Philips HC8850 – страница 3

Инструкция к Philips HC8850

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 41

Verhelpen van storingen

Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande

lijst voor u het apparaat in reparatie geeft.

Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan

uw leverancier of serviceorganisatie.

WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan

vervalt de garantie.

Probleem Oplossing

Geen geluid – Controleer of de AC/DC-adapter goed aangesloten is

op het stopcontact en of de DC-stekker goed

aangesloten is op de 12 volt-DC-ingang op de

achterkant van de zender.

– Controleer of de aan/uit-knop van de hoofdtelefoon

ingeschakeld is.

– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.

Plaats de hoofdtelefoon op de zender en het contact

(zie Voeding van de hoofdtelefoon).

– Controleer of de audiobron ingeschakeld is en

afgestemd op een kanaal met audio.

– Het volume is niet ingesteld. Zet het volume van de

audiobron/ hoofdtelefoon harder.

– Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in.

Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde ingedrukt.

– Gebruik de zender HC8852. Door de geavanceerde

technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon

Nederlands

HC8855 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds

ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn

met de hoofdtelefoon HC8855.

Vervormd geluid Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in. Houd

de afstemknop ongeveer 1 seconde ingedrukt. Herhaal dit

indien nodig tot de rode afstemindicator begint te branden.

– Stel de frequentie van de zender in. Kies één van de

3 kanalen van de zender. Stel vervolgens de frequentie

van de hoofdtelefoon in door de afstemknop ongeveer

1 seconde ingedrukt te houden.

– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.

Plaats de hoofdtelefoon op de zender en het contact

(zie Voeding van de hoofdtelefoon).

41

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 42

Verhelpen van storingen

Vervormd geluid – Controleer of het volume van de audiobron/

hoofdtelefoon niet te hard staat. Zet het volume zachter.

– De zender is te ver verwijderd. Ga dichter in de buurt

van de zender.

– Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen.

Verplaats de zender of de hoofdtelefoon / wijzig het

kanaal van de zender.

– Gebruik de zender HC8852. Door de geavanceerde

technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon

HC8855 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds

ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn

met de hoofdtelefoon HC8855.

– De SRS™ surround sound werkt het beste bij normale

stereosignalen. Let erop dat de surround-opties op de

audiobron uitgeschakeld zijn als u via de hoofdtelefoon

HC8855 luistert.

Onderhoud Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult

gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen

dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat.

Vervang de batterijen enkel door NiMH-batterijen,

type R03/AAA (bij voorkeur Philips).

– Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van

Nederlands

warmtebronnen. Bescherm dit apparaat tegen felle zon,

stof, vocht, regen en mechanische schokken.

– Maak de hoofdtelefoon of de zender niet schoon met

alcohol, verdunner of middelen op basis van benzine. U

kunt de apparaten schoonmaken met een licht

bevochtigde zeemlap.

– Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,

spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die

kunnen de apparaten beschadigen.

Bescherm uw gehoor! Langdurig gebruik aan een hoog volume kan

blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken.

42

Technische gegevens* Voorschriften

Systeem: Radiofrequent (RF)

Zendfrequentie: SBC HC 8850/00 & /05 SBC HC 8850/16

(Zender HC8852 ) Kanaal 1: 863.5 MHz Kanaal 1: 863.5 MHz

Kanaal 2: 864.0 MHz Kanaal 2: 863.7 MHz

Kanaal 3: 864.5 MHz Kanaal 3: 863.9 MHz

Zendfrequentie: 863.2 tot 864.7 MHz (Automatisch afstemmen)

(Hoofdtelefoon HC8855)

Modulatie: Frequentiemodulatie (FM)

Zendvermogen: <10m Watt

Effectief zendbereik: tot 100 meter, omni-directioneel (360º)

Ingangsniveau: 500 mVrms (1 kHz sinusgolf )

Voeding zender: 12Volt / 200 mA DC, middenpen plus

Voeding hoofdtelefoon: 2 x R03 (AAA) batterijen (NiMH)

Frequentiebereik (Hoofdtelefoon): 10 – 22,000 Hz

Signaal/ruis-verhouding: > 60 dB (1 kHz sinusgolf,A-gewogen)

Vervorming: < 0.5% THD

Kanaalscheiding: > 30 dB

*) Wijzigingen aan de technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande

kennisgeving.

Europese Voorschriften

Nederlands

Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn

1999/5/EC.

Conform deze richtlijn kan het product in de volgende landen voor service

aangeboden worden:

R&TTE-richtlijn 1999/5/EC

43

SBC HC 8850/00

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

This product complies with class 3 requirements

as set down in EN 301 489-9

SBC HC 8850/05

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

This product complies with class 3 requirements

as set down in EN 301 489-9

SBC HC 8850/16

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

This product complies with class 3 requirements

as set down in EN 301 489-9

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 43

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 44

Introduzione Informazioni generali

Congratulazioni!

Vantaggi della più recente

tecnologia senza li RF/FM

Avete appena acquistato il più sofisticato

sistema audio stereo MF senza fili. Questo

Trasmissione senza li

sistema utilizza la più recente tecnologia

La trasmittente MF trasmette il segnale

MF senza fili, che vi offre completa libertà di

audio stereo dalla sorgente audio o video

movimento mentre vi godete la vostra

alla vostra cuffia MF senza fili.

favorita musica e film. Niente più fastidi

Vasta gamma di trasmissione

derivanti da cavi o fili della cuffia! Al fine di

La vostra cuffia MF può ricevere segnali fino

assicurarsi di ottenere la migliore

a 100 metri di distanza.

performance dal vostro sistema audio

stereo vi preghiamo di leggere

Sistema radio ad alta frequenza

attentamente il presente manuale.

