Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort: Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky: Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort

-
2
Upozornenie
Nárok na záruku vzniká iba vtedy, ak sa po-
užívajú batérie alebo nabíjacie prístroje,
ktoré doporu
č
uje firma Kärcher.
–
Bezpodmiene
č
ne je potrebné dodržia-
va
ť
návod na obsluhu výrobcu batérie a
nabíja
č
ky. Pri manipulácii s batériami
rešpektujte zákonné odporú
č
ania.
–
Batérie nikdy nenechávajte stá
ť
vo vy-
bitom stave, ale ich nechajte
č
o najskôr
znova nabi
ť
.
–
Aby sa predišlo vzniku plazivých prú-
dov, udržiavajte batérie vždy
č
isté a su-
ché. Chráni
ť
pred ne
č
istotami, napr.
kovovým prachom.
–
Na batériu nekla
ď
te žiadne nástroje ani
podobné veci. Skrat a nebezpe
č
ie vý-
buchu.
–
V blízkosti batérie alebo v priestore na-
bíja
č
iek nikdy nemanipulujte
s otvoreným plame
ň
om, nevykonávajte
práce, pri ktorých vznikajú iskry a nefaj-
č
ite. Nebezpe
č
enstvo výbuchu.
–
Staré batérie je potrebné likvidova
ť
pod
ľ
a smernice EU 91/157 EHS tak,
aby sa vyhovelo požiadavkám na
ochranu životného prostredia.
Obrázok 1, vi
ď
nasledujúca strana
1 Zametací valec
2 Penový filter
3 Plochý skladaný filter **
4 Ventilátor vysávania prachu **
5 Tesnenie vysávania prachu **
6 Rukovät' na prenášanie
7 Nádrž na smeti
8 Držiak na vyprášenie filtra **
9 Oto
č
ný držiak prítlaku bo
č
ných kief
10 Vysávanie prachu **
11 Prepína
č
programov
12 Posuvná rukovä
ť
13 Sie
ť
ový kábel s vidlicou *
14 Nabíjacia zásuvka ***
15 Kryt batérie
16 Rezervná poistka
17 Poistka
18 Zobrazenie poruchy batérie
19 Zobrazenie stavu batérie
20 Páka prítlaku zametacieho valca
21 Priestor na uloženie sie
ť
ového kábla/
priestor na batériu
22 Hviezdicový držiak upevnenia posuv-
ného ramena
* len u verzie Bp Pack
** len u verzie Adv.
*** len u verzie Bp Pack
Kartón otvorte z boku a zariadenie vy-
tiahnite.
Ke
ď
pri vyba
ľ
ovaní zistíte chybu, ktorá
vznikla pri preprave, informujte Vášho
predajcu.
Obrázok 2, vi
ď
nasledujúca strana
Bo
č
né kefy upevnite pomocou 3 prilo-
žených skrutiek.
Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie-
ne
č
ne dodržiavajte nasledujúce výstražné
upozornenia:
Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie-
ne
č
ne dodržiavajte nasledujúce výstražné
upozornenia:
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo výbuchu! Neodkladajte
na batérie žiadne náradie alebo podobne,
tzn. na koncové póly a prepojenia
č
lánkov.
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Rany nikdy
nevystavujte styku s olovom. Po práci na
batériách si vždy umyte ruky.
Odoberte veko priestoru na batérie.
Vyskrutkujte skrutku a odoberte kryt ba-
térií.
Batériu umiestnite do držiaka batérie.
몇
Pozor
Dbajte na správne pólovanie.
Pripojte dodaný pripojovací kábel.
Svorku pólu (
č
ervený kábel) pripojte na
plusový pól (+).
Svorku pólu pripojte na mínusový pól (-
).
Nasa
ď
te kryt batérie a upevnite pomo-
cou skrutky.
Nasa
ď
te kryt priestoru na batérie a ten-
to musí zapadnú
ť
na svoje miesto.
