Philips HC8850 – страница 2
Инструкция к Philips HC8850

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 21
Información general Mandos
1 x Cable adaptador de audio con un
Sistema de recarga automática
enchufe de estéreo de 3,5 mm y
El transmisor de FM recarga
2 conectores RCA (2 m)
automáticamente las pilas R03/AAA NiMH
recargables incorporadas en los auriculares.
1 x Enchufe adaptador de estéreo con un
Simplemente coloque los auriculares en el
conector de 3,5 mm y un conector de 6,3 mm
transmisor y sobre el contacto de carga. El
Transmisor (figura 1)
LED verde está encendido durante la carga.
1 Indicador de corriente – se enciende
Transmisión fácil
cuando se detectan señales de audio en la
Los auriculares de FM pueden recibir
entrada de audio.
señales del transmisor incluso a través de
2 Indicador de recarga – se enciende
barreras como puertas, paredes y ventanas.
cuando se vuelven a colocar los auriculares
Auriculares múltiples con un
en el transmisor de FM. Las pilas
transmisor
completamente agotadas se cargan
Es posible utilizar un número adicional de
completamente en unas 16 horas.
Español
auriculares y/o altavoces inalámbricos con
3 Contacto de recarga – para realizar la
un solo transmisor si estos:
recarga, asegúrese de alinear sus auriculares
- funcionan en la banda de 864 MHz
con este contacto.
- pueden detectar un tono piloto de 19 kHz.
4 Corriente de CC – conectar al
Para confirmar la compatibilidad del
adaptador de 12 V/200 mA CA/CC
aparato, consulte las hojas de
especificaciones eléctricas del mismo.
5 Entrada de audio de línea – conexión
alternativa a una fuente de audio.
Contenido del kit
6 Entrada de audio de auriculares de
Este sistema de auriculares de FM consiste
estéreo de 3,5 mm – conecta su
en los accesorios siguientes:
transmisor de FM a una fuente de audio
1 x Transmisor de FM SBC HC8852
IMPORTANTE
Utilice solamente una de las entradas de
1 x Auriculares de FM SBC HC8855
audio:
1 x Adaptador de 12 Volt/200 mA CA/CC
Entrada de audio de auriculares de
SBC CS030/00
estéreo de 3,5 mm O la entrada de
audio de línea
2 x Pilas recargables R03/AAA (NiMH), 550
¡Si utiliza ambas entradas de audio al
mAh
mismo tiempo puede dañar su sistema
FM inalámbrico o su fuente de audio!
Información medioambiental
Se ha eliminado todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo
posible para hacer que el embalaje se separe fácilmente en dos materiales: cartón y
polietileno.
Esta unidad está formada por materiales que pueden reciclarse si son desmontados
por una compañía especializada. Sírvase observar las normas locales respecto a la
eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo antiguo.
21

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 22
Mandos Instalación
7 Conmutador de canales – seleccione
Fuente de alimentación del
1 de los 3 canales de forma que consiga la
transmisor
mejor recepción posible. Como primera
opción le aconsejamos seleccionar el canal 1.
IMPORTANTE
Utilice solamente el adaptador 12 Volt/
8 Placa de mandos
200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips.
Auriculares (figura 2)
1 Asegúrese de que el voltaje nominal del
9 Indicador de corriente – está
adaptador corresponda al voltaje de la red.
encendido cuando se utiliza el aparato.
Cuando las pilas están descargadas, el
2 Conecte el conector de CC del adaptador
indicador de corriente destella y los
de CA/CC al conector de entrada de
auriculares deben recargarse durante unas
12 VCC situado en la parte trasera del
Español
16 horas antes de que vuelvan a utilizarse.
transmisor.
10 Activación/desactivación de
3 Conecte el adaptador de 12 Volt/200 mA
corriente – use este botón para
CA/CC al enchufe de la red.
activar/desactivar los auriculares.
– Si el transmisor no va a utilizarse durante
un largo período desconecte siempre el
11 Contactos de recarga – Alinee los
adaptador de CA/CC.
auriculares con el transmisor; el LED verde
de recarga situado en la parte delantera del
Fuente de alimentación de los
transmisor debe encenderse, indicando que
auriculares
los auriculares se están recargando.
IMPORTANTE
12 Volumen – ajuste el volumen al nivel
Utilice solamente pilas R03/AAA NiMH
deseado.
recargables (preferiblemente Philips).
13 Activación/desactivación de SRS™ –
¡No utilice pilas NiCd ni pilas
pulse este botón para activar/desactivar el
alcalinas ya que éstas pueden dañar el
modo de sonido surround SRS™.
sistema FM inalámbrico!
14 Indicador SRS™ – se enciende cuando se
1 Compruebe que el botón de corriente de
activa el modo de sonido surround SRS™.
los auriculares de FM esté en la posición de
activación.
15 Sintonización – pulse y mantenga
apretado este botón durante un segundo
2 Cuando el indicador de corriente rojo de
aproximadamente. Los auriculares se
los auriculares de FM empieza a destellar,
sintonizan automáticamente a la frecuencia
indica que las pilas se están agotando.
de transmisión correcta y el indicador de
3 Para recargar las pilas R03/AAA NiMH
sintonización se enciende. En caso
recargables integradas en los auriculares,
contrario, repita este paso.
coloque los auriculares en el transmisor y
16 Indicador de sintonización – se
sobre el contacto de carga.
enciende cuando se recibe una transmisión
óptima.
22