L’apparecchio a cuffia MF utilizza una radio

ad alta frequenza come vettore del segnale,

IMPORTANTE

garantendo una chiara e marcata ricezione.

Leggete queste istruzioni. Prima di

usare il sistema di cuffie senza fili

Funzione di silenzio

bisogna leggere le istruzioni per l’uso e

Riduce i disturbi di rumori quando il segnale

di sicurezza.

audio è troppo basso o non disponibile.

Prima di collegare all’alimentazione

Audio surround

di rete, controllate che la tensione

La cuffia MF è caratterizza da

indicata sulla targhetta dati

SRS headphone™ per godersi la

dell’adattatore corrisponda alla

completa esperienza di surround senza

tensione della rete locale.

disturbare gli altri.

Se il sistema non deve essere usato

per un lungo periodo di tempo, togliete

Indicatore automatico

le batterie dal loro scomparto e

alimentazione inserita/disinserita

scollegate l’adattatore dalla rete.

La trasmittente MF si accende

Prevenzione di incendi o di scosse

automaticamente ed inizia a trasmettere

elettriche: non esporre l’apparecchio a

quando i segnali audio vengono rilevati

Italiano

umidità, pioggia, sabbia o eccessivo

all’ingresso audio (LED rosso). Quando non

calore derivanti da attrezzature di

vengono rilevati segnali audio, la

riscaldamento o dalla luce solare

trasmittente MF si spegne automaticamente

diretta.

dopo pochi minuti.

Apparecchi radio per applicazioni

Sintonizzazione automatica

audio senza fili non sono protetti da

La cuffia MF si sintonizza automaticamente

disturbi provenienti da altri servizi radio.

sulla giusta frequenza di trasmissione se

IMPORTANTE

premete il tasto di sintonizzazione.

Prima di usare le cuffie MF per la

Sistema automatico ricaricabile

prima volta, assicuratevi che le batterie

La trasmittente MF carica automaticamente le

siano state completamente caricate

batterie R03/AAA NiMH ricaricabili

per circa 16 ore. Questo garantisce una

incorporate. Basta posizionare la cuffia sulla

più lunga durata operativa delle

trasmittente e contatto. Durante il

batterie.

caricamento, si accende il LED verde.

44

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 45

Informazioni generali Comandi

Facile trasmissione

Trasmittente (gura 1)

La cuffia MF può ricevere segnali dalla

1 Indicatore di alimentazione

trasmittente, anche attraverso barriere

si illumina quando vengono rilevati dei

come porte, pareti e finestre.

segnali audio all’ingresso audio.

Cufe multiple con una sola

2 Indicatore di carica – si illumina quando

trasmittente

la cuffia viene riposta nella trasmittente MF.

Si può usare un numero addizionale di

Batterie completamente scariche saranno

cuffie e/o altoparlanti senza fili con una

cariche dopo circa 16 ore.

singola trasmittente se:

3 Contatto della ricarica – assicuratevi di

- funzionano nella banda di 864 MHz

allineare la cuffia con questo contato per la

- si può rilevare un suono pilota di 19 kHz..

carica.

Vi preghiamo di consultare la scheda della

4 Alimentazione CC – collegate

specifica tecnica dell’apparecchio per

l’adattatore CA/CC di 12 volt /200 mA

confermare la compatibilità.

5 Ingresso linea audio – collegamento

Contenuto del kit

alternativo ad una sorgente audio.

Questo sistema di cuffia MF consiste dei

6 Ingresso mm audio cufa stereo di 3,5

seguenti accessori:

– collega la trasmittente MF ad una

sorgente audio.

1 x trasmittente MF, SBC HC8852

IMPORTANTE

1 x cuffia MF, SBC HC8855

Usate soltanto 1 degli ingressi audio:

1 x adattatore CA/CC 12 volt/200 mA,

Ingresso audio cuffia stereo di 3,5 mm

SBC CS30/00

OPPURE l’ingresso linea audio!

Usando entrambi gli ingressi audio

2 x batterie ricaricabili R03/AAA (NiMH),

allo stesso tempo potrebbe

550 mAh

danneggiare il sistema MF senza fili

1 x cavo audio (2m) con spina stereo di

oppure la sorgente audio!

3,5 mm e 2 spine RCA

7 Cambio di canale – selezionate uno di

1 x spina adattatrice stereo da 3,5 mm a

3 canali per la migliore ricezione.Vi

6,3 mm

consigliamo di selezionare canale 1 come

prima opzione.

Italiano

8 Pannello di controllo

Informazione ecologica

Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso Abbiamo fatto il

nostro meglio per rendere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materiali

mono: cartone e polietilene.

L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da

un’azienda specializzata Si prega osservare i regolamenti locali riguardanti lo

smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.

45

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 46

Comandi Installazione

2 Collegate il connettore CC dell’adattatore

Cufa (gura 2)

CA/CC al connettore d’ingresso

9 Indicazione di alimentazione – si

dell’alimentazione CC che si trova sul retro

accende quando in uso. Quando le batterie

della trasmittente.

sono scariche, l’indicatore di alimentazione

lampeggia, e dovete ricaricare la cuffia per

3 Collegate l’adattatore CA/CC di 12

circa 16 ore prima di usarla di nuovo.

Volt/200 mA alla presa della rete.

Scollegate sempre l’adattatore CA/CC

10 Alimentazione inserita/disinserita

se la trasmittente non viene usata per un

premere il tasto per accendere/spegnere la

lungo periodo di tempo.

cuffia.

11 Contatti per la ricarica – allineate la

Alimentazione della cufa

cuffia con la trasmittente, il LED verde sulla

IMPORTANTE

parte anteriore della trasmittente si deve

Usate solo batterie R03/AAA NiMH

illuminare, indicando che la cuffia si sta

ricaricabili (preferibilmente Philips).

caricando.

