Philips HD6180 – страница 5
Инструкция к Фритюрнице Philips HD6180
81
Triktis Galima priežastis Sprendimas
Sandarinimo žiedas,
Jei žiedas nešvarus, išplaukite jį karštu vandeniu su
juosiantis dangtį iš
indų plovimo skysčiu arba indų plovimo mašinoje. Jei
vidaus, yra nešvarus
dangtis susidėvėjęs, kreipkitės į savo „Philips“
arba susidėvėjęs.
pardavėją arba „Philips“ įgaliotąjį techninės priežiūros
centrą, kad jį pakeistų.
Laša iš vandens
Vandens rezervuare
Kiekvieną kartą panaudoję skrudintuvę ištuštinkite
rezervuaro.
yra per daug vandens.
vandens rezervuarą. Jei skrudinate didelį kiekį,
rezervuarą ištuštinkite kiekvieną kartą, kai
paskrudinate 1,6 kg šaldytų bulvyčių arba kai
rezervuare yra maksimalus vandens lygis.
Vandens rezervuaras
Patikrinkite, ar vandens rezervuaras tinkamai įdėtas
įdėtas netinkamai.
(turite išgirsti spragtelėjimą).
Negalite
Praėjo daugiau nei 30
Norėdami įjungti prietaisą nustatykite įjungimo /
suaktyvinti
sekundžių nuo tada,
išjungimo jungiklį į padėtį „I“. Tada per 30 sekundžių
„PreClean“
kai įjungėte prietaisą ir
paspauskite mygtuką „PreClean“.
funkcijos.
paspaudėte mygtuką
„PreClean“. Tokiu
atveju „PreClean“
funkcija
nesuaktyvinama.
Skrudinimo metu
Skrudintuvėje yra
Įsitikinkite, kad aliejus ar riebalai skrudintuvėje neviršija
per skrudintuvės
perdaug aliejaus ar
didžiausios žymos.
kraštus taškosi
riebalų.
aliejus ar taukai.
Maiste yra per daug
Prieš skrudindami maistą, gerai jį nusausinkite.
drėgmės.
Skrudinkite laikydamiesi šiame naudotojo vadove
pateiktų instrukcijų.
Skrudinimo krepšelyje
Niekada vienu metu nekepkite daugiau maisto, nei
yra per daug maisto.
nurodyta šios knygelės gale esančioje maisto lentelėje.
Aliejus ar riebalai
Maiste yra per daug
Prieš skrudindami maistą, gerai jį nusausinkite.
skrudinimo metu
drėgmės.
stipriai putoja.
Naudojamo aliejaus
Niekada nemaišykite skirtingų aliejaus ar riebalų rūšių
arba riebalų rūšis
ir naudokite neputojantį aliejų ar skystus riebalus.
netinka skrudinti.
Skrudintuvė
Vidinis dubuo
Vidinį dubenį šiek tiek pajudinkite pirmyn ir atgal, kad
neveikia.
netinkamai įstatytas į
įsitikintumėte, jog jis tinkamai įstatytas.
skrudintuvę.
Apsauginis šiluminis
Leiskite aliejui arba riebalams atvėsti. Atsargiai
išjungiklis
paspauskite atstatymo mygtuką, esantį skrudintuvės
išjungė prietaisą.
priekyje (žr. skyrių „Saugumas“).
Jei skrudintuvė vis tiek neveikia, kreipkitės į „Philips“
pardavėją ar „Philips“ įgaliotąjį techninės priežiūros
centrą.
82
Triktis Galima priežastis Sprendimas
Skrudintuvė
Maiste yra per daug
Prieš skrudindami maistą, gerai jį nusausinkite.
skleidžia
drėgmės.
garsesnius nei
įprastai
pliumpsėjimo
garsus (normalu,
jei girdisi
pliumpsėjimas).
83
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta,
reģistrējiet savu produktu www.philips.com/welcome.
A Cepšanas grozs
B Atbrīvošanas poga
C Groza rokturis
D Noņemama iekšējā bļoda
E Vāka atvērējsvira
F Atiestatīšanas poga
G Temperatūras poga
H Taimera poga
I Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar barošanas gaismiņu
J Ūdens tvertnes vāks
K Ūdens tvertne
L Elektrības vads
M Vada glabāšanas nodalījums
N PreClean poga
O ReFresh poga
P Atbrīvošanas poga vāka noņemšanai
Q Noņemams stikla vāks
R Aktīvās sistēmas norādījuma gaismiņa
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
-
Nekad neiegremdējiet korpusu ar elektriskām detaļām un sildīšanas elementu ūdenī vai
neskalojiet to zem krāna ūdens.
-
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
-
Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.
-
Ja elektrības vads ir bojāts, jums jānomaina tas Philips pilnvarotā servisa centrā vai līdzīgi
kvalicētam personām, lai izvairītos no bīstamām situācijām.
-
Šo ierīci nevar izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem
vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši
viņus apmācījusi izmantot šo ierīci.
-
Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
-
Glabājiet elektrības vadu bērniem nepieejamā vietā. Neļaujiet ierīces elektrības vadam nokarāties
pāri galda vai darbvirsmas malai, kur novietota ierīce.
-
Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei.
-
Atverot vāku, sargieties no karstiem tvaikiem.
-
Ierīce jāpārbauda un jālabo tikai pilnvarotā Philips servisa centrā. Nemēģiniet labot ierīci pašu
spēkiem, jo tad garantija vairs nebūs spēkā.
-
Novietojiet ierīci uz horizontālas, gludas un stabilas virsmas.
-
Nepieskarieties vāka stikla daļai , kad ierīce darbojas, jo tā sakarst.
84
-
Gatavojiet ēdienu, līdz tas kļūst zeltaini dzeltens, nevis tumšs vai brūns, un izņemiet sadegušās
drupačas. Negatavojiet cieti saturošus ēdienus, it īpaši kartupeļus vai graudaugu produktus
temperatūrā, kas augstāka par 175°C (lai mazinātu akrilamīda rašanos).
-
Necepiet eļļā Āzijas rīsu kūciņas (vai tamlīdzīgu pārtiku) šajā ierīcē. Tādējādi eļļa vai tauki var
izšļakstīties no ierīces vai bīstami burbuļot.
-
Pārliecinieties, ka cepšanas ierīce vienmēr ir piepildīta ar eļļu vai taukiem starp ‘MIN’ un ‘MAX’
norādēm, kas atrodas uz iekšējā trauka iekšpuses, lai novērstu pārplūšanu vai pārkaršanu.
-
Neieslēdziet ierīci, pirms neesat to piepildījis ar eļļu vai taukiem, jo tādējādi var to sabojāt.
-
Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājas apstākļos. Ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai
profesionāliem, vai daļēji profesionāliem mērķiem vai netiek izmantota saskaņā ar lietotāja
rokasgrāmatā atrodamajām norādēm, garantija vairs nav spēkā, un Philips neuzņemsies atbildību
par bojājumiem, kas radīsies.
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties
atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar
mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
Šī ierīce ir aprīkota ar termisku drošības slēdzi, tā automātiski izslēdzas, kad ir pārkarsusi.
