Samsung WF0500SYV – страница 3

Инструкция к Стиральной машиной узкой Samsung WF0500SYV

WF0502GY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)

WF0500GY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)

WF0508GY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)

WF0502BY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)

WF0500BY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)

WF0508BY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)

WF0502SY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)

WF0500SY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)

WF0508SY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)

Пральна машина

посібник користувача

лише уявіть можливості

Дякуємо за придбання побутової техніки

Samsung.

Для отримання повного спектру послуг

зареєструйте свій виріб на веб-сайті за адресою

www.samsung.com/register

WF0502SY-02827C_UK.indd 1 2010-6-11 10:30:11

2_ функції вашої нової пральної машини Samsung

Функції вашої нової пральної

машини Samsung

Нова пральна машина змінить ваші уявлення про прання білизни. Пральна

машина Samsung має усі властивості, від надзвичайної місткості до

заощадження електроенергії, які допоможуть перетворити буденну роботу у

задоволення.

Система прання Ag+ Silver Wash Health System для прання з

йонами срібла

Найкраще поєднання! Технологія компанії Samsung з використанням срібла

поєднує дезінфікуючу дію срібла з досягненнями сучасної науки заради отримання

максимальної чистоти. Дві пластини чистого срібла в процесі електролізу виробляють

іони срібла. Частки срібла знищують бактерії, що утворюють запахи, і забезпечують

“надчисте” прання навіть в холодній воді без вибілювача. Крім того, прання в холодній

воді заощаджує електроенергію та зберігає ваш одяг.

Гарантія на срібні пластини складає десять років якщо прати 2 рази на тиждень, їх

може легко замінити фахівець з сервісу, якщо це буде потрібно.

Система догляду за дитиною

Пральна машина Samsung обладнана програмами прання, які забезпечують

додатковий захист одягу дітей із чутливою шкірою.

Ці програми зменшують ризик подразнення шкіри у дітей, зводячи до мінімуму залишки

засобу для прання. На додаток, ці програми класифікують білизну відповідно до різних

типів, і прання виконується з урахуванням характеристик білизни, тож діти почуваються

чистими і свіжими, коли б не одягли свій одяг.

Замок від дітей

Замок від дітей дозволяє запобігти втручанню допитливих дитячих рук у роботу

пральної машини.

Ця захисна функція не дозволяє дітям бавитися пральною машиною і подає сигнал,

коли вмикається.

Відкладення запуску

Дозволяє відкласти цикл до 19 годин із кроком збільшення на 1 годину і підвищити

зручність використання пральної машини, особливо коли потрібно вийти з дому.

Швидке прання

Не гайте часу! Цикл прання, що триває менше 15 хвилин, не затримуватиме вас вдома,

якщо ви обмежені у часі.

15-хвилинна програма швидкого прання може бути вдалим рішенням у вашому

заклопотаному житті. Тепер улюблений одяг можна прати всього за 15 хвилин!

Програма Деликатные (Делікатні речі)

Спеціальний догляд За делікатними тканинами забезпечує відповідна температура,

дбайливий режим прання і точна разрохована кількість води.

Сертифіковано для шерсті

Машина пройшла перевірку на відповідність технічним характеристикам компанії

Woolmark для шерстяних виробів, які можна прати у пральній машині.

Вироби слід прати відповідно до вказівок на етикетках одягу та інструкцій Woolmark і

Samsung.

WF0502SY-02827C_UK.indd 2 2010-6-11 10:30:11

функції вашої нової пральної машини Samsung _3

Керамічний нагрівальний елемент забезпечує тривалу

експлуатацію та економію електроенергії (у деяких моделях)

Розроблений нами абсолютно новаторський керамічний нагрівач працює в два рази

довше, ніж звичайні нагрівальні елементи.

В результаті у Вас знижуються витрати на ремонт. Крім того, знижується коефіцієнт

жорсткості води й заощаджується електроенергія.

Широкі дверцята

Надзвичайно широке віконце дверцят для зручного спостереження за пранням Без

зусиль завантажуйте та виймайте білизну великого розміру, таку як постіль, рушники

тощо.

У цьому посібнику міститься важлива інформація про встановлення, використання

і догляд за новою пральною машиною Samsung. У ньому ви знайдете опис панелі

керування, інструкції щодо використання машини і підказки для оптимального

використання її надсучасних функцій і можливостей. У розділі “Усунення несправностей

та інформаційні коди” на сторінці 33 розповідається про те, що слід робити, коли із

машиною щось негаразд.

WF0502SY-02827C_UK.indd 3 2010-6-11 10:30:11

4_ інформація з техніки безпеки

Інформація з техніки безпеки

Прийміть поздоровлення із придбанням Вами нової пральної машини

Samsung Diamond SS. У цьому Посібнику міститься важлива інформація, що

стосується інсталяції, користування та обслуговування Вашої машини. Будь

ласка, знайдіть час прочитати цей Посібник, щоб повною мірою скористатися

безліччю переваг і властивостей Вашої пральної машини.

