Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort: Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка: Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort

-
4 몇
Предупреждение
Опасност
от
нараняване
поради
вър
-
тящ
се
метящ
валяк
Преди
сваляне
на
резервоара
за
изме
-
теното
непременно
завъртете
пре
-
късвача
за
избор
на
програма
на
„OFF“
и
изчакайте
докато
метящият
валяк
вече
не
се
върти
.
Указание
Образуване
на
прах
.
Изтръскване
на
филтъра
и
изпразване
на
резервоара
за
изметеното
по
възможност
да
се
извършват
на
открито
.
Програмния
прекъсвач
да
се
завърти
на
„OFF“.
Само
вариант
Adv.:
Дръжката
за
из
-
тръскване
на
филтъра
многократно
да
се
издърпа
и
да
се
пусне
.
Само
вариант
Adv.:
Изсмукването
на
прах
да
се
наклони
нагоре
.
Резервоара
за
изметеното
да
се
из
-
дърпа
за
дръжката
нагоре
и
да
се
свали
от
уреда
.
Фигура
7,
вижте
страницата
на
кори
-
цата
.
Изметеното
да
се
отстрани
като
от
-
падък
съгласно
местните
разпоред
-
би
.
Ако
машината
за
метене
няма
да
се
из
-
ползва
по
-
дълго
време
,
моля
да
се
спа
-
зят
следните
точки
:
Метачната
машина
да
се
постави
на
равна
повърхност
.
Метачната
машина
да
се
осигури
от
самопроизволно
предвижване
.
Метачната
машина
да
се
почисти
от
-
вътре
и
отвън
.
Уреда
да
се
съхрани
на
защитено
и
сухо
място
.
Да
се
разкачи
акумулатора
.
Да
се
зареди
акумулатора
и
да
се
до
-
зарежда
на
прибл
. 2
месеца
.
Внимание
Опасност
от
нараняване
и
повреда
!
При
транспорт
имайте
пред
вид
те
-
глото
на
уреда
.
Програмния
прекъсвач
да
се
завърти
на
„OFF“.
За
разтоварване
уреда
да
се
повдиг
-
не
за
носещите
дръжки
.
Уреда
да
се
осигури
с
клинове
на
ко
-
лелата
.
Уреда
да
се
осигури
с
обтягащи
кола
-
ни
или
въжета
.
При
транспорт
в
автомобили
осигу
-
рявайте
уреда
съгласно
валидните
директиви
против
плъзгане
и
прео
-
бръщане
.
Внимание
Опасност
от
нараняване
и
повреда
!
При
съхранение
имайте
пред
вид
те
-
глото
на
уреда
.
Съхранението
на
този
уред
е
позволено
само
във
вътрешни
помещения
.
Опасност
Опасност
от
нараняване
.
Преди
вся
-
какви
работи
по
уреда
програмния
пре
-
късвач
да
се
завърти
на
„OFF“
и
кабела
да
се
свали
от
минусовия
полюс
на
аку
-
мулатора
.
Не
трябва
да
почиствате
уреда
с
мар
-
куч
или
с
водна
струя
под
налягане
(
опасност
от
късо
съединение
или
от
други
повреди
).
Указание
Не
използвайте
агресивни
и
абразивни
почистващи
препарати
.
몇
Предупреждение
Опасност
от
нараняване
!
Да
се
носят
прахозащитна
маска
и
защитни
очила
.
Уреда
да
се
продуха
с
въздух
под
на
-
лягане
.
Уредът
да
се
почисти
с
влажен
,
нато
-
пен
в
мека
почистваща
луга
парцал
.
Уредът
да
се
почисти
с
влажен
,
нато
-
пен
в
мека
почистваща
луга
парцал
.
Ежедневна
поддръжка
:
Метящия
валяк
и
страничните
метли
да
се
проверяват
за
изтриване
и
за
-
вити
ленти
.
Да
се
проверява
функцията
на
всич
-
ки
обслужващи
елементи
.
Ежеседмична
поддръжка
:
Двата
филтъра
от
пенопласт
да
се
почистват
под
течаща
вода
.
Само
вариант
Adv.:
Да
се
провери
плоския
филтър
.
Подвижните
части
да
се
проверят
за
лекоподвижност
.