Non usate batterie NiCd o alcaline

12 Volume – regolate il volume al livello di

poiché potrebbero danneggiare il

ascolto desiderato.

sistema MF senza fili!

13 SRS di inserimento – push the button

1 Controllate che il tasto dell’alimentazione

to switch the SRS™ premete il tasto per

della cuffia MF sia in posizione.

inserire/disinserire la modalità di audio

2 Quando l’indicatore rosso di alimentazione

surround SRS™.

della cuffia MF inizia a lampeggiare, è

14 Indicazione SRS – si illumina quando

indicazione che le batterie si stanno

viene attivata la modalità surround SRS™.

scaricando.

15 Sintonizzazione – premete e tenete

3 Per ricaricare le batterie R03/AAA NiMH

premuto il tasto per circa 1 secondo. La

incorporate della cuffia, posizionate la cuffia

cuffia si sintonizza automaticamente sulla

sulla trasmittente e sul contatto.

giusta frequenza di trasmissione e il relativo

Italiano

indicatore si illumina. Nel caso contrario,

Note:

ripetete quest’operazione.

Batterie completamente scariche hanno

16 Indicatore di sintonizzazione– si

bisogno di circa 16 ore di ricarica.

illumina quando la ricezione della

La cuffia MF si spegnerà automaticamente

trasmissione è ottimale

durante la ricarica.

Rimuovete sempre le batterie se la cuffia

Alimentazione della

non viene usata per un lungo periodo di tempo.

trasmittente

Le batterie contengono delle sostanze

IMPORTANTE

chimiche, quindi vi raccomandiamo di

Usare solamente l’adattatore Philips

smaltirle nel modo adeguato.

CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00

1 Assicuratevi che la tensione nominale

dell’adattatore corrisponda a quella della

presa.

46

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 47

Installazione Collegamenti audio

1 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo

Sostituzione delle batterie

audio stereo all’ingresso di 3,5mm della

della cufa (gura 3)

cuffia della trasmittente.

IMPORTANTE

2 Collegate le 2 spine RCA del cavo del

Usate solo batterie R03/AAA NiMH

connettore (20 cm) ad un’uscita linea (REC

ricaricabili (preferibilmente Philips).

OUT o LINE OUT) di una sorgente audio,

Non usate batterie NiCd o alcaline

es.TV, Hi-fi o PC:

poiché potrebbero danneggiare il

Controllate che la spina RCA rossa

sistema MF senza fili!

(canale destro) sia collegata al canale

1 Rimuovete i cuscini auricolari.

destro (rosso) della sorgente audio.

Controllate che la spina RCA bianca

2 Estraete le batterie e smaltitele in modo

(canale sinistro) sia collegata al canale

adeguato.

sinistro (bianco) della sorgente audio.

3 Inserite nuove batterie. Usate solo batterie

3 Accendete la sorgente audio. Il LED rosso

R03/AAA NiMH ricaricabili (preferibilmente

dell’indicatore di alimentazione della

Philips).

trasmittente si illumina quando sta

4 Assicuratevi che le batterie vengano inserite

ricevendo un segnale audio.

correttamente come indicato dai simboli

4 Nel caso in cui l’uscita della sorgente audio

incisi nella sede delle batterie.

abbia un livello regolabile di uscita linea,

5 Riponete i cuscini auricolari nei loro gusci.

regolatelo al più alto livello accettabile non

distorto.

IMPORTANTE

Prima di usare le cuffie MF per la

5 Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo

prima volta, assicuratevi che le batterie

nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla

siano completamente caricate per

trasmittente.

16 ore. Questo garantisce una più

6 Per sintonizzare - premete e tenete premuto

lunga durata operativa delle batterie.

il tasto per circa 1 secondo. Ripetete se

necessario fino a quando l’indicatore rosso di

Collegamenti audio

sintonizzazione si illumina.

IMPORTANTE

7 Regolate il volume al livello desiderato,

Usate soltanto 1 degli ingressi audio:

utilizzando il controllo del volume della cuffia.

Ingresso audio cuffia stereo di 3,5 mm

Italiano

OPPURE l’ingresso linea audio!

Usando entrambi gli ingressi audio

allo stesso tempo potrebbe

danneggiare il sistema MF senza fili

oppure la sorgente audio!

Opzione 1 (gura 4)

Collegamento di una trasmittente MF ad

un’uscita linea di una sorgente audio, es.

REC OUT, LINE OUT.

47

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 48

Collegamenti audio

5 Per sintonizzare - premete e tenete

Opzione 2 (gura 5)

premuto il tasto per circa 1 secondo.

Collegamento della trasmittente MF

Ripetete se necessario fino a quando

all’uscita della cuffia di una sorgente audio.

l’indicatore rosso di sintonizzazione si

IMPORTANTE

illumina.

Usate soltanto 1 degli ingressi audio:

6 Regolate il volume al livello desiderato,

Ingresso audio cuffia stereo di 3,5 mm

utilizzando il controllo del volume della

OPPURE l’ingresso linea audio!

cuffia.

Usando entrambi gli ingressi audio

allo stesso tempo potrebbe

Funzionamento di base

danneggiare il sistema MF senza fili

Quando la trasmittente MF è collegata a:

oppure la sorgente audio!

- un’uscita di una sorgente audio, come REC

OUT o LINE OUT o

1 Collegate le 2 spine RCA del cavo del

- un’uscita di cuffia di una sorgente audio.

connettore (20 cm) ad un’uscita linea (REC

OUT o LINE OUT) di una sorgente audio,

1 Accendete la sorgente audio ed

es.TV, Hi-fi o PC:

aumentatene cautamente il volume. Il LED

Controllate che la spina RCA rossa

rosso dell’indicatore di alimentazione della

(canale destro) sia collegata al canale

trasmittente si illumina quando sta

destro (rosso) della sorgente audio.

ricevendo un segnale audio.