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 23
Instalación Conexiones de audio
Notas:
Conexiones de audio
Las pilas completamente agotadas necesitan
aproximadamente 16 horas para recargarse.
IMPORTANTE
Los auriculares de FM se desactivan
Utilice solamente una de las entradas de
automáticamente durante la recarga.
audio:
Si los auriculares no van a utilizarse durante
Entrada de audio de auriculares de
un período largo, retire las pilas.
estéreo de 3,5 mm O la entrada de
audio de línea
Las pilas contienen sustancias químicas,
¡Si utiliza ambas entradas de audio al
por lo tanto deben desecharse de
mismo tiempo puede dañar su sistema
acuerdo con las normas pertinentes.
FM inalámbrico o su fuente de audio!
Cambio de las pilas de los
Opción 1 (figura 4)
auriculares (figura 3)
Conexión del transmisor de FM a una salida
de línea de una fuente de audio, por
IMPORTANTE
ejemplo REC OUT, LINE OUT.
Utilice solamente pilas R03/AAA NiMH
Español
recargables (preferiblemente Philips).
1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm
¡No utilice pilas NiCd ni pilas
del cable de audio estéreo a la entrada de
alcalinas ya que éstas pueden dañar el
auriculares de 3,5 mm del transmisor de FM.
sistema FM inalámbrico!
2 Conecte los 2 enchufes RCA del cable
1 Retire las almohadillas para los oídos.
conector a una salida de línea (REC OUT o
LINE OUT) de una fuente de audio, por
2 Retire las pilas y deséchelas de la forma
ejemplo, un televisor, un sistema de HiFi o
apropiada.
un PC:
3 Coloque nuevas pilas. Utilice solamente
– Compruebe que el enchufe RCA rojo
pilas R03/AAA NiMH (preferiblemente
(canal derecho) esté conectado al canal
Philips).
correcto (rojo) de la fuente de audio.
– Compruebe que el enchufe RCA blanco
4 Asegúrese de que las pilas se inserten
(canal izquierdo) esté conectado al canal
correctamente de la forma indicada por los
correcto (blanco) de la fuente de audio.
símbolos grabados en su compartimento.
3 Active su fuente de audio. El indicador LED
5 Vuelva a colocar las almohadillas para los
rojo del transmisor se enciende si se recibe
oídos en los auriculares.
una señal de audio.
IMPORTANTE
4 En el caso de que la salida de línea de la
Antes de utilizar los auriculares de FM
fuente de audio tenga un nivel de salida
por primera vez, asegúrese de que las
ajustable, ajuste el nivel de salida de línea de
pilas estén completamente cargadas
la fuente de audio al nivel más alto no
para alrededor de 16 horas de
distorsionado que sea aceptable.
funcionamiento. Esto garantizará una
vida útil más larga para las pilas.
5 Active los auriculares. Es posible que oiga
un silbido en los auriculares si éstos todavía
no están sintonizados correctamente con el
transmisor.
23

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 24
Conexiones de audio
6 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado
4 Active los auriculares. Es posible que oiga
el botón de control de sintonización
un silbido en los auriculares si éstos todavía
durante un segundo aproximadamente.
no están sintonizados correctamente con el
Repita esto, si es necesario, hasta que el
transmisor.
indicador de sintonización rojo se encienda.
5 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado
7 Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando
el botón de control de sintonización
el mando de volumen de los auriculares.
durante un segundo aproximadamente.
Repita esto, si es necesario, hasta que el
Opción 2 (figura 5)
indicador de sintonización rojo se encienda.
Conexión del transmisor de FM a una salida
de auriculares de una fuente de audio
6 Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando
el mando de volumen de los auriculares.
Español
IMPORTANTE
Utilice solamente una de las entradas de
Funcionamiento básico
audio: Entrada de audio de auriculares
Cuando el transmisor de FM está conectado
de estéreo de 3,5 mm O la entrada de
a una:
audio de línea
- salida de línea de una fuente de audio,
¡Si utiliza ambas entradas de audio al
como REC OUT o LINE OUT o
mismo tiempo puede dañar su sistema
- salida de articulares de una fuente de
FM inalámbrico o su fuente de audio!
audio.
1 Conecte los 2 enchufes RCA del cable
1 Active la fuente de audio y aumente con
conector a una salida de línea (REC OUT o
cuidado el volumen de la misma. El
LINE OUT) de una fuente de audio, por
indicador LED de corriente rojo del
ejemplo, un televisor, un sistema de HiFi o
transmisor se enciende si se recibe una
un PC:
señal de audio.
– Compruebe que el enchufe RCA rojo
2 Active los auriculares. Es posible que oiga
(canal derecho) esté conectado al canal
un silbido en los auriculares si éstos todavía
correcto (rojo) de la fuente de audio.
no están sintonizados correctamente con el
– Compruebe que el enchufe RCA blanco
transmisor.
(canal izquierdo) esté conectado al canal
correcto (blanco) de la fuente de audio.
3 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado
el botón de control de sintonización
2 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm
durante un segundo aproximadamente.
del cable de audio estéreo (2m) a la salida
Repita esto, si es necesario, hasta que el
de auriculares de una fuente de audio,
indicador de sintonización rojo se encienda.
como un televisor, equipo de HiFi o un PC.
– En el caso de que su fuente de audio
4 Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando
tenga una salida de auriculares de 6,3 mm,
el mando de volumen de los auriculares.
utilice el enchufe adaptador de estéreo de
5 Pulse el botón de activación/desactivación
3,5 mm a 6,3 mm suministrado.
de SRS™ para activar o desactivar el modo
3 Active la fuente de audio y aumente con
de sonido surround SRS™.
cuidado el volumen de la misma. El
indicador LED de corriente rojo del
transmisor se enciende si se recibe una
señal de audio.
24

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 25
Resolución de problemas
Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a
continuación antes de llevar el aparato a que se repare.
Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su
distribuidor o centro de servicio.
ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna
circunstancia ya que esto anularía la garantía
Problema Solución
No hay sonido – Compruebe que el adaptador de CA/CC esté
completamente introducido en la salida de CA y que su
conector de CC esté introducido correctamente en el
conector de entrada de 12VCC situado en la parte
trasera del transmisor.
– Compruebe que el interruptor de activación/
Español
desactivación de los auriculares esté en la posición de
activación.
– Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicione
los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de
carga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)
– Compruebe que la fuente de audio esté activada y
sintonizada a un canal con audio.
– El volumen no está ajustado. Ajuste el volumen de la
fuente de audio/auriculares a un nivel más alto.
– Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.
Pulse y mantenga apretado el botón de control de
sintonización durante un segundo aproximadamente.
– Utilice el transmisor HC8852. Algunos transmisores ya
están integrados en otro equipo es posible que no sean
compatibles con los auriculares HC8855 debido a las
avanzadas tecnologías utilizadas en los auriculares
HC8855.
Sonido distorsionado – Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.
Pulse y mantenga apretado el botón de control de
sintonización durante un segundo aproximadamente.
Si es necesario, repita esto hasta que el indicador de
sintonización rojo se encienda.
– Ajuste la frecuencia del transmisor. Seleccione
cualquiera de los 3 canales del transmisor. Seguidamente,
ajuste la frecuencia de los auriculares pulsando y
manteniendo apretado el botón de sintonización
durante un segundo aproximadamente.
25

