Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort: Ta i bruk
Ta i bruk: Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort

-
3
Bilde 3, se omslagssiden
Løsne de to stjernehåndtakene.
Trekk skyvebøylen bakover og drei den
i ønsket stilling.
Trykk skyvebøylen fremover slik at den
låses.
Skru til stjernehåndtakene.
Bilde 4, se omslagssiden
1 OFF – Apparatet er slått av.
2 Feiing.
3 Feiesuging (bare variand Adv.)
Forsiktig!
Fei ikke pakktape, tråder eller noe lignende
da dette kan føre til skader på feiemekanis-
men.
Drivremmene for sidekostene kan falle av.
Sidekostene skal bare slås opp når appara-
tet er slått av.
Bemerk
For å oppnå optimal rengjøring, bør kjøre-
hastigheten tilpasses de aktuelle forholde-
ne.
Bemerk
Feieavfallsbeholderen bør tømmes med
jevne mellomrom under drift.
Bemerk
Ved rengjøring av sidekanter senkes også
sidekostene.
Drei sidekostene oppover eller nedover
avhengig av oppgaven.
Bemerk
Støv som virvles opp av sidekostene blir
ikke sugd opp. Bruk bare sidekostene ved
kantfeiing.
Sett programbryteren på feiing eller fei-
esuging.
Skyv maskinen over flaten som skal fei-
es.
Bilde 5, se omslagssiden
hendelen for presstrykket på feievalsen
løftes, justeres, senkes.
+ Øk presstrykket.
– Reduser presstrykket.
Juster presstrykket for sidekostene ved
å dreie.
+ Øk presstrykket.
– Reduser presstrykket.
Bemerk
For høyt presstrykk betyr økt energibehov
og dermed kortere brukstid.
Bilde 6, se omslagssiden
Trykk skyvebøylen lett nedover slik at
apparatets forparti løftes.
Skyv apparatet med løftet forparti over
det grove smusset.
Senk apparatet igjen.
Batteriindikatoren viser batterienes ladetil-
stand mens apparatet er i drift:
몇
Advarsel
Fare for skader fra roterende feievalse.
Før du tar ut beholderen med oppfeid mas-
se skal programvalgbryteren alltid settes til
"OFF", og vent til feievalsen ikke roterer
lengre.
Bemerk
Støvutvikling. Risting av filteret og tømming
av feiebeholderen bør om mulig finne sted
utendørs.
Drei programbryteren på "OFF".
Bare variant Adv.: Trekk i håndtaket til
filterristeren flere ganger, og slipp det.
Bare variant Adv.: Sving støvavsugin-
gen opp.
Trekk håndtaket til feiebeholderen opp-
over og ta den ut av apparatet.
Bilde 7, se omslagssiden
Bli kvitt feiesøppelet i henhold til de
stedlige forskriftene.
Hvis feiemaskinen ikke skal brukes over
lengre tid, må følgende punkter følges:
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Sikre feiemaskinen mot rulling.
Rengjør feiemaskinen innvendig og ut-
vendig.
Parker maskinen på en beskyttet og
tørr plass.
Koble fra batteriet.
Batteriet lades i mellomrom på ca. to
måneder.
Forsiktig!
Fare for personskader og materielle ska-
der! Pass på vekten av apparatet ved
transport.
Drei programbryteren på "OFF".
Løft apparatet etter bærehåndtakene
for transport.
Sikre maskinens hjul med kileklosser.
Sikre maskinen med stropper eller vai-
ere.
Ved transport i kjøretøyer skal appara-
tet sikres mot å skli eller velte etter de til
enhver tid gjeldende regler.
Forsiktig!
Fare for personskader og materielle ska-
der! Pass på vekten av apparatet ved lag-
ring.
Dette apparatet skal kun lagres innendørs.
Fare
Fare for personskader. Før det utføres ar-
beid på apparatet, slaø programbryteren
settes på "OFF" og batteriledningen klem-
mes av på minus-polen.
Rengjøring av maskinen må ikke skje med
vannslange eller høytrykksvasker (fare for
kortslutning eller andre skader).
Bemerk
Det må ikke brukes aggressive eller sku-
rende rengjøringsmidler.
몇
Advarsel
Fare for skader! Benytt støvbeskyttelses-
maske og beskyttelsesbriller.
Blås den ut med trykkluft.
Rengjør maskinen med en fuktig klut og
mild rengjøringsblanding.
Rengjør maskinen med en fuktig klut og
mild rengjøringsblanding.
Daglig vedlikehold:
Kontroller feievalse og sidekoster for
slitasje og sammenviklede bånd
Kontroller funksjonen til alle betjenings-
elementer.
Ukentlig vedlikehold:
Rengjør de to skumstoffiltrene under
rennende vann.
Bare variant Adv.: Kontroller foldefilte-
ret.
Kontroller at bevegelige deler lar seg
lett bevege.
Kontroller tetningslistene i feieområdet
for slitasje.
Halvårlig vedlikehold:
Kontroller strammingen og slitasjen på
drivremmene, og kontroller at de fungerer.
Ta i bruk
Innstille skyvebøylen
Drift
Velge programmer
Feiedrift
KM 70/30 C Bp
KM 70/30 C Bp Pack
KM 70/30 C Bp Adv.
KM 70/30 C Bp Pack Adv:
Tørt gulv
Feiing
Feiesuging
Vått gulv
Feiing
Feiing
Juster børstetrykket
Feie opp grovt smuss
Batteriindikator
fullt
lyser grønt
30% restkapasitet lyser gult
10% restkapasitet blinker rødt
Beskyttelse mot
dyp utladning. Ap-
paratet slås av
lyser rødt
Tømme feieavfallsbeholderen
Sette bort Transport Lagring Pleie og vedlikehold
Innvendig rengjøring
Utvendig rengjøring av maskinen
Vedlikeholdsintervaller
45 NO
Оглавление
- 2 1 34 5 6 7 8 9 10 11 12
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionsele- mente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Sonderzubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Special accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Entreposage Entretien et maintenance
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di fun- zione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Supporto Cura e manutenzione
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Accesorios especiales
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcio- namento
- Colocação em funcionamento
- Armazenamento Conservação e manutenção
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Ekstratilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonele- menter Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Tilleggsutstyr
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Specialtillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Erikoisvarusteet
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Özel aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Специальные принадлеж - ности
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Ápolás és karbantartás
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Zvláštní p ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski ele- menti Pred zagonom
- Zagon
- Poseben pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomie- niem
- Uruchamianie
- Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Punerea în func ţ iune
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski ele- menti Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функцио - нални елементи Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Елементи от специалната окомплектовка
- Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsiooniele- mendid Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Erivarustus
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Speci ā lie piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Special ū s priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Технічні характеристики