Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort: Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne: Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort

-
2
Observa
ţ
ie
Garan
ţ
ia este valabil
ă
numai dac
ă
se folo-
sesc acumulatorii
ş
i înc
ă
rc
ă
toarele reco-
mandate de Kärcher.
–
Respecta
ţ
i neap
ă
rat instruc
ţ
iunile pro-
duc
ă
torului acumulatorului
ş
i ale produ-
c
ă
torului înc
ă
rc
ă
torului. Respecta
ţ
i
legisla
ţ
ia privind manipularea acumula-
torilor.
–
Nu l
ă
sa
ţ
i acumulatorii s
ă
stea mult des-
c
ă
rca
ţ
i; ei trebuie înc
ă
rca
ţ
i cât mai re-
pede posibil.
–
Pentru a evita curen
ţ
ii de conturnare,
ave
ţ
i grij
ă
ca acumulatorii s
ă
fie mereu
cura
ţ
i
ş
i usca
ţ
i. Feri
ţ
i-i de murd
ă
rire, de
exemplu prin pulberi metalice.
–
Nu a
ş
eza
ţ
i unelte sau obiecte similare
pe acumulator. Pericol de scurtcircuit
ş
i
explozie.
–
În apropierea acumulatorului sau al
spa
ţ
iului unde se încarc
ă
acumulatorul
este interzis focul deschis, generarea
de scântei
ş
i fumatul. Pericol de explo-
zie.
–
Acumulatorii consuma
ţ
i trebuie elimi-
na
ţ
i în mod ecologic, conform Directivei
91/157/CEE.
Figura 1, vezi coperta
1 Cilindru de m
ă
turat
2 Filtru spum
ă
3 Filtru cu pliuri plate **
4 Suflant
ă
pentru aspirarea prafului **
5 Garnitur
ă
pentru aspirarea prafului **
6 Mâner pentru transport
7 Rezervor pentru murd
ă
ria m
ă
turat
ă
8 Mâner scuturare filtru **
9 Mâner rotativ presiune ap
ă
sare m
ă
tur
ă
lateral
ă
10 Aspirarea prafului **
11 Comutator pentru programe
12 Bar
ă
de manevrare
13 Cablu de alimentare cu
ş
techer *
14 Muf
ă
de înc
ă
rcare ***
15 Capac acumulator
16 Siguran
ţă
de rezerv
ă
17 Siguran
ţă
18 Indicator de defec
ţ
iune acumulator
19 Indicator acumulator
20 Manet
ă
presiune de ap
ă
sare cilindru de
m
ă
turare
21 Suport cablu de alimentare/comparti-
ment acumulator
22 Mâner stea pentru fixarea mânerului de
deplasare
* numai la varianta Bp Pack
** numai la varianta Adv.
*** nu
ş
i la varianta Bp Pack
Deschide
ţ
i cutia de carton pe lateral
ş
i
trage
ţ
i aparatul afar
ă
.
Dac
ă
la despachetare constata
ţ
i deteri-
or
ă
ri ap
ă
rute în timpul transportului, lu-
a
ţ
i leg
ă
tura cu magazinul.
Figura 2, vezi coperta
Fixa
ţ
i m
ă
tura lateral
ă
folosind cele 3
ş
u-
ruburi.
Când umbla
ţ
i cu acumulatorii, respecta
ţ
i
neap
ă
rat urm
ă
toarele avertismente:
Când umbla
ţ
i cu acumulatorii, respecta
ţ
i
neap
ă
rat urm
ă
toarele avertismente:
Pericol
Pericol de explozie! Nu a
ş
eza
ţ
i unelte sau
altele similare pe acumulator, adic
ă
pe polii
acesteia
ş
i pe conexiunile dintre celule.
Pericol de accidentare! Nu l
ă
sa
ţ
i s
ă
ajung
ă
plumb pe r
ă
ni. Dup
ă
ce lucra
ţ
i cu acumula-
tori, sp
ă
la
ţ
i-v
ă
mereu pe mâini.
Îndep
ă
rta
ţ
i capacul compartimentului
acumulatorului.
Desface
ţ
i
ş
urubul
ş
i îndep
ă
rta
ţ
i capacul
acumulatorului.
Introduce
ţ
i acumulatorul în suport.
몇
Avertisment
Aten
ţ
ie la polaritatea corect
ă
.
Prinde
ţ
i cablul de conexiune livrat.
Conecta
ţ
i borna polului (cablu ro
ş
u) la
polul pozitiv (+).
Conecta
ţ
i borna polului la polul negativ (-).
Pune
ţ
i capacul acumulatorului
ş
i fixa
ţ
i-l
cu
ş
urubul.