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 26
Resolución de problemas
Sonido distorsionado – Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicione
los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de
carga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)
– Compruebe que el volumen de la fuente de
audio/auriculares no esté ajustado a un nivel demasiado
alto. Reduzca el volumen.
– La distancia al transmisor es demasiado grande.
Acérquese al transmisor.
– Interferencia producida por lámparas fluorescentes/
otras fuentes de radio. Cambie de sitio el transmisor o
los auriculares/cambie el canal del transmisor.
Español
– Utilice el transmisor HC8852. Es posible que algunos
transmisores integrados en otro equipo no sean
compatibles con los auriculares HC8855 hedebido a las
avanzadas tecnologías utilizadas en los mismos.
– El modo de sonido surround SRS™ funciona
óptimamente en señales de estéreo normal. Asegúrese
de que los modos surround de la fuente de audio estén
desactivados cuando utilice los auriculares HC8855.
Mantenimiento – Si los auriculares no van a utilizarse por un período
largo, retire las pilas para evitar escapes y corrosión en
las mismas.
– Cambie solamente las pilas por pilas R03/AAA NiMH
(preferiblemente Philips).
– No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No
los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo,
humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.
– No utilice alcohol, solventes o sustancias con base de
petróleo para limpiar los auriculares o el transmisor.
Utilice una gamuza ligeramente húmeda para limpiar la
caja.
– No utilice agentes de limpieza que contengan alcohol,
amoniaco o abrasivos ya que pueden dañar la caja.
¡Cuidado de sus oídos!
La utilización continua a alto volumen puede dañar seriamente su oído.
26

Especificaciones* Reglamento
Sistema: Radiofrecuencias (RF)
Frecuencia de la portadora: SBC HC 8850/00 & /05 SBC HC 8850/16
(Transmisor HC8852 ) Canal 1: 863.5 MHz Canal 1: 863.5 MHz
Canal 2: 864.0 MHz Canal 2: 863.7 MHz
Canal 3: 864.5 MHz Canal 3: 863.9 MHz
Frecuencia de la portadora: 863.2 a 864.7 MHz (Sintonización automática)
(Auriculares HC8855)
Modulación: Modulación de frecuencia (FM)
Energía de salida radiada: <10m Watt
Gama de transmisión efectiva: hasta100 metros, omnidireccional (360º)
Nivel de entrada: 500 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz)
Fuente de alimentación
Español
– transmisor: 12Volt / 200 mA CC, central positiva
Fuente de alimentación
– auriculares 2 pilas R03 (AAA) (NiMH)
Gama de frecuencias (Auriculares): 10 – 22,000 Hz
Relación señal/ruido: > 60 dB (onda sinusoidal de 1 kHz, ponderación A)
Distorsión: < 0.5% THD
Separación de canales: > 30 dB
*) Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa.
Normas Europeas
Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la directriz
europea R&TTE 1999/5/EC.
De acuerdo con esta directriz, este producto puede comercializarse en los siguientes
estados:
Directriz R&TTE 1999/5/EC
27
SBC HC 8850/00
B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔
IRL ✘ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔
P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✘ N ✔
D ✔ CH ✔
This product complies with class 3 requirements
as set down in EN 301 489-9
SBC HC 8850/05
B ✘ DK ✘ E ✘ GR ✘ F ✘
IRL ✔ I ✘ L ✘ NL ✘ A ✘
P ✘ SU ✘ S ✘ UK ✔ N ✘
D ✘ CH ✘
This product complies with class 3 requirements
as set down in EN 301 489-9
SBC HC 8850/16
B ✔ DK ✔ E ✔ GR ✘ F ✔
IRL ✘ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔
P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✘ N ✔
D ✔ CH ✔
This product complies with class 3 requirements
as set down in EN 301 489-9
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 27

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 28
Einführung Allgemeine Informationen
Herzlichen Glückwunsch!
Vorteile der aktuellsten
HF/FM-Funktechnik von Philips
Sie haben gerade ein ausgereiftes FM Stereo
Sound-Funksystem gekauft. Dieses System
Funkübertragung
benutzt aktuellste FM-Funktechnik, um Ihnen
Der FM-Sender überträgt das Stereo-
beim Genuss Ihrer Lieblingsmusik und
Audiosignal von Ihrer Audio- oder
Lieblingsfilme völlige Bewegungsfreiheit zu
Videoquelle ohne Drähte an Ihren
bieten. Lästige Kabel oder Kopfhörerdrähte
FM-Kopfhörer.
gehören der Vergangenheit an! Bitte lesen
Breiter Übertragungsbereich
Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um
Ihr FM-Kopfhörer kann bis zu 100 Meter
Ihr FM Stereo Sound-Funksystem optimal zu
entfernte Signale empfangen.
nutzen.
Hochfrequenz-Funksystem
WICHTIGER HINWEIS
Der FM-Kopfhörersatz benutzt eine hohe
Bitte lesen Sie diese Anweisungen:Alle
Funkfrequenz als Signalträger und
Sicherheits- und Bedienvorschriften
gewährleistet einen gestochen scharfen
sollten vor Benutzung des Funk-
Empfang.
Kopfhörersystems gelesen werden.
Deutsch
Überprüfen Sie vor Anschluss an die
Stummschaltefunktion
Stromversorgung, ob die auf dem
Reduziert störende Geräusche, wenn das
Typenschild des Adapters angegebene
Soundsignal zu schwach oder nicht
Spannung der örtlichen Netzspannung
verfügbar ist.
entspricht.
Surround Sound
Nehmen Sie die Batterien aus dem
Der FM-Kopfhörer weist SRS
Fach des Kopfhörers heraus und ziehen
headphone™ auf, damit uneingeschränkter
Sie den Netzadapter, wenn das System
Genuss des Surround-Erlebnisses möglich
längere Zeit nicht benutzt wird.
ist, ohne andere zu stören.
Beugen Sie der Feuer- oder
Stromschlaggefahr vor: setzen Sie diese
Automatische Strom ein/aus-Anzeige
Ausrüstung nicht etwa Feuchtigkeit,
Der FM-Sender wird automatisch
Regen, Sand oder übertriebener, durch
eingeschaltet und beginnt mit der
Heizkörper oder direkte Sonnene-
Übertragung, wenn Audiosignale am
instrahlung verursachter Wärme aus.
Audioeingang (rote LED) festgestellt werden.
Funkausrüstung für „drahtlose“ Audio-
Wenn keine Audiosignale festgestellt werden,
Anwendungen ist nicht vor Störungen
wird der FM-Sender automatisch nach ein
durch andere Funksysteme geschützt.
paar Minuten abgeschaltet.
WICHTIGER HINWEIS
Automatisches Abstimmen
Vor erstmaliger Benutzung des
Der FM-Kopfhörer stellt sich automatisch
FM-Kopfhörers stellen Sie bitte sicher,
auf die richtige Übertragungsfrequenz ein,
dass die Batterien etwa 16 Stunden
wenn Sie die Abstimmtaste drücken.
lang voll aufgeladen werden. Dadurch
wird eine längere Standzeit der
Batterien garantiert.
28

