Philips FC9264 – страница 6

Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC9264

 101

5 Izmantojietglabāšanasrokturi,lainovietotuierīciaugšupējāstāvoklī.Ievietojietuzgaļa

izvirzījumuglabāšanasvietāuzierīces.(Zīm.59)

Padoms. Varat arī atvienot cauruli no šļūtenes.

Padoms. Varat arī glabāt ierīci horizontāli. Tādā gadījumā ievietojiet uzgaļa izvirzījumu novietošanas vietā.



Lai iegādātos piederumus un ltrus, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni www.philips.com, sazinieties ar

savas valsts Philips klientu apkalpošanas centru vai apmeklējiet savu putekļusūcēja speciālistu.

Ja rodas problēmas, iegādājoties ltrus vai citus piederumus šai ierīcei, sazinieties ar Philips klientu

apkalpošanas centru savā valstī vai meklējiet informāciju pasaules garantijas bukletā.

- Mazgājamie Ultra Clean Air HEPA 13 ltri ir pieejami ar modeļa servisa numuru 432200493350.

- Filtra cilindrs, kas paredzēts FC9262/FC9264, tumšs baklažāns: 432200909850

- Filtra cilindrs, kas paredzēts FC9266, burgundijas sarkans: 432200909860



- Tālvadības baterijas satur vielas, kas var piesārņot apkārtējo vidi. Neizmetiet baterijas kopā ar

sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās ociālā bateriju savākšanas vietā. Pirms atbrīvoties no

ierīces ociālā sadzīves elektropreču savākšanas vietā, vienmēr izņemiet bateriju no

tālvadības (Zīm. 60).

- Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to

ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā Jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 61).



Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība, vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni

www.philips.com vai sazinieties ar Philips Patērētāju apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa

numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Patērētāju apkalpošanas centra,

lūdziet palīdzību vietējam Philips preču tirgotājiem.



Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja

nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju, sazinieties ar savas valsts Klientu

apkalpošanas centru.

Problēma Iespējamaisiemesls Atrisinājums

Gaismiņa

Filtra cilindrs ir jātīra. Nospiediet AutoClean pogu, lai iztīrītu ltra cilindru.

AutoClean pogā

(modeļiem bez

displeja) vai

AutoClean

simbols uz displeja

(modeļiem ar

displeju) mirgo.

Sūkšanas jauda

Esat izvēlējies zemu

Izvēlieties augstāku sūkšanas jaudas iestatījumu.

nav pietiekama.

sūkšanas jaudas

iestatījumu.

Filtra cilindrs ir

Iztīriet ltra cilindru (skatiet nodaļu “Tīrīšana un

nosprostojies ar

apkope”).

netīrumiem.

102

Problēma Iespējamaisiemesls Atrisinājums

Motora aizsardzības

Iztīriet vai nomainiet ltrus (skatiet nodaļu “Tīrīšana

ltrs un/vai HEPA

un apkope”).

ltrs ir netīrs.

Uzgalis, šļūtene vai

Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto

caurule ir

detaļu un, ja iespējams, pievienojiet to otrādi.

nosprostota.

Ieslēdziet putekļu sūcēju, lai gaisa plūsma izsūktu

aizsprostojumu radījušos materiālus pretējā virzienā.

Infrasarkano staru

Jūs neesat ievietojis

Ievietojiet baterijas pareizi vai nomainiet tās. Skatiet

tālvadība

baterijas pareizi vai

nodaļu ‘Rezerves daļas’.

nedarbojas.

baterijas ir tukšas.

Ierīce nedarbojas

Putekļu tvertne un/

Atvienojiet ierīci no elektrības. Pārliecinieties, ka ltra

un dīkstāves

vai ltra cilindra

cilindrs ir atbilstoši savietots ltra cilindra ietvarā

gaismiņa uz ierīces

ietvars nav atbilstoši

(atskan klikšķis). Tāpat arī pārliecinieties, ka ltra

vāka mirgo.

ievietoti.

cilindra ietvars ir ievietots pareizi putekļu tvertnē

(atskan klikšķis).

Vāks nav pilnīgi

Pārliecinieties, ka vāks ir pilnīgi aizvērts. Ievietojiet

aizvērts.

kontaktdakšu sienas kontaktligzdā un mēģiniet vēlreiz.

Lietojot putekļu

Putekļu sūcējs ir

Lai mazinātu šo nevēlamo efektu, iesakām izlādēt

sūcēju es dažreiz

uzkrājis statisko

ierīci, laiku pa laikam pieskaroties ar cauruli citiem

sajūtu elektriskās

elektrību. Jo sausāks ir

telpā esošajiem priekšmetiem (piemēram, galda vai

strāvas triecienus.

gaiss telpās, jo vairāk

krēsla kājām, radiatoram u.c. priekšmetiem).

statiskās elektrības

ierīce uzkrāj.

Lai mazinātu šo nevēlamo efektu, iesakām palielināt

gaisa mitrumu telpā, novietojot tajā ūdens tvertnes.

Piemēram, jūs varat piekārt ar ūdeni pildītas tvertnes

pie radiatoriem vai novietot ar ūdeni pildītas bļodas

uz radiatoriem vai to tuvumā.



Ja jums liekas, ka PostureProtect roktura izmantošana nav ērta, varat noņemt to.

1 NoņemietskrūvjuvākaloksninoPostureProtectroktura.

2 IzmantojietTorxT15skrūvgriezi,laiizņemtuPostureProtectrokturaskrūves.

3 IzņemietPostureProtectrokturinocaurules.



103



Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z

oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/

welcome.

Od ponad 50 lat rma Philips wprowadza na rynek najnowocześniejsze technologie usprawniające

czyszczenie podłóg. Niniejsze urządzenie stanowi efekt ścisłej współpracy naszych najlepszych

konstruktorów z zespołem specjalistów od ergonomii z renomowanego uniwersytetu Delft

University of Technology w Holandii.



1 Moduł ltra cylindrycznego

A Uchwyt

B Filtr cylindryczny

C Obudowa ltra cylindrycznego

2 Przycisk zwalniający pokrywę

3 Przycisk zwalniający moduł ltra cylindrycznego

4 Pokrywa

5 Filtr ochronny silnika

6 Miękkie gumowe kółka tylne

7 Przycisk zwalniający wąż

8 Otwór złączki węża

9 Szczoteczka do czyszczenia

10 Pojemnik na kurz

11 Uchwyt do przenoszenia

12 Wyłącznik

13 Odbiornik sygnału zdalnego sterowania ze wskaźnikiem trybu gotowości

14 Przycisk zwijania przewodu sieciowego

15 Nasadka uniwersalna (tylko wybrane modele)

16 Krawędź mocująca / do przechowywania

17 Przełącznik nasadki do ustawień na dywany/twarde podłogi

18 Szczotka boczna (tylko wybrane modele)

19 Uchwyt PostureProtect (tylko wybrane modele)

20 Przycisk zwalniający rurę

21 Pilot zdalnego sterowania na podczerwień (tylko wybrane modele: z wyświetlaczem)

22 Pilot zdalnego sterowania na podczerwień (tylko wybrane modele: bez wyświetlacza)

23 Uchwyt standardowy

24 Elastyczna złączka węża

25 Wąż

26 Pasek ochronny śrub

27 Uchwyt na akcesoria

28 Dźwignie zwalniające uchwyt na akcesoria

29 Dwu- lub trzyczęściowa rura teleskopowa w wersji XL bez uchwytu PostureProtect (tylko

wybrane modele)

30 Dwu- lub trzyczęściowa rura teleskopowa w wersji XL z uchwytem PostureProtect (tylko

wybrane modele)

31 Pokrywa na ltr HEPA

32 Przyciski zwalniające pokrywę na ltr HEPA

33 Zmywalny ltr Ultra Clean Air HEPA 13

34 Przewód sieciowy z wtyczką

35 Szczelina do mocowania rury

36 Nasadka mała

37 Główka szczoteczki

104

38 Szczelinówka

39 Uchwyt do przechowywania

40 Kółko obrotowe

41 Szczelina do przechowywania

42 Tabliczka znamionowa



Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na

wypadek konieczności użycia w przyszłości.