ЩО ВАМ НЕОБХІДНО ЗНАТИ ПРО БЕЗПЕКУ

Будь ласка, прочитайте цей Посібник повністю, щоб у Вас була впевненість у тім, що Ви знаєте,

як безпечно й ефективно користуватися безліччю можливостей і функцій Вашої нової машини.

Зберігайте цей Посібник в надійному місці поблизу від машини, щоб Ви мали можливість

скористатися ним для пошуку інформації, що може знадобитися Вам надалі. Використовуйте цю

машину тільки для тих потреб, про які йдеться в Інструкції з експлуатації.

Попередження й важливі інструкції з безпеки в цьому Посібнику не охоплюють всі можливі

режими й ситуації, які можуть трапитися. Вам треба керуватися здоровим глуздом, дотримуватися

заходів безпеки та забезпечувати належний догляд за машиною під час її інсталяції, технічного

обслуговування й використання.

Оскільки викладені тут інструкції з користування стосуються кількох моделей пральних машин,

характеристики Вашої машини можуть в чомусь відрізнятися від характеристик, наведених у цьому

Посібнику, також не всі попереджувальні знаки можуть стосуватися Вашої машини. Якщо у Вас

є деякі питання або проблеми, зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром або знайдіть

рекомендації або інформацію на сайті www.samsung.com.

ВАЖЛИВІ СИМВОЛИ БЕЗПЕКИ І ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Символи і знаки, які використовуються у цьому посібнику

користувача:

Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки можуть призвести

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

до серйозної травми або смерті.

Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки можуть призвести

УВАГА

до отримання незначної травми або пошкодження майна.

Щоб знизити ризик виникнення пожежі, вибуху, ураження

електричним струмом чи травмування під час використання пральної

УВАГА

машини, дотримуйтесь основних заходів безпеки:

НЕ намагайтеся виконати цю дію.

НЕ розбирайте виріб.

НЕ торкайтесь.

Чітко дотримуйтесь вказівок.

Від’єднайте вилку від мережі.

Перевірте, чи машину заземлено, щоб уникнути ураження

електричним струмом.

Зателефонуйте до центру обслуговування по допомогу.

Примітка

WF0502SY-02827C_UK.indd 4 2010-6-11 10:30:12

інформація з техніки безпеки _5

Ці попереджувальні знаки розміщені тут для того, щоб не допустити ушкодження

Вас та інших людей.

Будь ласка, уважно стежте за ними.

Після прочитання цього розділу, зберігайте його в надійному місці для пошуку

інформації, яка може знадобитися Вам надалі.

Перш ніж користуватися цією машиною, прочитайте всі інструкції.

Ця машина, як і будь-яке інше устаткування, у якому використовується електрика

й рухомі частини, є потенційно небезпечною. Щоб безпечно працювати з цією

машиною, ознайомтеся з тим, як вона діє, і здійснюйте догляд за нею, коли нею

користуєтеся.

Не дозволяйте дітям (чи домашнім тваринам) гратися на вашій пральній машині або

усередині неї. Двері пральної машини не легко відкрити зсередини, і діти можуть

серйозно травмуватися, якщо опиняться в пастці усередині машини.

Ця машина не призначена для використання людьми (включаючи дітей) зі

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

зменшеними фізичними, сенсорними або розумовими здатностями, або з недоліком

досвіду й знань, якщо вони користуються цією машиною не під наглядом чи не під

керівництвом особи, відповідальної за їхню безпеку.

Стежте за дітьми, щоб гарантувати, що вони не грають із машиною.

Якщо пошкоджена штепсельна вилка (шнур електроживлення), то щоб уникнути

небезпеки, необхідно, щоб вона була замінена виробником або його сервісним

агентом або іншим компетентним фахівцем.

Пральну машину необхідно розмістити так, щоб забезпечити доступ до штепсельної

вилки, водопровідного крану й водовідвідних труб.

Щодо пральних машин з вентиляційними отворами в основі, забезпечте, щоб такі

отвори не перекривалися килимами або якимись іншими речами.

Користуйтеся новими комплектами шлангів, не слід користуватися шлангами із

старих комплектів.

ІНСТРУКЦІЇ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ ЗНАКА WEEE

Як правильно позбутися цієї машини (Непотрібне електричне й

електронне встаткування)

(Стосується країн Європейського союзу й інших європейських країн з роздільними

системами збирання сміття)

Це маркування на виробі, аксесуарах або на друкованих виданнях вказує, що цей виріб

і його допоміжні електронні пристрої (наприклад, зарядний пристрій, навушники, кабель

USB) наприкінці строку їхньої служби не можна викидати разом з іншими домашніми

відходами. Щоб виключити можливе завдання збитків навколишньому середовищу

або здоров’ю людей у зв’язку з безконтрольним викиданням непотрібних речей, будь

ласка, відокремте зазначені елементи від інших частин устаткування, що викидаєте, і

використовуйте їх повторно, щоб сприяти раціональному повторному використанню

матеріальних ресурсів.

Домашнім користувачам варто зв’язатися або з роздрібним продавцем, у якого вони

купили цей виріб, або з офісом місцевої влади, щоб довідатися, де і як їм можна здати ці

пристрої для екологічно безпечного повторного використання.