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 29
Allgemeine Informationen Bedienelemente
2 x wiederaufladbaren Batterien R03/AAA
Automatisches wiederaufladbares
(NiMH), 550 mAh
System
Der FM-Sender lädt automatisch die
1 x Stereostecker 3,5 mm / 2 x RCA-
eingebauten wiederaufladbaren R03/AAA
Audiokabel (2 m)
NiMH-Batterien des Kopfhörers auf.
1 x Stecker 3,5 mm / Stereoadapterstecker
Positionieren Sie einfach den Kopfhörer am
6,3 mm
Sender und Kontakt. Die grüne LED am
Sender und die blaue LED am Kopfhörer-
Sender (Abbildung 1)
Kopfband leuchten beim Aufladen beide auf.
1 Stromanzeige – leuchtet auf, wenn Audio-
signale am Audioeingang festgestellt werden.
Einfache Übertragung
Der FM-Kopfhörer kann Signale vom
2 Wiederaufladeanzeige – leuchtet auf,
Sender empfangen, selbst durch Hindernisse
wenn Kopfhörer wieder auf den FM-Sender
wie Türen,Wände und Fenster.
gesetzt wird.Völlig erschöpfte Batterien sind
nach etwa 16 Stunden voll aufgeladen.
Mehrere Kopfhörer mit einem
Sender
3 Wiederaufladekontakt – richten Sie
Weitere Kopfhörer und/oder
Ihren Kopfhörer zum Wiederaufladen mit
Funklautsprecher können mit einem
diesem Kontakt aus.
einzigen Sender benutzt werden, wenn sie:
4 Gleichstrom – wird an den 12 Volt/
- im 864 MHz-Bereich arbeiten
200 mA AC/DC-Adapter angeschlossen
- einen 19 kHz-Kontrollton erkennen können.
Deutsch
5 Abstimmanzeige – leuchtet bei
Bestätigung der Kompatibilität siehe
optimalem Übertragungsempfang auf.
gerätespezifische Elektrodatenblätter.
6 3,5 mm Stereokopfhörer-
Inhalt des Satzes
Audioeingang – schließt Ihren FM-Sender
an eine Audioquelle an
Dieses FM-Kopfhörersystem besteht aus
folgendem Zubehör:
WICHTIGER HINWEIS
Benutzen Sie nur 1 der Audioeingänge:
1 x FM-Sender SBC HC8852
3,5 mm Stereokopfhörer-Audioeingang
1 x FM-Kopfhörer SBC HC8855
ODER den Leitungsaudioeingang!
Die gleichzeitige Benutzung beider
1 x SBC CS030/00: 12 Volt/200 mA
Audioeingänge kann Ihr FM-Funksystem
AC/DC-Adapter
oder Ihre Audioquelle beschädigen!
Informationen zum Umweltschutz
Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden.Wir haben unser Möglich-
stes getan, damit die Verpackung leicht in zwei Materialien (Pappe und Polyäthylen)
aufteilbar ist.
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wieder
verwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von
Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Geräte an örtliche
Bestimmungen.
29

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 30
Bedienelemente Installation
7 Kanalumschaltung – wählen Sie einen
2 Schließen Sie den DC-Verbinder des
von 3 Kanälen für besten Empfang.Wir raten
AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite
Ihnen, Kanal 1 als erste Option zu wählen.
des Senders befindlichen 12 Volt DC-
Stromeingangsverbinder an.
8 Bedienfeld
3 Schließen Sie den 12 Volt/200 mA AC/DC-
Kopfhörer (Abbildung 2)
Adapter an die Netzsteckdose an.
9 Stromanzeige – leuchtet bei Benutzung
– Ziehen Sie stets den AC/DC-Adapter,
auf.Wenn Batterien geschwächt sind, blinkt
wenn der Sender längere Zeit nicht
die Stromanzeige, und Sie sollten den
benutzt wird.
Kopfhörer vor dem nächsten Gebrauch
etwa 16 Stunden lang aufladen.
Kopfhörer-Stromversorgung
10 Strom Ein/Aus – betätigen Sie die Taste,
WICHTIGER HINWEIS
um den Kopfhörer ein-/auszuschalten.
Benutzen Sie nur wiederaufladbare
11 Wiederaufladekontakte – richten Sie
R03/AAA NiMH-Batterien
den Kopfhörer mit dem Sender aus, grüne
(vorzugsweise Philips).
Wiederauflade-LED vorne am Sender muss
Benutzen Sie keine NiCd-Batterien
zugeschaltet werden und somit anzeigen,
oder Alkalibatterien, weil diese Ihr
Deutsch
dass der Kopfhörer wiederaufgeladen wird.
FM-Funksystem beschädigen können!
12 Lautstärke – stellen Sie die Lautstärke auf
1 Überprüfen Sie, ob sich die Stromtaste des
den von Ihnen gewünschten Hörpegel ein.
FM-Kopfhörers in der Stellung ‚ein‘ befindet.
13 SRS™ Ein/Aus – drücken Sie die Taste,
2 Wenn die rote Stromanzeige am
um den SRS™ Surround Sound-Modus
FM-Kopfhörer zu blinken beginnt, zeigt dies
ein-/ auszuschalten.
an, dass die Batterien geschwächt sind.
14 SRS™ Anzeige – leuchtet auf, wenn der
3 Zum Wiederaufladen der im Kopfhörer
SRS™ Surround Sound-Modus aktiviert ist.
eingebauten wiederaufladbaren R03/AAA
NiMH-Batterien positionieren Sie den
15 Abstimmen – drücken und halten Sie die
Kopfhörer am Sender und Kontakt.
Taste etwa 1 Sekunde lang. Der Kopfhörer
stellt sich automatisch auf die richtige
Übertragungsfrequenz ein, und die
Hinweise:
Abstimmanzeige leuchtet auf.Wenn nicht,
Völlig erschöpfte Batterien benötigen zum
ist dieser Schritt zu wiederholen.
Wiederaufladen etwa 16 Stunden.
Der FM-Kopfhörer wird beim
16 Abstimmanzeige– leuchtet bei
Wiederaufladen automatisch abgeschaltet.
optimalem Übertragungsempfang auf.
Nehmen Sie stets die Batterien heraus, wenn
der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird.
Sender-Stromversorgung
Batterien enthalten chemische
WICHTIGER HINWEIS
Substanzen, weshalb sie
Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA
ordnungsgemäß zu entsorgen sind.
AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von Philips.
1 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters
Nennspannung mit der Netzspannung
(Steckdose) übereinstimmt.
30