- Nie wolno używać urządzenia do zasysania wody ani innych płynów. Nie wolno też zasysać

gorącego popiołu.



- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z

napięciem w sieci elektrycznej.

- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka lub samo urządzenie.

- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić

autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej

osobie.

- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych

zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub

doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną

poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.

- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

- Nie należy kierować węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę oczu lub uszu,

ani też wkładać ich do ust, jeśli podłączone są do włączonego odkurzacza.



- Zasysanie dużych przedmiotów może spowodować zatkanie rury lub węża.

- Kiedy używasz urządzenia do odkurzania popiołu, drobnego piasku, wapna, cementu i

podobnych substancji, pory ltra cylindrycznego mogą zostać zatkane. Gdy zauważysz znaczny

spadek mocy ssania, przeczyść ltr cylindryczny.

- Nie używaj urządzenia, jeśli ltr cylindryczny, jego obudowa lub pojemnik na kurz nie są

prawidłowo zamontowane lub jeśli pokrywa nie jest dobrze zamknięta.

- Przed opróżnianiem pojemnika na kurz zawsze odłącz urządzenie z gniazdka elektrycznego.

- Nie naciskaj przycisku AutoClean, jeśli pojemnik na kurz, ltr cylindryczny lub jego obudowa nie

są prawidłowo zamontowane lub jeśli pokrywa nie jest dobrze zamknięta.

- Nigdy nie włączaj urządzenia bez ltra ochronnego silnika. W przeciwnym wypadku może dojść

do uszkodzenie silnika i skrócenia okresu eksploatacji urządzenia.

- Używaj tylko ltra cylindrycznego rmy Philips dołączonego do urządzenia.

- Filtr cylindryczny nie jest wodoodporny i nie powinien być czyszczony przy użyciu wody,

środków czyszczących czy substancji łatwopalnych. Filtr cylindryczny należy czyścić tylko za

pomocą systemu AutoClean lub dołączonej szczoteczki do czyszczenia.

- Poziom hałasu: Lc = 78 dB (A)

- Podczas odkurzania, zwłaszcza w pomieszczeniach o niskiej wilgotności powietrza, na odkurzaczu

tworzą się ładunki elektrostatyczne. W rezultacie istnieje ryzyko „kopnięcia” prądem w

przypadku dotknięcia rury lub innych stalowych części odkurzacza. Nie jest to szkodliwe dla

użytkownika i nie uszkadza urządzenia. W celu zminimalizowania tego niekorzystnego efektu

zalecamy:

1 rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów w pokoju

(np. nóg stołu lub krzesła, grzejnika itp.); (rys. 2)

 105

2 zwiększenie poziomu wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie w nim

naczynia z wodą. Przykładowo, na grzejnikach lub w ich pobliżu umieścić można miski napełnione

wodą (rys. 3).



Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W

przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest

bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy.



Baterie do pilota zdalnego sterowania dołączone są do zestawu. Włóż baterie do komory przed

rozpoczęciem pracy z urządzeniem. Baterie wystarczą na co najmniej 2 lata.

1 Zapomocąśrubokrętuodkręćśrubkęwpokrywcekomorybaterii(1)iwyciągnijpokrywkę

(2) (rys. 4).

2 WłóżdouchwytudwiebateriealkalicznetypuAAA1,5V.(rys.5)

Uwaga: Upewnij się, że bieguny + i - baterii znajdują się w odpowiednim położeniu.

3 Ponowniezałóżpokrywkękomorybaterii(1)izapomocąśrubokrętuprzykręćśrubkę

(2). (rys. 6)

Urządzenie jest gotowe do użycia.







- Unikatowy uchwyt ComfortControl ma ergonomiczną konstrukcję, która zapewnia odpowiedni

komfort w trakcie odkurzania.

- Aby w jak najlepszy sposób korzystać z uchwytu, pamiętaj, aby nie umieszczać drugiej ręki na

rurze. W ten sposób zginasz i wykrzywiasz kręgosłup, co może doprowadzić do schorzeń

pleców (rys. 7).

- Nasz specjalista od ergonomii zaleca takie dopasowanie długości rury, aby ręka trzymająca

uchwyt standardowy znajdowała się na poziomie biodra.



- Wyjątkowy uchwyt PostureProtect jest specjalnie zaprojektowany do obsługi dwuręcznej, aby

zapobiec umieszczaniu dłoni na niższych częściach rury. Zalecamy korzystanie z uchwytu

PostureProtect w celu utrzymania wyprostowanej pozycji pleców. Jeśli uznasz jednak, że nie jest

to dla Ciebie wygodne rozwiązanie, zawsze możesz wyjąć uchwyt. Aby dowiedzieć się, jak to

zrobić, zapoznaj się z instrukcjami w części „Wyjmowanie uchwytu PostureProtect” w rozdziale

„Rozwiązywanie problemów” (rys. 8).

- Nie umieszczaj drugiej ręki na rurze. W ten sposób zginasz i wykrzywiasz kręgosłup, co może

doprowadzić do schorzeń pleców.

- Nasz specjalista od ergonomii zaleca takie dopasowanie długości rury, aby ręka trzymająca

uchwyt standardowy znajdowała się na poziomie biodra.



- W trakcie przenoszenia urządzenia trzymaj je w jednej linii z ramieniem, aby zapobiec zginaniu

nadgarstka. Uchwyt do przenoszenia został specjalnie zaprojektowany w tym celu.



1 Przymocujuchwytdoruryteleskopowej(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.9).

106

2 Abywyjąćuchwytzrury,przytrzymajuchwytjednąręką,adrugązłapruręteleskopowąi

naciśnijprzyciskzwalniającyrurę(1),anastępniewyjmijjązuchwytu(2)(rys.10).

Uwaga: Ten odkurzacz ma otwory na końcu uchwytu (tylko wybrane modele), które zapobiegają utknięciu

bądź uszkodzeniu przedmiotów w przypadku odkurzania bez rury lub dołączonych akcesoriów.



1 Abypodłączyćwąż,wciśnijgomocnodourządzenia(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.11).

2 Abyodłączyćwąż,naciśnijprzyciskzwalniający(1)iwyciągnijwążzurządzenia(2)(rys.12).



1 Dopasujdługośćrurytak,abyrękatrzymającauchwytstandardowyznajdowałasięna

poziomie biodra (rys. 13).

2 Trzymajrurętak,abystandardowyuchwytznajdowałsięnapoziomiebiodra.(rys.8)

3 Abypołączyćruręznasadką,naciśnijsprężynowyprzyciskblokującynarurzeiwłóżruręw

nasadkę.Wsuńsprężynowyprzyciskblokującydootworuwnasadce(usłyszysz

„kliknięcie”)(rys.14).



