Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort: Naudojimo pradžia
Naudojimo pradžia: Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort

-
3
Atjunkite kabel
į
nuo akumuliatori
ų
bate-
rijos neigiamo poliaus.
Prijunkite poliaus gnybt
ą
prie teigiamo
poliaus (+).
Išimkite baterij
ą
.
Naudot
ą
baterij
ą
utilizuokite pagal ga-
liojan
č
ias nuostatas.
3 pav. žr. viršelio puslap
į
.
Atleiskite žvaigždines ranken
ė
les.
Stumiam
ą
j
ą
ranken
ą
patraukite žemyn
ir nulenkite
į
norim
ą
pad
ė
t
į
.
Paspauskite stumiam
ą
j
ą
ranken
ą
pir-
myn ir užfiksuokite.
Užsukite žvaigždines ranken
ė
les.
4 pav. žr. viršelio puslap
į
.
1 OFF – prietaisas išjungtas.
2 Valyti.
3 Siurbti (tik Adv. modelyje).
Atsargiai
Nevalykite pakuo
č
i
ų
, viel
ų
ir panaši
ų
daik-
t
ų
, nes tai gali pažeisti prietaiso mechanin
ę
į
rang
ą
.
Šonin
ė
s šluotos pavaros dirželis gali nu-
šokti. Šonin
ę
šluot
ą
pakelkite tik, kai prie-
taisas išjungtas.
Pastaba
Nor
ė
dami pasiekti geriausi
ų
rezultat
ų
, st
ū
-
mimo greit
į
pritaikykite pagal aplinkybes.
Pastaba
Naudodami prietais
ą
, reguliariai ištuštinkite
dulki
ų
maišel
į
.
Pastaba
Valydami kraštus, papildomai nuleiskite šo-
nin
ę
šluot
ą
.
Pagal poreikius, pakelkite arba nuleiski-
te šonin
ę
šluot
ą
.
Pastaba
Ant šonin
ė
s šluotos susirinkusios dulk
ė
s
nenusiurbiamos. Šonin
ę
šluot
ą
naudokite
tik valydami kraštus.
Program
ų
jungikliu nustatykite valym
ą
arba valom
ą
j
į
siurbim
ą
.
Stumkite prietais
ą
valomu paviršiumi.
5 pav. žr. viršelio puslap
į
.
Pakelkite, nustatykite ir nuleiskite valo-
mojo veleno prispaudžiamojo sl
ė
gio
ranken
ą
.
+ Padidinkite prispaudžiam
ą
j
į
sl
ė
g
į
.
– Sumažinkite prispaudžiam
ą
j
į
sl
ė
g
į
.
Sukdami ranken
ą
nustatykite šonin
ė
s
šluotos prispaudžiam
ą
j
į
sl
ė
g
į
.
+ Padidinkite prispaudžiam
ą
j
į
sl
ė
g
į
.
– Sumažinkite prispaudžiam
ą
j
į
sl
ė
g
į
.
Pastaba
D
ė
l nustatyto per didelio prispaudžiamojo
sl
ė
gio suvartojama daugiau energijos ir
prietaisas gali b
ū
ti naudojamas trumpiau.
6 pav. žr. viršelio puslap
į
.
Stumiam
ą
j
ą
ranken
ą
šiek tiek paspaus-
kite žemyn, kad prietaisas pasikelt
ų
į
priek
į
.
Prietais
ą
su pakeltu priekiu pastumkite
virš stambi
ų
nešvarum
ų
.
V
ė
l nuleiskite prietais
ą
.
Naudojant prietais
ą
, baterijos indikatorius
parodo baterijos
į
krovos lyg
į
:
몇
Į
sp
ė
jimas
Besisukantis šepetys gali sužeisti.
Prieš išimdami dulki
ų
kamer
ą
, b
ū
tinai nu-
statykite programos jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„OFF“ ir
palaukite, kol šepetys nebesisuks.
Pastaba
Dulki
ų
susidarymas. Valyti filtr
ą
ir tuštinti
dulki
ų
maišel
į
stenkite atviroje vietoje.
Programos pasirinkimo jungikl
į
pasuki-
te
į
„OFF“ pad
ė
t
į
.
Tik Adv. modelyje: Daug kart
ų
patrauki-
te ir atleiskite filtro ranken
ą
.
Tik Adv. modelyje: Dulki
ų
siurbtuv
ą
pa-
lenkite žemyn.
Dulki
ų
maišel
į
už rankenos patraukite
aukštyn ir išimkite iš prietaiso.
7 pav. žr. viršelio puslap
į
.
Nešvarumus sutvarkykite remdamiesi
vietos reikalavimais.
Ilg
ą
laik
ą
nenaudodami valomojo
į
renginio,
laikykit
ė
s ši
ų
reikalavim
ų
:
Pastatykite valom
ą
j
į
į
rengin
į
lygioje vie-
toje.