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 31
Installation Audioanschlüsse
Kopfhörer-Batteriewechsel
Option 1 (Abbildung 4)
(Abbildung 3)
Anschließen des FM-Senders an einen
Leitungsausgang einer Audioquelle, z.B. REC
WICHTIGER HINWEIS
OUT, LINE OUT.
Benutzen Sie nur wiederaufladbare
R03/AAA NiMH-Batterien
1 Schließen Sie den Stereostecker 3,5 mm
(vorzugsweise Philips).
des Stereo-Audiokabels an den 3,5 mm-
Benutzen Sie keine NiCd-Batterien
Kopfhörereingang des FM-Senders an.
oder Alkalibatterien, weil diese Ihr
2 Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des
FM-Funksystem beschädigen können!
Verbinderkabels an einen Leitungsausgang
1 Entfernen Sie die Ohrpolster.
(REC OUT oder LINE OUT) einer
Audioquelle, z.B. Fernsehgerät, HiFi oder
2 Nehmen Sie die Batterien heraus und
PC, an:
entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
– Überprüfen Sie, ob der rote RCA-
3 Legen Sie neue Batterien ein. Benutzen Sie
Stecker (rechter Kanal) an den rechten
nur R03/AAA NiMH-Batterien
Kanal (rot) der Audioquelle
(vorzugsweise Philips).
angeschlossen ist.
– Überprüfen Sie, ob der weiße
4 Vergewissern Sie sich, dass die Batterien
RCA-Stecker (linker Kanal) an den linken
richtig eingelegt sind, wie von den
Kanal (weiß) der Audioquelle
gravierten Symbolen im Batteriefach
angeschlossen ist.
angezeigt.
Deutsch
3 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein. Die rote
5 Bringen Sie die Ohrpolster wieder an den
Stromanzeige-LED des Senders leuchtet
Ohrmuscheln an.
auf, wenn ein Audiosignal empfangen wird.
WICHTIGER HINWEIS
4 Falls der Leitungsausgang der Audioquelle
Vor erstmaliger Benutzung des
einen verstellbaren Ausgangspegel hat,
FM-Kopfhörers vergewissern Sie sich
stellen Sie den Leitungsausgangspegel der
bitte, dass die Batterien etwa
Audioquelle auf den größtzulässigen
16 Stunden lang voll aufgeladen
unverzerrten Pegel ein.
werden. Dadurch wird eine längere
Lebensdauer der Batterien garantiert.
5 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten
einen zischenden Klang durch den
Audioanschlüsse
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.
WICHTIGER HINWEIS
Benutzen Sie nur 1 der Audioeingänge:
6 Zum Abstimmen drücken und halten Sie
3,5 mm Stereokopfhörer-Audioeingang
die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.
ODER den Leitungsaudioeingang!
Wiederholen Sie dies nach Bedarf, bis die
Die gleichzeitige Benutzung beider
rote Abstimmanzeige aufleuchtet.
Audioeingänge kann Ihr FM-Funksystem
7 Stellen Sie die Lautstärke mit dem
oder Ihre Audioquelle beschädigen!
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den
gewünschten Pegel ein.
31

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 32
Audioanschlüsse
4 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten
Option 2 (Abbildung 5)
einen zischenden Klang durch den
Anschließen des FM-Senders an einen
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch
Kopfhörerausgang einer Audioquelle
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.
WICHTIGER HINWEIS
5 Zum Abstimmen drücken und halten Sie
Benutzen Sie nur 1 der Audioeingänge:
die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.
3,5 mm Stereokopfhörer-Audioeingang
Wiederholen Sie dies nach Bedarf, bis die
ODER den Leitungsaudioeingang!
rote Abstimmanzeige aufleuchtet.
Die gleichzeitige Benutzung beider
Audioeingänge kann Ihr FM-Funksystem
6 Stellen Sie die Lautstärke mit dem
oder Ihre Audioquelle beschädigen!
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den
gewünschten Pegel ein.
1 Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des
Verbinderkabels an einen Leitungsausgang
Grundlegende Funktionsweise
(REC OUT oder LINE OUT) einer
Wenn der FM-Sender an Folgendes
Audioquelle, z.B. Fernsehgerät, HiFi oder
angeschlossen ist:
PC, an:
- einen Leitungsausgang einer Audioquelle,
– Überprüfen Sie, ob der rote RCA-
wie z.B. REC OUT oder LINE OUT oder
Deutsch
Stecker (rechter Kanal) an den rechten
- einen Kopfhörerausgang einer
Kanal (rot) der Audioquelle
Audioquelle.
angeschlossen ist.
1 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und
– Überprüfen Sie, ob der weiße
erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der
RCA-Stecker (linker Kanal) an den linken
Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED
Kanal (weiß) der Audioquelle
des Senders leuchtet beim Empfang eines
angeschlossen ist.
Audiosignals auf.
2 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker
2 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten
des Stereo-Audiokabels (2 m) an den
einen zischenden Klang durch den
Kopfhörerausgang einer Audioquelle,
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch
z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an.
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.
– Falls Ihre Audioquelle einen
Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen
3 Zum Abstimmen drücken und halten Sie
Sie den mitgelieferten 3,5 mm/6,3 mm-
die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.
Stereoadapterstecker.
Wiederholen Sie dies bei Bedarf, bis die
rote Abstimmanzeige aufleuchtet.
3 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und
erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der
4 Stellen Sie die Lautstärke mit dem
Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den
des Senders leuchtet beim Empfang eines
gewünschten Pegel ein.
Audiosignals auf.
5 Drücken Sie die SRS™ ein/aus-Taste, um
den SRS™ Surround Sound-Modus ein-
oder auszuschalten.
32