1 Wsuńuchwytnaakcesoriadouchwytu(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.15).

2 Wciśnijakcesoriadouchwytu.(rys.16)

3 Abywyjąćuchwytnaakcesoria,ściśnijdźwigniezwalniające(1),anastępniewysuńuchwytna

akcesoria z uchwytu (2) (rys. 17).



1 Podłączszczelinówkę(1)lubmałąnasadkę(2)zlubbezgłówkiszczoteczkibezpośredniodo

uchwytu standardowego lub rury (rys. 18).



1 Abyzamocowaćgłówkęszczoteczki,wsuńjądodolnejczęścimałejnasadki(usłyszysz

„kliknięcie”)(rys.19).

2 Abywyjąćgłówkęszczoteczki,wysuńjązdolnejczęścimałejnasadki(rys.20).



Nasadka Tri-Active jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania dywanów i twardych podłóg.

- Szczotki boczne przechwytują więcej kurzu i brudu po bokach nasadki i pozwalają lepiej

odkurzać miejsca wzdłuż mebli oraz innych przeszkód (rys. 21).

- Otwór z przodu nasadki pozwala zasysać większe cząsteczki brudu (rys. 22).

1 Korzystajzustawieńdoczyszczeniatwardychpowierzchni,abywygodnieczyścićpłytki

ceramiczne,parkiety,linoleumlubpodłogilaminowane.Wciśnijstopąprzełączniknasadki,aby

wysunąćpasekszczotkizobudowy.Tymsamymkółkozostanieuniesione,comazapobiec

rysowaniupodłogi,atakżezwiększyćswobodęmanewrowania(rys.23).

2 Korzystajzustawieńdoczyszczeniadywanów,abywygodnieodkurzaćmiękkiepowierzchnie.

Wciśnijponownieprzełączniknasadki,abyschowaćpasekszczotkiwobudowie.Kółko

zostanieautomatycznieobniżone(rys.24).



Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów (pasek szczotki schowany) lub twardych podłóg

(pasek szczotki wysunięty).

 107

1 Abyodkurzaćtwardepodłogi,naciśnijstopąprzełącznikznajdującysięnagórzenasadki

uniwersalnej,takabypasekszczotkiwysunąłsięzjejobudowy.(rys.25)

2 Abyodkurzaćdywany,wciśnijponownieprzełączniknasadki,abypasekszczotkischowałsię

w obudowie (rys. 26).



Panel sterowania posiada cztery przyciski, za pomocą których obsługuje się odkurzacz.

- Modele bez wyświetlacza: wskaźnik miga po naciśnięciu przycisku na panelu sterowania (rys. 27).

- Tylko modele z wyświetlaczem: panel sterowania jest wyposażony w wyświetlacz przedstawiający

informacje na temat mocy ssania i stanu baterii. Powiadamia on także o konieczności

wyczyszczenia ltra (rys. 28).



1 Wyciągnijprzewódsieciowyzodkurzaczaiwłóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego.

2 Naciśnijwyłącznikznajdującysięnagórnejczęściurządzenia,abywłączyćurządzenie(rys.29).

Wskazówka: Aby nie zginać pleców, wciskaj wyłącznik za pomocą stopy.

, Odkurzaczzaczniedziałaćnanajwyższympoziomiemocyssania.

, Tylkowybranemodele:Zegarnawyświetlaczupokazuje,jakdługotrwaodkurzanie.W

trakcie pierwszej minuty czas pokazywany jest w sekundach. Po pierwszej minucie symbol

zegarazaczniemigać,aczaspokazywanybędziewminutach.

3 Abywyłączyćurządzenie,naciśnijwyłącznikwgórnejczęściurządzenialubprzycisktrybu

gotowościnapanelusterowania(rys.30).



1 Podczasodkurzaniamożeszwyregulowaćpoziommocyssaniazapomocąprzycisków-i+na

panelu sterowania.

, Tylkowybranemodele:Wyświetlaczpokazujeaktualnieustawionypoziommocyssania.

- Ustaw maksymalną moc ssania do odkurzania bardzo brudnych dywanów i podłóg

twardych (rys. 31).

- Ustaw minimalną moc ssania do odkurzania zasłon, obrusów itp (rys. 32).

- Użyj ustawienia ECO, aby odkurzać z wykorzystaniem energooszczędnego poziomu mocy ssania.



1 Abyprzerwaćnachwilęodkurzanie,naciśnijprzycisktrybugotowościnapanelusterowania,

abywyłączyćurządzenienajakiśczas(rys.30).

, Tylkowybranemodele:Poziommocyssaniaznikniezwyświetlacza,zegarprzestaniemierzyć

czasipook.10sekundachwyświetlaczsięwyłączy.

2 Wsuńkrawędźmocującąnasadkidoszczelinymocującej,abyustawićruręwwygodnej

pozycji (rys. 33).

3 Abyzapewnićstabilneumocowanieruryteleskopowej,maksymalnieskróćjejdługość.

4 Abykontynuowaćodkurzanie,ponownienaciśnijprzycisktrybugotowościnapanelu

sterowania.

, Tylkowybranemodele:Nawyświetlaczuponowniepokażesiępoprzedniowybranypoziom

mocyssania,azegarbędziekontynuowałmierzenieczasuodkurzania.



Czysty ltr cylindryczny pozwala utrzymać dużą moc ssania.

Aby oczyścić ltr, naciśnij przycisk AutoClean po zakończonym odkurzaniu.

108

PozakończeniuodkurzanianależyzawszenacisnąćprzyciskAutoClean.

1 Wtrakcieczyszczenialtrawyłączurządzenie,pozostawiającwtyczkęprzewodusieciowego

podłączonądogniazdkaelektrycznego.(rys.29)

2 Trzymajurządzeniewpozycjipoziomej,takabywszystkiekółkadotykałypodłogi.

Upewnijsię,żepojemniknakurz,ltrcylindrycznyijegoobudowasąprawidłowozamontowane,

apokrywajestdobrzezamknięta.

Podczasczyszczenialtrawążpowinienbyćzawszepodłączonydourządzenia.Zapobiegato

wydmuchiwaniukurzuzwnętrzaurządzenia.

3 NaciśnijprzyciskAutoCleannapanelusterowanianauchwyciestandardowym(rys.34).

, Usłyszyszsygnałdźwiękowy,anastępnierozpoczniesięprocesczyszczenialtra.

, Wtrakcieczyszczenialtrasłychaćstukot.Jesttozjawiskocałkowicienormalne.

, Pozakończeniuprocesuczyszczenialtraponownieusłyszyszsygnałdźwiękowy.



1 PrzyciskuAutoCleanmożnatakżeużyćpodczasodkurzania.

, Jegonaciśnięciespowodujewtedywyłączeniesilnikaodkurzaczairozpoczęcieprocesu

czyszczenialtra.Wczasiejegotrwaniaurządzenieniezasysabrudu.Pozakończeniu

czyszczenialtrasilnikurządzeniasamoczynniewznowipracęibędziemożnakontynuować

odkurzanie.



- Jeśli nie oczyścisz ltra cylindrycznego za pomocą przycisku AutoClean po kilku procesach

odkurzania z rzędu, to wskaźnik przycisku AutoClean (w modelach bez wyświetlacza) lub symbol

AutoClean na wyświetlaczu (w modelach z wyświetlaczem) będzie migać przez 15

sekund (rys. 34).