Користувачі, які займаються бізнесом, мають зв’язатися зі своїм постачальником

і перевірити положення й умови контракту на закупівлю. Від цього виробу і його

електронних аксесуарів не слід позбуватися разом з іншими комерційними відходами, які

мають бути викинутими.

WF0502SY-02827C_UK.indd 5 2010-6-11 10:30:13

6_ інформація з техніки безпеки

Інформація з техніки безпеки

ВАЖЛИВА ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

СТОСУЄТЬСЯ ІНСТАЛЯЦІЇ

Інсталяція цього приладу повинна виконуватися кваліфікованим техніком або

компанією, що надає сервісні послуги.

- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, запаленню,

вибуху, проблемам з функціонуванням виробу або травмі.

Ця машина має велику вагу, обдумайте те, як її піднімати.

Ввімкніть шнур живлення в настінну розетку змінного струму 220 В, 50 Гц, 15 A

і використовуйте цю розетку тільки для підключення цієї машини. Крім того, не

користуйтеся подовжувальним проводом.

- Використання настінної розетки для одночасного підключення інших приладів

за допомогою трійника або шнура живлення може привести до удару

електрострумом або до загоряння.

- Переконайтеся, що напруга живлення, частота й сила струму відповідають

значенням, які наведені в технічних показниках виробу. Невиконання цієї вимоги

може привести до удару електрострумом або до загоряння. Вилка живлення

повинна надійно триматися в настінній розетці.

Регулярно видаляйте всі сторонні речовини, такі як пил або воду, з контактів вилки

живлення та з контактних поверхонь сухою тканиною.

- Витягніть вилку живлення й почистіть її сухою тканиною.

- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до

загоряння.

Вставляйте вилку живлення в настінну розетку в правильне положення таким чином,

щоб шнур прямував до підлоги.

- Якщо Ви будете вставляти вилку живлення в розетку таким чином, що шнур

живлення піде в протилежному напрямку, то електричні проводи в шнурі можуть

зіпсуватися, а це може привести до удару електрострумом або до загоряння.

Зберігайте всі пакувальні матеріали в такому місці, щоб до них в жодному разі не

мали доступу діти, тому що пакувальні матеріали можуть бути для них небезпечні.

- Якщо дитина всуне свою голову в сумку, то це може привести до його ядухи.

Якщо ця машина або вилка живлення або шнур живлення будуть ушкоджені,

зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.

Ця машина повинна бути надійно заземлена.

Не заземлюйте цю машину через трубу газопостачання, пластмасову трубу

водопроводу або телефонну лінію.

- Це може привести до удару електрострумом, загоряння, вибуху або до поломки

виробу

- Ніколи не вставляйте шнур живлення в розетку, якщо вона не заземлена

належним чином. Упевніться, що заземлення відповідає місцевим та державним

нормам.

Не розміщуйте цю машину поруч із нагрівальними приладами й займистими

матеріалами.

Не розміщуйте цю машину у вологому, масляному або курному місці або в місці, що

перебуває під впливом прямих сонячних променів або води (під краплями дощу).

Не розміщуйте цю машину в місцях з низькою температурою.

- Мороз може привести до розриву труб.

WF0502SY-02827C_UK.indd 6 2010-6-11 10:30:13

інформація з техніки безпеки _7

Не розміщуйте цю машину в таких місцях, де може бути витік газу.

- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.

Не користуйтеся електричним трансформатором.

- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.

Не користуйтеся ушкодженою вилкою живлення, ушкодженим шнуром живлення або

настінною розеткою з нещільними контактами.

- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.

Не тягніть за шнур живлення й не згинайте його надмірно.

Не скручуйте й не прив’язуйте шнур живлення.

Не навішуйте шнур живлення на металеві предмети, покладіть якусь важку річ на

шнур живлення, укладіть шнур живлення між будь-якими предметами або вкладіть

шнур живлення в осередок, розташований в задній стінці машини.

- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до

загоряння.

Не тягніть за шнур живлення, коли витягаєте вилку з розетки.

- Витягаючи вилку з розетки, тримайтеся за вилку.

- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до

загоряння.

Не розміщайте шнур живлення й шланги там, де Ви можете зачепитися за них і

впасти.

ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ

УВАГА

ІНСТАЛЯЦІЇ

Ця машина повинна бути встановлена так, щоб був забезпечений доступ до розетки

живлення.

- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до

загоряння через витік струму.

Розмістіть Вашу машину на рівній і твердій підлозі, яка може витримати її вагу.

- Недотримання цієї вимоги може викликати аномальні вібрації, переміщення

машини підлогою, шум або неполадки

ВАЖЛИВА ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

СТОСУЄТЬСЯ КОРИСТУВАННЯ МАШИНОЮ

Якщо машина заливається водою, негайно відключіть подачу води й

електроживлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.

- Не торкайтеся вилки живлення вологими руками

- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом

Якщо від машини йде якийсь дивний шум, запах паленого або дим, негайно

відключіть вилку живлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.

- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до

загоряння.

У випадку витоку газу (такого як пропан, зріджений нафтовий газ і т. і.) негайно

провентилюйте приміщення, не торкаючись вилки живлення. Не торкайтеся машини

або шнура живлення.

