holení, můžete holení dokončit tak, že přístroj
připojíte do sítě.
Nenabíjejte akumulátory, pokud je přístroj v
uzavřeném pouzdru.
Indikace nabití
Nabíjení
◗ Jakmile začnete nabíjet vybité akumulátory,
C
rozsvítí se zelená kontrolka.
ČESKY50
Akumulátory jsou plně nabité
◗ Když jsou akumulátory plně nabity, zelená
C
kontrolka začne blikat.
Nabíjení akumulátorů
Akumulátory nabíjejte před prvním použitím
přístroje nebo když indikátor upozorňuje, že jsou
již na pokraji vybití.
1 Zástrčku síťového přívodu zasuňte do
C
přístroje.
2 Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.
3 Když jsou akumulátory plně nabity,
vytáhněte transformátorovou zástrčku ze
síťové zásuvky a přístrojovou zástrčku z
přístroje.
Doba holení bez sítě
S plně nabitými akumulátory se lze holit až 70
minut.
ČESKY 51
Použití přístroje
Holení
1 Zapojte přístroj stisknutím tlačítka on/off.
2 Holicím přístrojem pohybujte po pokožce
C
rychle přímými i krouživými pohyby.
Pokud je pokožka suchá, dosáhnete při holení
nejlepších výsledků.
Pamatujte, že pokožka potřebuje 2 až 3 týdny na
to, aby si novému způsobu holení přivykla.
3 Holicí přístroj vypněte jedním stisknutím
tlačítka on/off.
4 Na přístroj nasaďte vždy po jeho použití
C
ochranný kryt, abyste zabránili poškození
hlav.
Zastřihovač
Zastřihovač slouží k úpravě kotlet nebo knírku.
1 Zastřihovač zapnete posunutím jeho
C
spínače směrem nahoru.
Zastřihovač lze zapojit i když je motor v chodu.
Čištění a údržba
Pravidelné čištění zajistí nejlepší výsledky při
holení.
Nejjednodušeji a nejhygieničtěji vyčistíte přístroj
tak, že holicí jednotku a prostor pro odstřižené
vousy opláchnete po každém oholení horkou
vodou.
ČESKY52
Buďte opatrní při použití horké vody.Vždy
zkontrolujte, zda není voda nadměrně horká,
abyste si neopařili ruce.
Při čištění přístroje není nutné vyjímat holicí hlavy
(korunky a nožové věnce). Pokud byste je přesto
vyjmuli, nezapomeňte do každé korunky vložit
zpět ten nožový věnec, který v ní původně byl.
Nožové věnce jsou v korunkách zaběhnuty a
kdybyste je zaměnili, zhoršil by se výsledek holení
a trvalo by velmi dlouho než by se nožové věnce
v jiné korunce opět zaběhly.
Denně: holicí jednotka a komora pro
odstřižené vousy
1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe
ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z
přístroje.
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko (1) a otevřte
C
holicí jednotku (2).
3 Umyjte občas holicí jednotku a prostor
C
pro odstřižené vousy tekoucí horkou
vodou.
Buďte opatrní při použití horké vody.Vždy
zkontrolujte zda není voda nadměrně horká
abyste si neopařili ruce.
4 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejte
přebytečnou vodu.
Holicí jednotku nikdy nesušte ručníkem nebo
jinou tkaninou, vyvarujete se tak poškození
holicích hlav.
2
1
ČESKY 53
5 Opět otevřete holicí jednotku a nechte
C
přístroj v otevřeném stavu zcela uschnout.
Prostor pro odstřižené vousy můžete též vyčistit
bez použití vody přiloženým kartáčkem.
Zastřihovač
Zastřihovač vyčistěte po každém použití.
1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe
ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z
přístroje.
2 Vyčistěte zastřihovač přiloženým
C
kartáčkem.
3 Na lišty zastřihovače kápněte každých šest
C
měsíců kapku oleje na šicí stroje.
Uchovávání
◗ Nasaďte na přístroj ochraný kryt abyste
C
předešli poškození holicích hlav.
◗ Holicí přístroj můžete uchovávat v přiloženém
váčku.
ČESKY54
Výměna dílů
Abyste zajistili optimální výsledky holení,
doporučujeme vyměnit každé dva roky holicí
hlavy.
Poškozené nebo opotřebené holicí hlavy nahraďte
výhradně hlavami HQ6 Philishave Quadra.
1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe
ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z
přístroje.
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko (1) a otevřte
C
holicí jednotku (2).
3 Otočte kolečkem proti směru pohybu
C
hodinových ruček (1) a odejměte
zajišťovací rámeček (2).
