Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort: Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία: Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort

-
2 몇
Προειδοποίηση
Κίνδυνος
σύνθλιψης
και
θραύσης
στον
ιμά
-
ντα
,
την
πλευρική
σκούπα
,
το
δοχείο
και
τη
λαβή
μεταφοράς
.
Προσοχή
Κατά
την
απομάκρυνση
γυαλιού
,
μετάλλου
και
άλλων
υλικών
με
αιχμηρά
άκρα
από
το
δοχείο
ρύπων
φοράτε
πάντα
ανθεκτικά
προστατευτικά
γάντια
.
Υπόδειξη
Η
εγγύηση
ισχύει
μόνο
εφόσον
χρησιμοποι
-
είτε
τους
συσσωρευτές
και
τους
φορτιστές
που
συνιστά
η
εταιρία
Karcher.
–
Πρέπει
να
τηρούνται
οπωσδήποτε
οι
οδηγίες
λειτουργίας
του
κατασκευαστή
του
συσσωρευτή
.
Λαμβάνετε
υπόψη
τις
συστάσεις
του
νομοθέτη
σχετικά
με
το
χειρισμό
των
συσσωρευτών
.
–
Ποτέ
μην
αφήνετε
τους
συσσωρευτές
εκφορτισμένους
αλλά
φορτίζετέ
τους
το
συντομότερο
δυνατό
.
–
Οι
συσσωρευτές
πρέπει
να
διατηρού
-
νται
πάντοτε
καθαροί
και
στεγνοί
προς
αποφυγή
τυχόν
ρευμάτων
διαρροής
.
Προστατέψτε
τους
συσσωρευτές
από
ρύπους
,
π
.
χ
.
από
μεταλλικές
σκόνες
.
–
Μην
τοποθετείτε
εργαλεία
ή
παρόμοια
αντικείμενα
επάνω
στον
συσσωρευτή
.
Κίνδυνος
βραχυκυκλώματος
και
έκρηξης
.
–
Απαγορεύεται
η
χρήση
ακάλυπτης
φλόγας
,
ο
σχηματισμός
σπινθήρων
ή
το
κάπνισμα
πλησίον
του
συσσωρευτή
ή
στο
χώρο
επα
-
ναφόρτισής
του
.
Κίνδυνος
έκρηξης
.
–
Οι
μεταχειρισμένοι
συσσωρευτές
πρέ
-
πει
να
διατίθενται
με
οικολογικό
τρόπο
σύμφωνα
με
την
οδηγία
91/ 157
ΕΟΚ
.
Εικόνα
1,
βλ
.
διπλωμένη
σελίδα
1
Κυλινδρική
βούρτσα
2
Φίλτρο
αφρολέξ
3
Επίπεδο
πτυχωτό
φίλτρο
**
4
Φυσητήρας
αναρρόφησης
σκόνης
**
5
Μόνωση
αναρρόφησης
σκόνης
**
6
Λαβή
μεταφοράς
7
Δοχείο
απορριμμάτων
8
Λαβή
τινάγματος
φίλτρου
**
9
Περιστρεφόμενη
λαβή
πίεσης
επαφής
πλευρικής
σκούπας
10
Αναρρόφηση
σκόνης
**
11
Διακόπτης
προγράμματος
12
Λαβή
μεταφοράς
13
Καλώδιο
ρεύματος
με
φις
*
14
Υποδοχή
φόρτισης
***
15
Κάλυμμα
συσσωρευτή
16
Πρόσθετη
ασφάλεια
17
Ασφάλεια
18
Ένδειξη
βλάβης
στο
συσσωρευτή
19
Ενδειξη
συσσωρευτή
20
Μοχλός
πίεσης
επαφής
κυλίνδρου
σκουπίσματος
21
Θήκη
φύλαξης
καλωδίου
ρεύματος
/
μπαταρίας
22
Αστεροειδής
λαβή
στερέωσης
λαβής
μεταφοράς
*
μόνον
στην
έκδοση
Bp Pack
**
μόνον
στην
έκδοση
Adv.
***
όχι
στην
έκδοση
Bp Pack
Ανοίξτε
το
χαρτοκιβώτιο
από
το
πλάι
και
τραβήξτε
έξω
τη
συσκευή
.
Αν
κατά
την
αφαίρεση
της
συσκευασίας
διαπιστώσετε
ζημίες
που
προκλήθηκαν
κατά
τη
μεταφορά
,
ειδοποιήστε
αμέσως
τον
προμηθευτή
σας
.
Εικόνα
2,
βλ
.
διπλωμένη
σελίδα
Στερεώστε
την
πλευρική
σκούπα
με
τις
3
επισυναπτόμενες
βίδες
.
Κατά
τη
χρήση
συσσωρευτών
λάβετε
οπωσδήποτε
υπόψη
τις
ακόλουθες
προει
-
δοποιητικές
υποδείξεις
:
Κατά
τη
χρήση
συσσωρευτών
λάβετε
οπωσδήποτε
υπόψη
τις
ακόλουθες
προει
-
δοποιητικές
υποδείξεις
:
Κίνδυνος
Κίνδυνος
έκρηξης
!
Μην
τοποθετείτε
εργα
-
λεία
ή
παρόμοια
αντικείμενα
επάνω
στο
συσσωρευτή
,
δηλ
.
στους
τερματικούς
πό
-
λους
και
στη
σύνδεση
των
στοιχείων
.
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Μην
φέρνετε
ποτέ
τραύματα
σε
επαφή
με
μόλυβδο
.
Πλένετε
πάντοτε
τα
χέρια
σας
μετά
την
εκτέλεση
ερ
-
γασιών
σε
συσσωρευτές
.
Βγάλτε
το
καπάκι
της
θήκης
συσσωρευτών
.
