Samsung SCC-B5367: CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA: Samsung SCC-B5367

SCC-B5367

SCC-B5369

CYFROWA KOLOROWA

KAMERA KOPUŁKOWA

Podręcznik użytkownika

POL

wyobraź sobie możliwości

Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung.

W celu uzyskania pełniejszej obsługi

zarejestruj swój produkt na stronie

www.samsungsecurity.com

informacje dotyczące bezpieczeństwa

4.

UWAGA

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM.

5.

NIE OTWIERAĆ

6.

UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI TYLNEJ). NIE MA CZĘŚCI

PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM

PERSONELEM SERWISU.

7.

Ten symbol oznacza, że urządzenie pracuje pod wysokim napięciem, co może grozić

porażeniem prądem elektrycznym.

8.

Ten symbol oznacza, że materiały dostarczone razem z urządzeniem zawierają ważne

instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji urządzenia.

9.

OSTRZEŻENIE

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy wystawiać

urządzenia na działanie wody ani wilgoci.

10

OSTRZEŻENIE

1.

Używaj tylko standardowego adaptera określonego w karcie charakterystyki technicznej.

Stosowanie wszelkich innych adapterów może spowodować pożar, porażenie prądem lub

uszkodzić produkt.

2.

Nieprawidłowe podłączenie zasilania lub wymiana baterii może spowodować wybuch, pożar,

porażenie prądem lub uszkodzić produkt.

3.

Nie należy podłączać kilku kamer do jednego adaptera. Przekroczenie dopuszczalnego limitu

może spowodować nadmierną emisję ciepła lub pożar.

2 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

informacje dotyczące bezpieczeństwa

4.

Przewód zasilający należy pewnie podłączyć do oprawy gniazda. Niepewne podłączenie może

spowodować pożar.

5.

Kamerę należy zamocować bezpiecznie i solidnie. Spadająca kamera może spowodować

obrażenia ciała.

6.

Na kamerze nie wolno ustawiać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokrętów, monet,

przedmiotów metalowych itp.) ani pojemników napełnionych wodą. W przeciwnym wypadku

może dojść do uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia prądem lub upadku przedmiotów.

7.

Urządzenia nie należy montować w miejscach wilgotnych, zakurzonych ani pokrytych sadzą. W

przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.

8.

Jeśli z urządzenia wydobywa się podejrzany zapach lub dym, należy zaprzestać jego używania.

W takim przypadku należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum

serwisowym.

Dalsza eksploatacja może w tym stanie doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.

9.

Jeśli niniejszy produkt nie działa normalnie należy skontaktować się z najbliższym centrum

serwisowym. Niniejszego produktu nie wolno demontować ani modyfi kować w żaden sposób.

(SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez samodzielne

POL

modyfi kacje lub próby napraw).

10.

Podczas czyszczenia nie należy bezpośrednio spryskiwać wodą elementów produktu. W

przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.

Polski 3

informacje dotyczące bezpieczeństwa

UWAGA

1.

1.

Na produkt nie należy upuszczać przedmiotów ani powodować silnych wstrząsów. Produkt

2.

należy umieszczać w miejscach, gdzie nie ma nadmiernych wibracji ani pola magnetycznego.

3.

2.

Produktu nie należy montować w miejscach, gdzie panują wysokie (ponad 50°C) lub niskie

4.

(poniżej -10°C) temperatury, lub wysoka wilgotność. W przeciwnym razie może dojść do pożaru

lub porażenia prądem.

5.

3.

W celu przeniesienia zamontowanego produktu należy najpierw wyłączyć jego zasilanie a

6.

następnie przemieścić lub ponownie zamontować produkt.

7.

4.

W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

8.

Pozostawienie podłączonego zasilania może wywołać pożar lub uszkodzenie produktu.

5.

Produkt należy trzymać poza zasięgiem promieni słonecznych oraz źródeł promieniowania

9.

cieplnego. Może to spowodować pożar.

6.

Produkt należy montować w miejscu z dobrą wentylacją.

7.

Nie należy kierować kamery bezpośrednio na bardzo jasne obiekty jak np. słońce, gdyż może to

uszkodzić czujnik obrazu CCD.

10

8.

Urządzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na nim stawiać

przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.

11

9.

Wtyczka sieci zasilającej stosowana jest jako urządzenie rozłączające, dlatego powinna być łatwo

12

dostępna przez cały czas.

13

14

4 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

1.

Należy przeczytać poniższe zalecenia.

2.

Należy zachować je do wglądu.

3.

Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia.

4.

Należy przestrzegać wszystkich zaleceń.

5.

Nie używać urządzenia w pobliżu wody.

6.

Czyścić wyłącznie suchą szmatką.

7.

Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją producenta.

8.

Nie montować w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, kratki nagrzewnic lub innych urządzeń (w tym

wzmacniaczy) emitujących ciepło.

9.

Nie lekceważyć zabezpieczenia wynikającego ze stosowania wtyczek spolaryzowanych lub z uziemieniem.

Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których jeden jest szerszy od drugiego.

Wtyczka z uziemieniem ma trzy bolce, z czego jeden jest uziemiający.

Szerszy lub odpowiednio trzeci bolec stosuje się w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona

wtyczka nie pasuje do gniazda, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazda.

POL

10.

Przewód zasilający przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscach, gdzie wystają one z urządzenia należy

zabezpieczyć przed możliwością nadepnięcia lub przyciśnięcia.

11.

Używać wyłącznie elementów dodatkowych/akcesoriów zalecanych przez producenta.

o

12.

Używać wyłącznie z wózkiem, stojakiem, trójnogiem lub stolikiem zalecanym przez

producenta lub sprzedawanym wraz z urządzeniem.

13.

Urządzenie należy odłączyć z sieci. Jeśli stosuje się wózek, należy zachować

ostrożność przy przemieszczaniu zmontowanego wózka z urządzeniem, aby uniknąć

odniesienia obrażeń w przypadku przewrócenia.

14.

Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalifi kowanemu personelowi serwisu. Naprawy są konieczne gdy

urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. gdy uszkodzony jest przewód zasilający lub

wtyczka, do środka urządzenia przedostał się płyn lub ciała obce, urządzenie miało kontakt z deszczem lub

wilgocią, nie funkcjonuje normalnie lub spadło.

Polski 5

Spis treści

Wprowadzenie

F

Funkcje 7

Produkt i Akcesoria 8

Nazwy części i funkcje 9

Wprowadzenie

Przed montażem 12

Procedura montażu 12

Regulacja kierunku kamery 14

Jak korzystać z menu ekranowego

Używanie ikon w menu 15

Menu główne 15

Profi l 16

Ustawienia kamery 18

Inteligencja 27

Onfi guracja strefy prywatności 29

Inne ustawienia 31

Informacje o systemie 31

Jezyk 31

Dane techniczne

Dane techniczne 33

6 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Wprowadzenie

FUNKCJE

Wysoka rozdzielczość

Kamera oferuje wysoką rozdzielczość (600 linii) dzięki zastosowaniu najnowocześniejszych technologii

cyfrowego przetwarzania obrazu przy użyciu specjalnych algorytmów.