Controllate che la spina RCA bianca

2 Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo

(canale sinistro) sia collegata al canale

nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla

sinistro (bianco) della sorgente audio.

trasmittente.

2 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo

3 Per sintonizzare - premete e tenete

audio stereo (2 m) all’uscita della cuffia di

premuto il tasto per circa 1 secondo.

una sorgente audio, come TV, Hi-fi o PC.

Ripetete se necessario fino a quando

In caso la sorgente audio abbia un’uscita

l’indicatore rosso di sintonizzazione si

cuffia di 6,3mm, usate la spina adattatrice

illumina.

stereo da 3,5 mm a 6,3 mm.

Italiano

4 Regolate il volume al livello desiderato,

3 Accendete la sorgente audio ed

utilizzando il controllo del volume della

aumentatene cautamente il volume. Il LED

cuffia.

rosso dell’indicatore di alimentazione della

trasmittente si illumina quando sta

5 Premete il tasto di inserimento SRS™ per

ricevendo un segnale audio.

inserire o disinserire la modalità audio

surround SRS™.

4 Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo

nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla

trasmittente.

48

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 49

Ricerca dei guasti

In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti

sottoelencati.

Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi

al proprio rivenditore o al centro di assistenza.

AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente

l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia.

Problema Rimedio

Assenza di suono – Controllate che l’adattatore CA/CC sia tutto inserito

nella presa CA e che il connettore CC sia inserito

correttamente nel connettore d’ingresso di 12 Volt CC

che si trova sul retro della trasmittente.

– Controllate che l’interruttore di alimentazione della

cuffia sia acceso.

La batteria della cuffia è scarica. Posizionate la cuffia sulla

trasmittente e contatto. (Vedi alimentazione della cuffia)

– Controllate che la sorgente audio sia accesa e

sintonizzata su di un canale con audio.

Volume non regolato. Regolate il volume della sorgente

audio/cuffia ad un livello più alto.

– Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.

Premete e tenete premuto il tasto di controllo di

sintonizzazione per circa 1 secondo.

– Utilizzate la trasmittente HC8852. Alcune trasmittenti

già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere

compatibili con la cuffia HC8855 a causa dell’alta

tecnologia utilizzata in questo modello.

Suono distorto Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.

Premete e tenete premuto il tasto di controllo di

sintonizzazione per circa 1 secondo. Ripetete se necessario

fino a quando l’indicatore rosso di sintonizzazione si

Italiano

illumina.

– Regolate la frequenza della trasmittente. Selezionate

qualsiasi dei 3 canali della trasmittente. Quindi regolate la

frequenza della cuffia premendo e tenendo premuto il

tasto di sintonizzazione per circa 1 secondo.

– La batteria della cuffia è scarica. Posizionate la cuffia sulla

trasmittente e contatto. (Vedi alimentazione della cuffia)

49

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 50

Ricerca dei guasti

Suono distorto – Controllate che il volume della sorgente audio/cuffia

non sia stato impostato ad un livello troppo alto.

Riducete il volume.

– La distanza dalla trasmittente è troppo grande.

Portatevi più vicino alla trasmittente.

– Interferenza da lampade fluorescenti/altre sorgenti

radio. Spostate la trasmittente o la cuffia ad un altro

posto/cambiate il canale della trasmittente.

– Utilizzate la trasmittente HC8852. Alcune trasmittenti

già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere

compatibili con la cuffia HC8855 a causa dell’alta

tecnologia utilizzata in questo modello.

– La modalità di audio surround SRS™ funziona meglio

con segnali stereo normali. Assicuratevi che le modalità

di surround della sorgente audio siano disattivate

durante l’ascolto delle cuffia HC8855.

Manutenzione – Se la cuffia non deve essere usata per un lungo

periodo di tempo, vi preghiamo togliere le batterie per

impedire perdite e corrosione.

– Sostituite le batterie soltanto con R03/AAA NiMH

(preferibilmente Philips).

– Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente. Non

esponetela alla diretta luce del sole, ad eccessiva polvere,

alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico.

– Non usate alcool, diluente o sostanze a base di

petrolio per pulire la cuffia o la trasmittente. Usate un

panno di pelle di camoscio per pulire l’alloggiamento.

– Non usate detersivi che contengono alcool, alcool

depurato, ammoniaca o abrasivi poiché potrebbero

Italiano

danneggiare l’alloggiamento.

Sicurezza d'ascolto!

Un uso continuo ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.

50

Caratteristiche* Regolazioni

Sistema: Frequenza Radio (RF)

Frequenza vettore: SBC HC 8850/00 & /05 SBC HC 8850/16

(Trasmittente HC8852 ) Canale 1: 863.5 MHz Canale 1: 863.5 MHz

Canale 2: 864.0 MHz Canale 2: 863.7 MHz

Canale 3: 864.5 MHz Canale 3: 863.9 MHz

Frequenza vettore: (Cuffia HC8855) 863.2 a 864.7 MHz (Sintonizzazione automatica)

Modulazione: Modulazione di Frequenza (FM)

Potenza di uscita irradiata: <10m Watt

Gamma di trasmissione

effettiva: fino a 100 metri, multidirezionale (360º)

Livello dingresso: 500 mVrms (1 kHz oscillatore sinusoidale)

Alimentazione trasmittente: 12Volt / 200 mA CC, positivo al centro

Alimentazione cufa: 2 x R03 (AAA) batterie (NiMH)

Gamma della frequenza (Cufa): 10 – 22,000 Hz

Rapporto segnale/rumore: > 60 dB (1 kHz oscillazione sinusoidale, ponderato A)

Distorsione: < 0.5% THD

Separazione dei canali: > 30 dB

*) Tutte i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza previo avviso.