- Не включайте вентилятор.

- Іскра може привести до вибуху або пожежі.

WF0502SY-02827C_UK.indd 7 2010-6-11 10:30:13

8_ інформація з техніки безпеки

Інформація з техніки безпеки

Не дозволяйте дітям грати усередині або зверху пральної машині. Крім того, коли

позбуваєтеся машини, знімайте рукоятку дверей пральної машини.

- Потрапивши усередину машини, дитина може виявитися в пастці й задихнутися.

Переконайтеся, щоб впакування (губка, пінопласт), що прикріплене до підстави

пральної машини, було вилучене перш, ніж Ви почали користуватися машиною.

Не мийте забруднені частини машини бензином, гасом, бензолом, розчинниками

фарб, спиртом і іншими вогненебезпечними або вибуховими речовинами.

- Це може привести до удару електрострумом, до загоряння й вибуху.

Не відкривайте двері пральної машини силою, коли вона працює (у режимах: прання

водою високої температури / сушіння / віджимання).

- Вода, що витікає з пральної машини, може привести до опіків або зробити підлогу

слизькою.

Це може привести до травми.

- Відкривання дверці силою може привести до поломки машини або до травми.

Не підсовуйте свої руки під машину.

- Це може привести до травми.

Не торкайтеся вилки живлення вологими руками.

- Це може привести до удару електрострумом.

Під час роботи машини не висмикуйте вилку живлення, щоб відключити машину.

- Повторна вставка вилки живлення в стінну розетку може викликати іскру й

привести до удару електрострумом або до загоряння.

Не дозволяйте дітям або немічним людям користуватися цією машиною без догляду.

Не дозволяйте дітям підніматися на машину.

- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, опікам або до

травми.

Не підсовуйте свою руку або будь-яку металеву річ під пральну машину під час її

роботи.

- Це може привести до травми.

Не відключайте машину, натягаючи шнур живлення, завжди міцно беріться за вилку й

витягайте її з розетки живлення у прямому напрямку.

- Ушкодження шнура може привести до короткого замикання, загоряння й/або

удару електрострумом

Не намагайтеся ремонтувати, розбирати або перелагоджувати машину самостійно.

- Не користуйтеся ніякими плавкими запобіжниками (такими як мідний устав,

сталевий провід й т. і.) крім стандартного топкого запобіжника.

- Якщо буде потрібен ремонт або повторна інсталяція машини, зв’яжіться з

найближчим до Вас сервісним центром.

- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, загоряння,

поломці машини або до травми.

Якщо яка-небудь стороння речовина, наприклад, вода, потрапить до апарату,

відключіть вилку живлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.

- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до

загоряння.

Якщо шланг для подачі води зіскочить з крану й почне заливати машину, від’єднайте

вилку живлення від настінної розетки.

WF0502SY-02827C_UK.indd 8 2010-6-11 10:30:13

інформація з техніки безпеки _9

- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до

загоряння.

Від’єднайте вилку живлення, якщо не будете користуватися машиною тривалий час

або якщо трапиться гроза із громом і / або блискавкою.

- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до

загоряння.

ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ

УВАГА

КОРИСТУВАННЯ МАШИНОЮ

Якщо пральна машина забруднена такими сторонніми речовинами, як засоби для

прання, забруднення, залишки їжі й т. і., від’єднайте вилку живлення й почистіть

пральну машину вологою й м’якою тканиною.

- Недотримання цієї вимоги може привести до знебарвлення, деформації, поломці

або іржі.

Переднє скло може розбитися від сильного удару. Будьте обережні, користуючись

пральною машиною.

- Розбите скло може привести до травми.

У випадку припинення надходження води або при повторному приєднанні шланга

подачі води, відкривайте кран повільно.

Відкривайте кран повільно, якщо машиною давно не користувалися.

- Наявність повітря в шлангу подачі води або у водопровідній трубі може привести

до поломки якої-небудь частини або до витоку води.

Якщо під час роботи буде мати місце довільний злив, перевірте, чи є проблема зі

зливом.

- Якщо пральна машина використовується, коли вона заливається водою через

неполадки зі зливом, то це може привести до удару електрострумом або до

загоряння при наявності витоку електрики.

Укладайте білизну в пральну машину повністю, щоб вона не затискувалася дверцями.

- Якщо білизна затиснеться дверцями, то вона може ушкодитися або може

поламатися пральна машина або з’явиться витік води.

Стежте за тим, щоб кран був закритий, коли Ви не користуєтеся пральною машиною.

- Переконайтеся, що гвинт з’єднувача шланга подачі води затягнутий належним

чином.

- Недотримання цієї вимоги може привести до псування майна або до травми.

Перевірте, щоб на гумовому ущільненні не було сторонніх матеріалів (шматків

тканини, ниток і т. і.).

- Не щільно закриті двері можуть привести до витоку води.

Перед тим, як користуватися машиною, відкрийте кран і переконайтеся, що

з’єднувач шланга подачі води затягнутий надійно й що витік води, що був колись,

відсутній.