VPS(wirtualne wybieranie kolejnoliniowe — ang. Virtual Progressive Scan)

Jest to zaawansowana technologia, która umożliwia odtwarzanie ostrego obrazu kolejnoliniowego. Jest

odpowiednią technologią do nagrywania wysokiej jakości oraz transmisji plików przez Internet.

Inteligentne wykrywanie ruchu i śledzenie

Jest to inteligentna funkcja umożliwiająca automatyczne wykrywanie ruchu obiektu. Można ustawić wirtualne

ogrodzenie, aby wyświetlać alarm, jeśli obiekt przekroczy/wejdzie/wyjdzie z wirtualnego ogrodzenia lub

wirtualnego obszaru.

WDR

WDR rozszerza zakres kontrastu podczas robienia zdjęć wszystkich obszarów ciemnych i jasnych przed

ich złożeniem; jest to przydatne podczas robienia zdjęć okien wewnątrz budynku. Poprawia jakość obrazu

sceny znajdującej się zarówno za oknem jak i wewnątrz.

XDR (Rozszerzony zakres dynamiczny — ang. eXtended Dynamic Range)

Aktywnie steruje kompensacją gamma w taki sposób, że steruje kontrastem jasności otoczenia w danej

jednostce piksela, aby określić optymalną widoczność.

DZIEN/NOC

POL

Ta funkcja służy do wyłączania funkcji fi ltrowania promieni podczerwonych, kiedy wartość oświetlenia jest

niższa od normalnej.

Wysoka czułość

Umożliwia wykonywanie obrazów wysokiej czułości z wykorzystaniem nowoczesnej technologii SONY Super-

HAD Progressive CCD.

Słabe oświetlenie

Kamera wykorzystuje technologię cyfrowej obróbki sygnału, np. funkcje dla słabego oświetlenia lub funkcję

Dzien/Noc, dzięki którym urządzenie umożliwia identyfi kację obiektów nawet w najgorszych warunkach.

Bardzo dobra funkcja regulacji podświetlenia

Kiedy za obiektem występuje źródło jasnego światła lub słońce, kamera automatycznie poprawia jakość

zacienionej części obrazu.

Cyfrowa synchronizacja

W pełni cyfrowa funkcja synchronizacji linii bezpośrednio dostosowuje synchronizację pionową kamery, w

celu polepszenia działania kamery i jej niezawodności.

Polski 7

Wprowadzenie

Ustawienia sygnału wyjściowego

N

Można ustawić następujące opcje sygnału wyjściowego wideo: Odwrócenie obrazu (poziome, pionowe

lub oba), Prywatność, Profi lowanie poziome/pionowe i zoom cyfrowy.

Menu ekranowe

Menu ekranowe służy do wyświetlania stanu kamery i interaktywnej konfi guracji funkcji.

Komunikacja przez przewód koncentryczny

Jest to funkcja zdalnego sterowania polegająca na przesyłaniu sygnału sterowania przez przewód

koncentryczny (do przesyłania sygnału wideo). Podczas instalacji lub naprawy pomaga on sterować

sterownikiem komunikacji (opcjonalna) bez dodatkowych przewodów.

PRODUKT I AKCESORIA

PRODUKT I AKCESORIA

Urządzenie główne

Kamera

Akcesoria

Kabel testowy monitora Śruba mocująca Podręcznik

użytkownika

Uwaga :

Kabel testowy monitora służy do sprawdzenia działania kamery poprzez podłączenie jej do przenośnego wyświetlacza. Aby

podłączyć kamerę do wyświetlacza monitora należy użyć kabla BNC.

8 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Wprowadzenie

NAZWY CZĘŚCI I FUNKCJE

Elementy składowe kamery

Testowy monitora Wyjście

테스트 모니터 출력

Obiektyw

렌즈

POL

EX

T.D

/N

GND

전원 커넥터

Złącze zasilania

비디오 커넥터

Złącze wideo

Polski 9

Wprowadzenie

Nr Nazwa Krótki opis

1 Oprawa kopułkowa Osłania i chroni wewnętrzną obudowę, obiektyw oraz korpus kamery.

2 Oprawa wewnętrzna Osłania i chroni korpus urządzenia.

Aby zdjąć obudowę wewnętrzną należy wcisnąć wąski punkt zamka długim, cienkim

3 Zamek skrzydłowy

śrubokrętem i wycisnąć zamek.

4 Korpus Do korpusu należy obiektyw, panel sterowania, płyta z obwodem drukowanym, śruby itp.

Służy do montowania kamery na sufi cie lub ścianie. Jest mocowany za pomocą trzech

5 Wspornik mocujący

długich śrub dołączonych do opakowania.

6 Zaślepka mocowania sufi towego Przy montażu na sufi cie zdjęcie zaślepki umożliwia podłączenie linii do sufi tu.

7 Regulator zoomu Dźwignia ta służy do regulacji i ustawienia zoomu.

Regulator ogniskowania: Ogniskowanie obiektywu można regulować obracając regulator w lewo lub

8 Focus lever

prawo. W celu zamocowania należy go obracać zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.

9 Śruba do regulacji nachylenia Śruba ta służy do regulacji i ustawienia nachylenia obiektywu.

10 Przełącznik 5-kierunkowy Przełącznik ten służy do konfi gurowania i zmieniania ustawień funkcji kamery.

Aby na wsporniku mocującym zamontować korpus kamery należy ustawić w linii rowek

11 Rowek

znajdujący się na korpusie i szeroki rowek wyżłobiony na przedniej stronie wspornika.

Służy do otwierania lub zamykania oprawy kopułkowej. Aby otworzyć oprawę należy

12 Zamek

nacisnąć zamek.

Aby z korpusu zdemontować wspornik mocujący, lub aby ze wspornika zdjąć

13 Blokada zamka

zamontowaną kamerę należy wycisnąć zamek i obracać korpus w kierunku oznaczonym

jako odblokowanie (UNLOCK).

Kabel BNC należy podłączyć do złącza wideo a złącze zasilania do adaptera.

EXT. D/N to port do konwersji trybu DAY/NIGHT (DZIEŃ/NOC).

14 Kabel

Wysoki (napięcie stałe +3V ~ +5V): Tryb DAY (COLOR) (DZIEŃ (Kolor)).

Niski (0 V): Tryb NIGHT (BW) (NOC(C/B)).

10 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Wprowadzenie

Przełączniki ustawień

POL

Przełącznik konfi guracji

Ten przełącznik służy do ustawiania funkcji lub właściwości. Naciśnięcie tego przycisku i przytrzymanie przez

co najmniej 2 sekundy powoduje wyświetlenie menu MAIN MENU (MENU GLOWNE).

ef

Ruch [W lewo/W prawo] lub zmiana wyświetlanej wartości: Naciskanie tego przełącznika w lewo lub

w prawo powoduje ruch w odpowiednim kierunku lub zmianę wyświetlanej wartości.

cd

Ruch [W górę/W dół]: Naciskanie tego przełącznika w górę lub w dół powoduje przechodzenie w górę lub w dół menu.

