Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort: Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande
Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande: Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort

-
2
–
Lägg inga verktyg eller liknande på bat-
teriet. Risk för kortslutning och explosi-
on.
–
Öppen eld, gnistbildning eller rökning
får inte under några omständigheter fö-
rekomma i närheten av ett batteri eller i
ett utrymme där ett batteri laddas upp.
Risk för explosion.
–
Förbrukade batterier ska, enligt EU-di-
rektiv 91/ 157 EWG, tas om hand miljö-
vänligt.
Bild 1, se omslagssida
1 Sopvals
2 Skumplastfilter
3 Plattveckfilter **
4 Fläkt dammuppsugning **
5 Packning dammuppsugning **
6 Bärhandtag
7 Sopbehållare
8 Handtag filteravskakning **
9 Vridreglage mottryck sidoborstar
10 Dammuppsugning **
11 Programväljare
12 Skjuthandtag
13 Nätkabel med kontakt *
14 Laddningsuttag ***
15 Batteriskydd
16 Reservsäkring
17 Säkring
18 Störningsmeddelande batteri
19 Batteridisplay
20 Spak mottryck borstvals
21 Nätkabel-förvaring/batterifack
22 Stjärnratt skjuthandtagsfäste
* endast på utförande Bp Pack
** endast på utförande Adv.
*** inte på utförande Bp Pack
Öppna kartongen från sidan och drag ut
apparaten.
Om du upptäcker transportskador vid
upppackningen bör du ta kontakt med
försäljaren.
Bild 2, se omslagssida
Montera sidoborsten med de 3 medle-
vererade skruvarna.
Följande varningar måste beaktas vid un-
derhåll av batterier:
Följande varningar måste beaktas vid un-
derhåll av batterier:
Fara
Risk för explosion! Lägg inga verktyg eller
liknande på batterier, dvs. på polerna och
cellförbindning.
Risk för skada! Sår får aldrig komma i kon-
takt med bly. Tvätta alltid händerna efter ar-
bete med batterierna.
Tag av skyddet på batterifacket.
Skruva ur skruven och ta bort batteri-
skyddet.
Placera batteriet i batterifästet.
몇
Varning
Ge akt på att polerna ansluts korrekt.
Anslut medföljande anslutningskabel.
Anslut polklämman (röd kabel) till
pluspolen (+).
Anslut den andra polklämman till mi-
nuspolen (-).
Sätt tillbaks batteriskyddet och skruva
fast det.
Sätt locket till batterifacket på plats och
haka fast.
Observera
När batteriet ska tas bort ska först minus-
polledningen tas bort. Kontrollera att batte-
ripolerna och polklämmorna har tillräckligt
med skyddsfett.
몇
Varning
Ladda upp batteri före idrifttagningen.
Fara
Risk för elektrisk stöt. Ge akt på strömled-
ningar och säkringar - se "Uppladdningsag-
gregat". Använd endast
uppladdningsaggregatet i utrymmen med
tillräcklig ventilation!
Observera
Laddtid för tomt batteri är ca. 12 timmar.
Fara
Risk för skada! Beakta säkerhetsföreskrif-
terna vid arbete med batterier. Iaktta anvis-
ningarna i bruksanvisningen från
tillverkaren av uppladdningsaggregatet.
Fara
Risk för skada! Laddningsaggregatet får
endast brukas om nätkabeln inte är ska-
dad. En skadad nätkabel måste omedel-
bart bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller
kvalificerad person.
Anvisning
Maskinen är seriemässigt utrustad med ett
underhållsfritt batteri.
Sätt uppladdningsaggregatets nätkon-
takt i ett vägguttag.
Anvisning
Uppladdningsaggregatet regleras elektro-
niskt och avslutar uppladdningen automa-
tiskt. Maskinens samtliga funktioner
avbryts automatiskt under uppladdningen.
Indikeringen av batteriets uppladdningssta-
tus visas när nätkontakten är ansluten:
Sätt i laddningsaggregatets laddkabel i
uttaget på sopmaskinen
Sätt i nätkontakten och starta uppladd-
ningsaggregatet.
Utförande Bp Pack:
Tag ur nätkabeln och lägg undan den:
–
Lägg in nätkabeln i maskinhuven
eller
–
Öppna skyddet över batterifacket och
placera kabel med kontakt bredvid bat-
teriet, sätt tillbaka skyddet och haka fast
det.
Utförande Bp:
Stäng av uppladdningsaggregatet och
skilj det från nätet.
Tag bort laddkabel från maskinen.
Stäng skyddet på batterifacket.
Tag av skyddet på batterifacket.
Skruva ur skruven och ta bort batteri-
skyddet.
Koppla bort kabel från batteriets minus-
pol.
Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande
Uppackning
Montering
Batterier
Säkerhetshänvisningar batterier
Beakta hänvisningar om batteriet
som finns nämnda i bruksanvis-
ningen och driftsanvisningarna
Använd ögonskydd
Håll barn på avstånd från batterier
och syror
Risk för explosion
Eld, gnistor, öppet ljus och rökning
förbjuden
Frätningsrisk
Första hjälpen
Varningshänvisning
Avfallshantering
Kasta inte batterier i soptunnan
Installera och ansluta batteriet
Ladda batteriet
(1) Laddningsförlopp utförande Bp Pack
Batteri laddas
lyser gul
Batteri är upplad-
dat
lyser grönt
Uppladdningsag-
gregatet är defekt
lyser rött
Batteriet felpolat
eller ej anslutet
blinkar lång-
samt rött
Batteri defekt
blinkar
snabbt rött
(2) Laddningsförlopp utförande Bp Pack
Efter uppladdningen
Maximala dimensioner för batterier
Längd
Bredd
Höjd
175 mm
166 mm
125 mm
Ta ur batterier
49 SV
Оглавление
- 2 1 34 5 6 7 8 9 10 11 12
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionsele- mente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Sonderzubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Special accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Entreposage Entretien et maintenance
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di fun- zione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Supporto Cura e manutenzione
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Accesorios especiales
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcio- namento
- Colocação em funcionamento
- Armazenamento Conservação e manutenção
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Ekstratilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonele- menter Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Tilleggsutstyr
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Specialtillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Erikoisvarusteet
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Özel aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Специальные принадлеж - ности
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Ápolás és karbantartás
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Zvláštní p ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski ele- menti Pred zagonom
- Zagon
- Poseben pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomie- niem
- Uruchamianie
- Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Punerea în func ţ iune
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski ele- menti Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функцио - нални елементи Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Елементи от специалната окомплектовка
- Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsiooniele- mendid Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Erivarustus
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Speci ā lie piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Special ū s priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Технічні характеристики