Ξεβιδώστε
τη
βίδα
και
αφαιρέστε
το
κά
-
λυμμα
του
συσσωρευτή
.
Τοποθετήστε
το
συσσωρευτή
στη
βάση
στήριξης
.
몇
Προειδοποίηση
Προσέξτε
τη
σωστή
σύνδεση
των
πόλων
!
Συνδέστε
το
καλώδιο
σύνδεσης
που
συνο
-
δεύει
τη
συσκευή
.
Συνδέστε
τον
ακροδέκτη
πόλου
(
κόκκι
-
νο
καλώδιο
)
στο
θετικό
πόλο
(+).
Συνδέστε
τον
ακροδέκτη
πόλου
στον
αρνητικό
πόλο
(-).
Τοποθετήστε
το
κάλυμμα
συσσωρυετή
και
στερεώστε
το
με
τη
βίδα
.
Τοποθετήστε
και
κουμπώστε
το
κάλυμ
-
μα
της
θήκης
συσσωρευτών
.
Υπόδειξη
Κατά
την
αφαίρεση
του
συσσωρευτή
απο
-
συνδέετε
πρώτα
τον
αγωγό
του
αρνητικού
πόλου
.
Ελέγξτε
αν
οι
πόλοι
του
συσσωρευ
-
τή
και
οι
ακροδέκτες
των
πόλων
έχουν
επαρκές
προστατευτικό
γράσο
.
몇
Προειδοποίηση
Πριν
θέσετε
σε
λειτουργία
τη
συσκευή
φορ
-
τίστε
τις
μπαταρίες
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας
.
Λάβετε
υπόψη
το
δίκτυο
παροχής
ρεύματος
και
την
ασφά
-
λεια
,
βλ
. "
Φορτιστής
".
Χρησιμοποιείτε
το
φορτιστή
μόνον
σε
ξηρούς
χώρους
με
επαρκή
εξαερισμό
!
Υπόδειξη
Η
διάρκεια
της
φόρτισης
ενός
πλήρως
απο
-
φορτισμένου
συσσωρευτή
ανέρχεται
σε
πε
-
ρίπου
12
ώρες
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Τηρείτε
τους
κανο
-
νισμούς
ασφαλείας
κατά
το
χειρισμό
των
συσσωρευτών
.
Τηρείτε
τις
οδηγίες
χρήσης
του
κατασκευαστή
του
φορτιστή
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Ο
φορτιστής
μπορεί
να
τεθεί
σε
λειτουργία
μόνον
εάν
το
καλώδιο
ρεύματος
δεν
παρουσιάζει
βλάβη
.
Εάν
το
κα
-
λώδιο
ρεύματος
παρουσιάσει
βλάβη
,
να
αντι
-
κατασταθεί
το
συντομότερο
δυνατό
από
τον
κατασκευαστή
,
την
υπηρεσία
εξυπηρέτησης
πελατών
ήα
πό
εξειδικευμένο
τεχνίτη
.
Υπόδειξη
Η
συσκευή
διαθέτει
εξ
εργοστασίου
έναν
συσ
-
σωρευτή
που
δεν
χρειάζεται
συντήρηση
.
Συνδέστε
το
φις
του
καλωδίου
του
φορ
-
τιστή
στην
πρίζα
.
Υπόδειξη
Ο
φορτιστής
ελέγχεται
ηλεκτρονικά
και
δια
-
κόπτει
αυτόματα
τη
διαδικασία
φόρτισης
.
Συσκευές
με
μπαταρίες
Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
Αποσυσκευασία
Συναρμολόγηση
Μπαταρίες
Υποδείξεις
ασφαλείας
για
τους
συσσω
-
ρευτές
Λάβετε
υπόψη
τις
υποδείξεις
που
αναγράφονται
επί
του
συσσωρευ
-
τή
,
καθώς
και
εκείνες
των
εγχειρι
-
δίων
οδηγιών
χρήσης
και
λειτουργίας
του
οχήματος
Χρησιμοποιείτε
προστατευτικά
γυ
-
αλιά
Κρατήστε
τα
παιδιά
μακριά
από
οξέα
και
μπαταρίες
Κίνδυνος
έκρηξης
Απαγορεύονται
η
φωτιά
,
οι
σπιν
-
θήρες
,
το
ακάλυπτο
φως
και
το
κά
-
πνισμα
.
Κίνδυνος
τραυματισμού
Πρώτες
βοήθειες
Προειδοποιητική
παρατήρηση
Διάθεση
αποβλήτων
Μην
πετάτε
τη
μπαταρία
στον
κάδο
απορριμμάτων
Εγκατάσταση
και
σύνδεση
του
συσσω
-
ρευτή
Φόρτιση
του
συσσωρευτή
(1)
Διαδικασία
φόρτισης
στην
έκδοση
Bp Pack
59 EL
Оглавление
- 2 1 34 5 6 7 8 9 10 11 12
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionsele- mente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Sonderzubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Special accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Entreposage Entretien et maintenance
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di fun- zione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Supporto Cura e manutenzione
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Accesorios especiales
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcio- namento
- Colocação em funcionamento
- Armazenamento Conservação e manutenção
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Ekstratilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonele- menter Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Tilleggsutstyr
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Specialtillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Erikoisvarusteet
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Özel aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Специальные принадлеж - ности
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Ápolás és karbantartás
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Zvláštní p ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski ele- menti Pred zagonom
- Zagon
- Poseben pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomie- niem
- Uruchamianie
- Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Punerea în func ţ iune
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski ele- menti Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функцио - нални елементи Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Елементи от специалната окомплектовка
- Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsiooniele- mendid Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Erivarustus
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Speci ā lie piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Special ū s priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Технічні характеристики