4 Vyjímejte holicí hlavy a nové vkládejte do
C
holicí jednotky vždy tak, aby část s malými
otvory směřovala do středu holicí
jednotky.
Přesvědčte se, že holicí hlavy přesně zapadly na
svá místa.
5 Vložte zajišťovací rámeček zpět do holicí
C
jednotky, stiskněte kolečko (1) a otočte jím
ve směru pohybu hodinových ruček (2).
2
1
2
1
1
2
ČESKY 55
Příslušenství
Lze zakoupit následující příslušenství:
- HQ6 Holicí hlavy Philishave Quadra.
- HQ8000 síťová zástrčka.
- HQ110 čisticí sprej pro holicí hlavy Philishave
shaving head cleaner spray.
Ochrana životního prostředí
Vestavěné akumulátory obsahují substance, které,
po jejich rozpadu, mohou škodit životnímu
prostředí.
Likvidace akumulátorů
Pokud jednoho dne přístroj likvidujete, vyjměte z
něj akumulátory. Akumulátory nezahazujte do
běžného domovního odpadu, ale odevzdejte je
do sběrny, k tomu určené. Akumulátory můžete
též odevzdat v servisním středisku firmy Philips,
kde se již postarají o jejich optimální likvidaci.
Akumulátory vyjměte až když jsou zcela vybité.
1 Vytáhněte napáječ ze zásuvky a vysuňte
přívodní zástrčku z přístroje.
2 Ponechte motorek přístroje v chodu
C
dokud se nezastaví. Pak povolte šroubky a
přístroj otevřte.
3 Vyjměte akumulátory.
Když jste z přístroje vyjmuli akumulátory, nesmíte
ho již připojit do sítě!
ČESKY56
Záruka & servis
Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo
měli nějaký problém, nahlédněte na internetovou
stránku www.philips.com. Můžete se též spojit s
Informačním střediskem firmy Philips, jehož
adresu, telefonní číslo i další možnosti
kontaktování najdete na letáčku s celosvětovou
zárukou.
Odstranění případných poruch
1 Zhoršené výsledky holení
B
Příčina 1: holicí hlavy jsou zašpiněné.
B
Přístroj nebyl důkladně vyčištěn nebo voda při
čištění nebyla dostatečně horká.
◗ Před dalším holením přístroj důkladně
vyčistěte (viz odstavec "Čištění a údržba").
B
Příčina 2: holicí hlavy jsou blokovány dlouhými
vousy.
◗ Otevřte holicí jednotku, otočte kolečkem
C
proti směru pohybu hodinových ruček (1) a
vyjměte zajišťovací rámeček (2).
◗ Vyčistěte korunky a nožové věnce.
C
Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu (korunku a
nožový věnec) a vložte oboje zpět do holicí
hlavice dříve, než vyjmete další holicí hlavu. Pokud
byste do některé korunky vložili jiný nožový
věnec, trvalo by týdny než by se nožový věnec v
jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek
holení nebyl uspokojivý.
2
1
ČESKY 57
◗ Odstraňte odstřižené vousy přiloženým
kartáčkem.
◗ Vložte zajišťovací rámeček zpět do holicí
jednotky, stiskněte kolečko a otočte jím ve
směru pohybu hodinových ruček.
B
Příčina 3: holicí hlavy jsou opotřebeny nebo
poškozeny.
◗ Otevřte holicí jednotku, otočte kolečkem
proti směru pohybu hodinových ruček a
odejměte zajišťovací rámeček.
◗ Vyjměte z holicí hlavice staré holicí hlavy a
nahraďte je novými.
Poškozené nebo opotřebené holicí hlavy musí být
nahrazeny výhradně originálními hlavami Philips
HQ6 Quadra.
◗ Vložte zajišťovací rámeček zpět do holicí
jednotky, stiskněte kolečko a otočte jím ve
směru pohybu hodinových ruček.
2 Přístroj po stisknutí tlačítka on/off
nepracuje
B
Přičina: akumulátory jsou vybité.
◗ Nabijte akumulátory přístroje.Viz odstavec
"Nabíjení akumulátorů".
3 Holicí jednotka nedrží dobře na přístroji.
ČESKY58
◗ Pokud holicí jednotka nedrží na přístroji,
C
zkontrolujte, zda je závěs s pružinou v
pořádku, to znamená, že není prasklý nebo
jinak poškozený. Pokud je tento závěs v
pořádku, musí být holicí jednotka snadno
odnímatelná od tělesa přístroje. Pokud by
tomu tak nebylo, kontaktujte vašeho
dodavatele nebo se obraťte na nejbližší servis
firmy Philips, který vám závěs vymění, protože
prasklý závěs může poškodit těleso přístroje.