Tā var notikt, ja cepšanas ierīcē nav pietiekami daudz eļļas vai tauku vai ja cepšanas ierīcē tiek kausēti
cietie tauki, kas sildīšanas elementam traucē izdalīt karstumu.
Ja cepšanas ierīce pārstāj darboties, rīkojieties šādi:
1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
2 Ļaujiet eļļai vai taukiem atdzist.
3 Ar ļoti mazu skrūvgriezi uzmanīgi piespiediet atiestatīšanas pogu, kas atrodas cepšanas ierīces
priekšpusē, virs ekrāna augšējā labā stūra (Zīm. 2).
Ierīce atkal ir gatava lietošanai.
Piezīme: Ja pēc atiestatīšanas ierīce joprojām nedarbojas, sazinieties ar Philips preču izplatītāju vai Philips
pilnvarotu apkopes centru.
1
Novietojiet ierīci uz horizontālas, līdzenas un stabilas virsmas bērniem nepieejamā vietā.
2 Izvelciet visu elektrības vadu no tā glabāšanas nodalījuma (Zīm. 3).
3 Piepildiet cepšanas ierīci ar eļļu, šķidriem taukiem vai izkausēties cietiem taukiem līdz pat
augšējai atzīmei iekšējās bļodas iekšpusē (skatiet sadaļu ‘Eļļa un tauki’, lai iegūtu papildu
informāciju par to, kā izmantot cietus taukus) (Zīm. 4).
Neieslēdziet ierīci, pirms tajā nav iepildīti eļļa vai tauki.
Nekad nejauciet dažādas eļļas vai tauku tipus, nekad nepievienojiet jaunu eļļu vai taukus jau
lietotai eļļai vai taukiem.
Mēs jums iesakām izmantot cepšanas eļļu vai šķidrus cepšanas taukus. Labāk izmantojiet augu eļļu vai
taukus, kas ir bagāti ar nepiesātinātiem taukiem (piem., linolskābi), piemēram, sojas eļļu, zemesriekstu
eļļu, kukurūzas eļļu vai saulespuķu eļļu.
85
Lietojiet tikai tādu eļļu vai taukus, kas piemēroti cepšanai un kuru sastāvā ir putu veidošanos
mazinošs līdzeklis. Informāciju par to meklējiet uz eļļas vai tauku iesaiņojuma vai etiķetes.
Cietie tauki
Var lietot arī cietos taukus, bet tādā gadījumā nepieciešams ievērot īpašus piesardzības pasākumus, lai
tauki nesprakšķētu un sildīšanas elements nepārkarstu:
1 Ja vēlaties lietot jaunus tauku gabaliņus, sākumā uz lēnas uguns izkausējiet tos parastā pannā.
2 Uzmanīgi salejiet izkausētos taukus cepšanas ierīcē.
3 Glabājiet cepšanas ierīci ar izkausētajiem taukiem istabas temperatūrā.
4 Ja tauki tiek pārāk atdzesēti, tie var sākt sprakšķēt, kad tos atkārtoti karsē. Lai to novērstu, ar
dakšiņu sadurstiet kausētos taukus. (Zīm. 5)
Uzmanieties, lai ar dakšiņu nesabojātu iekšējās bļodas pārklājumu.
Cepšana
1 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
Pārliecinieties, ka elektrības vads nesaskaras ar ierīces karstajām detaļām.
2 Uzstādiet uz cepšanas ierīces ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi ‘I’ pozīcijā. (Zīm. 6)
Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža barošanas gaismiņa ieslēdzas un jūs dzirdēsit signālu.
Šī ierīce ir aprīkota ar elektronisku temperatūras regulatoru. Izvēlētā temperatūra tiek parādīta ierīces
ekrānā.
3 Nospiediet temperatūras pogu vienu vai vairākas reizes, lai uzstādītu nepieciešamo cepšanas
temperatūru (150-190°C). Displejā ir redzama izvēlētā temperatūra. (Zīm. 7)
Nepieciešamo temperatūru skatiet cepamās pārtikas iesaiņojumu vai pārtikas tabulu šī bukleta
beigās.
Ja temperatūra netiek izvēlēta, eļļa vai tauki tiek uzkarsēti līdz 150°C temperatūrai.
Jūs varat atstāt grozu cepšanas ierīcē, kamēr eļļa vai tauki uzsilst.
,
Eļļa vai tauki uzsils līdz izvēlētajai temperatūrai 10 līdz 15 minūšu laikā.
,
Kamēr cepšanas ierīce uzkarst, termometra simbols ekrānā nepārtraukti piepildās un
iztukšoja. Kad viss termometra simbols, ieskaitot augšējo daļu, iekrāsojas melnā krāsā, eļļa vai
tauki ir uzkarsuši līdz izvēlētajai temperatūrai. Atskan skaņas signāls, norādot, ka cepšanas
ierīce ir sagatavots pirmās produktu porcijas pagatavošanai.
Piezīme: Lai gatavotu vairākas porcijas pēc kārtas, pagaidiet, līdz viss termometra simbols vēlreiz
iekrāsojas melnā krāsā, pirms vārāt nākamo porciju. Šajā gadījumā skaņas signāls NEATSKAN.
4 Nolaidiet rokturi, lai paceltu grozu līdz tā augstākajai pozīcijai (Zīm. 8).
5 Pavelciet vāka atlaišanas sviru, lai atvērtu vāku (Zīm. 9).
,
Vāks atveras automātiski.
6 Izņemiet grozu no cepšanas ierīces un ievietojiet grozā cepamos produktus (Zīm. 10).
Lai iegūtu vislabākos cepšanas rezultātus, iesakām nepārsniegt turpmāk esošajā tabulā un šī bukleta
beigās pārtikas tabulā minētos daudzumus. Pārsniedzot ieteikto daudzumu, samazinās aktīvās gaisa
kontroles sistēmas efektivitāte un tādējādi ūdens var beigties zem cepšanas ierīces.
86
HD6180 Mājās gatavoti frī
Saldēti frī kartupeļi
kartupeļi
Maks. daudzums 800g 800g
Ieteicamais maksimālais daudzums
500 g 500 g
vislabākajam rezultātam
Negatavojiet šajā ierīcē Āzijas rīsu cepumus (vai līdzīgus ēdienus), jo eļļa vai tauki var spēcīgi
sprakšķēt vai burbuļot.
7 Rūpīgi ievietojiet grozu cepšanas ierīcē. Vēl neiegremdējiet to eļļā vai taukos.
8 Aizveriet vāku. (Zīm. 11)
Pārliecinieties, ka vāks ir cieši aizvērts, lai gatavošanas laikā karstais tvaiks neizkļūtu no cepšanas ierīces
un lai nodrošinātu aktīvās gaisa plūsmas vadības ` sistēmas vislabāko darbību.
9 Izvēlieties vajadzīgo gatavošanas ilgumu (skatiet šīs nodaļas sadaļu ‘Taimers’). Cepšanas ierīci
var lietot, arī nenoregulējot taimeru.
10 Piespiediet atbrīvošanas pogu, kas atrodas uz groza roktura, un uzmanīgi nolaidiet grozu tā
viszemākajā pozīcijā (Zīm. 12).