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 33
Fehlersuche
Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor
das Gerät zur Reparatur gegeben wird.
Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten
Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.
WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst
zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
Problem Abhilfe
Kein Sound – Überprüfen, ob der AC/DC-Adapter sicher in der AC-
Steckdose steckt, und dass sein DC-Verbinder richtig im
12 Volt DC-Eingangsverbinder auf der Rückseite des
Senders befindlich ist.
– Überprüfen, ob der Ein/Aus-Schalter des Kopfhörers in
Stellung ‚ein‘ befindlich ist.
– Kopfhörer-Batterien geschwächt. Den Kopfhörer am
Sender und Kontakt positionieren. (Siehe Kopfhörer-
Stromversorgung)
– Überprüfen, ob die Audioquelle eingeschaltet und auf
einen Kanal mit Audio abgestimmt ist.
– Lautstärke nicht eingestellt. Die Lautstärke an
Deutsch
Audioquelle/Kopfhörer auf einen höheren Pegel
einstellen.
– Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen. Die
Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang drücken und
halten.
– Sich den Sender HC8852 zunutze machen. Einige
bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind –
aufgrund der im Kopfhörer HC8855 eingesetzten
modernen Technik – evtl. nicht mit dem Kopfhörer
HC8855 kompatibel.
Verzerrter Sound – Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen. Die
Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang drücken und
halten. Bei Bedarf wiederholen, bis die rote
Abstimmanzeige aufleuchtet.
– Des Senders Frequenz einstellen. Beliebigen der
3 Kanäle des Senders wählen.Als Nächstes des
Kopfhörers Frequenz einstellen, indem die Abstimmtaste
etwa 1 Sekunde lang gedrückt und gehalten wird.
– Kopfhörer-Batterien geschwächt. Den Kopfhörer am
Sender und Kontakt positionieren. (Siehe Kopfhörer-
Stromversorgung)
33

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 34
Fehlersuche
Verzerrter Sound – Überprüfen, dass die Lautstärke an Audioquelle/
Kopfhörer nicht auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist.
Die Lautstärke herabsetzen.
– Abstand zum Sender ist zu groß. Sich näher zum
Sender bewegen.
– Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderen
Funkquellen. Sender oder Kopfhörer woandershin
verlegen/des Senders Kanal wechseln.
– Sich den Sender HC8852 zunutze machen. Einige
bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind –
aufgrund der im Kopfhörer HC8855 eingesetzten
modernen Technik – evtl. nicht mit dem Kopfhörer
HC8855 kompatibel.
– Der SRS™ Surround Sound-Modus funktioniert am
besten bei normalen Stereosignalen.Vergewissern Sie
sich, dass die Surround-Modi an der Audioquelle
abgeschaltet sind, wenn dem Kopfhörer HC8855
Deutsch
zugehört wird.
Pflege – Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird,
nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und
Korrosion zu verhindern.
– Die Batterien sind nur durch R03/AAA NiMH-
Batterien (vorzugsweise Philips) zu ersetzen.
– Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von
Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter
Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,
Feuchtigkeit, Regen oder mechanischer Erschütterung
irgendwelcher Art aus.
– Verwenden Sie nicht Alkohol,Verdünner oder
Substanzen auf Petroleumbasis zur Reinigung des
Kopfhörer oder Senders. Benutzen Sie ein etwas
angefeuchtetes Ledertuch zum Reinigen des Gehäuses.
– Benutzen Sie keine Reiniger, die Alkohol, Spiritus,
Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten, da diese
das Gehäuse beschädigen können.
Hörsicherheit! Benutzung bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig
schädigen.
34

Technische Daten* Vorschriften
System: Hochfrequenz (RF)
Trägerfrequenz: SBC HC 8850/00 & /05 SBC HC 8850/16
(Sender HC8852 ) Kanal 1: 863.5 MHz Kanal 1: 863.5 MHz
Kanal 2: 864.0 MHz Kanal 2: 863.7 MHz
Kanal 3: 864.5 MHz Kanal 3: 863.9 MHz
Trägerfrequenz: 863.2 bis 864.7 MHz (Autom.Abstimmung)
(Kopfhörer HC8855)
Modulation: Frequenzmodulation (FM)
Abgestrahlte Ausgangsleistung: <10m Watt
Effektiver Übertragungsbereich: bis zu 100 Meter, in alle Richtungen (360º)
Eingangspegel: 500 mVrms (1 kHz Sinuswelle)
Stromversorgung – Sender: 12Volt / 200 mA DC, Mitte positiv
Stromversorgung – Kopfhörer: 2 x R03 (AAA) Batterien (NiMH)
Frequenzbereich (Kopfhörer): 10 – 22,000 Hz
Störabstand: > 60 dB (1 kHz Sinuswelle, A-bewertet)
Verzerrung: Klirrfaktor < 0.5% THD
Deutsch
Kanalabstand: > 30 dB
*) Unangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten.
Europäische Vorschriften
Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie
1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt.
Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendung
kommen:
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG
35
SBC HC 8850/00
B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔
IRL ✘ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔
P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✘ N ✔
D ✔ CH ✔
This product complies with class 3 requirements
as set down in EN 301 489-9
SBC HC 8850/05
B ✘ DK ✘ E ✘ GR ✘ F ✘
IRL ✔ I ✘ L ✘ NL ✘ A ✘
P ✘ SU ✘ S ✘ UK ✔ N ✘
D ✘ CH ✘
This product complies with class 3 requirements
as set down in EN 301 489-9
SBC HC 8850/16
B ✔ DK ✔ E ✔ GR ✘ F ✔
IRL ✘ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔
P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✘ N ✔
D ✔ CH ✔
This product complies with class 3 requirements
as set down in EN 301 489-9
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 35

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 36
Inleiding Algemene informatie
Gefeliciteerd!
De voordelen van de nieuwste
draadloze RF/FM-technologie
U heeft zojuist het meest geavanceerde
van Philips
draadloze stereo FM-geluidssysteem
aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste
Draadloos zenden
draadloze FM-technologie toegepast
De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal
waardoor u volledige bewegingsvrijheid
van uw audio- of videobron naar de FM-
heeft terwijl u geniet van uw favoriete
hoofdtelefoon zonder gebruik van snoeren.
muziek en films. Geen onhandige kabels en
Ruim zendbereik
hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u deze
Uw FM-hoofdtelefoon kan signalen
gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw
ontvangen tot op 100 meter afstand.
draadloze stereo FM-geluidssysteem
optimaal kunt benutten.
Hoogfrequent radiosysteem
De FM-hoofdtelefoonset gebruikt een hoge
BELANGRIJK
radiofrequentie als signaaldrager zodat u
Leest u al deze instructies.Alle
verzekerd bent van een zeer heldere en
veiligheids- en bedieningsvoorschriften
scherpe ontvangst.
dienen gelezen te worden voor u het
draadloze hoofdtelefoonsysteem in
Onderdrukken van het geluid
gebruik neemt.
Vermindert het ruisniveau wanneer het
Controleer of de netspanning op het
geluidssignaal te zacht is of niet beschikbaar is.
typeplaatje van de adapter
Surround Sound
overeenkomt met de plaatselijke
De FM-hoofdtelefoon beschikt over SRS
netspanning voor u de adapter aansluit
headphone™ zodat u kunt genieten van
Nederlands
op de netvoeding.
een volwaardig surround-geluid zonder
Haal de batterijen uit het batterijvak
iemand te storen.
van de hoofdtelefoon en haal de stekker
van de adapter uit het stopcontact als u
Automatische aan/uit-indicator
het systeem gedurende langere tijd niet
De FM-zender wordt automatisch
zult gebruiken.
ingeschakeld en begint te zenden wanneer
Voorkom het risico op brand en een
audiosignalen waargenomen worden op de
elektrische schok: bescherm dit apparaat
audio-ingang (rode indicator).Als geen
tegen vocht, regen,zand of extreem hoge
audiosignalen waargenomen worden dan
temperaturen, zoals bij verwarmings-
wordt de FM-zender na enkele minuten
apparatuur of in de felle zon.
automatisch uitgeschakeld.
Radioapparatuur voor draadloze
Automatisch afstemmen
audiotoepassingen is niet beschermd
De FM-hoofdtelefoon stemt automatisch af
tegen storing van andere radiobronnen.
op de juiste zendfrequentie als u op de
BELANGRIJK
afstemknop drukt.
Let u erop dat de batterijen helemaal
Automatisch oplaadsysteem
opgeladen zijn - gedurende ongeveer
De FM-zender laadt automatisch de
16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon
ingebouwde oplaadbare R03/AAA NiMH-
voor de eerste keer gebruikt. Dit verlengt
batterijen van de hoofdtelefoon op. U hoeft
de gebruiksduur van de batterijen.
enkel de hoofdtelefoon op de zender en
het contact te plaatsen.Tijdens het opladen
brandt de groene indicator.
36

