Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort: Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék: Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort

-
1
A készülék els
ő
használata el
ő
tt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
sa meg a kés
ő
bbi használatra vagy a
következ
ő
tulajdonos számára.
Az els
ő
üzembevétel el
ő
tt a biztonsági uta-
sításokat mindenképpen el kell olvasni!
Amennyiben kicsomagoláskor szállítási sé-
rülést észlel, akkor értesítse az elárusító-
helyet.
–
A készüléken elhelyezett figyelmeztet
ő
és tájékoztató táblák fontos tájékozta-
tást adnak a veszélytelen üzemeltetés-
r
ő
l.
–
Az üzemeltetési útmutatóban szerepl
ő
megjegyzések mellett a törvényhozó ál-
talános biztonsági- és balesetvédelmi
el
ő
írásait is figyelembe kell venni.
A csomagolóanyagok újrahasznosít-
hatók. Ne dobja a csomagolóanyago-
kat a háztartási szemétbe, hanem
gondoskodjék azok újrahasznosításról.
A használt készülékek értékes újra-
hasznosítható anyagokat tartalmaz-
nak, amelyeket újrahasznosító
helyen kell elhelyezni. Az elemek és az ak-
kuk olyan anyagokat tartalmaznak, ame-
lyeknek nem szabad a környezetbe kerülni.
Ezért kérjük, a használt készülékeket, ele-
meket és akkukat megfelel
ő
gy
ű
jt
ő
rend-
szeren keresztül távolítsa el.
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
gokkal kapcsolatosan a következ
ő
címen
talál:
www.kaercher.com/REACH
Minden országban az illetékes forgalma-
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az
Ön készülékén a garancia lejártáig költség-
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális
esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazo-
ló bizonylattal keresked
ő
jéhez vagy a leg-
közelebbi hivatalos szakszervizhez.
Balesetveszély
Veszélyek elkerülés végett az alkatrészek
javítását és beépítését csak jóváhagyott
szerviz szolgálat végezheti el.
–
Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
ket szabad használni, amelyeket a
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
kok és az eredeti alkatrészek biztosítják
azt, hogy a készüléket biztonságosan
és zavartalanul lehessen üzemeltetni.
–
Az üzemeltetési útmutató végén talál
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
ges alkatrészekr
ő
l.
–
További információkat az alkatrészek-
r
ő
l a www.kaercher.com címen talál a
'Service' oldalakon.
Balesetveszély
Azonnal fenyeget
ő
veszélyre figyelmeztet,
amely súlyos testi sérüléshez vagy halál-
hoz vezet.
몇
Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzetre figyel-
meztet, amely súlyos testi sérüléshez vagy
halálhoz vezethet.
Vigyázat
Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes
helyzetre, amely könny
ű
sérüléshez vagy
anyagi kárhoz vezethet.
Ezt a sepr
ő
gépet kizárólag a jelen kezelési
útmutatóban megadottaknak megfelel
ő
en
használja.
–
A sepr
ő
gép bel- és kültéri szennyezett
felületek seprésére készült.
–
Minden ezen túlmen
ő
használat nem
rendeltetésszer
ű
használatnak min
ő
-
sül. Az ebb
ő
l származó károkért a gyár-
tó nem vállal felel
ő
sséget; a kockázatot
ezért egyedül a felhasználó viseli.
–
A készülék csak az üzemeltetési útmu-
tatóban szerepl
ő
padlózatokra alkal-
mas.
–
Soha ne seperjen fel/szívjon fel robba-
nékony folyadékot, éghet
ő
gázokat va-
lamint savakat és oldószereket! Ebbe
beletartozik a benzin, a hígító vagy a f
ű
-
t
ő
olaj, amelyek a beszívott leveg
ő
vel
robbanékony g
ő
zöket vagy keveréke-
ket alkothatnak, továbbá az aceton, hí-
gítatlan savak és oldószerek, mivel
ezek a készülékben használt anyago-
kat megtámadják.
–
Soha ne seperjen fel/szívjon fel reaktív
fémporokat (pl. alumínium, magnézi-
um, cink), ezek er
ő
sen lúgos vagy sa-
vas tisztítószerekkel vegyülve
robbanékony gázokat termelnek.
–
Ne seperjen fel/szívjon fel ég
ő
vagy
izzó tárgyakat.
–
A készülék nem alkalmas folyadékok
felseprésére.
–
A veszélyes területen tartózkodni tilos.
Robbanásveszélyes helyiségekben
nem szabad üzemeltetni.