MAGYAR 59
Tudnivalók
A készülék használata előtt olvassa el a használati
útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi
használatra.
◗ A készülék töltéséhez csak a mellékelt
hálózati adaptert használja.
◗ A hálózati adapter a 100-240 Volt feszültséget
biztonságos 24 Volt feszültségre alakítja át.
◗ A biztonságos feszültség-átalakítás érdekében
kizárólag a készülékhez mellékelt adaptert
használja.
◗ A hálózati adapter transzformátort tartalmaz.
C
Ne vágja le a csatlakozó vezetéket a hálózati
adapterről és ne csatlakoztassa a borotvát
másik hálózati adapterhez, mert ez veszélyes
lehet.
◗ Vigyázzon, hogy a hálózati adapter ne legyen
nedves.
◗ Ha a hálózati adapter meghibásodott a
kockázatok elkerülése érdekében mindig
eredeti típusúra cserélje ki.
◗ A készülék megfelel a nemzetközileg
C
jóváhagyott IEC biztonsági előírásoknak és
biztonságosan tisztítható vízcsap alatt.
Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig
ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy
leforrázza a kezét.
◗ Vízcsap alatti tisztítás előtt mindig bontsa meg
a készülék elektromos csatlakozását.
◗ Zajszint: Lc = 60,8 dB [A]
MAGYAR60
Töltés
Ha a készülék megáll vagy lassabban indul, töltse
fel a készüléket.
A készüléket 5cC és 35cC közötti hőmérsékleten
töltse, tárolja és használja.
Ha először tölti a borotvát, vagy hosszú ideig nem
használta: 4 órán keresztül folyamatosan töltse a
borotvát.
A normál töltés kb. 1 órát vesz igénybe.
A készüléket ne hagyja a hálózathoz csatlakoztatva
24 óránál hosszabb ideig.
Ha a készülék borotválkozás közben megáll,
befejezheti borotválkozását úgy, hogy a borotvát a
hálózathoz csatlakoztatja.
Ne töltse a borotvát zárt tokban.
Töltés kijelzések
Töltés
◗ Amint tölteni kezdi a lemerült borotvát, világít
C
a zöld színű jelző LED.
Az akkumulátor teljesen feltöltött.
◗ Miután az akkumulátort teljesen feltöltötte, a
C
jelző LED zölden villog.
MAGYAR 61
A készülék feltöltése
Mielőtt először használja a borotvát vagy ha a
borotva jelzi, hogy alacsony az energiája, töltse fel.
1 Csatlakoztassa a készülék csatlakozó
C
dugóját a borotvába.
2 Csatlakoztassa az adaptert a fali
konnektorba.
3 Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött, húzza ki a hálózati csatlakozó
dugót a fali konnektorból és húzza ki a
készülék csatlakozó dugóját.
Hálózati csatlakozó kábel nélküli
borotválkozási idő
A teljesen feltöltött borotvát csatlakozó kábel
nélkül kb. 70 percig használhatja.
A készülék használata
Borotválkozás
1 Kapcsolja be a borotvát a be/kikapcsoló
gomb egyszer történő megnyomásával.
2 Gyorsan mozgassa a borotvafejeket a
C
bőrén, egyenes és körkörös mozdulatokat
végezve.
A száraz bőrön történő borotválkozás biztosítja a
legjobb eredményt.
MAGYAR62
Bőrének 2-3 hétre lehet szüksége ahhoz, hogy a
Philishave rendszerhez hozzászokjon.
3 Kapcsolja ki a borotvát a be/kikapcsoló
gomb egyszeri megnyomásával.
4 Minden használat után tegye rá a borotvára
C
a védősapkát, hogy megvédje a sérüléstől.
Pajeszvágó
Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához.
1 Kapcsolja be a pajeszvágót a kapcsoló
C
felfelé nyomásával.
A pajeszvágót a borotva működése közben is
bekapcsolhatja.
Tisztítás és karbantartás
A rendszeres tisztítás garantálja a legjobb
borotválkozási eredményt.
A készülék tisztításának legegyszerűbb és
leghigiénikusabb módja, ha minden borotválkozás
után forró vízzel öblíti le a borotvaegységet és a
szőrgyűjtő kamrát.
A forró vízzel legyen óvatos. Mindig ellenőrizze
hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy leforrázza a
kezét.
Amikor tisztítja a készüléket nem szükséges
levenni a borotvafejeket (vágókéseket, szitákat).
Ha azonban levette, figyeljen rá, hogy ne keverje
össze a késeket és a szitákat mivel az optimális