Regolazioni Europee

Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto secondo la direttiva

europea R&TTE 1999/5CE.

Ai sensi della suddetta Direttiva, questo prodotto può essere acquistato e messo in

servizio nei seguenti stati:

Direttiva R&TTE 1999/5/CE

Italiano

51

SBC HC 8850/00

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

This product complies with class 3 requirements

as set down in EN 301 489-9

SBC HC 8850/05

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

This product complies with class 3 requirements

as set down in EN 301 489-9

SBC HC 8850/16

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

This product complies with class 3 requirements

as set down in EN 301 489-9

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 51

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 52

Introdução Informação geral

Parabéns!

Vantagens da mais recente

tecnologia sem os RF/FM da

Acaba de comprar o mais sofisticado

Philips

sistema de som FM estereo sem fios. Este

sistema utiliza a mais recente tecnologia FM

Transmissão sem os

sem fios, que lhe dá uma completa liberdade

O transmissor de FM transmite o sinal de

de movimentos enquanto desfruta da sua

áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo

música e dos seus filmes favoritos.Acabou-se

para os seus auscultadores FM sem fios.

o incómodo dos cabos ou dos fios dos

Longo alcance de transmissão

auscultadores! Para assegurar que obtém o

Os auscultadores FM recebem os sinais até

melhor desempenho possível do seu sistema

uma distância de 100 metros.

de som FM estereo sem fios, queira, por

favor, ler cuidadosamente este manual.

Sistema de rádio de alta frequência

Os auscultadores FM utilizam uma alta

IMPORTANTE

frequência de rádio como portadora do

Leia estas instruções. Deve ler todas as

sinal, o que garante uma recepção muito

instruções relativas a segurança e

nítida e precisa.

utilização antes de usar o sistema de

auscultadores sem fios.

Função de corte de som

Verifique se a tensão indicada na

Reduz o ruído quando o sinal de som é

placa de tipo do transformador

demasiado baixo ou não está disponível.

corresponde à tensão da rede local

Som de efeito envolvente - Surround

antes de o ligar à tomada da rede.

Os auscultadores FM possuem a característica

Tire as pilhas do respectivo

SRS headphone™ para que possa

compartimento e desligue o

desfrutar completamente de uma experiência

transformador da tomada se não vai

envolvente sem incomodar ninguém.

utilizar o sistema senão passado um

período longo.

Indicador automático para

Evite incêndios ou o perigo de choque:

ligar/desligar

não exponha o equipamento a

O transmissor de FM liga-se

humidade,chuva, areia,ou a calor

automaticamente e começa a transmitir

excessivo provocado por equipamento de

quando são detectados sinais de áudio na

aquecimento ou pela luz directa do sol.

entrada de áudio (LED vermelho). Quando

O equipamento de rádio destinado a

não são detectados sinais de áudio o

aplicações de áudio sem fios não está

transmissor de FM desliga-se

Português

protegido contra perturbações

automaticamente passados poucos minutos.

provocadas por outros serviços de rádio.

Sintonização automática

IMPORTANTE

Os auscultadores FM sintonizam

Antes de usar os auscultadores FM pela

automaticamente a frequência de

primeira vez, certifique-se de que as

transmissão correcta se carregar no botão

pilhas são completamente carregadas

de sintonização.

por um período de aproximadamente

16 horas. Isto garantirá uma maior

duração das pilhas.

52

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 53

Informação geral Comandos

1 x cabo adaptador de áudio (2 m) com

Sistema automaticamente recarregável

ficha estereo de 3,5 mm para 2 RCA

O transmissor de FM recarrega

automaticamente as pilhas recarregáveis

1 x ficha adaptadora estereo de 3,5 mm

R03/AAA NiMH incorporadas nos

para 6,3 mm

auscultadores. Basta colocar os auscultadores

Transmissor (gura 1)

no transmissor e assegurar o contacto. O

1 Indicador de corrente – acende quando

LED verde acende durante o carregamento

são detectados sinais de áudio na entrada

de áudio.

Transmissão fácil

Os auscultadores FM conseguem receber

2 Indicador de recarga – acende quando os

os sinais do transmissor até mesmo através

auscultadores são colocados no transmissor

de barreiras como portas, paredes e janelas.

de FM. Pilhas que estejam completamente

descarregadas voltarão à carga máxima ao fim

Vários auscultadores com um único

de aproximadamente 16 horas.

transmissor

Podem ser usados com um único transmissor

3 Contacto de recarga – certifique-se de

auscultadores e/ou altifalantes sem fios

que alinha os auscultadores com este

adicionais, desde que estes aparelhos:

contacto para recarregar.

- funcionem na banda de 864 MHz

4 Corrente CC – ligue ao transformador

- consigam detectar um tom piloto de

CA/CC de 12 volts/200 mA

19 KHz.

5 Entrada de linha de áudio – ligação

Queira consultar as folhas de especificações

alternativa a uma fonte de áudio.

eléctricas dos aparelhos para confirmar a

compatibilidade.

6 Entrada de áudio de 3,5 mm dos

auscultadores estereo – liga o

Conteúdo do kit

transmissor de FM a uma fonte de áudio

Este sistema de auscultadores FM consiste

IMPORTANTE

nos seguintes acessórios:

Utilize apenas 1 das entradas de áudio:

a entrada de áudio de 3,5 mm dos

1 x transmissor de FM SBC HC8852

auscultadores estereo OU a entrada de

1 x auscultadores de FM SBC HC8855

linha de áudio!

Se utilizar ambas as entradas de

1 x transformador CA/CC SBC CS030/00

áudio ao mesmo tempo poderá

de 12 volts/200 mA

danificar o sistema FM sem fios ou a

2 x pilhas recarregáveis R03/AAA (NiMH),

fonte de áudio!