Ievērojiet uz cepamās pārtikas iesaiņojuma minēto pagatavošanas laiku vai to, kas minēs šī bukleta
beigu pārtikas tabulā.
`
1 Šī ierīce ir aprīkota aktīvo gaisa kontroli ` , slēgtu sistēmu, kuras darbības pamatā ir
kondensācijas princips, kas gandrīz 100% novērš vārīšanas radītā aromāta
izplatīšanos. (Zīm. 13)
-
Sistēma nepārtraukti kondensē par ūdeni vāroties radušos tvaiku. Kondensāts tiek savākts ūdens
tvertnē cepšanas ierīces pamatnes apakšdaļā.
-
Kondensāta tvertnes tilpums ir 750ml, kas ir pietiekami, lai savāktu kondensātu, kas radies, vārot
1,6kg saldētu kartupeļu salmiņu.
-
Līmeņa norāde tvertnes priekšpusē parāda, cik daudz kondensāta jau savākts tvertnē, un
maksimālo tvertnes tilpumu.
,
Ja esat iestatījis ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi ‘I’ pozīcijā, Aktīvās gaisa kontroles
` sistēma sāk
darboties un ventilators, kas atrodas cepšanas ierīces aizmugurējā daļā, atdziest un kondensē
cepšanas ierīcē radušos tvaiku.
,
Aktīvās sistēmas zilā gaismiņa norāda, ka aktīvā gaisa kontroles ` sistēma darbojas. (Zīm. 14)
Šī ierīce ir aprīkota ar ekrānā redzamu elektronisku taimeri.
Taimeris norāda cepšanas laika beigas, bet NEIZSLĒDZ cepšanas ierīci.
1 Piespiediet taimera taustiņu, lai izvēlētos gatavošanas ilgumu minūtēs. Izvēlētais laiks parādās
ekrānā (Zīm. 15).
2 Lai ātri regulētu minūtes uz priekšu, turiet pogu piespiestu. Kad ir sasniegts vajadzīgais
cepšanas ilgums, atlaidiet pogu.
Taimeri var noregulēt līdz pat 99 minūtēm.
87
Piezīme: Ja uzstādītais laiks nav pareizs, varat to dzēst, nospiežot taimera pogu 2 sekundes tobrīd, kad
tas sāk skaitīšanu (t. i.., kad laiks sāk mirgot). Turiet pogu nospiestu līdz uz displeja parādās ‘00’. Tagad
varat iestatīt pareizu cepšanas laiku.
,
Dažas sekundēs pēc tam, kad esat uzstādījis cepšanas laiku, taimeris sāk skaitīt laiku atpakaļ.
,
Kamēr taimeris skaita laiku, ekrānā mirgo atlikušais cepšanas ilgums. Pēdējā minūte tiek rādīta
sekundēs.
,
Kad uzstādītais laiks ir beidzies, jūs dzirdēsit skaņas signālu. Pēc 10 sekundēm skaņas signāls
tiek atkārtots.
3 Nospiediet taimera pogu, lai pārtrauktu signālu.
Lai taukos vārītie ēdieni būtu garšīgāki un veselīgāki, ierīce ir aprīkota ar ReFresh norādi, kas iesaka,
kad nomainīt eļļu vai taukus. Pēc 6 vārīšanas stundām ekrāna parādīsies un mirgos ReFresh simbols,
iesakot nomainīt eļļu vai taukus (skatiet nodaļas ‘Tīrīšana’ apakšnodaļu ‘Eļļas vai tauku nomaiņa’).
1 Pēc tam, kad eļļa vai tauki ir nomainīti, vismaz divas sekundes turiet piespiestu ReFresh
taustiņu, lai atiestatītu gatavošanas stundu skaitīšanu (Zīm. 16).
ReFresh norāde nav saistīta ar gatavošanu, tāpēc vienmēr varat to turpināt, nenomainot eļļu vai
taukus.
1 Nolaidiet rokturi, lai paceltu grozu līdz tā augstākajai pozīcijai, proti, nosusināšanas
pozīcijai. (Zīm. 10)
2 Pavelciet vāka atlaišanas sviru, lai atvērtu vāku. (Zīm. 9)
,
Vāks atveras automātiski.
3 Uzmanīgi izņemiet grozu no cepšanas ierīces. Ja nepieciešams, pakratiet grozu virs cepšanas
ierīces, lai notecinātu lieko eļļu vai taukus (Zīm. 10).
Ielieciet apstrādātos produktus bļodā vai caurdurī, kas izklāts ar taukus uzsūcošu papīru, piem.,
virtuves dvieli.
4 Uzstādiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi ‘O’ pozīcijā, lai izslēgtu cepšanas ierīci. Pēc
izmantošanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla (Zīm. 17).
,
Barošanas gaismiņa uz ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža izslēdzas.
5 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Nepārvietojiet cepšanas ierīci, līdz eļļa vai tauki nav pietiekami atdzisuši.
6 Izņemiet ūdens tvertni.
Pēc gatavošanas vienmēr izņemiet un iztukšojiet ūdens tvertni.
Ūdens tvertne un ūdens tajā var būt ļoti karsts! Pirms izņemt ūdens tvertni no cepšanas ierīces,
ļaujiet tai pietiekami atdzist.
7 Iztukšojiet ūdens tvertni izlietnē (Zīm. 18).
Ūdens tvertnes vāks ir noņemams. Tvertni un tās vāku var mazgāt trauku mazgājamā mašīnā vai
karstā ūdenī, kam pievienots trauku mazgāšanas līdzeklis.
Piezīme: Ja neizmantojat cepšanas ierīci regulāri, iesakām izliet eļļu vai šķidros taukus, un uzglabāt tos
labi noslēgtās tilpnēs, labāk ledusskapī vai vēsā vietā. Piepildiet tilpnes, pārlejot eļļu vai taukus caur
smalku sietiņi, lai atsijātu ēdiena daļiņas. Izņemiet cepšanas grozu pirms iekšējās bļodas iztukšošanas.
88
Šī bukleta beigās pārtikas tabulā (30. att.) varat dažādu produktu veidiem atrast daudzumu, cepšanas
temperatūru un cepšanas laiku apskatu. Vienmēr aplūkojiet šajā tabulā vai uz cepamās pārtikas
iepakojuma esošo informāciju.
Nogaidiet, kamēr eļļa vai tauki ir pietiekami atdzisuši.
Nekad neiegremdējiet korpusu ar elektriskām detaļām un sildīšanas elementu ūdenī vai
neskalojiet to zem krāna ūdens.
Cepšanas ierīces tīrīšanai neizmantojiet kodīgus vai abrazīvus (šķidrus) tīrīšanas līdzekļus vai
materiālus, piemēram, mazgāšanas sodu, tīrīšanas šķidrumus vai pulverus, vai tīrīšanai paredzētos
skrāpjus.
1 Nospiediet atbrīvošanas pogu uz eņģes, lai atvērtu vāku. (Zīm. 19)
2 Izlieciet vāku no eņģes (Zīm. 20).
Piezīme: Uzliekot vāku atpakaļ uz ierīces, pārliecinieties, vai tas tiek pareizi ievietots eņģē.