: Naciśnięcie przycisku w menu powoduje potwierdzenie zaznaczonej funkcji. Naciśnij ten przycisk, aby

przejść do menu podrzędnego.

Polski 11

Wprowadzenie

PRZED MONTAŻEM

Przed montażem kamery należy zapoznać się z następującymi ostrzeżeniami:

Należy sprawdzić czy miejsce montażu (sufi t lub ściana) może unieść ciężar pięć razy większy od ciężaru kamery.

Należy zapobiec możliwości zablokowania kabla w niewłaściwym miejscu, lub uszkodzenia osłony linii

elektrycznej. W przeciwnym razie może dojść do awarii lub pożaru.

Przy montażu kamery należy uniemożliwić dostęp do miejsca instalacji innym osobom. Jeśli pod miejscem

montażu znajdują się cenne przedmioty, należy je stamtąd usunąć.

PROCEDURA MONTAŻU





Otwór do

montażu

sufi towego

12 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Wprowadzenie

Wciśnij przycisk zamka znajdujący się na spodzie kamery a drugą ręką zdejmij oprawę kopułkową z korpusu.

Odsłonięty zostanie korpus i oprawa wewnętrzna.

Aby zamontować i wyregulować kamerę należy najpierw zdjąć oprawę wewnętrzną. Aby z korpusu zdjąć

y.

oprawę wewnętrzną należy długim, cienkim śrubokrętem wcisnąć wąski punkt zamka skrzydłowego i

wycisnąć zamek.

Z korpusu zdejmij wspornik mocujący obracając korpus w kierunku oznaczonym jako odblokowanie

m

(UNLOCK) jednocześnie wypychając blokadę zamka. Jeśli jest to utrudnione, wówczas obracaj wspornik

mocowania w kierunku zablokowania (LOCK), jednocześnie przytrzymując go za rozmieszczone na nim

niewielkie otwory.

Za pomocą dostarczonych trzech śrub zamocuj wspornik mocowania w odpowiednim miejscu (sufi t lub ściana).

Uwaga :

Znak CAMERA FRONT (“przód kamery”) na wsporniku powinien być skierowany na obszar objęty monitoringiem.

W przypadku montażu wspornika mocowania na sufi cie, aby podpiąć linię przymocowaną do kamery

przez otwór w sufi cie usuń zaślepkę mocowania sufi towego poprzez mocne jej naciśnięcie. W pozostałych

przypadkach do podłączenia linii można użyć wolnej przestrzeni znajdującej się naprzeciwko znaku “przód

kamery” (CAMERA FRONT).

POL

Teraz należy przymocować korpus do wspornika obracając go w stronę zablokowania (LOCK), po

ustawieniu w linii rowka znajdującego się na korpusie z szerokim rowkiem wokół inkrustracji oznaczającej

przód kamery (CAMERA FRONT).

Dostosuj kierunek kamery. Więcej szczegółowych informacji na temat regulacji kierunku zawiera

rozdział “Regulacja kierunku kamery” zamieszczony na tej stronie. Jeśli konieczna jest regulacja zoomu i

ogniskowania kamery, zobacz “Podłączenie kabli i ustawienie przełączników” na stronie 10.

Ustaw w linii dwa otwory na śruby zamka skrzydłowego na oprawie wewnętrznej z dwoma otworami na

śruby znajdującymi się po lewej i prawej stronie korpusu, a następnie zamontuj oprawę wewnętrzną na

korpusie naciskając ją aż rozlegnie się kliknięcie.

Na koniec ustaw w linii wypukłe wnętrze oprawy wewnętrznej i rowek znajdujący się na korpusie i załóż

oprawę kopułkową na korpus naciskając ją, aż rozlegnie się kliknięcie.

Polski 13

Wprowadzenie

REGULACJA KIERUNKU KAMERY

U

Po zamontowaniu kamery na sufi cie można dokonać regulacji kąta podglądu kamery. Kamerę można obracać

w lewo lub w prawo (panoramowanie), oraz zmieniać jej nachylenie w górę lub dół (pochylanie).

W przypadku panoramowania ograniczenie obrotu kamery ustawiono na 355 stopni (100 stopni zgodnie

z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i 255 stopni w przeciwnym kierunku). Obracanie jest ograniczone

ogranicznikiem znajdującym się wewnątrz kamery. Aby wyregulować panoramowanie należy najpierw zluzować

dwie śrubki znajdujące się na spodzie i obrócić w żądanym kierunku, a następnie dokręcić je, aby zamocować

kamerę.

W przypadku pochylania można zmieniać kąt w

Panoramowanie

Panning

zakresie od 0 do 90 stopni. Jeśli jednak kąt nachylenia

jest mniejszy niż 17 stopni, część obrazu może być

niewidoczna. Do zabezpieczenia ustawienia po regulacji

kąta pochylenia służą śruby do ustawienia pochylenia.

Do regulacji ogniskowania i zoomu kamery służą regulator

zoomu i regulator ogniskowania. Jeśli kamerę montuje się

na pochyłym sufi cie lub ścianie, można obracać obiektyw,

aby zobaczyć odpowiedni kierunek obrazu.

Pochylanie

Tilting

Lens rotation

Ruch obrotowy

obiektywu

14 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Jak korzystać z menu ekranowego

UŻYWANIE IKON W MENU

MENU GŁÓWNE

ć

(ZAKONCZ)

ÃÃMENU GLOWNEÃÃ

Zamyka ustawienie menu.

PROFIL

Przed zakończeniem menu, wybierz opcję ZAPISZ,

UST. KAMERY

INTELIGENCJA

aby zapisać wprowadzone ustawienia, lub

STREFA PRYW.

WYJSCIE, aby anulować.

ać

INNE USTAWIENIA

INFO O SYSTEMIE

ć

(POWROT)

JEZYK

Powoduje powrót do poprzedniego menu.

(HOME)

Powraca do menu głównego.

PROFIL

(ZAPISZ)

Można ustawić tryb dostosowany do warunków

instalacji kamery.

Służy do zapisywania ustawień opcji OBSZAR

MASKI, STREFA PRYW. i innych.

UST. KAMERY

Konfi guracja funkcji i danych związanych z

Po zapisaniu ustawień zostaną one zastosowane

kamerą.

nawet w przypadku wybrania opcji WYJSCIE w

INTELIGENCJA

menu.

POL

Można skonfi gurować ustawienia wykrywania

(USUN)

ruchu, śledzenia i inne.

Służy do usuwania ustawień opcji OBSZAR

STREFA PRYW.

MASKI, STREFA PRYW. i innych.

Można skonfi gurować ustawienia związane z

prywatnością.