550 mAh

Informação relativa ao ambiente

Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário.

Português

Fizemos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em dois materiais:

cartão e polietileno.

A unidade consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam

desmontados por uma empresa especializada. Queira, por favor, respeitar as

regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas

gastas e equipamento obsoleto.

53

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 54

Comandos Instalação

7 Comutador de canal – seleccione um

Alimentação de corrente para

dos 3 canais para obter a melhor recepção

o transmissor

possível.Aconselhamos a selecção do canal

1 como primeira opção.

IMPORTANTE

Utilize apenas o transformador CA/CC

8 Placa de comandos

Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA.

Auscultadores (gura 2)

1 Certifique-se de que a tensão nominal do

9 Indicador de corrente – acende

transformador corresponde à da tomada

durante a utilização. Quando as pilhas estão

da rede de alimentação.

fracas, o indicador de corrente pisca. Deve

então recarregar os auscultadores por um

2 Ligue o conector CC do transformador CA/CC

período de aproximadamente 16 horas

ao conector de entrada de 12 volts CC, que se

antes da próxima utilização.

encontra na parte de trás do transmissor.

10 Ligar/desligar – carregue no botão para

3 Ligue o transformador CA/CC de

ligar e desligar os auscultadores.

12 volts/200 mA à tomada da rede.

Desligue sempre o transformador

11 Contactos de recarga – alinhe os

CA/CC se não vai usar o transmissor

auscultadores com o transmissor; o LED

senão passado muito tempo.

verde de recarga na frente do transmissor

deve acender, a indicar que os

Alimentação de corrente para

auscultadores estão a ser recarregados.

os auscultadores

12 Volume – regule o volume para o nível de

IMPORTANTE

escuta desejado.

Utilize apenas pilhas recarregáveis R03/

13 Ligar/desligar SRS – carregue no

AAA NiMH (de preferência,Philips).

botão para activar e desactivar o modo de

Não utilize pilhas NiCd nem pilhas

som envolvente SRS™.

alcalinas, já que tais pilhas poderão

danificar o sistema sem fios!

14 Indicação SRS – acende quando o

modo de som envolvente SRS™ está

1 Verifique se o botão de ligar/desligar dos

activado.

auscultadores FM se encontra na posição

de ligado.

15 Sintonização – pressione e fixe o botão

durante aproximadamente 1 segundo. Os

2 Quando o indicador de corrente vermelho

auscultadores sintonizam automaticamente

dos auscultadores FM começa a piscar, isto

a frequência de transmissão correcta e o

indica que as pilhas estão a ficar fracas.

Português

indicador de sintonização acende. Caso

3 Para recarregar as pilhas R03/AAA NiMH

contrário, repita este passo.

incorporadas nos auscultadores, coloque os

16 Indicador de sintonização– acende

auscultadores no transmissor e assegure o

quando está a receber uma transmissão

contacto.

óptima.

54

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 55

Instalação Ligações de áudio

Notas:

Ligações de áudio

Quando estão completamente descarregadas,

as pilhas necessitam de, aproximadamente,

IMPORTANTE

16 horas para recarregar.

Utilize apenas 1 das entradas de áudio:

Os auscultadores FM desligam-se

a entrada de áudio de 3,5 mm dos

automaticamente durante a recarga.

auscultadores estereo OU a entrada de

Tire sempre as pilhas dos auscultadores se

linha de áudio!

não vai usá-los senão passado muito tempo.

Se utilizar ambas as entradas de

áudio ao mesmo tempo poderá

As pilhas contêm substâncias químicas,

danificar o sistema FM sem fios ou a

pelo que deverão ser deitadas fora com

fonte de áudio!

as devidas precauções.

Opção 1 (gura 4)

Substituição das pilhas dos

Ligação do transmissor de FM à saída de

auscultadores (gura 3)

linha de uma fonte de áudio, por ex. REC

OUT, LINE OUT.

IMPORTANTE

Utilize apenas pilhas recarregáveis R03/

1 Ligue a ficha estereo de 3,5 mm do cabo de

AAA NiMH (de preferência,Philips).

áudio estereo à entrada de auscultadores de

Não utilize pilhas NiCd nem pilhas

3,5 mm do transmissor de FM.

alcalinas, já que tais pilhas poderão

2 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de ligação

danificar o sistema sem fios!

(20 cm) à saída de linha (REC OUT ou

1 Desmonte as almofadas auriculares.

LINE OUT) de uma fonte de áudio, por ex.

TV, HiFi ou PC:

2 Tire as pilhas e deite-as fora seguindo os

Verifique se a ficha RCA vermelha (canal

procedimentos adequados.

direito) está ligada ao canal direito

3 Coloque pilhas novas. Utilize apenas pilhas

(vermelho) da fonte de áudio.

R03/AAA NiMH (de preferência, Philips).

Verifique se a ficha RCA branca (canal

esquerdo) está ligada ao canal esquerdo

4 Certifique-se de que as pilhas ficam

(branco) da fonte de áudio.

correctamente colocadas, de acordo com

as indicações gravadas no respectivo

3 Ligue a fonte de áudio. O LED indicador de

compartimento.

corrente vermelho do transmissor acende

se estiver a receber um sinal de áudio.

5 Volte a montar as almofadas auriculares nos

auscultadores.

4 Caso a saída de linha da fonte de áudio

tenha um nível de saída regulável, regule

IMPORTANTE

esse nível de saída da fonte de áudio para o

Antes de usar os auscultadores FM pela

mais alto nível aceitável sem distorção.

primeira vez, certifique-se de que as

pilhas são completamente carregadas

5 Ligue os auscultadores. Poderá ouvir

por um período de aproximadamente

sibilação através dos auscultadores se eles

Português

16 horas. Isto garantirá uma maior

não estiverem ainda devidamente

duração das pilhas.

sintonizados para o transmissor.