- Jeśli nadal nie użyjesz przycisku AutoClean, sytuacja powtórzy się przy następnym włączeniu

urządzenia.

- Gdy wskaźnik przycisku AutoClean (w modelach bez wyświetlacza) lub symbol AutoClean na

wyświetlaczu (w modelach z wyświetlaczem) zacznie migać, naciśnij przycisk AutoClean, aby

zapobiec zapchaniu się ltra.



UżywajprzyciskuAutoClean,abywyczyścićltrcylindrycznypokażdymodkurzaniu.



Przedopróżnianiempojemnikanakurzzawszeodłączurządzeniezgniazdkaelektrycznego.

Pojemniknakurzniejestprzystosowanydomyciawzmywarcedonaczyń.

Opróżnij pojemnik na kurz, gdy poziom kurzu sięgnie tarczy obudowy ltra cylindrycznego.

1 Wyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.

2 Abyodłączyćwąż,naciśnijprzyciskzwalniający(1)iwyciągnijwążzurządzenia(2)(rys.12).

3 Abyodblokowaćpokrywę,naciśnijprzyciskzwalniający(1).Otwórzpokrywę(2).(rys.35)

4 Wyjmijpojemniknakurzzurządzenia(rys.36).

5 Naciśnijprzyciskzwalniającyjednostkęltracylindrycznegonauchwyciepojemnikanakurz

(1)iwyjmijltrcylindryczny(2)(rys.37).

6 Opróżnijpojemniknakurznadkoszemnaśmieci(rys.38).

 109

7 Umyjpojemniknakurzwzimnejwodziezkranuzdodatkiemniewielkiejilościpłynudo

mycianaczyń.

8 Abywyczyścićcałąjednostkęltracylindrycznego,wyjmijltrzobudowy.Przekręćuchwytw

górnejczęściltrawlewo(1)iwyjmijltrcylindrycznyzobudowy(2).(rys.39)

9 Abywyczyścićltrcylindryczny,delikatniewytrzepgonadkoszemnaśmieci,usuwając

drobnykurzzltra.(rys.40)

- Jeśli nie naciśniesz przycisku AutoClean po tym, jak wskaźnik AutoClean (w modelach bez

wyświetlacza) lub symbol AutoClean (w urządzeniach z wyświetlaczem) zacznie migać,

nagromadzony kurz doprowadzi do zapchania ltra cylindrycznego, a z czasem także do

obniżenia mocy ssania (rys. 34).

Jeśli do tego dojdzie, odetkaj ltr w następujący sposób:

- Trzymając ltr cylindryczny nad koszem na śmieci, wyczyść go za pomocą dołączonej szczoteczki

do czyszczenia. Przesuwaj delikatnie szczoteczkę z góry ltra na dół, wzdłuż jego

rowków (rys. 41).

Korzystajwyłączniezeszczoteczkidoczyszczeniadołączonejdourządzenia.Inneszczotkimogą

spowodowaćzniszczenieltracylindrycznego.

Filtrcylindrycznyniejestwodoodpornyiniewolnoczyścićgowodą,środkamiczyszczącymiani

substancjamiłatwopalnymi.

Uwaga: Czyszczenie nie przywraca oryginalnego koloru ltra, ale sprawia, że ltr odzyskuje moc

ltrowania.

10 Doczyszczeniaobudowyltracylindrycznegoużywajsuchejszmatkilubdołączonej

szczoteczkidoczyszczenia.Możnajątakżeprzemyćzimnąwodązkranuzniewielkąilością

płynudomycianaczyń(rys.42).

- Nie czyść pod kranem obudowy, wewnątrz której wciąż znajduje się ltr cylindryczny, gdyż ltr

nie jest wodoodporny (rys. 43).

11 Włóżltrcylindrycznyzpowrotemdoobudowy(1)iobróćwprawo,abyzamocować(2)

(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.44).

Upewnijsię,żeobudowajestsuchaprzedponownymwłożeniemdoniejltracylindrycznego.

12 Umieśćjednostkęltracylindrycznegozpowrotemwpojemnikunakurz(usłyszysz

„kliknięcie”)(rys.45).

Upewnijsię,żepojemniknakurzjestsuchyprzedponownymwłożeniemdoniegojednostkiltra

cylindrycznego.

13 Włóżpojemniknakurzzpowrotemdourządzenia(rys.46).

14 Zamknijidociśnijobudowę(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.47).

Uwaga: Jeśli pojemnik na kurz lub jednostka ltra cylindrycznego nie są prawidłowo zamontowane,

urządzenie nie zadziała, a na pokrywie zacznie migać wskaźnik trybu gotowości.



Stały ltr ochronny silnika należy czyścić co dwa miesiące.

1 Wyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego.

2 Wyjmijzurządzenialtrochronnysilnikaiwyczyśćgo,wytrzepująckurznadkoszemna

śmieci(rys.48).

Chcąc dokładniej wyczyścić stały ltr ochronny silnika, można wypłukać go w zimnej wodzie z kranu.

Doczyszczenialtraochronnegosilnikaniewolnoużywaćpłynudomycianaczyń,substancji

łatwopalnychaniinnychśrodkówmyjących.

110

3 Wciśnijmocnoczystyltrwobudowęisprawdź,czyjestprawidłowoumieszczony.

Przedponownymumieszczeniemltraochronnegosilnikawjegokomorzenależyupewnićsię,że

jestoncałkowiciesuchy.



Zmywalny ltr HEPA 13 usuwa z wydmuchiwanego powietrza 99,95% zanieczyszczeń o wielkości

cząsteczek nawet 0,0003 mm. Cząsteczki takiej wielkości obejmują nie tylko normalny kurz

powstający w warunkach domowych, ale również mikroskopijne organizmy, np. roztocza i ich

odchody, będące dobrze znanymi czynnikami wywołującymi alergie układu oddechowego.

Uwaga: Aby zapewnić optymalne wyłapywanie kurzu i działanie odkurzacza, zawsze wymieniaj ltr

HEPA na oryginalny ltr rmy Philips odpowiedniego rodzaju (patrz rozdział „Zamawianie akcesoriów i

ltrów”).

Zmywalny ltr HEPA 13 należy czyścić co 6 miesięcy. Filtr można czyścić maksymalnie cztery razy.

Później należy go wymienić.

Uwaga: Filtra HEPA 13 nie należy czyścić w pralce, lecz zgodnie z poniższą procedurą.

1 Wyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego.

2 ChwyćprzyciskizwalniającepokrywęltraHEPA,abyjąotworzyćiwyjąć(rys.49).

3 WyjmijzmywalnyltrHEPA13(rys.50).

4 OpłuczpofałdowanąstronęltraHEPA13podgorącą,bieżącąwodą(rys.51).

Uważajnagorącąwodę.Zawszenależysprawdzićjejtemperaturę,abyniepoparzyćrąk.

- Trzymaj ltr pofałdowaną stroną skierowaną w górę w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż

pofałdowań. Trzymaj ltr pod takim kątem, aby wymyć brud zalegający wewnątrz pofałdowań.

- Obróć ltr o 180° w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż pofałdowań w przeciwnym

kierunku (rys. 52).

- Kontynuuj tę czynność aż do wyczyszczenia ltra.