Po usunięciu ustawień nie zostaną one

INNE USTAWIENIA

przywrócone nawet w przypadku wybrania opcji

Można skonfi gurować między innymi opcję

WYJSCIE w menu.

Factory Defaults (Domyslne ust. fab.)..

INFO O SYSTEMIE

Wyświetla informacje o systemie, w tym wersję

kamery oraz ustawienia komunikacji.

JEZYK

Wybierz preferowaną opcję spośród

obsługiwanych języków.

Polski 15

Jak korzystać z menu ekranowego

PROFIL

e

PROFIL

f

D

Ã

STANDARD.

ITS

PODŚWIETL.

DZIEN/NOC

B

GRANIE

WLASNY

W menu PROFIL można skonfi gurować jednocześnie następujące ustawienia kamery.

Menu UST.KAMERY

Poprzednie

Menu

STANDARD. ITS PODŚWIETL. DZIEN/NOC GRANIE

menu

podrzędne

VPS WYL. WL. WYL. WYL. WYL.

PRZYSLONA

ALC ALC ALC ALC ALC

ALC - - - - -

OBIEKTYW OB. DC OB. DC OB. DC OB. DC OB. DC

POZIOM 0 0 0 0 0

PODŚWIETL. WYL. WYL. WYL WYL. WYL.

WDR - - WDR - -

Możliwe jest

Możliwe jest

Możliwe jest

Możliwe jest

wprowadzanie

wprowadzanie

wprowadzanie

wprowadzanie

WAGA

MID

ustawień

ustawień

ustawień

ustawień

użytkownika

użytkownika

użytkownika

użytkownika

Możliwe jest

Możliwe jest

Możliwe jest

Możliwe jest

wprowadzanie

wprowadzanie

wprowadzanie

wprowadzanie

WDR LEVEL

0

ustawień

ustawień

ustawień

ustawień

użytkownika

użytkownika

użytkownika

użytkownika

Możliwe jest

Możliwe jest

Możliwe jest

Możliwe jest

Możliwe jest

wprowadzanie

wprowadzanie

wprowadzanie

wprowadzanie

wprowadzanie

BALANS BIELI

ustawień

ustawień

ustawień

ustawień

ustawień

użytkownika

użytkownika

użytkownika

użytkownika

użytkownika

DET. RUCH (

B.SZYBKO

)--- (B.SZYBKO)--- NORMALNIE (B.SZYBKO)--- WOLNO

DNR MID MID MID MID MID

16 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Jak korzystać z menu ekranowego

MIGAWKA WYL. AUTO1/250 WYL. WYL. WYL.

CZULOSC AUTOx4 AUTOx2 AUTOx4 AUTOx4 AUTOx4

XDR MID MID MID MID MID

DZIEN/NOC AUTO AUTO DZIEN AUTO DZIEN

NOC - - - - -

BURST WYL. WL. WYL. WYL. WYL.

BALANS BIELI

DZIEN DZIEN/NOC DZIEN DZIEN/NOC DZIEN

DZIEN - - - - -

MODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1

CZERWONY 0 0 0 0 0

NIEBIESKI 0 0 0 0 0

NOC - - - - -

Możliwe jest

Możliwe jest

Możliwe jest

wprowadzanie

wprowadzanie

wprowadzanie

JASNOSC

MID

MID

ustawień

ustawień

ustawień

użytkownika

użytkownika

użytkownika

MODE WYL. ATW2 WYL. ATW2 WYL.

Możliwe jest

Możliwe jest

Możliwe jest

wprowadzanie

wprowadzanie

wprowadzanie

CZERWONY

0

0

ustawień

ustawień

ustawień

użytkownika

użytkownika

użytkownika

Możliwe jest

Możliwe jest

Możliwe jest

POL

wprowadzanie

wprowadzanie

wprowadzanie

NIEBIESKI

0

0

ustawień

ustawień

ustawień

t

użytkownika

użytkownika

użytkownika

DETAL 2 2 2 2 2

ie

ITS

a

Ustawienie zostanie wprowadzone automatycznie, aby można było łatwo sprawdzić warunki drogowe.

t

PODŚWIETL.

ie

Ustawienie zostanie wprowadzone automatycznie, aby można było odróżnić obiekt od tła w warunkach silnego

a

podświetlenia od tyłu.

t

DZIEN/NOC

ie

Funkcja zostanie ustawiona automatycznie w celu optymalizacji do warunków dziennych lub nocnych.

GRANIE

a

Opcja zostanie ustawiona automatycznie, aby ułatwić wykonanie zdjęcia w warunkach zwykłego oświetlenia

wewnątrz.

Polski 17

Jak korzystać z menu ekranowego

Konfi guruje ogólne funkcje modułu zoomu kamery.

USTAWIENIA KAMERY

Aby zaznaczyć pozycję menu, użyj przycisku

eUST. KAMERYf

cdef

.

ID KAMERY WYL.

ID KAMERY [WYL., WL.]

VPS WYL.

PRZYSLONA ALC

DET. RUCH (B.SZYBKO)---

ID KAMERY

DNR MID

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0

MIGAWKA WYL.

CZULOSC AUTO X4

123456789 :?-+*()/

KOMP. MIGOTANIA WYL.

XDR MID

d

SP

ffee

SP LOKALIZACJA

KAMERY-1..................

...........................

c

DZIEN/NOC AUTO

BALANS BIELI

ZOOM CYFROWY

WYL.

Menu ID KAMERY służy do przypisywania

DETAL [2]

SYN.-PION (INT

)---

kamerze niepowtarzalnej nazwy. Naciśnięcie

AGC KOLOR SUP

NISKI

przycisku SETUP, gdy wybrane jest menu

ODWROC H/V

POSI/NEGA +

ID KAMERY spowoduje wyświetlenie

PIP WYL.

odpowiedniego ekranu.

d

Dla ustawienia ID KAMERY można wprowadzić

do 54 znaków alfanumerycznych lub specjalnych.

Wybierz opcję LOKALIZACJA i naciśnij przycisk

c

SETUP, aby przenieść pozycję wyświetlania

DIS WYL.

danych ID KAMERY.

VPS [WYL., WL.]

W trakcie ustawiania opcji VPS (wirtualne

wybieranie kolejnoliniowe) kamera wyświetla

obraz w formacie kolejnoliniowym.

18 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Jak korzystać z menu ekranowego

PRZYSLONA [ALC]

ALC

Menu PRZYSLONA służy do regulowania natężenia

POZIOM [00]----I----

promieniowania wchodzącego do kamery.

PODŚWIETL. BLC

OBSZAR UZYTKOWNIK

ALC (automatyczne sterowanie oświetleniem

<ROZM.>

— Automatic Light Controll)

<LOKALIZACJA>

Naciśnięcie przycisku SETUP, gdy wybrane

jest menu podrzędne ALC spowoduje

wyświetlenie odpowiedniego ekranu.