- Якщо гвинти або з’єднувач шланга подачі води затягнуті нещільно, то це може

привести до витоку води.

Щоб знизити небезпеку загоряння або вибуху:

- За певних умов у такій системі з гарячою водою, як Ваш нагрівач гарячої води, у

випадку, якщо цим нагрівачем не користувалися протягом двох тижнів або більше,

може утворюватися водень. ВОДЕНЬ - ЦЕ ВИБУХОНЕБЕЗПЕЧНИЙ ГАЗ. Якщо Ви

не користувалися Вашою системою гарячої води протягом двох тижнів або більше,

відкрийте всі крани гарячої води у Вашому домі і дозвольте воді стікати протягом

WF0502SY-02827C_UK.indd 9 2010-6-11 10:30:13

10_ інформація з техніки безпеки

Інформація з техніки безпеки

декількох хвилин перед тим, як почати користуватися пральною машиною. Це

дозволить вийти всьому водню, що утворився. У цей час не паліть й не запалюйте

відкритого вогню, тому що водень вогненебезпечний. Якщо має місце витік газу,

негайно провітріть приміщення, не торкаючись вилки електроживлення.

Не влазьте на машину й не кладіть на неї речі (наприклад, білизну, запалені свічки,

незагашені сигарети, посуд, хімікати, металеві речі й т. і.).

- Це може привести до удару електрострумом, загоряння, поломці машини або до

травми.

Не розпилюйте такі речовини, які легко випаровуються, наприклад, інсектициди, на

поверхню машини.

- Крім того, що вони шкідливі для людей, вони можуть також привести до удару

електрострумом, до загоряння або до поломці машини.

Не розміщуйте біля пральної машини прилади, що створюють електромагнітні поля.

- Це може привести до травми через збій у роботі машини.

Через те, що вода, яка зливається в режимі прання й сушіння, має високу

температуру, не допускайте контакту із цією водою.

- Це може привести до опіку або до травми.

Не періть, не віджимайте й не сушіть водонепроникні підстілки для сидінь, циновки

або одяг (*), якщо у Вашої машини немає спеціальної програми для прання цих речей.

- Не можна прати товсті, тверді циновки.

- Це може привести до травми або ушкодити пральну машину, стіни, підлогу або

одяг через надмірну вібрацію.

* Вовняні постільні речі, накидки від дощу, рибацькі жилети, лижні штани, спальні

мішки, дитячі підгузки, спортивні трикотажні костюми, а також тенти для вкриття

велосипедів, мотоциклів, автомобілів і т. і.

Не включайте машину в роботу, якщо коробка для мийних засобів не вставлена на

своє місце.

- Це може привести до удару електрострумом або до травми через витік води.

Не торкайтеся внутрішньої поверхні бака під час або відразу після сушіння, тому що

вона гаряча.

- Це може привести до опіків.

Не кладіть свою руку в коробку для мийних засобів після того, як відкриєте її.

- Це може привести до травми, оскільки Ваша рука може бути захоплена пристроєм

для уведення даних про мийні засоби. Не кладіть у пральну машину ніяких речей

(наприклад, черевики, залишки їжі, тварин), крім тих, які підлягають пранню.

- Через сильну вібрацію це може привести до поломки пральної машини або до

травми й загибелі свійських тварин .

Не натискайте кнопки такими гострими предметами, як шпильки, ножі, цвяхи й т. і.

- Це може привести до удару електрострумом або до травми.

Не можна прати білизну, яка забруднена маслами, кремами або лосьйонами, які

звичайно продаються в спеціальних магазинах, де можна придбати засоби по

догляду за шкірою, або в масажних клініках.

- Це може відбитися на гумовому ущільненні, яке буде деформоване й почне

пропускати воду.

Не залишайте на барабані металеві предмети, наприклад, англійську шпильку або

шпильку для волосся, або тюбик з вибілювачем на довгий час.

- Це може привести до появи іржі на барабані.

WF0502SY-02827C_UK.indd 10 2010-6-11 10:30:14

інформація з техніки безпеки _11

- Якщо на поверхні барабана починає з’являтися іржа, нанесіть на його поверхню

мийний засіб (нейтральний) й скористайтеся губкою, щоб видалити іржу. У

жодному разі не користуйтеся металевою щіткою.

Не використовуйте безпосередньо засоби сухого хімічного чищення й не періть,

не обполіскуйте й не віджимайте білизну, забруднену будь-якими засобами сухого

хімічного чищення.

- Це може привести до самозапалювання або до загоряння через високу

температуру, що створюється при окислюванні нафти.

Не користуйтеся гарячою водою із пристроїв для охолодження / нагрівання води.

- Це може привести до поломки пральної машині

Не використовуйте для пральної машини натуральне мило для миття рук.

- Якщо воно затвердіє й накопичиться в пральній машині, це може привести до

поломки машини, знебарвленню, до появи іржі або неприємних запахів.

Не періть великих речей, наприклад, постільних речей, в сітці для прання.

- Укладайте шкарпетки й бюстгальтери в сітку для прання й періть їх з іншою

білизною.

- Невиконання цієї вимоги може привести до травми через сильні вібрації.

Не користуйтеся затверділими засобами для прання.

