Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort: Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування: Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort

-
4 몇
Попередження
Небезпека
поранення
від
обертового
валу
.
Перш
ніж
зняти
сміттєвий
бак
,
обов
'
язково
оберніть
перемикач
вибору
програм
в
положення
„OFF“
і
діждіться
,
поки
щітка
перестане
обертатися
.
Вказівка
Утворення
пилу
.
Витрушення
фільтру
та
спорожнення
сміттєвого
бака
по
можливості
проводити
на
вулиці
.
Перемикач
вибору
програм
повернути
в
позицію
"OFF".
Тільки
варіант
Adv.:
Кілька
разів
потягнути
та
відпустити
ручку
струшування
фільтру
.
Тільки
варіант
Adv.:
Підняти
відсмоктувач
пилу
наверх
.
Потягнути
бак
наверх
за
ручку
та
вийняти
його
з
пристрою
.
Мал
. 7,
див
.
зворотній
бік
Сміття
утилізувати
відповідно
до
місцевих
розпоряджень
.
Якщо
машина
,
що
підмітає
не
використовується
протягом
тривалого
часу
,
слід
дотримуватися
наступних
вказівок
:
Встановити
машину
,
що
підмітає
,
на
рівній
поверхні
.
Вжити
заходів
проти
мимовільного
скочування
машини
,
що
підмітає
.
Почистити
машину
,
що
підмітає
зсередини
й
зовні
.
Поставити
прилад
у
захищеному
і
сухому
місці
.
Від
'
єднати
клеми
акумуляторної
батареї
.
Акумулятор
варто
зарядити
,
а
потом
слід
заряджати
прибл
.
кожні
два
місяці
.
Увага
!
Небезпека
отримання
травм
та
ушкоджень
!
При
транспортуванні
слід
звернути
увагу
на
вагу
пристрою
.
Перемикач
вибору
програм
повернути
в
позицію
"OFF".
Для
перевантаження
підняти
пристрій
за
ручки
.
Зафіксувати
апарат
,
підклавши
під
його
колеса
клини
.
Закріпити
апарат
натяжними
ременями
або
канатами
.
При
перевезенні
апарату
в
транспортних
засобах
слід
враховувати
місцеві
діючі
державні
норми
,
направлені
на
захист
від
ковзання
та
перекидання
.
Увага
!
Небезпека
отримання
травм
та
ушкоджень
!
При
зберіганні
звернути
увагу
на
вагу
пристрою
.
Цей
прилад
має
зберігатися
лише
у
внутрішніх
приміщеннях
.
Небезпечно
Небезпека
поранення
.
Перед
проведенням
будь
-
яких
робіт
над
пристроєм
перемикач
вибору
програм
обернути
в
положення
„OFF“
та
зняти
клему
з
негативного
полюса
акумулятора
.
Не
дозволяється
чистити
прилад
з
водяного
шланга
або
струменем
води
під
високим
тиском
(
небезпека
короткого
замикання
та
інших
пошкоджень
).
Вказівка
Забороняється
використання
агресивних
та
полірувальних
засобів
для
чищення
.
몇
Попередження
Небезпека
травмування
!
Одягайте
захисну
маску
проти
пилу
і
захисні
окуляри
.
Обдути
апарат
повітрям
під
тиском
.
Очистити
апарат
,
використовуючи
для
цього
вологу
ганчірку
,
просочену
слабким
лужним
розчином
.
Очистити
апарат
,
використовуючи
для
цього
вологу
ганчірку
,
просочену
слабким
лужним
розчином
.
Щоденне
технічне
обслуговування
:
Перевірити
вал
,
що
підмітає
і
бічні
щітки
на
зношування
й
наявність
стрічок
,
що
намоталися
.
Перевірити
стан
всіх
елементів
управління
.
Щотижневе
технічне
обслуговування
:
Обидва
поропластових
фільтри
промити
під
проточною
водою
.
Тільки
варіант
Adv.:
Перевірити
складчастий
фільтр
.
Перевірити
легкість
ходу
рухливих
частин
.