Nigdynieczyśćzmywalnegoltrazapomocąszczoteczki(rys.53).

Uwaga: Czyszczenie nie przywraca oryginalnego koloru ltra, ale sprawia, że ltr odzyskuje moc

ltrowania.

5 Ostrożniewytrząśnijwodęzpowierzchniltra.

6 PozostawltrHEPAdocałkowitegowyschnięcia.

7 WłóżsuchyltrHEPAzpowrotemdourządzenia(rys.54).

8 Załóżponowniegórnączęśćpokrywyltra(1),anastępniezamknijpokrywę(2)(usłyszysz

„kliknięcie”)(rys.55).





Materiał jest odporny na zabrudzenia. Jeśli jednak mimo wszystko chcesz go wyczyścić, postępuj

zgodnie z poniższymi zaleceniami:

- Wyczyść miejsce pokryte materiałem w górnej części urządzenia przy użyciu wilgotnej szmatki.

- Jeśli plamy są wyjątkowo ciężkie do usunięcia, użyj łagodnego środka czyszczącego, wody i

wilgotnej szmatki do wyczyszczenia materiału na urządzeniu.

Nieużywajżrącychaniłatwopalnychśrodkówczyszczących,takichjakwybielaczelubalkohole.

 111





1 Wymieńbaterie,jeśli:

- na wyświetlaczu pojawi się symbol słabej baterii (w modelach z wyświetlaczem). (rys. 56)

- wskaźnik w górnej części pilota nie miga po naciśnięciu dowolnego przycisku (modele bez

wyświetlacza) (rys. 27).

2 Zapomocąśrubokrętuodkręćśrubkęwpokrywcekomorybaterii(1)iwyciągnijpokrywkę

(2) (rys. 4).

3 WłóżdouchwytudwienowebateriealkalicznetypuAAA1,5V.(rys.5)

Uwaga: Upewnij się, że bieguny + i - baterii znajdują się w odpowiednim położeniu.

4 Ponowniezałóżpokrywkękomorybaterii(1)izapomocąśrubokrętuprzykręćśrubkę

(2) (rys. 6).



Uwaga: Przed schowaniem urządzenia zawsze upewnij się, że ltr cylindryczny został wyczyszczony za

pomocą przycisku AutoClean (patrz część „Korzystanie z przycisku AutoClean” w rozdziale „Zasady

używania”).

1 Wyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego(rys.29).

2 Naciśnijprzyciskzwijaniaprzewodusieciowego,abyzwinąćprzewódsieciowy(rys.57).

3 Maksymalnieskróćruręteleskopową(rys.58).

4 Tylkowybranemodele:podczasprzechowywaniazawszeustawiajnasadkęTri-Activew

położeniudoodkurzaniadywanów(zpaskiemszczotkischowanymwnasadce).Chroń

szczotkiboczneprzedzagięciem(rys.24).

5 Użyjuchwytudoprzenoszenia,abyustawićurządzeniewpozycjipionowej.Wsuńkrawędź

mocującąnanasadcewszczelinędoprzechowywaniawurządzeniu.(rys.59)

Wskazówka: Możesz także odłączyć rurę od węża.

Wskazówka: Możesz także przechowywać urządzenie w pozycji poziomej. W tym celu wsuń krawędź

mocującą na nasadce w szczelinę mocującą.



Aby zakupić akcesoria i ltry, odwiedź naszą stronę internetową pod adresem www.philips.com,

skontaktuj się ze swoim oddziałem Centrum Obsługi Klienta rmy Philips lub odwiedź lokalny punkt

sprzedaży odkurzaczy.

W przypadku trudności z kupieniem ltrów lub innych akcesoriów do urządzenia skontaktuj się z

oddziałem Centrum Obsługi Klienta rmy Philips lub poszukaj informacji w ulotce gwarancyjnej.

- Zmywalne ltry Ultra Clean Air HEPA 13 mają numer serwisowy 432200493350

- Filtr cylindryczny dla modeli FC9262/FC9264, kolor oletowy: 432200909850

- Filtr cylindryczny dla modelu FC9266, kolor czerwony: 432200909860



- Baterie urządzenia zdalnego sterowania zawierają substancje szkodliwe dla środowiska

naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko

oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia

do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o wyjęciu baterii z urządzenia zdalnego

sterowania (rys. 60).

112

- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa

domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.

Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 61).



W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę

internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer

telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o

pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips.



W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z

urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy

skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta.

Problem Prawdopodobna

Rozwiązanie

przyczyna

Wskaźnik przycisku

Filtr cylindryczny

Naciśnij przycisk AutoClean, aby wyczyścić ltr

AutoClean (w

wymaga czyszczenia.

cylindryczny.

modelach bez

wyświetlacza) lub

symbol AutoClean

na wyświetlaczu (w

modelach z

wyświetlaczem)

zaczął migać.

Moc ssania jest

Ustawiona jest zbyt

Ustaw wyższą moc ssania.

niewystarczająca.

niska moc ssania.

Filtr cylindryczny jest

Wyczyść ltr cylindryczny (patrz rozdział

zapchany kurzem.

„Czyszczenie i konserwacja”).

Filtr ochronny silnika

Wyczyść lub wymień ltry (patrz rozdział

lub ltr HEPA są

„Czyszczenie i konserwacja”).

zabrudzone.

Nasadka, wąż lub rura

Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i (jeśli

są zatkane.

to możliwe) podłącz go odwrotną stroną. Włącz

odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego

przedmiotu.

Urządzenie

Baterie nie zostały

Włóż prawidłowo baterie lub je wymień. Patrz

zdalnego sterowania

prawidłowo włożone

rozdział „Wymiana”.

na podczerwień nie

lub się wyczerpały.

działa.

Urządzenie nie

Pojemnik na kurz lub

Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka

działa i miga

jednostka ltra

elektrycznego. Upewnij się, że ltr cylindryczny

wskaźnik trybu

cylindrycznego nie są

został prawidłowo zamocowany w obudowie

gotowości na

prawidłowo

(usłyszysz „kliknięcie”). Upewnij się też, że

pokrywie

zamontowane.

jednostka ltra cylindrycznego została prawidłowo

urządzenia.

włożona do pojemnika na kurz (usłyszysz

„kliknięcie”).

 113

Problem Prawdopodobna

Rozwiązanie

przyczyna

Pokrywa jest

Upewnij się, że pokrywa jest prawidłowo

nieprawidłowo

zamknięta. Włóż wtyczkę do gniazdka

zamknięta.

elektrycznego i spróbuj ponownie.

Podczas używania

Na odkurzaczu

W celu zminimalizowania tego niekorzystnego

odkurzacza

utworzyły się ładunki

efektu zalecamy rozładowanie urządzenia poprzez

odczuwam niekiedy

elektrostatyczne. Im

częste dotykanie rurą innych metalowych

lekkie „kopnięcie”

niższa wilgotność

obiektów w pokoju (np. nóg stołu lub krzesła,

prądem.

powietrza w

grzejnika itp.).

pomieszczeniu, tym

więcej ładunków

elektrostatycznych

tworzy się na

urządzeniu.

W celu zminimalizowania tego niekorzystnego

efektu zalecamy zwiększenie poziomu wilgotności

powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie

w nim naczynia z wodą. Przykładowo, na

grzejnikach lub w ich pobliżu umieścić można

miski napełnione wodą.