–
Tárgyak tolása vagy szállítása ezzel a
készülékkel nem megengedett.
–
Aszfalt
–
Ipari padló
–
Esztrich
–
Beton
–
Burkolókövek
–
Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy
olyan korlátozott fizikai, érzékel
ő
vagy
szellemi képességgel rendelkez
ő
sze-
mélyek (beleértve a gyerekeket) vagy
tapasztalat és/vagy ismeret nélküli sze-
mélyek használják, kivéve ha
ő
ket biz-
tonságukért felel
ő
s személy felügyeli
vagy ez a személy megtanította nekik,
hogy hogyan kell a készüléket használ-
ni. Gyerekeket felügyelni kell, annak
biztosításáért, hogy a készülékkel ne
játszanak.
–
A kezel
ő
személynek a készüléket ren-
deltetésszer
ű
en kell használni. Figye-
lembe kell vennie a helyi adottságokat,
és a készülékkel való munka közben fi-
gyelnie kell a harmadik személyekre,
különösen a gyermekekre.
–
A készülék és a munkaberendezés
szabályszer
ű
állapotát és üzembizton-
ságát használat el
ő
tt ellen
ő
rizni kell. Ha
a készülék állapota nem kifogástalan,
akkor nem szabad használni.
–
A készüléken nem szabad változtatá-
sokat végrehajtani.
–
Általánosságban érvényes: Gyúlékony
anyagokat a készülékt
ő
l távol kell tarta-
ni (Robbanás-/T
ű
zveszély).
Veszély
Sérülésveszély. A készüléken való minden
munka el
ő
tt a program kapcsolót fordítsa
„OFF“-ra és kösse ki az akkumulátor nega-
tív pólusánál lév
ő
kábelt.
몇
Figyelmeztetés
Összenyomás- és nyíródási veszély a haj-
tószíjon, oldalsepr
ő
kön, tartályokon, tolók-
engyeleken.
Vigyázat
Viseljen véd
ő
keszty
ű
t üveg, fém vagy más,
éles szél
ű
anyagok eltávolításánál a szen-
nytartályból.
Megjegyzés
Csak akkor áll fenn garancia igény, ha a
Kärcher által ajánlott akkumulátorokat és
tölt
ő
készülékeket használja.
–
Az akkumulátor gyártójának és a tölt
ő
készülék gyártójának használati el
ő
írá-
sait feltétlenül figyelembe kell venni.
Tartalomjegyzék
Általános megjegyzések . . .
HU . . . 1
Rendeltetésszer
ű
használat
HU . . . 1
Biztonsági tanácsok . . . . . .
HU . . . 1
Kezelési- és funkciós elemek
HU . . . 2
Üzembevétel el
ő
tt . . . . . . . .
HU . . . 2
Üzembevétel. . . . . . . . . . . .
HU . . . 3
Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . . 3
Leállítás . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . . 3
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
HU . . . 3
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . . 3
Ápolás és karbantartás . . . .
HU . . . 4
Különleges tartozékok . . . .
HU . . . 4
Üzemzavarok . . . . . . . . . . .
HU . . . 4
M
ű
szaki adatok. . . . . . . . . .
HU . . . 5
EK konformitási nyiltakozat.
HU . . . 5
Általános megjegyzések
Környezetvédelem
Garancia
Tartozékok és pótalkatrészek
Szimbólumok az üzemeltetési út-
mutatóban
Rendeltetésszer ű használat
El
ő
relátható hibás használat
Alkalmas burkolatok
Biztonsági tanácsok
Akkumulátorral m
ű
köd
ő
készülékek
75 HU
Оглавление
- 2 1 34 5 6 7 8 9 10 11 12
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionsele- mente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Sonderzubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Special accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Entreposage Entretien et maintenance
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di fun- zione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Supporto Cura e manutenzione
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Accesorios especiales
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcio- namento
- Colocação em funcionamento
- Armazenamento Conservação e manutenção
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Ekstratilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonele- menter Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Tilleggsutstyr
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Specialtillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Erikoisvarusteet
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Özel aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Специальные принадлеж - ности
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Ápolás és karbantartás
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Zvláštní p ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski ele- menti Pred zagonom
- Zagon
- Poseben pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomie- niem
- Uruchamianie
- Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Punerea în func ţ iune
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski ele- menti Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функцио - нални елементи Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Елементи от специалната окомплектовка
- Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsiooniele- mendid Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Erivarustus
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Speci ā lie piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Special ū s priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Технічні характеристики