Уплътняващите
пластини
в
диапазо
-
на
на
метене
да
се
проверят
за
из
-
носване
.
Поддръжка
на
половин
година
:
Да
се
проверят
напрежението
,
износ
-
ването
и
функцията
на
задвижващи
-
те
ремъци
.
Поддръжка
според
износването
:
Смяна
на
уплътняващи
пластини
.
Смяна
на
метящия
валяк
.
Смяна
на
страничните
метли
.
Описание
вижте
в
глава
Дейности
по
поддръжката
.
Указание
Всички
сервизни
работи
и
работи
по
поддръжката
при
поддръжка
от
клиен
-
та
трябва
да
се
извършват
от
квали
-
фициран
специалист
.
При
необходимост
по
всяко
време
може
да
се
привлече
специалист
на
Керхер
.
Метачната
машина
да
се
постави
на
равна
повърхност
.
Програмния
прекъсвач
да
се
завърти
на
„OFF“.
Да
се
развият
трите
закрепващи
вин
-
та
.
Да
се
сменят
страничните
метли
и
да
се
затегнат
.
Смяната
е
необходима
,
когато
поради
износване
на
четките
резултатът
от
ме
-
тенето
се
влошава
видимо
и
вече
не
е
възможно
донастройване
с
„
Лост
наля
-
гане
на
притискане
на
метящия
валяк
“.
Да
се
свали
резервоара
за
изметено
-
то
.
Фигура
8,
вижте
страницата
на
кори
-
цата
.
Лост
налягане
на
притискане
на
ме
-
тящия
валяк
да
се
извади
назад
.
Да
се
развият
по
3
винта
от
двете
страни
на
метящия
валяк
.
Половинките
на
валяка
да
се
извадят
една
от
друга
и
да
се
отдалечат
.
Да
се
поставят
нови
половинка
на
ва
-
ляка
на
вала
на
валяка
за
метене
.
При
това
да
се
внимава
за
правилно
-
то
положение
на
синхронизиращия
щифт
.
Винтовете
да
се
завият
и
да
се
затег
-
нат
.
Винтовете
да
се
развият
както
е
по
-
казано
на
съответната
фигура
.
Да
се
свали
уплътняващата
пласти
-
на
и
да
се
смени
с
нова
.
Винтовете
отново
да
се
завият
и
да
се
затегнат
.
Предна
уплътняваща
пластина
(
на
ре
-
зервоара
за
изметеното
)
Фигура
9,
вижте
страницата
на
кори
-
цата
.
Задна
уплътняваща
пластина
Фигура
10,
вижте
страницата
на
кори
-
цата
.
Странични
уплътняващи
пластини
Фигура
11,
вижте
страницата
на
кори
-
цата
.
Дръжката
за
изтръскване
на
филтъ
-
ра
многократно
да
се
издърпа
и
да
се
пусне
.
Изсмукването
на
прах
да
се
наклони
нагоре
.
Да
се
изпразни
резервоара
за
из
-
метеното
Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
Вътрешно
почистване
на
уреда
Външно
почистване
на
уреда
Интервали
на
поддръжка
Дейности
по
поддръжката
Смяна
на
странични
метли
Да
се
смени
метящия
валяк
Да
се
сменят
уплътняващите
пласти
-
ни
.
Смяна
на
плосък
филтър
(
само
вари
-
ант
Adv.).
118 BG
Оглавление
- 2 1 34 5 6 7 8 9 10 11 12
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionsele- mente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Sonderzubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Special accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Entreposage Entretien et maintenance
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di fun- zione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Supporto Cura e manutenzione
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Accesorios especiales
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcio- namento
- Colocação em funcionamento
- Armazenamento Conservação e manutenção
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Ekstratilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonele- menter Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Tilleggsutstyr
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Specialtillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Erikoisvarusteet
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Özel aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Специальные принадлеж - ности
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Ápolás és karbantartás
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Zvláštní p ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski ele- menti Pred zagonom
- Zagon
- Poseben pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomie- niem
- Uruchamianie
- Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Punerea în func ţ iune
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski ele- menti Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функцио - нални елементи Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Елементи от специалната окомплектовка
- Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsiooniele- mendid Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Erivarustus
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Speci ā lie piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Special ū s priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Технічні характеристики