Jeśli posługiwanie się uchwytem PostureProtect jest dla Ciebie niewygodne, możesz go wyjąć.

1 WyjmijpasekochronnyśrubzuchwytuPostureProtect.

2 ZapomocąśrubokrętuTorxT15usuńśrubyuchwytuPostureProtect.

3 Wyjmij uchwyt PostureProtect z rury.

114



Introducere

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de

Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.

Philips încorporează cele mai recente tehnologii de curăţare a podelelor de peste 50 de ani. Acest

aparat este rezultatul unei cooperări strânse între cei mai buni ingineri pe care îi avem şi o echipă de

specialişti în ergonomie de la renumita Universitate Tehnică din Delft, Olanda.



1 Unitatea ltrului cilindric

A Mâner

B Filtrul cilindric

C Carcasa ltrului cilindric

2 Buton de decuplare pentru capac

3 Buton de decuplare pentru unitatea ltrului cilindric

4 Husă

5 Filtrul de protecţie a motorului

6 Roţi posterioare din cauciuc moale

7 Buton de eliberare a furtunului

8 Oriciul pentru cuplarea furtunului

9 Perie de curăţat

10 Compartimentul pentru praf

11 Mâner pentru transport

12 Butonul Pornit/Oprit

13 Receptor pentru telecomandă cu led standby

14 Butonul pentru rularea cablului

15 Accesoriul mixt (numai anumite modele)

16 Muchie de cuplare pentru păstrare/depozitare

17 Comutator pentru covor/parchet

18 Perie laterală (doar anumite modele)

19 Mâner PostureProtect (doar anumite modele)

20 Buton de decuplare pentru tub

21 Telecomandă cu infraroşii (doar anumite modele: cu ecran)

22 Telecomandă cu infraroşii (doar anumite modele: fără ecran)

23 Mâner standard

24 Conectare pentru furtun exibil

25 Furtun

26 Bandă pentru capacul şurubului

27 Suport pentru accesoriu

28 Manete de eliberare a suportului pentru accesorii

29 Tub telescopic XL din 2 piese/3 piese fără mâner PostureProtect (doar anumite modele)

30 Tub telescopic XL din 2 piese/3 piese cu mâner PostureProtect (doar anumite modele)

31 Capac ltru HEPA

32 Siguranţe pentru capac ltru HEPA

33 Filtru Ultra Clean Air HEPA 13 lavabil

34 Cablu electric şi ştecher

35 Elementul de cuplare pentru depozitare

36 Cap de aspirare mic

37 Accesoriu cu perie

38 Accesoriu pentru spaţii înguste

39 Mâner de depozitare

40 Roata pivotantă

41 Fantă pentru depozitare

 115

42 Plăcuţa cu date de fabricaţie

Important

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.

Pericol

- Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspiraţi niciodată substanţe

inamabile sau scrum, înainte ca acestea să se  răcit.



- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de

alimentare locale.

- Nu utilizaţi aparatul dacă este deteriorat cablul de alimentare, ştecherul sau chiar aparatul.

- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de

Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calicat în domeniu, pentru

a evita orice accident.

- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi zice,

mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în

care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană

responsabilă pentru siguranţa lor.

- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.

- Nu îndreptaţi furtunul, tija sau orice alt accesoriu către ochi sau urechi, şi nu îl introduceţi în gură

când este conectat la aspirator şi acesta este pornit.



- Nu aspiraţi obiecte de dimensiuni mari, întrucât acestea pot bloca trecerea aerului prin tub sau

furtun.

- Atunci când utilizaţi aspiratorul pentru a aspira scrum, nisip n, var nestins, praf de ciment şi alte

substanţe similare, porii ltrului cilindric se înfundă. În cazul în care observaţi o scădere

considerabilă a puterii de aspirare, curăţaţi ltrul cilindric.

- Nu utilizaţi niciodată aparatul dacă ltrul cilindric, carcasa ltrului cilindric şi recipientul pentru

praf nu sunt instalate corespunzător sau în cazul în care capacul nu este închis bine.

- Întotdeauna scoateţi aparatul din priză înainte de a goli recipientul pentru praf.

- Nu apăsaţi butonul AutoClean dacă recipientul pentru praf, ltrul cilindric şi carcasa ltrului

cilindric nu sunt instalate corespunzător sau în cazul în care capacul nu este închis bine.

- Nu folosiţi niciodată aparatul fără ltrul de protecţie pentru motor. Aceasta poate duce la

deteriorarea motorului şi poate scurta durata de funcţionare a aparatului.

- Utilizaţi numai ltrul cilindric Philips livrat cu aparatul.

- Filtrul cilindric nu este rezistent la apă şi nu poate  curăţat cu apă, agenţi de curăţare sau

substanţe inamabile. Curăţaţi ltrul cilindric numai cu sistemul AutoClean sau cu peria de

curăţat furnizată.

- Nivel de zgomot: Lc = 78 dB (A).

- În timpul aspirării, în special în camerele cu umiditate redusă a aerului, aspiratorul dvs.

acumulează electricitate statică. Ca rezultat, puteţi experimenta şocuri electrice când atingeţi

tubul sau alte componente din oţel ale aspiratorului. Aceste şocuri nu sunt nocive pentru dvs. şi

nu deteriorează aparatul. Pentru a reduce acest inconvenient, vă recomandăm:

1 să descărcaţi aparatul atingând frecvent tubul de alte obiecte metalice din cameră (de exemplu

picioarele unei mese sau ale unui scaun, radiator etc.); (g. 2)

2 să creşteţi nivelul de umiditate a aerului din cameră aşezând recipiente cu apă în cameră. De

exemplu puteţi suspenda recipiente umplute cu apă de radiatoare sau puteţi aşeza vase cu apă

pe sau lângă radiatoare (g. 3).

116

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă

este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur

conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.

Înainte de utilizare

Bateriile pentru telecomandă sunt furnizate împreună cu aparatul. Introduceţi bateriile în

compartimentul pentru baterii înainte de utilizarea aparatului. Bateriile au o durată de viaţă de cel

puţin 2 ani.

1 Utilizaţioşurubelniţăpentruaîndepărtaşurubuldincapaculcompartimentuluipentrubaterii

(1)şiaîndepărtacapaculcompartimentuluipentrubaterii(2)(g.4).

2 IntroduceţidouăbateriialcalineAAAde1,5volţiînmâner.(g.5)

Notă: Asiguraţi-vă că polii - şi + sunt îndreptaţi în direcţia corectă.

3 Montaţilaloccapaculcompartimentuluipentrubaterii(1)şistrângeţişurubulcuajutorul

uneişurubelniţe(2).(g.6)

În acest moment, aparatul este gata de utilizare.





Mâner ComfortControl (doar anumite modele)

- Mânerul unic ComfortControl este proiectat ergonomic pentru a vă oferi confort în timpul

aspirării.

- Pentru a benecia la maxim de acest mâner, este important să nu aşezaţi cealaltă mână pe tub.

Făcând acest lucru, vă răsuciţi şi îndoiţi spatele, ceea ce poate duce la probleme de spate (g. 7).

- Specialistul nostru în ergonomie vă recomandă să reglaţi lungimea tubului astfel încât mâna cu

care ţineţi mânerul standard să e la nivelul şoldului.