ALC

POZIOM [00]----I----

Jeżeli zwykła kamera jest używana do

PODŚWIETL. WYL.

lmowania sceny intensywnie oświetlonej od

tyłu, obiekt będzie wyświetlany na monitorze

jako czarny z powodu podświetlenia od tyłu. Aby

rozwiązać ten problem można użyć funkcji BLC

(ang. Back Light Compensation), aby poprawić

ostrość obrazu z tak silnym kontrastem.

Jeśli opcja PODŚWIETL. jest ustawiona na WDR,

POL

zostanie wyświetlone menu, w którym można

Menu POZIOM służy do regulacji ogólnej

ustawić opcje WDR.

jasności, przy czym „+” zwiększa jasność, a „-”

ć

Prędkość migawki można ustawić w opcji WDR

ją zmniejsza.

h.

LEVEL, a jasność w opcji WAGA.

k

Jeśli opcja PODŚWIETL. jest ustawiona na

Można także wybrać spośród opcji NA ZEWNATRZ i

BLC, zostanie wyświetlone menu, w którym

WEWNATRZ funkcji BALANS BIELI.

można ustawić obszar BLC.

Wybraną strefę BLC można ustawić defi niując

jej rozmiar i lokalizację.

Polski 19

Jak korzystać z menu ekranowego

lub tryb FIX, można określić poziom AGC.

ALC

Naciśnięcie przycisku SETUP, gdy wybrane jest

OBIEKTYW OB. DC

POZIOM [ 00]----I----

menu podrzędne UZYTKOWNIK spowoduje

PODŚWIETL. WDR

wyświetlenie odpowiedniego ekranu.

WAGA MID

WDR LEVEL [ 0]----I----

AGC UZYTKOWNIK

BALANS BIELI WEWNATRZ

POZIOM [16]

WDR (ang. Wide Dynamic Range) rozszerza

zakres wzmocnienia ekranu, który jest najbardziej

przydatny, gdy wykonywane jest jednocześnie

zdjęcie wnętrza i sceny za oknem.

Poprawia ostrość obrazu sceny znajdującej

W trybie UZYTKOWNIK można podzielić poziom

się zarówno za oknem jak i wewnątrz.

na 16 kroków od BARDZO NIS. do BARDZO

WYS. zgodnie z własnymi preferencjami.

Uwaga :

Użycie funkcji VPS wymaga innego odczytu CCD, dlatego

AGC FIX

niemożliwe jest jednoczesne korzystanie z funkcji WDR.

POZIOM [01]

Ustawienie opcji VPS na WL. spowoduje automatyczne

ustawienie WDR na WYL.

AGC

[WYL., BARDZO NIS., NISKI, MID, WYSOKI,

BARDZO WYS., UZYTKOWNIK, FIX]

Menu AGC (ang. Auto Gain Control) służy

do ustawiania poziomu funkcji AGC kamery.

Gdy funkcja AGC jest aktywna, kamera

automatycznie zwiększa czułość wzmacniając

sygnał wideo, gdy siła sygnału spada poniżej

Naciśnięcie przycisku SETUP, gdy wybrane jest

normalnego poziomu.

menu podrzędne FIX spowoduje wyświetlenie

odpowiedniego ekranu.

Jeśli w menu CZULOSC wybrana jest opcja WYL.

20 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Jak korzystać z menu ekranowego

Ze względu na to, że w trybie FIX używana jest stała

Digital Noise Reduction).

wartość wzmocnienia ACG, przed ustaleniem tej

Zmniejsza szumy na ekranie.

wartości można wybrać jeden z 16 szczegółowych

Jest to szczególnie przydatna funkcja w przypadku

poziomów od BARDZO NIS. do BARDZO WYS.

mocno zniekształconego ekranu.

Tryb FIX jest niedostępny, jeśli funkcja

Jeśli funkcja DNR zostanie ustawiona na

PODŚWIETL. jest ustawiona na WDR.

UZYTKOWNIKA, możliwe będzie ustawienie poziomu.

Uwaga :

MIGAWKA

Jeśli menu DZIEN/NOC funkcji UST. KAMERY jest

[WYL., AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, AUTO

ustawione na AUTO, menu AGC jest nieaktywne.

1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000,

W przypadku ustawienia opcji KOMP. MIGOTANIA na

AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500,

WL., opcja AGC FIX jest nieaktywna.

1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K ]

DET. RUCH

Menu MIGAWKA umożliwia konfi gurowanie

[B.WOLNO, WOLNO, NORMALNIE, SZYBKO, B.SZYBKO]

ustawień stałej/automatycznej migawki

elektronicznej o dużej szybkości.

Menu RUCH służy do regulacji natężenia poziomu

Można wybrać jedną z 7 opcji od 1/100(PAL:1/120)

AGC w celu sterowania ruchem kamery. Ta opcja

do 1/10 tys. w przypadku stałej dużej szybkości

dostępna jest tylko, gdy menu CZULOSC jest

elektronicznej migawki, która jest najczęściej używana

ustawiona na AUTO.

do robienia zdjęć szybko poruszających się obiektów.

Poziom AGC można wybrać spośród opcji B.WOLNO,

POL

Automatyczna duża prędkość elektronicznej

WOLNO, NORMALNIE, SZYBKO i B.SZYBKO.

migawki działa w taki sposób jak stała duża

Jeżeli obserwowany jest szybko poruszający

prędkość elektronicznej migawki w scenerii o

się obiekt w mało kontrastowej scenerii, wybierz

wysokim kontraście, ale automatycznie wyostrza

opcję B.SZYBKO, natomiast w przypadku obiektu

cel, jeżeli przysłona zostanie całkowicie otwarta w

poruszającego się z bardzo małą prędkością w tej

scenerii o niskim kontraście, na przykład w trybie

samej scenerii wybierz opcję B.WOLNO.

KONT. ELC. Gdy sceneria ponownie się rozjaśni,

Uwaga :

nastąpi przełączenie w tryb stałej dużej prędkości

elektronicznej migawki.

Jeśli menu DZIEN/NOC funkcji UST.KAMERY jest

ustawione na AUTO, menu DET. RUCH jest nieaktywne.

Jednak tryb automatycznej dużej prędkości

migawki działa prawidłowo tylko, gdy kamera jest

DNR

[WYL.,NISKI,MID,WYSOKI, UZYTKOWNIK(1~16)]

wyposażona w obiektyw OB. DC lub OB. VIDEO.

Można skonfi gurować ustawienia związane z

funkcją DNR (cyfrowa redukcja szumów — ang.

Polski 21

Jak korzystać z menu ekranowego

Uwaga :

KOMP. MIGOTANIA [WYL., WL.]

Jeżeli funkcja CZULOSC jest ustawiona na AUTO, w memu

Jeżeli funkcja zostanie ustawiona na WL., szybkość

MIGAWKA dostępne są tylko pozycje WYL. i AUTO.

migawki zostanie ustawiona na 1/100(PAL: 1/120) sekund.

