Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort: Uvedenie do prevádzky
Uvedenie do prevádzky: Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort

-
3
Nabíjací kábel nabíja
č
ky zasu
ň
te do
nabíjacej zásuvky zametacieho stroja
Sie
ť
ovú zástr
č
ku zapojte do zásuvky a
zapnite nabíjací prístroj.
Variant Bp Pack
Zasu
ň
te sie
ť
ový kábel a dobre ho ulož-
te:
–
Sie
ť
ovú zástr
č
ku zasu
ň
te do krytu prí-
stroja
alebo
–
otvorte kryt priestoru batérie, kábel so
zástr
č
kou uložte ved
ľ
a batérie, nasa
ď
te
kryt priestoru batérie a nechajte ho za-
padnú
ť
na svoje miesto
Variant Bp:
Vypnite nabíja
č
ku a odpojte ju od elek-
trickej siete.
Na prístroj nasa
ď
te nabíjací kábel.
Uzavrite veko priestoru na batérie.
Odoberte veko priestoru na batérie.
Vyskrutkujte skrutku a odoberte kryt ba-
térií.
Kábel odpojte od mínus pólu batérie.
Pólovú svorku odpojte z plusového pólu
(+).
Odoberte batériu.
Použité batérie zlikvidujte pod
ľ
a plat-
ných predpisov.
Obrázok 3, vi
ď
nasledujúca strana
Uvo
ľ
nite obidva hviezdicové držiaky.
Posuvné rameno potiahnite smerom
dozadu a sklopte do požadovanej polo-
hy.
Posuvné rameno zatla
č
te smerom do-
predu a nechajt zapadnú
ť
na svoje
miesto.
Hviezdicové držiaky pevne dotiahnite.
Obrázok 4, vi
ď
nasledujúca strana
1 OFF - VYP - prístroj je vypnutý.
2 Zametanie.
3 Vysávanie so zametaním (len variant
Adv.).
Pozor
Nezameta
ť
žiadne baliace pásky, drôty
apod., lebo môže dôjs
ť
k poškodeniu me-
chaniky zametania.
Reme
ň
pohonu bo
č
nej kefy môže spadnú
ť
.
Bo
č
nú kefu vyklápajte len pri vypnutom za-
riadení.
Upozornenie
Aby ste dosiahli optimálny výsledok
č
iste-
nia, mali by ste rýchlos
ť
jazdy prispôsobi
ť
daným podmienkam.
Upozornenie
Po
č
as prevádzky by sa mal zásobník na
smeti vyprázd
ň
ova
ť
v pravidelných interva-
loch.
Upozornenie
Pri
č
istení bo
č
ných okrajov spustite bo
č
nú
kefu na zem.
Bo
č
nú kefu je nutné pod
ľ
a úlohy vyklo-
pi
ť
smerom hore alebo dole.
Upozornenie
Prach zvírený bo
č
nou kefou sa nevysáva.
Bo
č
nú kefu používajte len pri zametaní
okrajov.
Programovací prepína
č
nastavte na
kefy alebo kefy s vysávaním.
Zariadenie posúva
ť
cez zametané plo-
chy.
Obrázok 5, vi
ď
nasledujúca strana
Zdvihnite, prestavte, spustite páku
prítlaku.
+ Zvýšenie prítlaku.
- Zníženie prítlaku.
Oto
č
ením prestavte oto
č
ný držiak
prítlaku bo
č
nej kefy.
+ Zvýšenie prítlaku.
- Zníženie prítlaku.
Upozornenie
Zvýšený prítlak znamená zvýšenú spotre-
bu energie a tým skrátenie životnosti.
Obrázok 6, vi
ď
nasledujúca strana
Posuvné rameno z
ľ
ahka zatla
č
te sme-
rom dole a tým sa zariadenie vpredu
zdvihne.
Zariadenie so zdvihnutou prednou
č
as-
ť
ou posúvajte po hrubých ne
č
istotách.
Zariadenie opä
ť
spustite.
Zobrazenie stavu batérie zobrazuje po
č
as
prevádzky stav nabitia batérie.