55

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 56

Ligações de áudio

6 Para sintonizar, pressione e fixe o botão de

4 Ligue os auscultadores. Poderá ouvir

sintonização durante aproximadamente

sibilação através dos auscultadores se eles

1 segundo. Repita se necessário até o

não estiverem ainda devidamente

indicador de sintonização vermelho acender.

sintonizados para o transmissor.

7 Regule o volume para o nível desejado

5 Para sintonizar, pressione e fixe o botão de

utilizando o comando de volume dos

sintonização durante aproximadamente

auscultadores.

1 segundo. Repita se necessário até o

indicador de sintonização vermelho

Opção 2 (gura 5)

acender.

Ligação do transmissor de FM à saída de

auscultadores de uma fonte de áudio

6 Regule o volume para o nível desejado

utilizando o comando de volume dos

IMPORTANTE

auscultadores.

Utilize apenas 1 das entradas de áudio:

a entrada de áudio de 3,5 mm dos

Funcionamento básico

auscultadores estereo OU a entrada de

Quando o transmissor de FM estiver ligado a

linha de áudio!

uma das seguintes saídas:

Se utilizar ambas as entradas de

- saída de linha de uma fonte de áudio,

áudio ao mesmo tempo poderá

como seja REC OUT ou LINE OUT ou

danificar o sistema FM sem fios ou a

- saída de auscultadores de uma fonte de

fonte de áudio!

áudio.

1 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de ligação

1 Ligue a fonte de áudio e levante

(20 cm) à saída de linha (REC OUT ou

cuidadosamente o volume dessa fonte.

LINE OUT) de uma fonte de áudio, por ex.

O LED indicador de corrente vermelho do

TV, HiFi ou PC:

transmissor acende se estiver a receber um

Verifique se a ficha RCA vermelha (canal

sinal de áudio.

direito) está ligada ao canal direito

2 Ligue os auscultadores. Poderá ouvir

(vermelho) da fonte de áudio.

sibilação através dos auscultadores se eles

Verifique se a ficha RCA branca (canal

não estiverem ainda devidamente

esquerdo) está ligada ao canal esquerdo

sintonizados para o transmissor.

(branco) da fonte de áudio.

3 Para sintonizar, pressione e fixe o botão de

2 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio

sintonização durante aproximadamente

estereo à saída de linha (REC OUT ou

1 segundo. Repita se necessário até o

LINE OUT) de uma fonte de áudio, por ex.

indicador de sintonização vermelho

TV, HiFi ou PC:

Português

acender.

Caso a fonte de áudio possua uma saída

de auscultadores de 6,3 mm, utilize a

4 Regule o volume para o nível desejado

ficha adaptadora estereo de 3,5 mm

utilizando o comando de volume dos

para 6,3 mm, fornecida.

auscultadores.

3 Ligue a fonte de áudio e levante

6 Carregue no botão de ligar/desligar SRS™

cuidadosamente o volume dessa fonte.

para activar ou desactivar o modo de som

O LED indicador de corrente vermelho do

envolvente SRS™.

transmissor acende se estiver a receber um

sinal de áudio.

56

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 57

Resolução de problemas

Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar

o aparelho para reparação.

Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o

revendedor ou o centro encarregado da assistência.

ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho,

já que tal invalidaria a garantia.

Problema Solução

Não há som Verifique se a ficha do transformador CA/CC está

completamente inserida na tomada CA e se o conector

CC está correctamente inserido no conector de entrada

de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do

transmissor.

Verifique se o interruptor de ligar/desligar dos

auscultadores se encontra na posição de ligado.

As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas.

Coloque os auscultadores no transmissor e assegure o

contacto. (Vide Alimentação de corrente para os

auscultadores)

Verifique se a fonte de áudio está ligada e sintonizada

para um canal com áudio.

– O volume não está regulado. Regule o volume na fonte

de áudio/ nos auscultadores para um nível mais alto.

Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.

Pressione e fixe o botão de sintonização durante

aproximadamente 1 segundo.

– Utilize o transmissor HC8852. Alguns transmissores já

incorporados noutro equipamento poderão não ser

compatíveis com os auscultadores HC8855 devido à

tecnologia avançada que os auscultadores HC8855

utilizam.

Som com distorção Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.

Pressione e fixe o botão de sintonização durante

aproximadamente 1 segundo. Repita se necessário até o

indicador de sintonização vermelho acender.

Ajuste a frequência do transmissor. Seleccione qualquer

um dos 3 canais do transmissor.Ajuste depois a frequência

dos auscultadores pressionando e fixando o botão de

Português

sintonização durante aproximadamente 1 segundo.

57

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 58

Resolução de problemas

Som com distorção As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas. Coloque

os auscultadores no transmissor e assegure o contacto.

(Vide Alimentação de corrente para os auscultadores)

– Certifique-se de que o volume da fonte de áudio/ dos

auscultadores não está demasiado alto. Baixe o volume.

– Está demasiado longe do transmissor.Aproxime-se

mais do transmissor.

– Interferência de lâmpadas fluorescentes ou de outras

fontes de rádio. Desloque o transmissor ou os

auscultadores para outro local ou mude o canal do

transmissor.

– Utilize o transmissor HC8852. Alguns transmissores já

incorporados noutro equipamento poderão não ser

compatíveis com os auscultadores HC8855 devido à

tecnologia avançada que os auscultadores HC8855

utilizam.

– O modo de som envolvente SRS™ funciona melhor

com sinais estereo normais. Certifique-se de que os

modos de efeito envolvente estão desactivados na fonte

de áudio quando estiver a escutar com os auscultadores

HC8855.