Jeżeli tryb CZULOSC jest ustawiony na FIX, menu

Zapobiegnie to ewentualnemu zniekształceniu ekranu

MIGAWKA będzie nieaktywne.

z powodu niedopasowania pomiędzy częstotliwością

Jeżeli tryb KOMP. MIGOTANIA jest ustawiony na WL., menu

synchronizacji pionowej i częstotliwością migotania

MIGAWKA będzie nieaktywne.

oświetlenia.

CZULOSC

Uwaga :

[WYL., AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO

Jeśli menu MIGAWKA jest ustawione na tryb AUTO lub FIX,

X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO

menu KOMP. MIGOTANIA nie jest dostępne.

X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO

Jeżeli funkcja CZULOSC jest ustawiona na FIX, menu

X128, AUTO X256, AUTO X512, FIX X2, FIX

KOMP. MIGOTANIA będzie nieaktywne.

X4, FIX X6, FIX X8, FIX X12, FIX X16, FIX X24,

W przypadku ustawienia opcji AGC w tryb FIX, opcja

FIX X32, FIX X48, FIX X64, FIX X96, FIX X128,

KOMP. MIGOTANIA jest nieaktywna.

FIX X256, FIX X512]

XDR (eXtended Dynamic Range)

Automatycznie wykrywa poziom ciemności w

[WYL., NISKI, MID, WYSOKI]

ciemnej lub mało kontrastującej scenerii, aby

wydłużyć skumulowany czas, zachowując

Aktywnie steruje kompensacją gamma ustawiając

jasność i ostrość obrazu; opcji tej można używać

kontrast jasności otoczenia w danej jednostce

w trybie FIX.

piksela, aby określić optymalną widoczność.

Wybierz jedną z opcji WYL., NISKI, MID i

Uwaga :

WYSOKI. Wybranie opcji WYSOKI spowoduje

Jeśli menu MIGAWKA jest ustawione na tryb stałej

zwiększenie poziomu kompensacji.

migawki elektronicznej, menu CZULOSC nie jest

dostępne.

DZIEN/NOC

[DZIEN,NOC,AUTO,ZEWNETRZNY]

W przypadku ustawienia opcji KOMP. MIGOTANIA na

WL., tryb FIX menu CZULOSC jest nieaktywny.

DZIEN

Jeżeli menu MIGAWKA jest ustawione na AUTO, menu

Jeżeli zostanie ustawiona opcja DZIEN, funkcja

CZULOSC może zostać ustawione na WYL. lub w tryb AUTO.

będzie ustawiona w tryb DZIEN niezależnie od

warunków otoczenia.

Jeżeli funkcja PODŚWIETL. jest ustawiona na WDR, menu

CZULOSC można ustawić na FIX.

22 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Jak korzystać z menu ekranowego

NOC

Opcję BURST można ustawić na WL./WYL., lub

zaznaczyć sygnał wyjściowy Burst w trybie NOC.

Jeżeli zostanie ustawiona opcja

NOC

, funkcja

d.

będzie ustawiona w tryb czarno-biały niezależnie od

Opcja JASNOSC pozycji DZIENÆNOC

warunków otoczenia.

umożliwia ustawienie stopnia jasności kolorów

Naciśnięcie przycisku SETUP po wybraniu menu

dla przełączania na tryb czarno-biały. Można

NOC spowoduje wyświetlenie menu, w którym

wybrać ustawienie NISKI, MID i WYSOKI. W

można ustawić funkcję Burst na WL./WYL..

przypadku zmiany z ustawienia WYSOKI na

Jeżeli funkcja BURST jest ustawiona na WL., sygnał

NISKI ekran będzie się przełączał na tryb czarno-

funkcji będzie wysyłany razem z kompozytowym

biały w ciemniejszych warunkach.

czarno-białym sygnałem wideo. Jeżeli funkcja BURST

Ustawienie CZAS WYŚWIET. pozycji

jest ustawiona na WYL., sygnał tej funkcji nie jest

DZIENÆNOC umożliwia ustawienie czasu

wysyłany.

zachowania trybu czarno-białego.

Opcję BURST można ustawić na WL./WYL., lub

zaznaczyć sygnał wyjściowy Burst w trybie NOC.

Opcja JASNOSC pozycji NOCÆDZIEN

umożliwia ustawienie stopnia jasności trybu

AUTO

czarno-białego dla przełączania na tryb

kolorowy. Można wybrać ustawienie NISKI, MID

Kamera automatycznie będzie przełączać tryby

i WYSOKI. W przypadku zmiany z ustawienia

DZIEN i NOC, w zależności od warunków

WYSOKI na NISKI ekran będzie się przełączał

ąc

oświetlenia.

POL

na tryb kolorowy w ciemniejszych warunkach.

Naciśnięcie przycisku SETUP, gdy wybrane jest

Ustawienie MASKA. pozycji NOCÆDZIEN

menu podrzędne AUTO spowoduje wyświetlenie

umożliwia ustawienie czasu zachowania trybu

odpowiedniego ekranu.

kolorowego.

AUTO

Menu OBSZAR MASKI zapobiega niechcianemu

BURST WYL.

DZIENÆNOC

przełączaniu trybów lub niemożliwości określenia

Y]

JASNOSC MID

przełączania z powodu obecności mocnego

CZAS WYŚWIET. 2S

światła punktowego w nocy.

NOCÆDZIEN

JASNOSC MID

Naciśnięcie przycisku SETUP (Konfi guracja)

CZAS WYŚWIET. 5S

w pozycji 1 lub 2 menu OBSZAR

OBSZAR MASKI 1 2

MASKIspowoduje wyświetlenie menu, w którym

można określić obszar dla opcji maska.

Polski 23

Jak korzystać z menu ekranowego

OBSZAR MASKI

BALANS BIELI

DZIEN/NOC DZIEN

<ROZM.>

MODE AWC

<LOKALIZACJA>

CZERWONY [00]----I----

NIEBIESKI [00]----I----

WZM.-C [0248]

WZM.-N. [0247]

Można jednocześnie określić maskę 1 i 2. Do

Uwaga :

określenia przełączania trybu używana jest tylko

W trybie AWC można ustawić wartości WZM.-C i WZM.-

MASKA. Wszelkie obszary zbyt jasne w nocy

N.

zostaną wykluczone przez skonfi gurowaną maskę.

Uwaga :

NOC

Jeżeli funkcja PODŚWIETL. jest ustawiona na BLC, funkcja

Użyj trybu NOC, aby ustawić inny balans bieli

OBSZAR MASKI będzie nieaktywna..

zgodny z jasnością otoczenia.

ZEWNETRZNY

Jeśli tryb NOC jest ustawiony na WYL., balans

bieli zawsze działa w trybie DZIEN; jeśli nie jest

Umożliwia to automatyczne przełączanie pomiędzy

ustawiona opcja WYL., kamera przełączy się w

trybem

DZIEN

i

NOC

z wykorzystaniem interfejsu z

tryb DZIEN/NOC w zależności od jasności..

zewnętrznym czujnikiem.