Mâner PostureProtect (doar anumite modele)

- Mânerul unic PostureProtect are un design ergonomic pentru utilizarea cu ambele mâini, pentru

a evita să puneţi mâna pe partea inferioară a tubului. Vă recomandăm să utilizaţi mânerul

PostureProtect pentru a nu  nevoie să vă aplecaţi, însă, dacă nu vi se pare uşor de utilizat, puteţi

să îl îndepărtaţi. În acest caz, urmaţi instrucţiunile din secţiunea ‘Îndepărtarea mânerului

PostureProtect’ din capitolul ‘Depanarea’ (g. 8).

- Nu aşezaţi cealaltă mână pe tub. Făcând acest lucru, vă răsuciţi şi îndoiţi spatele, ceea ce poate

duce la probleme de spate.

- Specialistul nostru în ergonomie vă recomandă să reglaţi lungimea tubului astfel încât mâna cu

care ţineţi mânerul standard să e la nivelul şoldului.

Mâner pentru transport

- Dacă trebuie să transportaţi aparatul, transportaţi-l în dreptul braţului pentru a evita răsucirea

încheieturii mâinii. Mânerul pentru transportul aparatului este proiectat special în acest scop.



1 Ataşaţimânerullatubultelescopic(clic)(g.9).

2 Pentruadeconectamâneruldelatub,ţineţimânerulcuomână,iarcucealaltăapăsaţi

butonuldeeliberareatubului(1)şitrageţitubuldinmâner(2)(g.10).

Notă: Acest aspirator a fost dotat cu oricii (doar anumite modele) la capătul mânerului. Aceste oricii

pot împiedica blocarea sau deteriorarea obiectelor la utilizarea aspiratorului fără tub sau accesoriile

furnizate.

 117

Furtun

1 Pentruaconectafurtunul,apăsaţi-lfermînaparat(‘clic’)(g.11).

2 Pentruadeconectafurtunul,apăsaţibutonuldeeliberare(1)şitrageţifurtunulafarădin

aparat(2)(g.12).



1 Reglaţilungimeatubuluiastfelîncâtmânacucareţineţimânerulstandardsăelanivelul

şoldului(g.13).

2 Ţineţitubulastfelîncâtmânerulstandardsăelanivelulşoldurilor.(g.8)

3 Pentruaconectatubullaunaccesoriu,apăsaţibutonulcuînchidereprinresortdepetubşi

introduceţitubulînaccesoriu.Fixaţibutonulcuînchidereprinresortîndeschizăturadin

accesoriu(‘clic’)(g.14).

Suport pentru accesoriu

1 Glisaţisuportulpentruaccesoriupemâner(‘clic’)(g.15).

2 Împingeţiaccesoriilepesuport.(g.16)

3 Pentruascoatesuportulpentruaccesorii,strângeţimaneteledeeliberare(1)şiglisaţi

suportulpentruaccesoriudepemâner(2)(g.17).



1 Conectaţiaccesoriulpentruspaţiiînguste(1)saucapuldeaspiraremic(2)cusaufără

accesoriulcuperiedirectlamânerulstandardsaulatub(g.18).



1 Pentruamontaaccesoriulcuperie,glisaţi-lpeparteadejosacapuluideaspiraremic

(‘clic’)(g.19).

2 Pentruademontaaccesoriulcuperie,glisaţi-ldepeparteadejosacapuluideaspirare

mic(g.20).



Accesoriul Tri-Active este destinat mochetelor şi suprafeţelor dure.

- Perii laterali adună praful şi murdăria din părţile laterale ale accesoriului, permiţând o curăţare

ecientă de-a lungul mobilierului şi a altor obstacole (g. 21).

- Oriciul din partea frontală a accesoriului vă permite să aspiraţi particule mai mari (g. 22).

1 Utilizaţipoziţiapentrusuprafeţedurepentruacurăţapodeleledure(deexemplupentru

gresie,parchet,podelelaminateşilinoleum):apăsaţicupiciorulcomutatoruldepeaccesoriu

pentruascoateperiuţadincarcasă.Înacelaşitimp,rotiţasevaridica,pentruapreveni

zgâriereaşiacreştemanevrabilitatea(g.23).

2 Pentruacurăţacovoare,utilizaţipoziţiapentrucovoare:apăsaţidinnoucupiciorulpe

comutatorpentruareintroduceperiuţaîncarcasă.Rotiţavacoborîautomat(g.24).



Puteţi utiliza accesoriul mixt pe covoare (cu peria retrasă) sau pe suprafeţe dure (cu peria

desfăcută).

1 Pentruacurăţasuprafeţedure,apăsaţicupiciorulcomutatoruldepeaccesoriu.Periavaieşi

dincarcasă.(g.25)

118

2 Pentruacurăţacovoare,apăsaţidinnoucupiciorulpecomutatorpentruareintroduceperia

încarcasaaccesoriului(g.26).



Panoul de control are patru butoane cu care puteţi utiliza aspiratorul.

- Modelele fără aşaj: Ledul luminează intermitent la apăsarea unui buton de pe panoul de

control (g. 27).

- Doar pentru modele cu ecran: Panoul de control are un aşaj care oferă informaţii despre

puterea de aspirare şi starea bateriei. De asemenea, acesta vă anunţă când trebuie curăţat

ltrul (g. 28).



1 Trageţicabluldinaparatşiintroduceţiştecherulînpriză.

2 ApăsaţibutonulPornit/Opritdinparteasuperioarăaaparatuluipentruaporni

aparatul(g.29).

Sugestie: Pentru a evita să vă aplecaţi, apăsaţi cu piciorul butonul Pornit/Oprit.

, Aspiratorulîncepesăfuncţionezelacelmairidicatniveldeputeredeaspirare.

, Doaranumitemodele:Cronometruldepeaşajaratădurataaspirării.Înprimulminut,durata

esteaşatăînsecunde.Dupăprimulminut,simbolulceasuluilumineazăintermitentşidurata

esteaşatăînminute.

3 Pentruaopriaparatul,apăsaţibutonulPornit/Opritdinparteasuperioarăaaparatuluisau

butonulstandbydepepanouldecontrol(g.30).

Reglarea puterii de aspirare

1 Întimpulaspirării,puteţireglaniveluldeputeredeaspirarecubutoanele–şi+depepanoul

de control.

, Doaranumitemodele:Peaşajesteindicatnivelulsetatdeputeredeaspirare.

- Folosiţi puterea maximă de aspirare pentru covoare şi podele foarte murdare (g. 31).

- Folosiţi puterea minimă de aspirare pentru perdele, feţe de masă etc (g. 32).

- Folosiţi setarea ECO pentru curăţarea la un nivel de putere de aspirare economic.



1 Dacădoriţisăluaţiopauză,apăsaţibutonulstandbydepepanouldecontrolpentruaînchide

temporaraparatul(g.30).

, Doaranumitemodele:Niveluldeputeredeaspiraredisparedepeaşaj,cronometrulse

opreşteşi,dupăaprox.10secunde,aşajulsestinge.

2 Introduceţipintenuldepemargineaaccesoriuluiînslotuldexarepentruaaşezatubulîntr-o

poziţieconvenabilă(g.33).

3 Pentruavăasiguracătubultelescopicafostaşezatstabil,reglaţilungimeatubuluilaminim.

4 Pentruacontinuasăaspiraţi,estesucientsăapăsaţidinnoubutonulstandbydepepanoul

de control.

, Doaranumitemodele:Niveluldeputeredeaspirareselectatanterioraparedinnoupeaşaj,

iarcronometrulcontinuăsăînregistrezetimpuldeaspirare.