Algemene informatie Bedieningselementen
Eenvoudig zenden
Zender (figuur 1)
De FM-hoofdtelefoon kan signalen
1 Aan/uit-indicator – brandt wanneer
ontvangen van de zender, zelfs door deuren,
audiosignalen waargenomen worden op de
muren en ramen.
audio-ingang.
Meerdere hoofdtelefoons met één
2 Laadindicator – brandt wanneer de
zender
hoofdtelefoon teruggeplaatst is op de
Een extra aantal hoofdtelefoons en /of
FM-zender. Batterijen die helemaal leeg zijn,
draadloze luidsprekers kunnen gebruikt
zijn na ongeveer 16 uur weer volledig
worden met één enkele zender op
opgeladen.
voorwaarde dat ze:
3 Laadcontact – let erop dat uw
- werken op de 864 MHz-band
hoofdtelefoon tegen dit contact aan
- een 19 kHz-piloottoon kunnen
geplaatst is tijdens het laden.
waarnemen.
4 DC-voedingsaansluiting – aansluiting
Raadpleeg de technische gegevens van het
voor de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter
apparaat om de compatibiliteit te controleren.
5 Audiolijningang – alternatief voor het
Inhoud van de set
aansluiten op een audiobron.
Dit FM-hoofdtelefoonsysteem bestaat uit
6 3,5 mm-stereohoofdtelefoonaudio-
de volgende onderdelen:
ingang – om uw FM-zender aan te sluiten
op een audiobron
1 x FM-zender SBC HC8852
BELANGRIJK
1 x FM-hoofdtelefoon SBC HC8855
Gebruik slechts 1 van de audio-ingangen:
1 x 12 volt/200 mA AC/DC-adapter
de 3,5 mm-stereo hoofdtelefoon audio-
SBC CS030/00
ingang OF de audiolijningang!
Als beide audio-ingangen tegelijk
2 x oplaadbare batterijen, type R03/AAA
gebruikt worden dan kan dit uw
(NiMH), 550 mAh
Nederlands
draadloze FM-systeem of uw
1 x audiokabel (2 m) met 3,5 mm-
audiobronapparaat beschadigen!
stereostekker en 2 RCA (cinch)-stekkers
7 Kanaalkiezer – kies één van de 3 kanalen
1 x 3,5 mm naar 6,3 mm-
voor een optimale ontvangst.We adviseren
stereoadapterstekker
u kanaal 1 als eerste te kiezen.
8 Bedieningspaneel
Met het oog op het milieu
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat
de verpakking gemakkelijk in twee materialen te scheiden is: karton en polyethyleen.
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled
kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
apparatuur voor recycling kunt inleveren.
37
ñ
Batterijen niet weggooien,
maar inleveren als KCA.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 37

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 38
Bedieningselementen Installatie
3 Sluit de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter
Hoofdtelefoon (figuur 2)
aan op het stopcontact.
9 Aan/uit-indicator – brandt tijdens het
– Haal de AC/DC-adapter altijd uit het
gebruik.Als de batterijen bijna leeg zijn dan
stopcontact als u de zender gedurende
knippert de aan/uit-indicator; u moet dan
langere tijd niet zult gebruiken.
de hoofdtelefoon gedurende ongeveer
16 uur opladen voor u deze weer gebruikt.
Voeding van de hoofdtelefoon
10 Aan/uit-knop – druk op de knop om de
BELANGRIJK
hoofdtelefoon in en uit te schakelen.
Gebruik enkel oplaadbare NiMH-
11 Laadcontacten – plaats de hoofdtelefoon
batterijen, type R03/AAA (bij voorkeur
op de zender; de groene laadindicator op
Philips).
de voorkant van de zender moet beginnen
Gebruik geen NiCd-batterijen of
branden om aan te geven dat de
alkalinebatterijen want deze kunnen
hoofdtelefoon opgeladen wordt.
uw draadloos FM-systeem beschadigen!
12 Volume – zet het volume op het
1 Controleer of de aan/uit-knop van de
gewenste luisterniveau.
FM-hoofdtelefoon ingeschakeld is.
13 SRS™ aan/uit – druk op de knop om het
2 Als de rode aan/uit-indicator op de
SRS™ surround sound-geluid in/uit te
FM-hoofdtelefoon begint te knipperen dan
schakelen.
betekent dit dat de batterijen bijna leeg zijn.
14 SRS™ indicator – brandt als het SRS™
3 Om de ingebouwde oplaadbare R03/AAA
surround sound-geluid ingeschakeld is.
NiMH-batterijen van de hoofdtelefoon op
te laden moet u de hoofdtelefoon op de
Nederlands
15 Afstemmen – houd de knop gedurende
zender en het contact te plaatsen.
ongeveer 1 seconde ingedrukt. De
Opmerkingen:
hoofdtelefoon stemt automatisch af op de
Bij batterijen die helemaal leeg zijn duurt het
juiste zendfrequentie en de afstemindicator
ongeveer 16 uur om weer volledig op te laden.
begint te branden. Is dit niet het geval,
Tijdens het opladen wordt de
herhaal dan deze stap.
FM-hoofdtelefoon automatisch uitgeschakeld.
16 Afstemindicator– brandt bij optimale
Verwijder de batterijen als u de hoofdtelefoon
ontvangst.
gedurende langere tijd niet zult gebruiken.
Batterijen bevatten chemicaliën en
Voeding van de zender
moeten daarom op de juiste manier
BELANGRIJK
ingeleverd worden.
Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00
12 volt/200 mA AC/DC-adapter.
Vervangen van de batterijen
van de hoofdtelefoon (figuur 3)
1 Let erop dat de nominale netspanning van
de adapter overeenkomt met de
BELANGRIJK
netspanning van het stopcontact.
Gebruik enkel oplaadbare
NiMH-batterijen, type R03/AAA (bij
2 Sluit de DC-stekker van de AC/DC-adapter
voorkeur Philips).
aan op de 12 volt-DC-voedingsingang op
Gebruik geen NiCd-batterijen of
de achterkant van de zender.
alkalinebatterijen want deze kunnen
uw draadloos FM-systeem beschadigen!
38