3 Izņemiet produktu grozu no cepšanas ierīces.
4 Izņemiet iekšējo trauku no ierīces un izlejiet eļļu vai taukus (Zīm. 21).
PreClean funkcija
Šai ierīcei ir PreClean funkcija, kas ļauj atmērcēt bļodu ar karstu ūdeni, lai atvieglotu tīrīšanu.
1 Piepildiet trīs ceturtdaļas bļodas tilpuma ar aukstu ūdeni un pievienojiet nedaudz trauku
mazgāšanas līdzekļa (Zīm. 22).
2 Pagrieziet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu ‘I’ pozīcijā, lai ieslēgtu ierīci. 30 sekunžu laikā nospiediet
PreClean pogu uz vismaz 2 sekundēm, lai aktivizētu PreClean funkciju. (Zīm. 23)
,
30 minūtes ūdens tiks karsēts līdz 80°C temperatūrai, lai bļoda atmirktu. Tādējādi pēc tam
būs vieglāk to iztīrīt. (Zīm. 24)
3 Kad ir pagājušas 30 minūtes, atskan skaņas signāls, norādot, ka sildīšanas elements ir izslēgts.
Tagad varat izņemt bļodu no cepšanas ierīces, iztukšot un nomazgāt karstā ūdenī, kam
pievienots trauku mazgāšanas līdzeklis.
Visas detaļas, izņemot pamatni, kurā atrodas elektriskās sastāvdaļas un sildīšanas elements, drīkst
mazgāt trauku mazgājamā mašīnā vai karstā ūdenī, kam pievienots trauku mazgāšanas līdzeklis.
-
Tīriet korpusu ar mitru lupatiņu (ar nedaudz tīrīšanas līdzekļa) un/vai virtuves dvieli.
-
Pēc mazgāšanas pilnīgi nosusiniet visas detaļas.
-
Ierīcei ir stikla vāks ar pastāvīgu blīvēšanas gredzenu. Lai nodrošinātu optimālu veiktspēju,
nenoņemiet šo gredzenu (Zīm. 25).
-
Ikreiz pēc ierīces lietošanas mazgājiet stikla vāku trauku mazgājamā mašīnā vai karstā ūdenī, kam
pievienots trauku mazgāšanas līdzeklis.
Eļļa vai tauki ir regulāri jāmaina, jo tie diezgan ātri zaudē savas labās īpašības. ReFresh simbols norāda,
kad mainīt eļļu vai taukus (skatiet nodaļas ‘Ierīces lietošana’ apakšnodaļu ‘ReFresh norāde’).
-
Ja lietojat cepšanas ierīci olbaltumvielām bagāta (piemēram, gaļa vai zivis) ēdiena gatavošanai, eļļa
vai tauki ir jānomaina daudz biežāk.
89
-
Nekad neizmantojiet to pašu eļļu vai taukus vairāk par 6 mēnešiem un vienmēr ievērojiet uz
iesaiņojuma esošos norādījumus.
-
Nekad nepievienojiet svaigu eļļu vai taukus pie jau lietotas.
-
Nekad nejauciet dažādas eļļas veidus vai taukus.
-
Ja eļļa vai tauki karsējot sāk putot, ja tiem ir stipra piegarša vai aromāts, ja tie kļūst tumši un/vai
iegūst sīrupam līdzīgu konsistenci, tie noteikti jāmaina.
Ielejiet izmantoto eļļu vai šķidros taukus to oriģinālā (atkārtoti aiztaisāmā) plastmasas pudelē. Jūs
varat izliet izmantotos taukus, ļaujot tiem sabiezēt cepšanas iekārtā (bez groza tajā) un vēlāk izņemot
tos no ierīces ar lāpstiņu, un ietinot laikrakstā. Ja ir iespēja, varat iemest pudeli vai laikrakstu atkritumu
tvertnē, kas paredzēta nekompostējamiem atkritumiem (ne kompostējamu atkritumu tvertnē) vai
iznīcināt tos saskaņā ar jūsu valsts likumiem.
1
Novietojiet visas detaļas ierīcē vai uz tās un aizveriet vāku.
Uzliekot ierīcei vāku, pārliecinieties, ka turētājs ir pavirzīts atpakaļ, un raugieties, lai vāks tiktu
pareizi ievietots eņģē.
2 Satiniet vadu un iebīdiet to uzglabāšanas nodalījumā (Zīm. 26).
3 Paceliet cepšanas ierīci aiz tās rokturiem (Zīm. 27).
4 Ja cepšanas ierīcē atrodas cietie tauki, ļaujiet tiem sacietēt cepšanas ierīcē, un uzglabājiet
cepšanas ierīci ar taukiem tajā (skatiet nodaļu ‘Sagatavošana lietošanai’).
-
Lai iegūtu informāciju par izvēlamajiem daudzumiem un iestatījumiem, skatiet šī bukleta beigās
esošo pārtikas tabulu.
-
Uzmanīgi nokratiet pēc iespējas vairāk ledus un ūdens, un nosusiniet pilnīgi sausus produktus, lai
gatavotu.
-
Necepiet lielus daudzumus vienā reizē. Nepārsniedziet daudzumus, kas minēti šī bukleta beigās
pārtikas tabulā.
Noteikti produktu veidi, īpaši zivs, var piešķirt eļļai vai taukiem nepatīkamu garšu. Lai neitralizētu eļļas
vai tauku garšu:
1 Uzkarsējiet eļļu vai taukus līdz 160°C temperatūrai.
2 Ielieciet eļļā divas plānas maizes šķēles vai dažus pētersīļa zariņus.
3 Pagaidiet, līdz parādās vairāk burbuļu, un pēc tam ar lāpstiņu izņemiet maizi vai pētersīļus no
taukvāres katla.
Eļļai vai taukiem tagad atkal ir neitrāla garša.
Visgaršīgākos un kraukšķīgākos frī kartupeļus gatavo šādi:
1 Izmantojiet cietus kartupeļus un sagrieziet tos salmiņos. Noskalojiet salmiņus aukstā ūdenī.
Tādējādi tie cepšanas laikā nesalips.
Piezīme: Salmiņus pilnīgi nosusiniet.
2 Cepiet kartupeļus divas reizes: sākumā 4-6 minūtes 160°C temperatūrā, otro reizi 5-8
minūtes 175°C temperatūrā. Ļaujiet kartupeļiem atdzist pirms tos cept otru reizi.
90
3 Ievietojiet mājās gatavotus frī kartupeļus bļodā un sakratiet tos.
-
Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to
ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 28).
Garantija un apkalpošana
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai
sazinieties ar savas valsts Philips Pakalpojumu centru (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas
brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, griezieties pie Philips preču tirgotājiem vai
Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienesta.
Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja
nevarat tās atrisināt, izmantojot turpmāk redzamo informāciju, sazinieties ar savas valsts Klientu
apkalpošanas centru.
Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums
Pagatavotais
Eļļa vai tauki vairs nav
Nomainiet eļļu vai taukus. Neaizmirstiet pēc tam
ēdiens nav zeltaini
tīri.
atiestatīt ReFresh taustiņu. Skatiet nodaļas ‘Ierīces
brūnā krāsā un/vai
lietošana’ sadaļu ‘ReFresh norāde’.
nav kraukšķīgs.
Grozā ir pārāk daudz
Necepiet vienā reizē vairāk ēdiena nekā minēts
produktu.
ēdiena tabulā lietošanas pamācības beigās.
Ierīce ir automātiskā izslēgusies, jo ir pārkarsusi.
Ļaujiet eļļai vai taukiem atdzist un uzmanīgi
piespiediet atiestatīšanas pogu cepšanas ierīces
(skatiet nodaļu ‘Drošība’).
No cepšanas
Aktīvās gaisa kontroles
Nedarbojas ventilators. Vērsieties pie Philips preču
ierīces izdalās
sistēma atbilstoši
izplatītāja vai Philips pilnvarotā apkopes centrā.
nepatīkams
nedarbojas.
aromāts.
Eļļas vai tauku veids
Lietojiet kvalitatīvu eļļu vai šķidros taukus. Nekad
nav paredzēti
nelietojiet vienlaikus dažādu veidu eļļu vai taukus.
produktu apstrādei
cepšanas ierīcē.
No cepšanas
Vāks nav pilnīgi
Pārbaudiet, vai vāks ir atbilstoši aizvērts.
ierīces izdalās
aizvērts.
daudz tvaiku.
Aktīvās gaisa kontroles
Nedarbojas ventilators. Vērsieties pie Philips preču
sistēma
izplatītāja vai Philips pilnvarotā apkopes centrā.
atbilstoši nedarbojas.
91
Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums
Blīvēšanas gredzens
Ja blīvēšanas gredzens ir netīrs, nomazgājiet vāku
vāka iekšmalā ir netīrs
karstā ūdenī, kam pievienots trauku mazgāšanas
vai nolietojies.
līdzeklis, vai trauku mazgājamā mašīnā. Ja blīvēšanas
gredzens ir nolietojies, vērsieties pie Philips
produkcijas izplatītāja vai Philips pilnvarotā apkopes
centrā, lai nomainītu blīvēšanas gredzenu.
Ūdens tvertne
Tvertnē ir pārāk
Pēc cepšanas ierīces lietošanas vienmēr iztukšojiet
tek.
daudz ūdens.
ūdens tvertni. Ja gatavojat lielu daudzumu produktu,
iztukšojiet ūdens tvertni pēc 1,6kg saldētu kartupeļu
salmiņu pagatavošanas vai kad sasniegta maksimālā
ūdens līmeņa iezīme.
Ūdens tvertne nav
Pārbaudiet, vai ūdens tvertne ir pareizi ievietota
pareizi ievietota.
( atskanēs klikšķis).
PreClean funkcija
Vairāk nekā 30
Pagrieziet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu ‘I’ pozīcijā, lai
netiek aktivizēta.
sekundes pagājušas no
ieslēgtu ierīci. Tad nospiediet PreClean pogu 30
brīža, kad ieslēdzāt
sekunžu laikā.
ierīci un brīža, kad
nospiedāt PreClean
pogu. Tādā gadījumā
PreClean funkcija nav
ieslēgta.
Gatavošanas laikā
Cepšanas ierīcē ir
Raugieties, lai eļļa vai tauki cepšanas ierīcē
eļļa vai tauki
pārāk daudz eļļas vai
nepārsniedz maksimālo līmeni.
šļakstās pāri
tauku.
cepšanas ierīces
malām.
Ēdiens satur pārāk
Rūpīgi nožāvējiet ēdienu pirms tā cepšanas, un cepiet
daudz mitruma.
ēdienu saskaņā ar šajā lietotāja rokasgrāmatā
minētajām norādēm.
Grozā ir pārāk daudz
Necepiet vienā reizē vairāk ēdiena nekā minēts
ēdiena.
ēdiena tabulā lietošanas pamācības beigās.
Gatavošanas laikā
Ēdiens satur pārāk
Rūpīgi izkaltējiet ēdienu pirms tā cepšanas.
eļļa vai tauki stipri
daudz mitruma.
puto.
Eļļas vai tauku tips nav
Nekad nejauciet dažādus eļļas vai tauku veidus un
paredzēts ēdiena
izmantojiet eļļu vai taukus, kas satur pret putošanas
cepšanai šai ierīcē.
vielu.
Cepšanas ierīce
Iekšējā bļoda nav
Nedaudz pakustiniet iekšējo bļodu, lai pārliecinātos,
nedarbojas.
pareizi ievietota
ka tā ir pareizi ievietota pamatnē.
cepšanas ierīcē.
Termiskā drošības
Ļaujiet eļļai vai taukiem atdzist. Uzmanīgi piespiediet
izslēgšanās sistēma ir
atiestatīšanas pogu cepšanas ierīces priekšpusē
izslēgusi ierīci.
(skatiet nodaļu ‘Drošība’).
92
Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums
Ja cepšanas ierīce vairs nedarbojas, griezieties pie
sava Philips tirgotāja vai pilnvarotā Philips servisa
centrā.
No cepšanas
Ēdiens satur pārāk
Rūpīgi izkaltējiet ēdienu pirms tā cepšanas.
ierīces atskan
daudz mitruma.
plunkšķošas
skaņas, kas ir
skaļākas nekā
parasti (parasti no
cepšanas ierīces
atskan klusas
plunkšķošas
skaņas).
93
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/
welcome.
A Kosz frytownicy
B Przycisk zwalniający
C Uchwyt kosza
D Wyjmowana misa wewnętrzna
E Dźwignia zwalniająca pokrywkę
F Przycisk zerowania
G Przycisk temperatury
H Przycisk zegara
I Wyłącznik ze wskaźnikiem zasilania
J Pokrywka zbiornika wody
K Zbiornik wody
L Przewód sieciowy
M Schowek na przewód sieciowy
N Przycisk PreClean
O Przycisk ReFresh
P Przycisk zwalniający pokrywkę
Q Zdejmowana szklana pokrywka
R Wskaźnik System Active
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłości.
-
Nigdy nie zanurzaj ani nie myj pod bieżącą wodą obudowy, w której znajdują się części
elektryczne i element grzejny.
-
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
-
Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.
-
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej
osobie.
-
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nie posiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
-
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
-
Ułóż przewód sieciowy w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwól, aby przewód sieciowy
zwisał z krawędzi stołu czy blatu, na którym ustawione jest urządzenie.
-
Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego.
-
Uważaj na gorącą parę podczas otwierania pokrywki.
94
-
Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do autoryzowanego centrum
serwisowego rmy Philips. Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie, gdyż spowoduje to
unieważnienie gwarancji.
-
Ustaw urządzenie na poziomej, równej i stabilnej powierzchni.
-
Nie dotykaj szklanej części pokrywki podczas pracy urządzenia, gdyż jest ona nagrzana.
