Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort: Πίνακας περιεχομένων
Πίνακας περιεχομένων: Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort

-
1
Πριν
χρησιμοποιήσετε
τη
συ
-
σκευή
σας
για
πρώτη
φορά
,
δια
-
βάστε
αυτές
τις
πρωτότυπες
οδηγίες
χρήσης
,
ενεργήστε
σύμφωνα
με
αυτές
και
κρατήστε
τις
για
μελλοντική
χρήση
ή
για
τον
επόμενο
ιδιοκτήτη
.
Πριν
την
πρώτη
ενεργοποίηση
διαβάστε
οπωσδήποτε
τις
υποδείξεις
ασφαλείας
!
Αν
κατά
την
αφαίρεση
της
συσκευασίας
δι
-
απιστώσετε
ζημίες
που
προκλήθηκαν
κατά
τη
μεταφορά
,
ειδοποιήστε
αμέσως
τον
προμηθευτή
σας
.
–
Οι
προειδοποιητικές
πινακίδες
και
οι
πι
-
νακίδες
υποδείξεων
που
είναι
τοποθε
-
τημένες
στο
μηχάνημα
,
παρέχουν
σημαντικές
υποδείξεις
για
την
ακίνδυνη
λειτουργία
.
–
Εκτός
από
τις
υποδείξεις
στο
εγχειρίδιο
λειτουργίας
πρέπει
να
λάβετε
παράλληλα
υπόψη
και
τους
γενικούς
κανονισμούς
ασφάλειας
και
πρόληψης
ατυχημάτων
που
προβλέπει
ο
νομοθέτης
.
Τα
υλικά
συσκευασίας
είναι
ανακυ
-
κλώσιμα
.
Μην
πετάτε
τη
συσκευασία
στα
οικιακά
απορρίμματα
,
αλλά
παραδώ
-
στε
την
προς
ανακύκλωση
.
Οι
παλιές
συσκευές
περιέχουν
ανα
-
κυκλώσιμα
υλικά
,
τα
οποία
θα
πρέπει
να
μεταφέρονται
σε
σύστημα
επανα
-
χρησιμοποίησης
.
Οι
μπαταρίες
και
οι
συσ
-
σωρευτές
περιέχουν
υλικά
,
τα
οποία
δεν
επιτρέπεται
να
καταλήξουν
στο
περιβάλλον
Για
τον
λόγο
αυτόν
,
διαθέστε
τις
άχρηστες
συσκευές
,
τις
μπαταρίες
και
τους
συσσω
-
ρευτές
μέσω
του
κατάλληλου
συστήματος
διαχείρισης
απορριμμάτων
.
Υποδείξεις
για
τα
συστατικά
(REACH)
Ενημερωμένες
πληροφορίες
για
τα
συστα
-
τικά
μπορείτε
να
βρείτε
στη
διεύθυνση
:
www.kaercher.com/REACH
Σε
κάθε
χώρα
ισχύουν
οι
όροι
εγγύησης
που
εκδόθηκαν
από
την
αρμόδια
εταιρία
μας
προώθησης
πωλήσεων
.
Αναλαμβά
-
νουμε
τη
δωρεάν
αποκατάσταση
οποιασ
-
δήποτε
βλάβης
στη
συσκευή
σας
,
εφόσον
οφείλεται
σε
αστοχία
υλικού
ή
κατασκευα
-
στικό
σφάλμα
,
εντός
της
προθεσμίας
που
ορίζεται
στην
εγγύηση
.
Σε
περίπτωση
που
επιθυμείτε
να
κάνετε
χρήση
της
εγγύησης
,
παρακαλούμε
απευθυνθείτε
με
την
απόδει
-
ξη
αγοράς
στο
κατάστημα
από
το
οποίο
προμηθευτήκατε
τη
συσκευή
ή
στην
πλησι
-
έστερη
εξουσιοδοτημένη
υπηρεσία
τεχνι
-
κής
εξυπηρέτησης
πελατών
μας
.
Κίνδυνος
Για
την
αποφυγή
ενδεχόμενων
κινδύνων
,
οι
επιδιορθώσεις
και
η
τοποθέτηση
ανταλλα
-
κτικών
θα
πρέπει
να
εκτελούνται
μόνον
από
την
εξουσιοδοτημένη
υπηρεσία
εξυπηρέτη
-
σης
πελατών
.
–
Επιτρέπεται
να
χρησιμοποιούνται
μόνο
εξαρτήματα
και
ανταλλακτικά
,
τα
οποία
έχουν
την
έγκριση
του
κατασκευαστή
.