Un ltru cilindric curat ajută la menţinerea puterii ridicate de aspirare.

Pentru a curăţa ltrul, apăsaţi o dată butonul AutoClean de ecare dată după ce aţi terminat de

aspirat.

ApăsaţiîntotdeaunabutonulAutoCleandupăceaţiterminatdeaspirat.

 119

1 Opriţiaparatulşilăsaţişaînprizăîntimpulprocesuluidecurăţarealtrului.(g.29)

2 Păstraţiaparatulînpoziţieorizontală,cutoateroţilepepodea.

Asiguraţi-văcărecipientulpentrupraf,ltrulcilindricşicarcasaltruluicilindricsuntinstalate

corectşicapaculesteînchiscorect.

Lăsaţiîntotdeaunafurtunulconectatlaaparatîntimpulprocesuluidecurăţarealtruluipentrua

evitaieşireaprafuluidinaparat.

3 ApăsaţibutonulAutoCleandepepanouldecontroldepemânerulstandard(g.34).

, Veţiauziunsemnalsonorşiprocesuldecurăţarealtruluivaîncepe.

, Întimpulprocesuluidecurăţarealtrului,aparatulproduceunzgomot.Acestlucrueste

normal.

, Dupăîncheiereaprocesuluidecurăţarealtruluiveţiauziunsemnalsonor.



1 PuteţiapăsabutonulAutoCleanşiîntimpulaspirării.

, Înacestcaz,motorulseopreşteşiîncepeprocesuldecurăţarealtrului.Întimpulprocesului

decurăţarealtrului,aparatulnuaspirămurdăria.Dupăîncheiereaprocesuluidecurăţarea

ltrului,motorulporneştedinnouautomatşiputeţicontinuaaspirarea.



- În cazul în care nu curăţaţi ltrul cilindric utilizând butonul AutoClean după mai multe sesiuni de

aspirare repetate, ledul de pe butonul AutoClean (pentru modelele fără aşaj) sau simbolul

AutoClean de pe aşaj (pentru modelele cu aşaj) luminează intermitent 15 secunde (g. 34).

- Dacă în continuare nu folosiţi butonul AutoClean, acest lucru se repetă data următoare când

porniţi aparatul.

- Când ledul de pe butonul AutoClean (pentru modelele fără aşaj) sau simbolul AutoClean de

pe aşaj (pentru modelele cu aşaj) luminează intermitent, trebuie să apăsaţi butonul AutoClean

pentru a preveni înfundarea ltrului.



FolosiţibutonulAutoCleanpentrucurăţarealtruluicilindricdupăecaresesiunedeaspirare.



Întotdeaunascoateţiaparatuldinprizăînaintedeagolirecipientulpentrupraf.

Recipientulpentruprafnupoatespălatînmaşinadespălatvase.

Goliţi compartimentul de praf atunci când nivelul prafului atinge discul roşu al carcasei ltrului

cilindric.

1 Opriţiaspiratorulşiscoateţiştecheruldinpriză.

2 Pentruadeconectafurtunul,apăsaţibutonuldedecuplare(1)şitrageţifurtunulafarădin

aparat(2)(g.12).

3 Pentrudeblocareacapacului,apăsaţibutonuldedecuplarepentrucapac(1).Rabataţi

capaculpentrua-ldeschide(2).(g.35)

4 Ridicaţirecipientulpentruprafşiscoateţi-ldinaparat(g.36).

5 Apăsaţibutonuldedecuplarepentruunitatealtruluicilindricdepemânerulrecipientului

(1)şiscoateţiunitatealtruluicilindric(2)(g.37).

6 Ţineţirecipientulpentruprafdeasupraunuicoşdegunoişigoliţi-l(g.38).

7 Curăţaţirecipientulpentruprafcuapărecedelarobinetşicudetergentpentruvase.

120

8 Dacădoriţisăcurăţaţiunitatealtruluicilindric,scoateţiltrulcilindricdincarcasalui.

Răsuciţimâneruldinparteasuperioarăaltruluicilindricînsensantiorar(1)şiridicaţiltrul

dincarcasă(2).(g.39)

9 Pentruacurăţaltrulcilindric,loviţi-luşordecoşuldegunoipentruascoatetoate

particulelenedeprafdinltru.(g.40)

- Dacă omiteţi în mod repetat să apăsaţi butonul AutoClean când ledul de pe butonul AutoClean

(pentru modelele fără aşaj) sau simbolul AutoClean (pentru aparatele cu aşaj) luminează

intermitent, ltrul cilindric se va înfunda cu murdărie, iar puterea de aspirare va descreşte în

timp (g. 34)

În acest caz, desfundaţi ltrul cilindric în următorul mod:

- Ţineţi ltrul cilindric deasupra unui coş de gunoi şi curăţaţi-l cu ajutorul periuţei furnizate. Periaţi

uşor ltrul de sus în jos, de-a lungul muchiilor ltrului (g. 41).

Utilizaţinumaiperiadecurăţarefurnizatăîmpreunăcuaparatul.Alteperiipotdeterioraltrul

cilindric.

Filtrulcilindricnuesterezistentlaapăşinupoatecurăţatcuapă,agenţidecurăţaresau

substanţeinamabile.

Notă: Curăţarea nu readuce culoarea originală a ltrului, dar îi reface puterea de ltrare.

10 Pentrucurăţareacarcaseiltruluicilindric,utilizaţiocârpăuscatăsauperiafurnizată.Puteţi

curăţacarcasacuapărecedelarobinetşicudetergentpentruvase(g.42).

- Nu curăţaţi cu apă carcasa având ltrul în interior, deoarece ltrul cilindric nu este rezistent la

apă (g. 43).

11 Aşezaţiltrulcilindricînapoiîncarcasă(1)şirăsuciţi-lînsensorarpentrua-lxa(2)

(‘clic’)(g.44).

Vericaţidacăcarcasaltruluicilindricesteuscatăînaintedeareintroduceltrulcilindricînea.

12 Puneţiunitatealtruluicilindricînapoiînrecipientulpentrupraf(‘clic’)(g.45).

Asiguraţi-văcărecipientulpentruprafesteuscatînaintedeareinseraunitatealtruluicilindric.

13 Aşezaţirecipientulpentruprafînapoiînaparat(g.46).

14 Închideţicapaculferm(‘clic’)(g.47).

Notă: Dacă recipientul pentru praf şi/sau unitatea ltrului cilindric nu sunt instalate corect, aparatul nu

funcţionează şi ledul standby de pe capacul aparatului luminează intermitent.



Curăţaţi ltrul permanent de protecţie a motorului la ecare două luni.

1 Scoateţiaparatuldinpriză.

2 Scoateţiltruldeprotecţieamotoruluidinaparatşicurăţaţi-lscuturândprafuldeasupraunui

coşdegunoi(g.48).

Dacă doriţi să curăţaţi mai bine ltrul de protecţie a motorului, îl puteţi clăti sub un jet de apă rece.

Nufolosiţidetergentlichid,substanţeinamabilesaualţiagenţidecurăţarepentruacurăţaltrul

deprotecţieamotorului.

3 Apăsaţicufermitateltrullalocpentruavăasiguracăsexeazăcorect.

Asiguraţi-văcăltruldeprotecţieamotoruluiesteuscatcompletînaintedea-lpuneînapoiîn

compartimentulpentrultru.