- Їхнє скупчення в пральній машині може привести до витоку води.

Якщо у Вашої пральної машини є вентиляційні отвори в її підставі, перевірте, щоб ці

отвори не були закрити килимом або якоюсь іншою річчю, що перешкоджає проходу

повітря.

Упевніться, що кишені одягу, який буде пратися в машині, порожні.

- Тверді, гострі предмети, наприклад, монети, англійські шпильки, цвяхи, шурупи

або камені можуть привести до поломки пральної машини.

Не періть в машині одяг з великими пряжками, ґудзиками або іншими важкими

металевими аксесуарами.

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ ЧИЩЕННЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ

Не очищайте машину, оббризкуючи її водою.

Не використовуйте для чищення пральної машини бензол, розчинники або спирт .

- Це може привести до знебарвлення, деформації, поломці, удару електрострумом

або до загоряння.

Перш, ніж чистити пральну машину або виконувати її технічне обслуговування,

від’єднайте машину від живлення, витягши вилку живлення з настінної розетки.

- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до

загоряння.

WF0502SY-02827C_UK.indd 11 2010-6-11 10:30:14

Зміст

ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ

13 Деталі пральної машини

МАШИНИ

14 Дотримання вимог зі встановлення

14 Під’єднання до електромережі і заземлення

14 Водопостачання

13

15 Дренажна система

15 Підлога

15 Температура навколишнього середовища

15 Встановлення у ніші чи шафці

15 Встановлення пральної машини

ПРАННЯ БІЛИЗНИ

21 Перше прання

21 Основні вказівки

22 Використання панелі керування

21

24 Замок від дітей

24 Вимкнення звуку

24 Відкладення запуску

25 Прання білизни із використанням

перемикача режимів

26 Прання одягу вручну

26 Інформація про засоби для прання та

домішки

28 Який засіб для прання використовувати

28 Відділення для засобів для прання

ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗА ПРАЛЬНОЮ

29 Злив води у випадку аварійної ситуації

МАШИНОЮ

29 Чищення зовнішньої поверхні машини

30 Чищення відділення для засобів для прання

31 Чищення фільтра для сміття

29

31 Чищення сітчастого фільтра шланга подачі

води

32 Ремонт замерзлої пральної машини

32 Зберігання пральної машини

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА

33 Несправності і способи їх усунення

ІНФОРМАЦІЙНІ КОДИ

34 Інформаційні коди

33

ТАБЛИЦЯ РЕЖИМІВ

35 Таблиця режимів

35

ДОДАТОК

36 Таблиця символів догляду за тканинами

36 Захист навколишнього середовища

36 Заява про відповідність стандартам

36

37 Технічні характеристики

12_ зміст

WF0502SY-02827C_UK.indd 12 2010-6-11 10:30:14

встановлення пральної машини _13

Встановлення пральної

машини

Спеціаліст зі встановлення обов’язково повинен ретельно дотримуватись

цих вказівок, щоб забезпечити належне функціонування пральної машини і

01 ВСТАНОВЛЕННЯ

запобігти ризику травмування під час експлуатації виробу.

ДЕТАЛІ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ

Обережно розпакуйте пральну машину і перевірте наявність усіх деталей, вказаних нижче. Якщо під

час транспортування пральну машину було пошкоджено або бракує якихось деталей, зверніться у

центр обслуговування Samsung або до місцевого торгового представника Samsung.

Важіль вивільнення

Верхня частина

Відділення для

засобів для прання

Панель

керування

Вилка

Дверцята

Дренажний

шланг

Ніжки з можливістю

Фільтр для сміття

регулювання

Барабан

Аварійна зливна

трубка

Кришка фільтра

Гайковий ключ Заглушки

Шланг подачі

Фіксатор шланга Фіксатор

отворів для

води

заглушки

болтів

WF0502SY-02827C_UK.indd 13 2010-6-11 10:30:15

14_ встановлення пральної машини

Встановлення пральної

машини

ДОТРИМАННЯ ВИМОГ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ

Під’єднання до електромережі і заземлення

Щоб уникнути ризику пожежі, ураження електричним струмом чи травмування,

під’єднання кабелів і заземлення слід виконувати із дотриманням вимог стандарту National

Electrical Code ANSI/FNPA, № 70 останнього видання, а також місцевих правил і директив.

Власник пристрою несе особисту відповідальність за належне обслуговування пристрою

електриком.

Не використовуйте подовжувач.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Використовуйте лише той кабель живлення, який постачається з виробом.

Перед встановленням, перевірте живлення; воно має відповідати таким вимогам:

220 В - 240 В 50 Гц із запобіжником 15 А чи автоматичним вимикачем

окремий ланцюг живлення лише для пральної машини

Пральну машину слід належним чином заземлити. У разі поломки або збійної роботи,

заземлення знижує ризик ураження електричним струмом, забезпечуючи шлях

найменшого опору для електричного струму.

Пральна машина постачається з кабелем живлення, який має триконтактну вилку для

використання у належно встановленій та заземленій розетці.

Не під’єднуйте провід заземлення до пластмасових водопровідних труб, газопроводів

чи труб подачі гарячої води.