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 39
Installatie Audioaansluitingen
Vervangen van de batterijen
Mogelijkheid 1 (figuur 4)
van de hoofdtelefoon (figuur 3)
Aansluiten van de FM-zender op een
lijnuitgang van een audiobron bijvoorbeeld
BELANGRIJK
REC OUT, LINE OUT.
Gebruik enkel oplaadbare
NiMH-batterijen, type R03/AAA (bij
1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de
voorkeur Philips).
stereo-audiokabel aan op de 3,5mm-
Gebruik geen NiCd-batterijen of
hoofdtelefooningang van de FM-zender.
alkalinebatterijen want deze kunnen
2 Sluit de 2 RCA (cinch)-stekkers van de
uw draadloos FM-systeem beschadigen!
aansluitkabel aan op de lijnuitgang (REC
1 Verwijder de oorkussens.
OUT of LINE OUT) van een audiobron
bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.
2 Haal de batterijen uit en lever ze op de
– Controleer of de rode RCA-stekker
juiste manier in.
(rechterkanaal) aangesloten is op het
3 Plaats nieuwe batterijen. Gebruik enkel
rechterkanaal (rood) van de audiobron.
NiMH-batterijen, type R03/AAA
– Controleer of de witte RCA-stekker
(bij voorkeur Philips).
(linkerkanaal) aangesloten is op het
linkerkanaal (wit) van de audiobron.
4 Let erop dat de batterijen op de juiste
manier geplaatst worden zoals aangegeven
3 Schakel uw audiobron in. De rode
door de symbolen in het batterijvak.
voedingsindicator van de zender begint te
branden wanneer een audiosignaal
5 Plaats de oorkussens terug op de
ontvangen wordt.
hoofdtelefoon.
4 Als het uitgangsniveau van de lijnuitgang van
BELANGRIJK
de audiobron instelbaar is, zet het niveau
Let u erop dat de batterijen helemaal
van de lijnuitgang van de audiobron dan op
opgeladen zijn - gedurende ongeveer
het hoogst mogelijk niveau zonder dat er
16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon
vervorming optreedt.
Nederlands
voor de eerste keer gebruikt. Dit
verlengt de gebruiksduur van de
5 Schakel de hoofdtelefoon in.Als de
batterijen.
hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is op
de zender dan kan het zijn dat u een sissend
Audioaansluitingen
geluid hoort door de hoofdtelefoon.
BELANGRIJK
6 Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde
Gebruik slechts 1 van de audio-ingangen:
ingedrukt om af te stemmen. Herhaal dit
de 3,5 mm-stereo hoofdtelefoon audio-
indien nodig tot de rode afstemindicator
ingang OF de audiolijningang!
begint te branden.
Als beide audio-ingangen tegelijk
7 Zet het volume op het gewenste niveau
gebruikt worden dan kan dit uw
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.
draadloze FM-systeem of uw
audiobronapparaat beschadigen!
39

XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 40
Audioaansluitingen
4 Schakel de hoofdtelefoon in.Als de
Mogelijkheid 2 (figuur 5)
hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is
Aansluiten van de FM-zender op de
op de zender dan kan het zijn dat u een
hoofdtelefoonuitgang van een audiobron
sissend geluid hoort door de
BELANGRIJK
hoofdtelefoon.
Gebruik slechts 1 van de audio-ingangen:
5 Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde
de 3,5 mm-stereo hoofdtelefoon
ingedrukt om af te stemmen. Herhaal dit
audio-ingang OF de audiolijningang!
indien nodig tot de rode afstemindicator
Als beide audio-ingangen tegelijk
begint te branden.
gebruikt worden dan kan dit uw
draadloze FM-systeem of uw
6 Zet het volume op het gewenste niveau
audiobronapparaat beschadigen!
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.
1 Sluit de 2 RCA (cinch)-stekkers van de
Basisbediening
aansluitkabel aan op de lijnuitgang (REC
Als de FM-zender aangesloten is op:
OUT of LINE OUT) van een audiobron
- de lijnuitgang van een audiobron zoals
bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.
REC OUT of LINE OUT of
– Controleer of de rode RCA-stekker
- de hoofdtelefoonuitgang van een
(rechterkanaal) aangesloten is op het
audiobron.
rechterkanaal (rood) van de audiobron.
1 Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig
– Controleer of de witte RCA-stekker
het volume van de audiobron harder. De
(linkerkanaal) aangesloten is op het
rode voedingsindicator van de zender
linkerkanaal (wit) van de audiobron.
begint te branden wanneer een
Nederlands
2 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de
audiosignaal ontvangen wordt.
stereo-audiokabel (2 m) aan op de
2 Schakel de hoofdtelefoon in.Als de
hoofdtelefoonuitgang van een audiobron,
hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is op
bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.
de zender dan kan het zijn dat u een sissend
– Heeft uw audiobron een 6,3mm-
geluid hoort door de hoofdtelefoon.
hoofdtelefoonuitgang, gebruik dan de
bijgeleverde 3,5mm tot 6,3 mm-
3 Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde
stereoadapterstekker.
ingedrukt om af te stemmen. Herhaal dit
indien nodig tot de rode afstemindicator
3 Schakel uw audiobron in. De rode
begint te branden.
voedingsindicator van de zender begint te
branden wanneer een audiosignaal
4 Zet het volume op het gewenste niveau
ontvangen wordt.
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.
5 Druk op de SRS™-aan/uit-knop om het
SRS™ surround sound-geluid in of uit te
schakelen.
40