W trybie NOC można ustawić wartości kolorów

BALANS BIELI [DZIEN/NOC]

CZERWONY, NIEBIESKI i JASNOSC. Ekran

zostanie wyświetlony w kolorach zgodnych z

Aby dostosować schemat kolorów, należy użyć

wprowadzonymi ustawieniami.

funkcji BALANS BIELI.

DZIEN

W trybie DZIEN można ustawić wartości

kolorów CZERWONY i NIEBIESKI. Ekran

zostanie wyświetlony w kolorach zgodnych z

wprowadzonymi ustawieniami.

24 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Jak korzystać z menu ekranowego

CZERWONY : Reguluje intensywność czerwieni.

BALANS BIELI

NIEBIESKI : Reguluje intensywność koloru

DZIEN/NOC NOC

JASNOSC MID

niebieskiego.

MODE AWC

WZM.-C/WZM.-N : Umożliwia ustawienie ręczne

CZERWONY [00]----I----

bieżącej temperatury koloru.

NIEBIESKI [00]----I----

WZM.-C [0248]

JASNOSC : Wybiera poziom jasności podczas

WZM.-N. [0247]

przełączania z ustawień trybu DZIEN na

ustawienia trybu NOC.

ZOOM CYFROWY [WL./WYL.]

Można ustawić współczynnik i położenie zoomu

Uwaga :

cyfrowego. Naciśnięcie przycisku SETUP, gdy

-

W trybie AWC można ustawić wartości WZM.-C i WZM.-N.

funkcja ZOOM CYFROWY jest ustawiona na

Jeżeli funkcja AGC jest ustawiona na WYL., lub FIX, nie

WL., zostanie wyświetlony określony ekran.

można przejść do menu NOC.

Gdy współczynnik i pozycja zoomu są zdefi niowane,

Aby dostosować balans bieli dostępnych jest

działać będzie funkcja zoomu cyfrowego.

5 następujących trybów:

ATW1(Tryb 1 automatycznego śledzenia

ZOOM CYFROWY

POL

balansu bieli): Kamera automatycznie dostraja

WSPOLCZYNNIK [X1.0]

temperaturę koloru w czasie rzeczywistym,

< LOKALIZACJA >

zgodnie z warunkami otoczenia. Temperatura

koloru ma zakres od ok. 2500 K do 9300 K.

ATW2: Temperatura koloru ma zakres od ok.

2000 K do 10000 K.

AWC (Automatyczne sterowanie balansem

bieli):Naciśnięcie przycisku SETUP po

ustawieniu kursora na odpowiedniej pozycji

-

LOKALIZACJA : Naciśnięcie przycisku SETUP w

spowoduje jednorazowe uruchomienie

sytuacji, gdy obraz jest powiększony w stopniu zgodnym

Automatycznego balansu bieli.

z ustawieniem współczynnika, można obserwować

3200K : Ustawia temperaturę koloru na 3200K

niewidoczny obszar danego ekranu również za pomocą

5600K : Ustawia temperaturę koloru na 5600K

przycisku

cdef

.

Polski 25

Jak korzystać z menu ekranowego

Uwaga :

POSI/NEGA [+, -]

IN

Jeżeli współczynnik zoomu cyfrowego jest ustawiony na większy

Wyjście w takiej postaci, w jakiej jest lub lustrzany

niż 1x, funkcja FENCE będzie nieaktywna.

sygnał jasności wideo.

Funkcja ZOOM CYFROWY powiększa sam piksel, co może

spowodować pogorszenie jakości.

PIP [WYL., WL.]

Wyświetla obraz podrzędny wraz z obrazem

DETAL [0~3]

głównym na tym samym ekranie za pomocą

Steruje wyróżnieniem poziomym lub pionowym.

funkcji Picture In Picture (obraz w obrazie).

SYN.-PION [INT, SYN ZEW.]

Uwaga :

Jeżeli ustawiona jest więcej niż jedna strefa prywatności,

Wybierz tryb synchronizacji pionowej INT lub

a funkcja PRIVACY SET jest ustawiona na WL., funkcja

SYN ZEW..

PIP będzie nieaktywna.

Jeżeli wybrana zostanie opcja INT, kamera użyje

Jeżeli funkcja INTELIGENCJA jest ustawiona na FENCE,

W

synchronizacji wewnętrznej.

menu PIP będzie nieaktywne.

ru

Wybranie opcji SYN ZEW. spowoduje użycie

przez kamerę częstotliwości zewnętrznego źródła

DIS [WYL., WL.]

zasilania do synchronizacji.

Cyfrowa stabilizacja obrazu uruchomi kompensację

Można dostosować opcję FAZA SYN.

przeciwwstrząsową.

Uwaga :

Uwaga :

Stosowanie zasilania prądem stałym 12 V spowoduje

Jeżeli funkcja DIS jest ustawiona na WL., obszar

trwałe ustawienie opcji SYN.-PION na INT, którego nie

kompensacji zostanie powiększony zgodnie z

można zmienić.

ustawieniem współczynnika zoomu cyfrowego.

Jeżeli współczynnik zoomu cyfrowego zostanie ustawiony

AGC KOLOR SUP [NISKI , MID, WYSOKI]

na wyższy niż współczynnik zoomu powiększonego

obszaru kompensacji, funkcja DIS jest nieaktywna..

Dostosuj schemat kolorów do wartości AGC.

ODWROC [WYL., H, V, H/V]

Odzwierciedla sygnały wideo w poziomie, w

pionie lub w obydwu kierunkach.

26 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Jak korzystać z menu ekranowego

FENCE

INTELIGENCJA

ny

Ma to na celu wykrywanie obiektów

eINTELIGENCJAf

przekraczających ustawione wartości LINIA lub

OBSZAR.

DET. RUCH WYL.

ADVANCED WYL.

W sytuacji, gdy w trakcie analizy poprzednich i

OBSZAR MASKI

1 2 3 4

bieżących klatek zostanie wykryty poruszający

WYSWIETL. WL.

CZULOSC [4]

się obiekt, którego ruch nakłada się w pewnym

ROZDZIELCZOSC [5]

obszarze, w systemie wyświetlany jest komunikat

PRZ.”, jeżeli linia środkowa obiektu przekracza

linię, natomiast w przypadku gdy punkt środkowy

ci,

przechodzi przez obszar, wyświetlane są

komunikaty „WEJDZ” lub „WYJSCIE”.

W menu INTELIGENCJA można ustawić detekcję

FENCE

ruchu oraz śledzenie.

LINIA WYL.

OBSZAR WYL.

DET. RUCH

[W

YL.,ŚLEDZ.,DETEKCJA]

ŚLEDZ.

POL

Wykrywa i śledzi poruszający się obiekt.