Apsaugokite j
į
, kad nenuried
ė
t
ų
.
Išvalykite valomojo
į
renginio išor
ę
ir vi-
d
ų
.
Prietais
ą
laikykite saugioje ir sausoje
vietoje.
Atjunkite baterijos gnybtus.
Į
kraukite baterij
ą
, v
ė
liau prikraukite j
ą
kas 2 m
ė
nesius.
Atsargiai
Sužalojim
ų
ir pažeidim
ų
pavojus! Transpor-
tuojant prietais
ą
, reikia atsižvelgti
į
jo svor
į
.
Programos pasirinkimo jungikl
į
pasuki-
te
į
„OFF“ pad
ė
t
į
.
Nor
ė
dami perkrauti prietais
ą
, pakelkite
už nešimo ranken
ų
.
Prietais
ą
prie rat
ų
tvirtinkite pleištais.
Prietais
ą
apsaugokite
į
tempiamaisiais
diržais arba lynais.
Transportuojant
į
rengin
į
transporto
priemon
ė
se, j
į
reikia užfiksuoti pagal
galiojan
č
ius reglamentus, kad neslyst
ų
ir neapvirst
ų
.
Atsargiai
Sužalojim
ų
ir pažeidim
ų
pavojus! Pastatant
laikyti prietais
ą
, reikia atsižvelgti
į
prietaiso
svor
į
.
Š
į
prietais
ą
galima laikyti tik patalpose.
Pavojus
Sužalojim
ų
pavojus. Vykdydami bet kokius
prietaiso darbus, program
ų
jungikl
į
nustaty-
kite
į
pad
ė
t
į
„OFF“ ir atjunkite baterijos nei-
giamo poliaus gnybt
ą
.
Prietaisui plauti nenaudokite vandens žar-
nos arba aukšto spaudimo vandens srov
ė
s
(gali
į
vykti trumpas sujungimas arba kitoks
prietaiso pažeidimas).
Pastaba
Nenaudokite agresyvi
ų
ir šiurkš
č
i
ų
valymo
priemoni
ų
.
몇
Į
sp
ė
jimas
Sužalojim
ų
pavojus! Naudokite kv
ė
pavimo
apsaug
ą
nuo dulki
ų
ir apsauginius akinius.
Nup
ū
skite prietais
ą
susl
ė
gtu oru.
Prietais
ą
nuvalykite dr
ė
gna, švelniame
šarminiame tirpale suvilgyta šluoste.
Prietais
ą
nuvalykite dr
ė
gna, švelniame
šarminiame tirpale suvilgyta šluoste.
Kasdien
ė
prieži
ū
ra:
Patikrinkite ar nenusid
ė
v
ė
j
ę
valomasis
velenas bei šonin
ė
šluota ir nesusivij
ę
juostos.
Patikrinkite, ar veikia visi valdymo ele-
mentai.
Naudojimo pradžia
Stumiamosios rankenos nustaty-
mas
Naudojimas
Programos pasirinkimas
Valymas
KM 70/30 C Bp
KM 70/30 C Bp Pack
KM 70/30 C Bp Adv.
KM 70/30 C Bp Pack
Adv:
Sausos grindys
Valymas
Valomasis
siurbimas
Šlapios grindys
Valymas
Valymas
Nustatykite šepe
č
i
ų
sl
ė
g
į
Stambi
ų
nešvarum
ų
surinkimas
Baterijos indikatorius
visiškai
į
krauta
žiba žaliai
30% likusi
į
krova
žiba gelto-
nai
10% likusi
į
krova
mirksi rau-
donai
Apsauga nuo per
didel
ė
s iškrovos,
prietaisas išsijun-
gia automatiškai
žiba raudo-
nai
Dulki
ų
maišelio ištuštinimas
Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
Prietaiso vidaus valymas
Prietaiso išor
ė
s valymas
Prieži
ū
ros intervalai
133 LT
Оглавление
- 2 1 34 5 6 7 8 9 10 11 12
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionsele- mente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Sonderzubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Special accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Entreposage Entretien et maintenance
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di fun- zione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Supporto Cura e manutenzione
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Accesorios especiales
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcio- namento
- Colocação em funcionamento
- Armazenamento Conservação e manutenção
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Ekstratilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonele- menter Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Tilleggsutstyr
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Specialtillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Erikoisvarusteet
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Özel aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Специальные принадлеж - ности
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Ápolás és karbantartás
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Zvláštní p ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski ele- menti Pred zagonom
- Zagon
- Poseben pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomie- niem
- Uruchamianie
- Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Punerea în func ţ iune
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski ele- menti Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функцио - нални елементи Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Елементи от специалната окомплектовка
- Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsiooniele- mendid Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Erivarustus
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Speci ā lie piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Special ū s priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Технічні характеристики