Τα
γνήσια
εξαρτήματα
και
ανταλλακτικά
παρέχουν
την
εγγύηση
της
ασφαλούς
και
άψογης
λειτουργίας
της
μηχανής
–
Μία
επιλογή
των
ανταλλακτικών
που
χρειάζονται
συχνότερα
θα
βρείτε
στο
τέλος
των
οδηγιών
χρήσης
.
–
Περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά
με
τα
ανταλλακτικά
μπορείτε
να
λάβετε
στη
διεύθυνση
www.kaercher.com,
τομέας
Εξυπηρέτησης
.
Κίνδυνος
Προειδοποιεί
για
έναν
άμεσα
επαπειλούμε
-
νο
κίνδυνο
,
ο
οποίος
μπορεί
να
οδηγήσει
σε
σοβαρό
τραυματισμό
ή
θάνατο
.
몇
Προειδοποίηση
Προειδοποιεί
για
μια
ενδεχομένως
επικίν
-
δυνη
κατάσταση
,
η
οποία
μπορεί
να
οδηγή
-
σει
σε
σοβαρό
τραυματισμό
ή
θάνατο
.
Προσοχή
Υπόδειξη
για
μια
ενδεχομένως
επικίνδυνη
κατάσταση
,
η
οποία
μπορεί
να
οδηγήσει
σε
ελαφρό
τραυματισμό
ή
υλικές
βλάβες
.
Χρησιμοποιείτε
αυτή
τη
μηχανική
σκούπα
αποκλειστικά
και
μόνο
σύμφωνα
με
τα
στοιχεία
σ
'
αυτές
τις
οδηγίες
χειρισμού
.
–
Αυτό
το
σάρωθρο
προορίζεται
για
τη
σάρωση
ακάθαρτων
επιφανειών
σε
εσωτερικούς
και
εξωτερικούς
χώρους
.
–
Κάθε
περαιτέρω
χρήση
είναι
μη
αρμό
-
ζουσα
.
Για
ζημίες
που
θα
προέκυπταν
από
ανάρμοστη
χρήση
,
δεν
ευθύνεται
ο
κατασκευαστής
–
την
ευθύνη
φέρει
αποκλειστικά
ο
χρήστης
.
–
Η
μηχανή
είναι
κατάλληλη
μόνο
για
τα
δάπεδα
που
αναφέρονται
στις
οδηγίες
χρήσης
.
–
Μην
σκουπίζετε
/
αναρροφάτε
ποτέ
εκρηκτικά
υγρά
,
εύφλεκτα
αέρια
και
πυ
-
κνά
οξέα
και
διαλύτες
!
Σε
αυτά
ανήκουν
η
βενζίνη
,
το
νέφτι
ή
το
πετρέλαιο
θέρ
-
μανσης
,
τα
οποία
μπορούν
να
αναμει
-
χθούν
με
τον
αέρα
αναρρόφησης
και
να
δημιουρήσουν
εκρηκτικούς
ατμούς
ή
μείγματα
.
Επιπλέον
,
η
ακετόνη
,
τα
αδι
-
άλυτα
οξέα
και
διαλυτικά
μέσα
,
τα
οποία
μπορούν
να
προκαλέσουν
διά
-
βρωση
στο
υλικό
της
μηχανής
.
–
Μην
σκουπίζετε
/
αναρροφάτε
αντιδρα
-
στικές
μεταλλικές
σκόνες
(
π
.
χ
.
αλουμί
-
νιο
,
μαγνήσιο
,
ψευδάργυρος
),
καθώς
δημιουργούν
εκρηκτικά
αέρια
σε
συν
-
δυασμό
με
ισχυρά
αλκαλικά
ή
όξινα
απορρυπαντικά
.
–
Μην
σκουπίζετε
/
αναρροφάτε
αντικείμε
-
να
που
καίγονται
ή
έχουν
σχηματίσει
καύτρα
.
–
Η
συσκευή
δεν
ενδείκνυται
για
αναρρό
-
φηση
υγρών
.
–
Απαγορεύεται
η
παραμονή
στην
περιοχή
κινδύνου
.
Απαγορεύεται
η
χρήση
σε
χώ
-
ρους
όπου
υφίσταται
κίνδυνος
έκρηξης
.
–
Δεν
επιτρέπεται
η
ώθηση
ή
μεταφορά
αντικειμένων
με
τη
συσκευή
αυτή
.