-
Smaż jedzenie na kolor złotożółty, a nie ciemny lub brązowy i usuwaj spalone resztki. Nie smaż
produktów o dużej zawartości skrobi, zwłaszcza ziemniaczanych i zbożowych, w temperaturze
powyżej 175°C (aby zminimalizować wytwarzanie akryloamidu).
-
Nie smaż w tym urządzeniu ciasteczek ryżowych (lub podobnej żywności). Może to
spowodować silne rozpryskiwanie lub gwałtowne bulgotanie oleju lub tłuszczu.
-
Aby zapobiec przegrzaniu lub przelaniu, frytownica powinna być zawsze wypełniona olejem lub
tłuszczem do poziomu pomiędzy wskaźnikami „MIN” i „MAX” znajdującymi się w środku misy
wewnętrznej.
-
Nie należy włączać urządzenia przed wlaniem oleju lub tłuszczu, gdyż można je w ten sposób
uszkodzić.
-
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Używanie go w
profesjonalnych lub półprofesjonalnych punktach gastronomicznych bądź w sposób niezgodny z
niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w takich przypadkach.
Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W
przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest
bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy.
Niniejsze urządzenie wyposażone jest w termiczny wyłącznik bezpieczeństwa, wyłączający je w
przypadku przegrzania urządzenia.
Może to mieć miejsce, gdy we frytownicy nie ma wystarczająco dużo oleju lub tłuszczu, lub gdy
kostki tłuszczu roztapiają się we frytownicy. Zapobiega to wydzielaniu ciepła przez element grzejny.
Jeśli frytownica przestała działać, wykonaj następujące czynności:
1 Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
2 Zaczekaj, aż olej lub tłuszcz we frytownicy ostygnie.
3 Używając bardzo małego śrubokrętu, ostrożnie naciśnij przycisk resetowania znajdujący się z
przodu frytownicy, nad górnym prawym narożnikiem wyświetlacza (rys. 2).
Urządzenie jest gotowe do użytku.
Uwaga: Jeśli po zresetowaniu urządzenie nadal nie działa, skontaktuj się ze sprzedawcą rmy Philips lub
autoryzowanym centrum serwisowym rmy Philips.
1
Podczas smażenia urządzenie powinno stać na poziomej, równej i stabilnej powierzchni, w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
2 Wyjmij cały przewód ze schowka (rys. 3).
3 Napełnij frytownicę olejem, płynnym tłuszczem do smażenia lub rozpuszczonym tłuszczem w
stanie stałym do poziomu górnego wskaźnika wewnątrz misy wewnętrznej (wskazówki
dotyczące sposobu użycia tłuszczu w stanie stałym znajdują się w części „Olej i
tłuszcz”) (rys. 4).
95
Nie należy włączać urządzenia przed wlaniem oleju lub tłuszczu.
Nigdy nie należy mieszać różnych typów oleju lub tłuszczu. Nie należy także dodawać świeżego
oleju lub tłuszczu do już użytego.
Zalecamy używanie oleju lub innego płynnego tłuszczu do smażenia, najlepiej oleju roślinnego lub
innego bogatego w tłuszcze nienasycone (np. z dodatkiem kwasu linolowego), takiego jak olej
sojowy, olej z orzeszków ziemnych, olej kukurydziany lub słonecznikowy.
Używaj tylko oleju lub tłuszczu, przeznaczonego do głębokiego smażenia i zawierającego środek
zapobiegający powstawaniu piany. Informację tę można znaleźć na opakowaniu lub etykiecie
opakowania oleju lub tłuszczu.
Można również używać tłuszczu w stanie stałym, ale wówczas należy zachować szczególną
ostrożność, aby nie dopuścić do rozpryskiwania rozgrzanego tłuszczu oraz przegrzania elementu
grzejnego:
1 Świeże kostki tłuszczu rozpuść na małym ogniu na zwykłej patelni.
2 Przelej ostrożnie rozpuszczony tłuszcz do frytownicy.
3 Frytownicę z zastygłym wewnątrz tłuszczem przechowuj w temperaturze pokojowej.
4 Zbyt mocno oziębiony tłuszcz mocno rozpryskuje się podczas smażenia. Aby do tego nie
dopuścić, zestalony tłuszcz nakłuj w kilku miejscach widelcem. (rys. 5)
Uważaj, aby podczas tej czynności nie zniszczyć powłoki misy wewnętrznej.
1 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
Upewnij się, czy przewód nie styka się z gorącymi częściami urządzenia.
2 Ustaw wyłącznik w pozycji „I”, aby włączyć frytownicę. (rys. 6)
Wskaźnik zasilania przy wyłączniku włączy się i będzie słychać sygnał dźwiękowy.
Niniejsze urządzenie wyposażone jest w elektryczny regulator temperatury. Ustawiona temperatura
pojawia się na wyświetlaczu urządzenia.
3 Naciśnij przycisk temperatury raz lub kilkakrotnie, aby ustawić żądaną temperaturę smażenia
(150-190°C). Na wyświetlaczu widać wybraną temperaturę. (rys. 7)
Informacje na temat wymaganej temperatury można znaleźć na opakowaniu żywności
przeznaczonej do smażenia lub w tabeli na końcu niniejszej instrukcji.
Jeśli nie ustawisz temperatury, olej lub tłuszcz zostaną rozgrzane do 150°C.
Podczas rozgrzewania oleju lub tłuszczu kosz może znajdować się we frytownicy.
,
Olej lub tłuszcz zostanie podgrzany do wybranej temperatury w ciągu 10-15 minut.
,
Podczas nagrzewania się frytownicy na wyświetlaczu widoczny jest wypełniający się i
opróżniający symbol termometru. Gdy cały symbol termometru, wraz jego górną częścią, jest
koloru czarnego, wówczas oznacza to, że olej lub tłuszcz osiągnęły wybraną temperaturę.
Sygnał dźwiękowy wskazuje, że frytownica gotowa jest do smażenia pierwszej porcji.
Uwaga: Aby smażyć kolejno kilka porcji, odczekaj przed smażeniem następnej porcji, aż symbol
termometru stanie się ponownie całkowicie czarny. W tym przypadku sygnał dźwiękowy NIE będzie
słyszalny.
4 Unieś uchwyt, aby podnieść kosz do najwyższego położenia (rys. 8).
96
5 Pociągnij dźwignię zwalniającą, aby otworzyć pokrywkę (rys. 9).
,
Pokrywka otworzy się automatycznie.
6 Wyjmij kosz z frytownicy i umieść w nim produkt przeznaczony do smażenia (rys. 10).
Aby uzyskać najlepsze wyniki smażenia, nie przekraczaj ilości składników wymienionych w poniższej
tabeli i w tabeli na końcu niniejszej instrukcji. Przekroczenie zalecanej ilości składników zmniejsza
efektywność systemu Active Air Control i może spowodować wyciek wody pod frytownicę.
HD6180 Frytki domowej roboty Frytki mrożone
Maks. ilość 800 g 800 g
Zalecana maksymalna ilość zapewniająca
500 g 500 g
uzyskanie najlepszego wyniku końcowego
Nie smaż w tym urządzeniu ciasteczek ryżowych (lub podobnej żywności). Może to spowodować
silne rozpryskiwanie lub gwałtowne bulgotanie oleju lub tłuszczu.