Pune
ţ
i la loc capacul compartimentului
acumulatorului
ş
i fixa
ţ
i-l.
Observa
ţ
ie
La demontarea acumulatorului ave
ţ
i grij
ă
s
ă
desprinde
ţ
i mai întâi polul negativ. Con-
trola
ţ
i polii acumulatorului
ş
i bornele pentru
a vedea dac
ă
au protec
ţ
ie suficient
ă
prin
gr
ă
sime pentru poli.
몇
Avertisment
Înainte de utilizare înc
ă
rca
ţ
i acumulatorul.
Pericol
Pericol de electrocutare. Aten
ţ
ie la re
ţ
eaua
de curent
ş
i siguran
ţ
e – vezi „Înc
ă
rc
ă
torul”.
Folosi
ţ
i înc
ă
rc
ă
torul numai în înc
ă
peri us-
cate, aerisite corespunz
ă
tor!
Observa
ţ
ie
Durata de înc
ă
rcare a acumulatorului gol
este de aproximativ 12 ore.
Pericol
Pericol de accidentare! Respecta
ţ
i indica
ţ
i-
ile de siguran
ţă
atunci când umbla
ţ
i cu acu-
mulatorii. Respecta
ţ
i instruc
ţ
iunile de
utilizare ale înc
ă
rc
ă
torului.
Pericol
Pericol de accidentare! Înc
ă
rc
ă
torul poate fi fo-
losit numai atunci când cablul de alimentare
nu este deteriorat. Dac
ă
este deteriorat, cablul
de alimentare trebuie s
ă
fie înlocuit imediat de
un fabricant, de service-ul autorizat sau de o
persoan
ă
cu calificarea necesar
ă
.
Observa
ţ
ie
Aparatul este dotat în serie cu un acumula-
tor care nu necesit
ă
între
ţ
inere.
Introduce
ţ
i
ş
techerul înc
ă
rc
ă
torului în
priz
ă
.
Observa
ţ
ie
Înc
ă
rc
ă
torul este reglat electronic
ş
i întreru-
pe singur procesul de înc
ă
rcare. Toate
func
ţ
iile aparatului sunt întrerupte automat
în timpul procesului de înc
ă
rcare.
Indicatorul acumulatorului indic
ă
progresul
procesului de înc
ă
rcare atunci când
ş
te-
cherul este conectat la priz
ă
:
Aparatele ac
ţ
ionate cu acumulatori
Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
Despachetarea
Montarea
Acumulatorii
M
ă
suri de siguran
ţă
acumulatori
respecta
ţ
i indica
ţ
iile de pe acumu-
lator, din instruc
ţ
iunile de utilizare
ş
i din manualul de utilizare ale ve-
hiculului
purta
ţ
i protec
ţ
ie pentru ochi
ţ
ine
ţ
i copiii departe de acizi
ş
i acu-
mulatori
Pericol de explozie
Este interzis
ă
folosirea focului des-
chis, provocarea de scântei
ş
i fu-
matul.
Pericol de accidentare
Prim ajutor
Simbol de avertizare
Scoaterea din uz
Nu arunca
ţ
i acumulatorii în gunoiul
menajer
Introducerea
ş
i conectarea acumulato-
rului
Înc
ă
rcarea acumulatorului
(1) Procesul de înc
ă
rcare varianta Bp Pack
acumulatorul este
în curs de înc
ă
rcare
galben
acumulatorul este
înc
ă
rcat
verde
înc
ă
rc
ă
torul este
defect
ro
ş
u
polii acumulatoru-
lui inversa
ţ
i sau
acumulatorul nu
este conectat
pâlpâie rar
ro
ş
u
acumulatorul este
defect
pâlpâie re-
pede ro
ş
u
96 RO
Оглавление
- 2 1 34 5 6 7 8 9 10 11 12
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionsele- mente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Sonderzubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Special accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Entreposage Entretien et maintenance
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di fun- zione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Supporto Cura e manutenzione
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Accesorios especiales
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcio- namento
- Colocação em funcionamento
- Armazenamento Conservação e manutenção
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Ekstratilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonele- menter Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Tilleggsutstyr
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Specialtillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Erikoisvarusteet
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Özel aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Специальные принадлеж - ности
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Ápolás és karbantartás
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Zvláštní p ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski ele- menti Pred zagonom
- Zagon
- Poseben pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomie- niem
- Uruchamianie
- Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Punerea în func ţ iune
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski ele- menti Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функцио - нални елементи Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Елементи от специалната окомплектовка
- Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsiooniele- mendid Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Erivarustus
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Speci ā lie piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Special ū s priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Технічні характеристики