Перевірити
зношування
ущільнювальних
планок
у
зоні
підмітання
.
Піврічне
обслуговування
:
Перевірити
натяг
,
зношеність
і
справність
приводних
ременів
.
Технічне
обслуговування
частин
,
що
зношуються
:
Замініть
ущільнювальні
планки
.
Замініть
вал
,
що
підмітає
.
Замініть
бічні
щітки
.
Докладніше
див
.
розділ
"
Технічне
обслуговування
".
Вказівка
Всі
роботи
з
технічного
обслуговування
з
боку
клієнта
повинні
проводитися
кваліфікованим
фахівцем
.
В
разі
потреби
в
будь
-
який
момент
можна
звернутися
по
допомогу
в
спеціалізовану
торговельну
організацію
фірми
Kärcher.
Встановити
машину
,
що
підмітає
,
на
рівній
поверхні
.
Перемикач
вибору
програм
повернути
в
позицію
"OFF".
Викрутити
3
кріпильних
гвинтів
.
Замінити
та
затягнути
бічну
щітку
.
Заміна
стає
необхідною
,
якщо
унаслідок
зносу
щіток
результат
підмітання
помітно
погіршується
і
стає
неможливо
підстроїти
за
допомогою
важеля
силу
притискання
валу
,
що
підмітає
.
Спорожнити
резервуар
для
сміття
.
Мал
. 8,
див
.
зворотній
бік
Потягнути
важіль
притискання
валу
,
що
підмітає
,
до
кінця
вниз
.
Вигвинтити
по
3
гвинти
з
обох
боків
валу
,
що
підмітає
.
Відділити
половинки
валу
одну
з
одної
та
зняти
.
Встановити
на
вал
нові
половинки
.
При
цьому
дотримуватися
правильності
посадки
штифтів
зчеплення
.
Загвинтити
та
затягти
гвинти
.
Вигвинтити
гвинти
як
вказано
на
відповідному
малюнку
.
Зняти
ущільнювальні
планки
та
замінити
на
нові
.
Знову
вкрутіть
та
затягніть
гвинти
.
Передня
ущільнювальна
планка
(
на
ємності
для
збору
сміття
)
Мал
. 9,
див
.
зворотній
бік
Задня
ущільнювальна
планка
Мал
. 10,
див
.
зворотній
бік
Бічні
ущільнювальні
планки
Мал
. 11,
див
.
зворотній
бік
Кілька
разів
потягнути
та
відпустити
ручку
струшування
фільтру
.
Підняти
відсмоктувач
пилу
наверх
.
Мал
. 12,
див
.
зворотній
бік
Вийняти
складчастий
фільтр
та
вставити
новий
фільтр
.
Витягнути
обидва
поропластових
фільтра
.
Спорожнити
резервуар
для
сміття
Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
Чищення
апарата
зсередини
Чищення
апарата
зовні
Періодичність
технічного
обслуговування
Профілактичні
роботи
Заміна
бічних
щіток
Заміна
вала
,
що
підмітає
Заміна
ущільнювальних
планок
Заміна
складчастого
фільтру
(
тільки
варіант
Adv)
Чищення
поропластового
фільтра
139 UK
Оглавление
- 2 1 34 5 6 7 8 9 10 11 12
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionsele- mente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Sonderzubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Special accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Entreposage Entretien et maintenance
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di fun- zione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Supporto Cura e manutenzione
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Accesorios especiales
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcio- namento
- Colocação em funcionamento
- Armazenamento Conservação e manutenção
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Ekstratilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonele- menter Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Tilleggsutstyr
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Specialtillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Erikoisvarusteet
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Özel aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Специальные принадлеж - ности
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Ápolás és karbantartás
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Zvláštní p ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski ele- menti Pred zagonom
- Zagon
- Poseben pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomie- niem
- Uruchamianie
- Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Punerea în func ţ iune
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski ele- menti Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функцио - нални елементи Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Елементи от специалната окомплектовка
- Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsiooniele- mendid Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Erivarustus
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Speci ā lie piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Special ū s priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Технічні характеристики