7 Włóż ostrożnie kosz do frytownicy. Nie zanurzaj go w oleju lub tłuszczu.
8 Zamknij pokrywkę. (rys. 11)
Sprawdź, czy pokrywka jest zamknięta prawidłowo, aby zapobiec wydostawaniu się pary podczas
smażenia oraz zapewnić optymalną pracę systemu ` Active Air Control.
9 Ustaw żądany czas smażenia (patrz część: „Zegar”). Możesz również używać frytownicy bez
zegara.
10 Naciśnij przycisk zwalniający na uchwycie kosza i ostrożnie opuść kosz do jego najniższego
położenia (rys. 12).
Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi czasu przygotowania podanymi na opakowaniu
produktu do smażenia lub w tabeli na końcu niniejszej instrukcji.
`
1 Niniejsze urządzenie wyposażone jest w aktywny system kontroli powietrza — Active Air
Control `. System ten pracuje w zamkniętym obiegu i działa na zasadzie skraplania oparów
smażenia, zapewniając nawet 100-procentowe eliminowanie zapachów smażenia. (rys. 13)
-
Zapewnia on ciągły proces skraplania pary powstałej podczas smażenia. Skroplona para
gromadzi się w zbiorniku wody znajdującym się na dnie obudowy frytownicy.
-
Zbiornik wody ma pojemność 750 ml, co odpowiada ilości skroplonej wody powstałej w wyniku
smażenia 1,6 kg mrożonych frytek.
-
Wskaźnik poziomu w przedniej części zbiornika informuje, jaka ilość wody zebrała się w
zbiorniku wody oraz jaką maksymalną ilość jest on w stanie pomieścić.
,
Po ustawieniu wyłącznika w pozycji „I” włącza się system Active Air Control ` i wentylator
w tylnej części urządzenia, zapewniając schłodzenie i skroplenie pary powstałej wewnątrz
frytownicy podczas smażenia.
,
Niebieski wskaźnik System Active wskazuje, że system Active Air Control
` jest
włączony. (rys. 14)
Minutnik
Niniejsze urządzenie wyposażone jest w zegar elektroniczny na wyświetlaczu.
Zegar sygnalizuje koniec czasu smażenia, ale NIE wyłącza frytownicy.
97
1 Aby ustawić czas smażenia w minutach, naciśnij przycisk zegara. Ustawiony czas pojawi się na
wyświetlaczu urządzenia (rys. 15).
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk zegara, aby szybko zwiększyć liczbę minut. Zwolnij przycisk po
ustawieniu żądanego czasu smażenia.
Maksymalny czas to 99 minut.
Uwaga: Jeśli ustawiony czas jest nieprawidłowy, można go skasować, naciskając przez 2 sekundy przycisk
zegara po rozpoczęciu odliczania (np. gdy wyświetlany czas zaczyna migać). Naciskaj przycisk tak długo,
aż na wyświetlaczu pojawi się wartość „00”. Możesz wówczas ustawić prawidłowy czas smażenia.
,
Kilka sekund po ustawieniu czasu smażenia zegar zacznie odliczać czas.
,
Podczas odliczania czasu przez zegar na wyświetlaczu miga czas pozostały do zakończenia
smażenia. Ostatnia minuta smażenia wskazywana jest w sekundach.
,
Po upływie ustawionego czasu będzie słychać sygnał dźwiękowy. Po 10 sekundach sygnał
dźwiękowy zostanie powtórzony.
3 Naciśnij przycisk zegara, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy.
Aby uzyskać lepsze smakowo oraz zdrowsze rezultaty smażenia, niniejsze urządzenie wyposażono w
funkcję ReFresh informującą o konieczności wymiany oleju lub tłuszczu. Po 6 godzinach smażenia na
wyświetlaczu pojawi się migający symbol ReFresh informujący, że należy wymienić olej lub tłuszcz
(patrz rozdział „Czyszczenie”, część „Wymiana oleju lub tłuszczu”).
1 Po wymianie oleju lub tłuszczu naciśnij przycisk ReFresh na co najmniej 2 sekundy, aby
zresetować licznik czasu smażenia (rys. 16).
Funkcja ReFresh nie ingeruje w proces smażenia, co oznacza, że możesz zawsze kontynuować
smażenie bez wymiany oleju lub tłuszczu.
1 Unieś uchwyt, aby podnieść kosz do najwyższego położenia, tzn. do pozycji
ociekania. (rys. 10)
2 Pociągnij dźwignię zwalniającą, aby otworzyć pokrywkę. (rys. 9)
,
Pokrywka otworzy się automatycznie.
3 Ostrożnie wyjmij kosz z urządzenia. W razie potrzeby potrząśnij koszem nad frytownicą, aby
usunąć nadmiar oleju lub tłuszczu (rys. 10).
Włóż usmażone jedzenie do miski lub cedzaka wyłożonego papierem pochłaniającym tłuszcz, np.
papierowym ręcznikiem kuchennym.
4 Ustaw wyłącznik w pozycji „O”, aby wyłączyć frytownicę. Wyjmij wtyczkę urządzenia z
gniazdka elektrycznego (rys. 17).
,
Wskaźnik zasilania na wyłączniku zgaśnie.
5 Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
Nie poruszaj frytownicą do momentu ostygnięcia oleju lub tłuszczu.
6 Wyjmij zbiornik wody.
Po smażeniu zawsze wyjmuj i opróżniaj zbiornik wody.
Zbiornik oraz zebrana w nim woda mogą być gorące! Przed wyjęciem zbiornika wody z
frytownicy poczekaj, aż dostatecznie ochłodzi się.
7 Zawartość zbiornika wody wylej do zlewu (rys. 18).
Pokrywkę zbiornika wody można odłączyć. Zbiornik i pokrywkę można myć w zmywarce lub w
gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
98
Uwaga: Jeśli frytownica nie jest używana regularnie, zalecamy przelanie oleju lub tłuszczu do szczelnie
zamykanego pojemnika i przechowywanie go w lodówce lub chłodnym miejscu. Olej lub tłuszcz należy
uprzednio przecedzić przez drobne sitko, w celu usunięcia resztek żywności. Przed opróżnieniem misy
wewnętrznej należy wyjąć kosz frytownicy.
W tabeli (rys. 30) na końcu niniejszej instrukcji można znaleźć spis ilości składników, temperatur
smażenia i czasów przyrządzania różnego rodzaju pożywienia. Zawsze postępuj zgodnie z
informacjami w tej tabeli lub umieszczonymi na opakowaniu produktu przeznaczonego do smażenia.
Zaczekaj do wystarczającego ostygnięcia tłuszczu lub oleju.
Nigdy nie zanurzaj ani nie myj pod bieżącą wodą obudowy, w której znajdują się części
elektryczne i element grzejny.
Do czyszczenia frytownicy nie używaj środków żrących lub ściernych (płynnych), takich jak soda,
płyn lub proszek do szorowania, czy druciaki.
1 Naciśnij przycisk zwalniający na zawiasie, aby otworzyć pokrywkę. (rys. 19)
2 Podnieś pokrywkę z zawiasu (rys. 20).
Uwaga: Przy ponownym zakładaniu pokrywki na urządzenie upewnij się, że została ona umieszczona
prawidłowo w zawiasie.