Upozornenie
Pri vyberaní batérie je nutné dba
ť
na to,
aby sa najskôr odpojil mínusový pól. Skon-
trolujte,
č
i sú póly batérie a svorky dosta-
to
č
ne chránené ochranným mazivom na
póly.
몇
Pozor
Pred uvedením stroja do prevádzky batérie
nabite.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo úrazu elektrickým prú-
dom. Majte na zreteli elektrickú napájaciu
sie
ť
a istenie – pozri “Nabíja
č
ka”. Nabíja
č
ku
používajte len v suchých priestoroch s do-
stato
č
ným vetraním!
Upozornenie
Č
as nabíjania u vybitej batérie je asi 12 ho-
dín.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Pri manipulá-
cii s batériami dodržujte bezpe
č
nostné
predpisy. Dodržujte návod na použitie vý-
robcu nabíja
č
ky.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Nabíja
č
ka sa
môže uvies
ť
do prevádzky len, ke
ď
sie
ť
ový
kábel nie je poškodený. Poškodený sie
ť
ový
kábel je nutné necha
ť
zo strany výrobcu,
zákazníckeho servisu alebo kvalifikované-
ho pracovníka vymeni
ť
.
Upozornenie
Prístroj je sériovo vybavený batériou nevy-
žadujúcou údržbu.
Zasu
ň
te sie
ť
ovú zástr
č
ku nabíja
č
ky do
zásuvky.
Upozornenie
Nabíja
č
ka je elektronicky regulovaná a sa-
mo
č
inne ukon
č
uje nabíjanie. Všetky fun-
kcie prístroja sú po
č
as nabíjania
automaticky prerušené.
Zobrazenie stavu batérie zobrazuje pri za-
sunutej sie
ť
ovej zástr
č
ke pokrok v nabíjaní:
Prístroje s prevádzkou na batériu
Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
Vyba
ľ
ovanie
Montáž
Batérie
Bezpe
č
nostné pokyny pre batérie
Dodržiavajte poznámky uvedené na
batérii, v návode na použitie a v pre-
vádzkovom návode pre vozidlo.
Používajte ochranné okuliare
Udržiavajte deti v dostato
č
nej
vzdialenosti od kyselín a batérií
Nebezpe
č
enstvo explózie
Ohe
ň
, iskry, otvorené svetlo a faj-
č
enie sú zakázané
Nebezpe
č
enstvo poleptania
Prvá pomoc
Výstražné upozornenie
Likvidácia
Nehádžte batérie do domového
odpadu
Vloženie a pripojenie batérie
Nabite batériu
(1) Nabíjanie varianty Bp Pack
Batéria sa nabíja
svieti žltá
Batéria je nabitá
svieti zelená
Chybná nabíja
č
ka svieti
č
erve-
ná
Batéria je ne-
správne zapojená
alebo nie je zapo-
jená
pomaly bliká
č
ervená
Batéria je chybná rýchlo bliká
č
ervená
101 SK
Оглавление
- 2 1 34 5 6 7 8 9 10 11 12
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionsele- mente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Sonderzubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Special accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Entreposage Entretien et maintenance
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di fun- zione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Supporto Cura e manutenzione
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Accesorios especiales
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcio- namento
- Colocação em funcionamento
- Armazenamento Conservação e manutenção
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Ekstratilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonele- menter Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Tilleggsutstyr
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Specialtillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Erikoisvarusteet
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Özel aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Специальные принадлеж - ности
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Ápolás és karbantartás
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Zvláštní p ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski ele- menti Pred zagonom
- Zagon
- Poseben pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomie- niem
- Uruchamianie
- Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Punerea în func ţ iune
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski ele- menti Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функцио - нални елементи Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Елементи от специалната окомплектовка
- Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsiooniele- mendid Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Erivarustus
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Speci ā lie piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Special ū s priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Технічні характеристики