Неналежне під’єднання провідника заземлення може призвести до ураження електричним

струмом.

Якщо ви не впевнені, що машину заземлено належним чином, зверніться по допомогу

до кваліфікованого електрика чи спеціаліста з обслуговування. Не змінюйте вилку, яка

постачається із пральною машиною. Якщо вона не підходить до розетки, кваліфікований

електрик повинен встановити відповідну розетку.

Водопостачання

Вода наповнюватиме машину належним чином, якщо тиск води становитиме 50 кПа

- 800 кПа. Тиск води менше 50 кПа може призвести до виходу із строю водопровідного

клапана, перешкоджаючи його повному вимкненню. Або ж для наповнення машини водою

може знадобитися більше часу, аніж це дозволено системою контролю, що призведе до

вимкнення пристрою. (Обмеження щодо часу наповнення, вбудовані у систему керування,

призначені для запобігання протікання води у разі послаблення внутрішнього шланга).

Водопровідні крани мають бути розташовані в межах 122 см від задньої панелі машини,

щоб забезпечити доступ до неї шлангам подачі води.

Більшість магазинів, де продаються системи водопостачання, пропонують шланги

подачі води різної довжини до 305 см.

Ризик витоку води і пошкодження можна зменшити, якщо:

забезпечити легкий доступ до водопровідних кранів;

закривати крани, коли машина не використовується;

час від часу перевіряти шланг подачі води на наявність витоку.

Перш ніж використовувати пральну машину вперше, перевірте усі з’єднання

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

водопровідних кранів та клапанів на наявність витоку.

WF0502SY-02827C_UK.indd 14 2010-6-11 10:30:15

01 ВСТАНОВЛЕННЯ

встановлення пральної машини _15

Дренажна система

Компанія Samsung рекомендує використовувати зливну трубу висотою 46 см. Дренажний

шланг слід прокласти через фіксатор для дренажного шланга до зливної труби. Розмір

зливної труби має відповідати зовнішньому діаметру дренажного шланга. Дренажний

шланг під’єднується на заводі.

Підлога

Для забезпечення якомога кращої роботи пральну машину слід встановити на міцній

підлозі. Дерев’яну підлогу може знадобитися укріпити, щоб зменшити вібрування та/або

незбалансоване навантаження. Килими та м’який настил сприяють вібруванню, і тому

пральна машина може дещо зміщуватися під час циклу віджиму.

Не встановлюйте пральну машину на платформі чи на ненадійно закріпленій конструкції.

Температура навколишнього середовища

Не встановлюйте пральну машину в приміщенні, де може замерзнути вода, оскільки у

водопровідному клапані, насосі та шлангах завжди залишається незначна кількість води.

Замерзла вода може призвести до пошкодження пасів, насосу та інших компонентів.

Встановлення у ніші чи шафці

Для гарантії безпеки та належної роботи пральну машину слід встановлювати на відстані:

з боків – 25 мм ззаду – 51 мм

згори – 25 мм спереду – 465 мм

Якщо поруч із пральною машиною встановлено сушарку, перед нішею чи шафкою має

бути принаймні 465 мм незаблокованого простору. Сама по собі пральна машина не

потребує спеціальної відкритого простору.

ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ

КРОК 1

Вибір місця розташування

Перш ніж встановлювати пральну машину, перевірте, чи місце розташування:

має тверду рівну поверхню без килимового покриття чи покриття, яке може

завадити вентиляції;

захищене від дії прямих сонячних променів;

має належну вентиляцію;

має температуру навколишнього середовища не нижче 0 °C;

знаходиться на відстані від джерел тепла (наприклад масляних нагрівачів чи

газових плит);

має достатньо вільного простору, щоб не ставити пальну машину на кабель

живлення.

WF0502SY-02827C_UK.indd 15 2010-6-11 10:30:15

16_ встановлення пральної машини

Встановлення пральної

машини

КРОК 2

Видалення транспортувальних болтів

Перед встановленням пральної машини слід зняти п’ять транспортувальних болтів на

задній панелі пристрою.

1. Викрутіть усі болти за допомогою гайкового ключа,

який додається.

2. Тримайте болт за допомогою гайкового ключа і

потягніть через широку частину отвору. Повторіть ці дії

для кожного болта.

3. Закрийте отвори пластмасовими заглушками, які

додаються.

4. Зберігайте болти у безпечному місці; вони можуть знадобитися, якщо ви

транспортуватимити машину у майбутньому.

Пакувальний матеріал може становити небезпеку для дітей; зберігайте весь

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

пакувальний матеріал (пластикові пакети, полістирол тощо) у місцях, недоступних для

дітей.

Вставте фіксатор заглушки (одне з

приладь у вініловому пакуванні) у отвір,

з якого було вийнято шнур живлення на

тильній стороні виробу.

WF0502SY-02827C_UK.indd 16 2010-6-11 10:30:16

01 ВСТАНОВЛЕННЯ

встановлення пральної машини _17

КРОК 3

Регулювання ніжок

Встановлюйте пральну машину так, щоб вилка кабелю живлення, система

водопостачання і дренажна система були легкодоступні.