–
Άσφαλτος
–
Βιομηχανικά
δάπεδα
–
Δάπεδα
χωρίς
αρμούς
–
Σκυρόδεμα
–
Λιθόστρωτο
–
Η
συσκευή
αυτή
δεν
πρέπει
να
χρησιμο
-
ποιείται
από
άτομα
(
συμπεριλαμβανομέ
-
νων
των
παιδιών
)
με
σωματικές
,
διανοητικές
και
αισθητήριες
ανεπάρκειες
ή
άτομα
που
δεν
έχουν
την
κατάλληλη
εμπειρία
ή
γνώση
,
εκτός
εάν
επιτηρούνται
από
κατάλληλο
για
την
ασφάλειά
τους
άτομο
ή
έλαβαν
προηγουμένως
οδηγίες
για
την
κατάλληλη
χρήση
της
συσκευής
.
–
Τα
παιδιά
πρέπει
να
επιτηρούνται
για
να
διασφαλιστεί
ότι
δεν
θα
παίζουν
με
τη
συσκευή
.
–
Ο
χειριστής
της
συσκευής
πρέπει
να
την
χρησιμοποιεί
σύμφωνα
με
τους
κα
-
νονισμούς
.
Λαμβάνετε
πάντα
υπόψη
τις
τοπικές
συνθήκες
και
και
λάβετε
υπόψη
την
παρουσία
άλλων
ανθρώ
-
πων
,
και
ιδιαίτερα
παιδιών
,
κατά
την
χρήση
της
συσκευής
.
–
Προτού
την
χρησιμοποιήσετε
,
ελέγχετε
την
κατάσταση
και
την
ασφάλεια
λειτουρ
-
γίας
της
μηχανής
και
των
εξαρτημάτων
της
.
Μην
χρησιμοποιείτε
τη
μηχανή
εάν
η
κατάσταση
της
δεν
είναι
άψογη
.
–
Η
μηχανή
δεν
πρέπει
να
υποστεί
οποι
-
αδήποτε
τροποίηση
.
–
Γενικά
ισχύει
:
Κρατάτε
μακριά
από
το
μηχάνημα
εύφλεκτα
υλικά
(
κίνδυνος
έκρηξης
και
πυρκαγιάς
).
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
.
Πριν
από
κάθε
ερ
-
γασία
περιστρέψτε
το
διακόπτη
προγράμ
-
ματος
στη
θέση
„OFF“
και
λύστε
το
καλώδιο
του
αρνητικού
πόλου
του
συσσωρευτή
.
Πίνακας περιεχομένων
Γενικές
υποδείξεις
. . . . . . . .
EL . . . 1
Χρήση
σύμφωνα
με
τους
κανο
-
νισμούς
. . . . . . . . . . . . . . . .
EL . . . 1
Υποδείξεις
ασφαλείας
. . . . .
EL . . . 1
Στοιχεία
χειρισμού
και
λειτουργί
-
ας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EL . . . 2
Πριν
τη
θέση
σε
λειτουργία
.
EL . . . 2
Έναρξη
λειτουργίας
. . . . . .
EL . . . 3
Λειτουργία
. . . . . . . . . . . . . .
EL . . . 3
Διακοπή
της
λειτουργίας
. . .
EL . . . 4
Μεταφορά
. . . . . . . . . . . . . .
EL . . . 4
Αποθήκευση
. . . . . . . . . . . .
EL . . . 4
Φροντίδα
και
συντήρηση
. .
EL . . . 4
Πρόσθετα
εξαρτήματα
. . . . .
EL . . . 4
Βλάβες
. . . . . . . . . . . . . . . .
EL . . . 5
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
. . . .
EL . . . 5
Δήλωση
Συμμόρφωσης
των
Ε
.
Κ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EL . . . 6
Γενικές υποδείξεις
Προστασία
περιβάλλοντος
Εγγύηση
Εξαρτήματα
και
ανταλλακτικά
Σύμβολα
στο
εγχειρίδιο
οδηγιών
Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
Προβλέψιμη
κακή
χρήση
Κατάλληλα
δάπεδα
Υποδείξεις ασφαλείας
58 EL
Оглавление
- 2 1 34 5 6 7 8 9 10 11 12
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionsele- mente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Sonderzubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Special accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Entreposage Entretien et maintenance
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di fun- zione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Supporto Cura e manutenzione
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Accesorios especiales
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcio- namento
- Colocação em funcionamento
- Armazenamento Conservação e manutenção
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Ekstratilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonele- menter Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Tilleggsutstyr
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Specialtillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Erikoisvarusteet
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Özel aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Специальные принадлеж - ности
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Ápolás és karbantartás
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Zvláštní p ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski ele- menti Pred zagonom
- Zagon
- Poseben pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomie- niem
- Uruchamianie
- Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Punerea în func ţ iune
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski ele- menti Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функцио - нални елементи Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Елементи от специалната окомплектовка
- Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsiooniele- mendid Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Erivarustus
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Speci ā lie piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Special ū s priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Технічні характеристики