Manutenção – Se não vai usar os auscultadores senão passado muito

tempo, tire as pilhas do compartimento para evitar fuga

de químicos e corrosão.

– Para substituir as pilhas, utilize apenas pilhas R03/AAA

NiMH (de preferência, Philips).

Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor.

Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a

humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.

– Não utilize álcool, diluente, ou substâncias à base de

petróleo para limpar os auscultadores ou o transmissor.

Utilize uma camurça ligeiramente humedecida para

limpar a caixa.

– Não utilize quaisquer agentes de limpeza que

Português

contenham álcool, soluções alcoólicas, amoníaco ou

abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.

Segurança auditiva! A utilização continuada com o volume alto pode

danificar permanentemente a sua audição.

58

Especicações* Regulamentações

Sistema: Radiofrequência (RF)

Frequência portadora: SBC HC 8850/00 & /05 SBC HC 8850/16

(Transmissor HC8852 ) Canal 1: 863.5 MHz Canal 1: 863.5 MHz

Canal 2: 864.0 MHz Canal 2: 863.7 MHz

Canal 3: 864.5 MHz Canal 3: 863.9 MHz

Frequência portadora: 863.2 to 864.7 MHz (Sintonização automática)

(Auscultadores HC8855)

Modulação: Modulação de Frequência (FM)

Potência de saída irradiada: <10m Watt

Alcance de transmissão efectivo: até 100 metros, omnidireccional (360º)

Nível de entrada: 500 mVrms (1 KHz onda senoidal)

Alimentação de corrente

transmissor: 12 volts / 200 mA CC, centro positivo

Alimentação de corrente

auscultadores: 2 x pilhas R03 (AAA) (NiMH)

Gama de frequências (Auscultadores): 10 – 22,000 Hz

Relação sinal/ruído: > 60 dB (1 KHz onda senoidal,A-ponderado)

Distorção: < 0.5% THD

Separação de canais: > 30 dB

*) Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

Regulamentações Europeias

Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a Directiva

Europeia R&TTE 1999/5/CE.

De acordo com esta directiva, este produto pode ser colocado ao serviço nos

seguintes estados:

Directiva R&TTE 1999/5/CE

Português

59

SBC HC 8850/00

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

This product complies with class 3 requirements

as set down in EN 301 489-9

SBC HC 8850/05

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

This product complies with class 3 requirements

as set down in EN 301 489-9

SBC HC 8850/16

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

This product complies with class 3 requirements

as set down in EN 301 489-9

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 59

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 60

Introduktion Generelle informationer

Til lykke!

Fordele ved Philips' nyeste

RF/FM-trådløse teknologi

Du har lige købt det mest avancerede

FM-trådløse stereo-lydsystem. Systemet

Tr ådløs transmission

anvender den nyeste FM-trådløse teknologi,

FM-transmitteren sender audio-signaler i

som giver dig komplet bevægelsesfrihed,

stereo fra den valgte audio- eller video-kilde

mens du nyder din favoritmusik og dine

til FM-hovedtelefonen uden ledninger.

yndlingsfilm. Ingen flere besværlige kabler

Stort transmissionsområde

eller hovedtelefonledninger! Du bedes

FM-hovedtelefonen kan modtage signaler i

venligst gennemlæse denne brugsanvisning

op til 100 meters afstand.

omhyggeligt for at få den bedst mulige

ydelse fra dit FM-trådløse stereo-lydsystem.

Højfrekvens radiosystem

FM-hovedtelefonen anvender højfrekvens

VIGTIGT

radiosignaler som signalbærer, hvilket sikrer

Gennemlæs denne brugsanvisning. Før

meget klar, skarp modtagelse.

det trådløse hovedtelefonsystem tages i

brug, skal du læse alle

Mute-funktion

sikkerhedsreglerne og

Reducerer støjforstyrrelser, når lydsignalet

betjeningsanvisningerne.

er for lavt eller ikke er tilgængeligt.

Se efter, om den spænding, der er

Surround lyd

angivet på adapterens typeskilt,svarer til

FM-hovedtelefonen er en SRS

den lokale strømspænding, før adapteren

headphone™ så du kan nyde fuld

tilsluttes til strømforsyningen.

surround lyd uden at forstyrre andre.

Hvis systemet ikke anvendes i

længere tid, skal batterierne tages ud af

Automatisk strøm on/off (tænd/sluk)

hovedtelefonens batterirum og

indikator

adapteren afbrydes fra

FM-transmitteren tænder automatisk og

strømforsyningen.

begynder at sende, når der konstateres

For at forhindre risikoen for brand

audio-signaler ved audio-indgangen (rød

eller elektriske stød: Undgå at udsætte

lysdiode). Når der ikke konstateres nogle

dette udstyr for fugt, regn, sand eller

audio-signaler, slukker FM-transmitteren

ekstrem varme (f.eks. fra varmeafgivende

automatisk efter et par minutters forløb.

apparater eller direkte sollys).

Automatisk indstilling

Radioudstyr til trådløse audio-

FM-hovedtelefonen indstiller automatisk på

anvendelser er ikke beskyttet mod

den rigtige transmissionsfrekvens, når du

forstyrrelser fra andre radioapparater.

trykker på indstillingsknappen.

VIGTIGT

Automatisk genopladeligt system

Før FM-hovedtelefonen anvendes

FM-transmitteren genoplader automatisk

første gang, skal du sørge for, at

hovedtelefonens indbyggede genopladelige

batterierne oplades helt i ca. 16 timer.

R03/AAA NiMH batterier.Anbring blot

Hermed garanteres længere levetid for

hovedtelefonen på transmitteren og

batterierne.

Dansk

kontakten. Den grønne lysdiode lyser under

opladning.

60