1. Встановіть машину у потрібне положення.

2. Вирівняйте пральну

машину, повертаючи

ніжки рукою, доки не

буде відрегульовано

потрібну висоту.

3. Коли машину буде вирівняно, затягніть гайки за

допомогою гайкового ключа, який додається до

виробу.

КРОК 4

Під’єднання системи водопостачання і дренажної системи

Під’єднання шланга подачі води

1.

Візьміть насадку у вигляді літери “L” шланга подачі холодної води і під’єднайте її до

вхідного отвору системи подачі холодної води на задній панелі виробу. Затягніть вручну.

Шланг подачі води має бути під’єднаний

до пральної машини з одного кінця і

до водопровідного крана з іншого. Не

допускайте натяжіння шлангу подачі води.

Якщо шланг надто короткий, замініть його

на довший шланг високого тиску.

2.

Під’єднайте інший кінець шланга подачі

холодної води до водопровідного крана із

холодною водою і затягніть рукою. Якщо

потрібно, можна змінити положення шланга

подачі води з боку пральної машини; для цього

потрібно послабити з’єднання, повернути

шланг і повторно затягнути з’єднання.

Для деяких моделей з додатковою подачею

гарячої води :

1. Візьміть червону трубку, зігнуту у формі

букви L, призначену для шланга подачі

гарячої води, й приєднайте її до патрубка

постачання гарячої води, розташованого на тильній стороні машини. Закріпіть її вручну.

2. Приєднайте інший кінець шланга для постачання гарячої води до крану гарячої води

вашої мийки й закріпіть його вручну.

3. Скористайтеся воронкоподібною вставкою, якщо ви хочете прати тільки холодною

водою.

WF0502SY-02827C_UK.indd 17 2010-6-11 10:30:18

18_ встановлення пральної машини

Встановлення пральної

машини

Під’єднання шланга подачі води (для певних моделей)

1. Зніміть адаптер зі шланга подачі води.

Адаптер

Шланг

подачі води

2. Спершу за допомогою хрестоподібної викрутки типу

послабте чотири гвинти на адаптері. Потім візьміть

1

адаптер і повертайте частину (2) за напрямком стрілки,

5 мм

доки не утвориться отвір шириною у 5 мм.

2

3. Під’єднайте адаптер до водопровідного крана, надійно

затягнувши гвинти і водночас піднімаючи адаптер вгору.

Поверніть частину (2) у напрямку стрілки і з’єднайте

частини (1) і (2).

Водопровідний

1

кран

2

4. Під’єднайте шланг подачі води до адаптера.

Якщо зняти частину (3), шланг автоматично

під’єднається до адаптера, і почується звук

клацання.

Після під’єднання шланга подачі води

до адаптера перевірте, чи правильно він

під’єднаний, потягнувши шланг подачі води

вниз.

3

5. Під’єднайте інший кінець шланга подачі води до

впускного водопровідного клапана на задній панелі

пральної машини. Закрутіть шланг за годинниковою

стрілкою до упору.

WF0502SY-02827C_UK.indd 18 2010-6-11 10:30:19

01 ВСТАНОВЛЕННЯ

встановлення пральної машини _19

6. Увімкніть подачу води і перевірте, чи з водопровідного

клапана, крана чи адаптера не протікає вода. Якщо є

витік води, повторіть викладені вище дії.

Не використовуйте пральну машину, якщо є витік

води. Це може спричинити ураження електричним

струмом або травмування.

Якщо водопровідний кран має різьбу, під’єднайте

шланг подачі води до крана, як показано на малюнку.

Для водопостачання використовуйте стандартний

тип крана. Якщо кран квадратний чи надто великий, зніміть розпірне кільце, перш ніж

вставляти кран в адаптер.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

WF0502SY-02827C_UK.indd 19 2010-6-11 10:30:20

20_ встановлення пральної машини

Встановлення пральної

машини

Під’єднання дренажного шланга

Кінець дренажного шланга можна розташувати трьома способами:

1. Над краєм умивальника: Дренажний шланг слід розташувати на висоті 60-90 см.

Щоб дренажний шланг залишався зігнутим, використовуйте пластмасовий фіксатор

шланга, який додається. Прикріпіть фіксатор до стіни за допомогою гачка чи до крана

за допомогою шнурка, щоб запобігти зміщенню дренажного шланга.

Дренажний шланг

60 - 90 см

Фіксатор шланга

2. У дренажному патрубку умивальника: Дренажний патрубок має бути розташований

над сифоном умивальника так, щоб кінець шланга знаходився принаймні 60 см вище

підлоги.

3. У дренажній трубі: Радимо використовувати вертикальну трубу висотою 65 см; вона

має бути не коротшою за 60 см і не довшою за 90 см.

КРОК 5

Підключення пральної машини до електромережі

Увімкніть вилку кабелю живлення у придатну для використання розетку на 230 В 50

Гц, захищену запобіжником 15 А чи відповідним автоматичним вимикачем. (Детальну

інформацію про вимоги щодо живлення і заземлення див. на стор. 14).

WF0502SY-02827C_UK.indd 20 2010-6-11 10:30:21