Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort: Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning
Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning: Karcher Balayeuse mécanique KM 70-30 C Bp Pack Confort

-
2
–
For at forhindre elektrolytkrypning skal
batterierne altid være ren og tør. Skal
beskyttes imod tilsmudsning, f.eks.
igennem metalstøv.
–
Værktøj eller lignende må ikke lægges
på batteriet. Risiko for kortslutning og
eksplosion.
–
I nærheden af et batteri eller et batteri-
laderum må der aldrig håndteres med
åben flamme, produceres gnist eller ry-
ges. Eksplosionsfare.
–
Brugte batterier skal bortskaffes miljø-
rigtigt ifølge EU-direktiv 91/ 157 EØF.
Fig 1, se omslagsside
1 Fejevalse
2 Plastfilter
3 Fladt foldefilter **
4 Støvopsugning med blæser **
5 Tætning støvopsugning **
6 Bæregreb
7 Smudsbeholder
8 Greb filterafrystning **
9 Drejegreb modpresningstryk sidekost
10 Støvopsugning **
11 Programvælger
12 Bøjle
13 Netledning med stik *
14 Opladningsbøsning ***
15 Batteriafdækning
16 Reservesikring
17 Sikring
18 Fejlvisning batteri
19 Batteridisplay
20 Håndtag modpresningstryk fejevalsen
21 Opbevaring netkabel/batterirum
22 Stjernegreb skydebøjleholder
* kun ved model Bp pakke
** kun ved model Adv.
* ikke ved model Bp pakke
Åbn emballagen på siden og træk ma-
skinen ud.
Kontakt venligst forhandleren, såfremt
De under udpakningen konstaterer evt.
transportskader.
Fig 2, se omslagsside
Monter sidekosten med de 3 vedlagte
skruer.
Overhold altid nedenstående advarsels-
henvisninger ved håndtering af batterier:
Overhold altid nedenstående advarsels-
henvisninger ved håndtering af batterier:
Risiko
Eksplosionsrisiko! Læg ikke værktøj eller
lignende på batteriet, dvs. på endepoler og
cellebroer.
Fysisk Risiko! Sår må aldrig komme i berø-
ring med bly. Vask altid hænder efter arbej-
de med batterierne.
Tag dækslet af batteribeholderen.
Skru skruerne ud og fjern batteriafdæk-
ningen.
Sæt batteriet i batteriholderen.
몇
Advarsel
Sørg for korrekt polaritet.
Medleveret tilslutningskabel klemmes fast.
Slut polklemmen (rød ledning) til
pluspol (+).
Slut polklemmen til minuspol (-).
Sæt batteriafdækningen i og skru den
fast med skruen.
Sæt batteribeholderens dæksel på og
lad den gå i hak.
OBS
Ved afmontering af batteriet er det altid mi-
nuspol-ledningen, der skal afmonteres
først. Kontroller, at batteripolerne og polk-
lemmerne er tilstrækkelig beskyttet med
polbeskyttelsesfedt.
몇
Advarsel
Lad batterierne op, før maskinen tages i
brug.
Risiko
Fare på grund af elektrisk stød. Vær op-
mærksom på strømledningsnet og sikring –
se "Oplader". Brug kun opladeren i tørre
rum med tilstrækkelig ventilation!
OBS
Opladningstiden er ca. 12 timer ved et tomt
akku.
Risiko
Fysisk Risiko! Overhold sikkerhedsbe-
stemmelserne ved omgang med batteriet.
Overhold opladerproducentens brugsvej-
ledning.
Risiko
Fysisk Risiko! Opladeren må kun tages i
drift, hvis netkablet ikke har skader. Et net-
kabel med skader skal omgående udskiftes
af producenten, kundeservice eller en ud-
dannet person.
OBS
Maskinen er seriemæssigt udstyret med et
servicefri batteri.
Ladeaggregatets netstik stikkes i stik-
dåsen.
OBS
Ladeaggregatet styres elektronisk og af-
slutter ladeprocessen automatisk. Under
ladeprocessen afbrydes alle andre funktio-
ner automatisk.
Med isat netstik viser batteriets kontroldis-
play ladeprocessens fremskridt:
Stik ladekablet ind i fejemaskinens op-
ladningsbøsning
Sæt netstikket i og tænd for opladeren.
Model Bp pakke:
Træk netkablet ud og læg det på plads:
–
Stik netstikket ind i maskinens skærm
eller
–
Åbn batteribeholderens dæksel, sæt
kablet med stikkontakten på plads ved
siden af batteriet, sæt batteribeholde-
rens dæksel på og lad den gå i hak
Model Bp:
Sluk ladeaggregatet og afbryd den fra
strømnettet.
Træk ladekablet ud af apparatet.
Lås dækslet af batteribeholderen.
Tag dækslet af batteribeholderen.
Skru skruerne ud og fjern batteriafdæk-
ningen.
Klem kablet af fra batteriets minuspol.
Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning
Udpakning
Montering
Batterier
Sikkerhedsanvisninger vedrørende bat-
terierne
Følg anvisningerne på batterierne, i
brugsanvisningen og i køretøjets
driftsvejledning
Brug øjenværn
Hold børn væk fra syre og batterier
Eksplosionsfare
Gnister, åben ild og rygning forbudt
Ætsningsfare
Førstehjælp
Advarselsnotat
Bortskaffelse
Smid ikke batterier i affaldstønden
Montering og tilslutning af batteriet
Opladning af batteriet
(1) Opladning model Bp pakke
Batteriet lades op lyser gult
Batteriet er opla-
det
lyser grønt
Opladeren defekt lyser rødt
Batteriet er polet
forkert eller ikke til-
sluttet
blinker lang-
somt rødt
Batteri defekt
blinker hur-
tigt rødt
(2) Opladning model Bp
Efter opladningen
Maksimale batterimål
Længde
Bredde
Højde
175 mm
166 mm
125 mm
Afmontere batterierne
39 DA
Оглавление
- 2 1 34 5 6 7 8 9 10 11 12
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionsele- mente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Sonderzubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Special accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Entreposage Entretien et maintenance
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di fun- zione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Supporto Cura e manutenzione
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Accesorios especiales
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcio- namento
- Colocação em funcionamento
- Armazenamento Conservação e manutenção
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionsele- menter Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Ekstratilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonele- menter Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Tilleggsutstyr
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktions- element Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Specialtillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Erikoisvarusteet
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Özel aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Специальные принадлеж - ности
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Ápolás és karbantartás
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Zvláštní p ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski ele- menti Pred zagonom
- Zagon
- Poseben pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomie- niem
- Uruchamianie
- Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Punerea în func ţ iune
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski ele- menti Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Poseban pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функцио - нални елементи Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Елементи от специалната окомплектовка
- Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsiooniele- mendid Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Erivarustus
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Speci ā lie piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Special ū s priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Технічні характеристики