3 Wyjmij z kosz z frytownicy.
4 Wyjmij wewnętrzną misę z urządzenia i wylej użyty olej lub tłuszcz (rys. 21).
Funkcja PreClean
Niniejsze urządzenie wyposażone jest w funkcję PreClean, która pozwala namoczyć w gorącej
wodzie misę wewnętrzną, co ułatwia jej czyszczenie.
1 Napełnij wewnętrzną misę zimną wodą do 3/4 jej pojemności i dodaj trochę płynu do mycia
naczyń (rys. 22).
2 Ustaw wyłącznik w pozycji „I”, aby włączyć urządzenie. W ciągu 30 sekund naciśnij przycisk
PreClean na co najmniej 2 sekundy, aby włączyć tę funkcję. (rys. 23)
,
W celu zamoczenia misy wewnętrznej woda zostanie podgrzana w ciągu 30 minut do
temperatury 80°C. Ułatwi to umycie misy. (rys. 24)
3 Po upływie 30 minut usłyszysz sygnał dźwiękowy wskazujący, że element grzejny został
wyłączony. Możesz teraz wyjąć misę wewnętrzną z frytownicy, opróżnić ją i umyć gorącą
wodą z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń.
Wszystkie części urządzenia oprócz obudowy, zawierającej układy elektryczne oraz element grzejny,
można umyć w zmywarce lub w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
-
Wytrzyj obudowę wilgotną szmatką (z dodatkiem płynu do mycia naczyń) lub papierowym
ręcznikiem.
-
Po umyciu osusz dokładnie wszystkie elementy.
-
To urządzenie jest wyposażone w szklaną pokrywkę ze stałą uszczelką. Nie zdejmuj uszczelki, aby
zapewnić optymalne działanie urządzenia (rys. 25).
99
-
Po każdym użyciu urządzenia umyj szklaną pokrywkę frytownicy w zmywarce albo w gorącej
wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Ponieważ olej i tłuszcz dość szybko tracą swe cenne właściwości, należy je regularnie wymieniać.
Symbol ReFresh informuje, kiedy należy wymienić olej lub tłuszcz (patrz rozdział: „Zasady używania”,
część „Wskaźnik ReFresh”).
-
Jeśli korzystasz z frytownicy do przyrządzania produktów bogatych w proteiny (takich jak mięso
lub ryby), niezbędna jest znacznie częstsza wymiana oleju lub tłuszczu.
-
Nie używaj tego samego oleju ani tłuszczu przez okres dłuższy niż 6 miesięcy i zawsze stosuj się
do wskazówek na opakowaniu.
-
Nie dodawaj świeżego oleju ani tłuszczu do już użytego.
-
Nie mieszaj różnych rodzajów oleju lub tłuszczu.
-
Zawsze należy zmieniać olej lub tłuszcz, jeśli podczas podgrzewania na ich powierzchni zaczyna
pojawiać się piana, gdy mają intensywny zapach lub smak, gdy stają się ciemne lub gdy przybierają
konsystencję syropu.
Przelej zużyty olej lub tłuszcz z powrotem do plastikowej butelki, w której został zakupiony. Jeśli we
frytownicy znajduje się tłuszcz w stanie stałym, pozwól mu stężeć w urządzeniu (wcześniej wyjmując
kosz), a następnie wyjmij go z frytownicy za pomocą łopatki i zawiń w papier gazetowy. Jeśli to
możliwe, wyrzuć butelkę lub papier z tłuszczem do pojemnika na śmieci nienadające się do
kompostowania lub pozbądź się ich zgodnie z krajowymi przepisami.
1
Umieść wszystkie elementy wewnątrz lub na frytownicy i zamknij pokrywkę.
Przy ponownym zakładaniu pokrywki na urządzenie sprawdź, czy uchwyt został przesunięty do
tyłu i czy pokrywka została prawidłowo wsunięta w zawias.
2 Zwiń przewód i włóż go z powrotem do schowka (rys. 26).
3 Podnieś frytownicę, trzymając za uchwyty (rys. 27).
4 Jeśli we frytownicy znajduje się tłuszcz w stanie stałym, pozwól mu stężeć we frytownicy i
przechowuj ją z zastygłym tłuszczem wewnątrz (patrz rozdział „Przygotowanie do użycia”).
-
Informacje na temat ilości składników i ustawień można znaleźć w tabeli na końcu niniejszej
instrukcji.
-
Z zamrożonego pożywienia przeznaczonego do smażenia strząśnij ostrożnie pozostałości lodu i
jak najlepiej go osusz.
-
Nie należy smażyć dużych ilości pożywienia na raz. Nie należy przekraczać zalecanej ilości
składników wymienionej w tabeli na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
Niektóre rodzaje żywności, szczególnie ryby, powodują, że olej lub tłuszcz nabierają podczas
smażenia nieprzyjemnego smaku. Aby smak ten zneutralizować:
1 Podgrzej olej lub tłuszcz do temperatury 160°C.
2 Zanurz w oleju dwie cienkie kromki chleba lub kilka gałązek pietruszki.
3 Odczekaj, aż przestaną pojawiać się pęcherzyki powietrza, a następnie wyjmij łyżką chleb i
pietruszkę z frytownicy.
100
Olej i tłuszcz mają znów neutralny smak.
Najsmaczniejsze i najbardziej chrupiące frytki można przygotować w następujący sposób:
1 Twarde obrane ziemniaki pokrój w paski. Opłucz je w zimnej wodzie.
Zapobiega to sklejaniu się pasków ziemniaków podczas smażenia.
Uwaga: Osusz je dokładnie.
2 Frytki smażone są w dwóch etapach: po raz pierwszy przez 4–6 minut w temperaturze
160°C i po raz drugi przez 5–8 minut w temperaturze 175°C. Przed drugim etapem smażenia
frytki muszą ostygnąć.
3 Przełóż przygotowane frytki do miski i potrząśnij nią.
-
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 28).
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową
www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu
znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc
należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta rmy Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli
poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy skontaktować się z
Centrum Obsługi Klienta.
Problem Prawdopodobna
Rozwiązanie
przyczyna
Smażone
Olej lub tłuszcz jest już
Wymień olej lub tłuszcz. Nie zapomnij o
pożywienie nie
stary.
zresetowaniu przycisku ReFresh po wykonaniu tej
ma
czynności. Patrz rozdział „Korzystanie z urządzenia”,
złotobrązowego
część „Wskaźnik ReFresh”.
odcienia i nie jest
chrupiące.
Zbyt duża ilość
Nigdy nie smaż większej ilości składników niż
pożywienia w koszu.
podano w tabeli na końcu niniejszej instrukcji.
Urządzenie zostało wyłączone przez termiczny
wyłącznik bezpieczeństwa. Zaczekaj, aż olej lub
tłuszcz ostygnie, a następnie ostrożnie naciśnij
znajdujący się z przodu frytownicy przycisk
resetowania (patrz rozdział „Bezpieczeństwo”).