몇
Pozor
Nebezpe
č
ie zranenia otá
č
ajúcim sa zame-
tacím valcom.
Pred odobratím nádoby na odpad bezpod-
miene
č
ne oto
č
te prepína
č
výberu progra-
mu na "VYP" a po
č
kajte, kým sa zametací
valec nezastaví.
Upozornenie
Vytvorenie prachu. Vyprášenie filtra a vy-
prázdnenie nádoby na smeti vykonajte po-
kia
ľ
možno na vo
ľ
nom priestranstve.
Programový prepína
č
prepnite do polo-
hy „OFF“.
Len u varianty Adv.: Viackrát potiahnite
a uvo
ľ
nite držiak na vyprášenie filtra.
Len u varianty Adv.: Vysávanie prachu
vyklopte smerom hore.
Nádobu na smeti potiahnite za držiak
smerom hore a vyberte zo zariadenia.
Obrázok 7, vi
ď
nasledujúca strana
Smeti odstrá
ň
te do odpadu pod
ľ
a
miestnych predpisov.
Pokia
ľ
sa zametací stroj dlhšiu dobu ne-
používá, dodržujte prosím nasledujúce bo-
dy:
Zametací stroj odstavte na rovnej plo-
che.
Zametací stroj zaistite proti pohybu.
Zametací stroj vy
č
istite zvnútra i zvon-
ku.
Zariadenie odstavte na chránenom a
suchom mieste.
Batériu odpojte.
Nabite batériu a po asi 2 mesiacoch do-
bite.
Pozor
Nebezpe
č
enstvo zranenia a poškodenia!
Pri prepravovaní zariadenia zoh
ľ
adnite
jeho hmotnos
ť
.
Programový prepína
č
prepnite do polo-
hy „OFF“.
Pri nakladaní zariadenie zdvihnite po-
mocou nosných držiakov.
Kolesá zariadenia zaistite klinmi.
Zariadenie zaistite upínacími popruhmi
alebo lanami.
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
pod
ľ
a platných smerníc.
(2) Nabíjanie varianty Bp
Po nabíjaní
Maximálne rozmery batérie
D
ĺ
žka
Šírka
Výška
175 mm
166 mm
125 mm
Vybratie batérií
Uvedenie do prevádzky
Nastavenie posuvného ramena
Prevádzka
Vo
ľ
ba programu
Zametanie
KM 70/30 C Bp
KM 70/30 C Bp Pack
KM 70/30 C Bp Adv.
KM 70/30 C Bp Pack Adv:
Suchá podlaha
Zameta-
nie
Zametanie
s vysáva-
ním
Vlhká podlaha
Zameta-
nie
Zametanie
Prestavenie prítlaku kief
Príjem hrubých ne
č
istôt
Zobrazenie stavu batérie
úplné
svieti zelená
30% zvyšnej kapa-
city
svieti žltá
10% zvyšnej kapa-
city
bliká
č
erve-
ná
Ochrana hlbokého
vybitia, zariadenie
sa vypne
svieti
č
erve-
ná
Vyprázdnenie nádoby na smeti
Odstavenie Transport
102 SK
Оглавление
- 2 1 34 5 6 7 8 9 10 11 12
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionsele- mente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Sonderzubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Special accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Entreposage Entretien et maintenance
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di fun- zione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Supporto Cura e manutenzione
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Accesorios especiales
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcio- namento
- Colocação em funcionamento
- Armazenamento Conservação e manutenção
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Ekstratilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonele- menter Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Tilleggsutstyr
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Specialtillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Erikoisvarusteet
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Özel aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Специальные принадлеж - ности
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Ápolás és karbantartás
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Zvláštní p ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski ele- menti Pred zagonom
- Zagon
- Poseben pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomie- niem
- Uruchamianie
- Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Punerea în func ţ iune
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski ele- menti Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функцио - нални елементи Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Елементи от специалната окомплектовка
- Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsiooniele- mendid Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Erivarustus
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Speci ā lie piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Special ū s priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Технічні характеристики