DETEKCJA

Wykrywa ruchomy obiekt.

ny

Uwaga :

Można ustawić położenie i kierunek wykrywania funkcji

Jeżeli opcja ta zostanie ustawiona na DETEKCJA, nie można

LINIA oraz rozmiar i położenie funkcji OBSZAR.

ustawiać takich funkcji jak FIXED/MOVED oraz FENCE w menu

ADVANCED.

ADVANCED

[WYL., FIXED/MOVED, FENCE]

Wykrywa ruch obiektu i wyświetla obraz

wszelkich poruszających się obiektów zanim

nastąpi śledzenie zgodnie z trasą ruchu.

Polski 27

Jak korzystać z menu ekranowego

- Ustawianie linii

- Ustawianie obszaru

LINIA

OBSZAR

POZIOM PIKSELI [4]

POZIOM PIKSELI [4]

<PKT.>

<ROZM.>

KIERUNEK §¨

<LOKALIZACJA>

Naciśnięcie przycisku SETUP przy ustawieniu

Naciśnięcie przycisku SETUP przy ustawieniu

opcji OBSZAR na WL. można określić

opcji

LINIA

na WL. można określić położenie i

położenie i rozmiar obszaru.

kierunek wykrywania linii.

Jeżeli do ustawiania pozycji zmienia się

Jeżeli do ustawiania pozycji zmienia się

POZIOM PIKSELI, należy określić piksel

POZIOM PIKSELI, należy określić piksel

poruszający się po jednym naciśnięciu

poruszający się po jednym naciśnięciu

przycisku

cdef

.

przycisku

cdef

.

W opcji <ROZM.> naciśnij przycisk SETUP i

W opcji <PKT.> można określić pierwsze

użyj przycisku

cdef

, aby dostosować

położenie linii naciskając jeden raz przycisk

rozmiar.

SETUP, a drugie położenie naciskając przycisk

Naciśnij ponownie przycisk SETUP, aby

ponownie.

zakończyć wprowadzanie rozmiaru.

Aby określić pozycję, użyj przycisku

cdef

.

W opcji <LOKALIZACJA> naciśnij przycisk

Ustaw położenia dwóch punktów i naciśnij

SETUP i użyj przycisku

cdef

, aby określić

przycisk SETUP, aby zakończyć ustawianie

położenie.

pozycji.

Naciśnij ponownie przycisk SETUP, aby

zakończyć wprowadzanie położenia.

Jeśli zmieniane jest ustawienie KIERUNEK,

można określić kierunek wykrywania. Kierunek

Uwaga :

wykrywania oparty na dwóch zdefi niowanych

Jeśli opcja LINIA funkcji FENCE jest ustawiona na WL.,

punktach zostanie wyświetlony na ekranie.

opcja PRYW. 12 nie będzie dostępna.

28 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Jak korzystać z menu ekranowego

Funkcje FENCE, PIP, DIS oraz ZOOM CYFROWY (jeśli

WYSWIETL. [WL., WYL.]

współczynnik zoomu cyfrowego jest ustawiony na

Po ustawieniu opcji WYSWIETL. na WL. na

większy niż 1x) nie mogą być używane jednocześnie.

ekranie zostanie wyświetlony ruch lub ustawiona

W granicach zdefi niowanych opcji OBSZAR i LINIA może

funkcja ADVANCED, jeśli nastąpi wykrycie.

wystąpić błąd wykrywania opcji FENCE, jeśli dwa lub

więcej poruszających się obiektów nakłada się na siebie

CZULOSC [1~7]

lub gdy obiekt rozdzieli się w wielu kierunkach.

Ustaw czułość detekcji ruchu.

FIXED/MOVED

Jeżeli obiekt na ekranie nagle zniknie lub pojawi

ROZDZIELCZOSC [1~5]

się z nikąd i pozostanie przez pewien czas, obszar

Jeżeli ustawienie ma zbyt wysoką wartość,

zostanie wyświetlony.

kamera może wykryć nawet najdrobniejszy ruch

Błąd wykrywania (FIXED/MOVED) może wystąpić, jeśli::

celu.

iu

- jednocześnie wystąpi wiele ruchów w losowych

kierunkach;

- stały obiekt porusza się ciągle w jednym miejscu

ONFIGURACJA STREFY

- drugi obiekt zasłania pierwszy poruszający się

PRYWATNOŚCI

obiekt.

OBSZAR MASKI [1~4]

eSTREFA PRYW.f

POL

Określ obszar maski wyjęty spod wykrywania.

1 2 3 4 5 6

7 8 9

10

11

12

Zaznacz numer maski i określ rozmiar oraz

położenie.

PRIVACY SET WL.

STYL MOZAIKA1

OBSZAR MASKI

ć

<ROZM.>

<LOKALIZACJA>

Funkcja PRYWATNOSC będzie chronić prywatność

odfi ltrowując określony obszar prywatności w trakcie

monitoringu. Można zarejestrować do 12 stref

prywatności.

Polski 29

Jak korzystać z menu ekranowego

Jeżeli opcja PRIVACY SET jest ustawiona na WL.,

- Ustawianie punktu

IN

zostaną zastosowane ustawienia STREFA PRYW..

Można ustawić każde położenie 4 punktów.

Można zmienić styl, aby dostosować rozmiar mozaiki

Po naciśnięciu przycisku SETUP w opcji

i kolor opcji STREFA PRYW..

<PKT.> wyświetlone zostaną punkty

dostępne w opcji STREFA PRYW..

eSTREFA PRYW.f

Każde kolejne naciśnięcie przycisku SETUP

1 2 3 4 5 6

spowoduje przesunięcie dostępnych

7 8 9

10

11

12

punktów.

PRIVACY SET WL.

Aby określić pozycję każdego punktu, użyj

STYL KOLOR

przycisku

cdef

. Ustaw położenie

SYGNAL Y [128]

CZERWONY [128]

poszczególnych czterech punktów i naciśnij

NIEBIESKI [128]

przycisk SETUP, aby zakończyć ustawianie

pozycji.

- Ustawianie położenia

Za pomocą przycisku

cdef

wybierz jedną z

Można przesunąć położenie całego obszaru.

opcji PRYW. 1 do 12.

Naciśnięcie przycisku SETUP w opcji

Wybierz jedną z opcji PRYW. 1~12 i naciśnij przycisk

<POŁOŻ.> umożliwia przesunięcie całego

SETUP, aby potwierdzić ustawienie. Można określić

położenia strefy prywatności.

piksel, który porusza się, gdy POZIOM PIKSELI jest

zmieniany do ustawionego położenia.

Za pomocą przycisku

cdef

przesuń

położenie i naciśnij przycisk SETUP, aby je

UST. STR. PRYW.1

potwierdzić.

POZIOM PIKSELI [4]

<PKT.>

Uwaga :

<POŁOŻ.>

Jeżeli ustawiona jest więcej niż jedna STREFA PRYW., a

funkcja PRIVACY SET jest ustawiona na WL., funkcja PIP

będzie nieaktywna.

Jeśli zostanie określona STREFA PRYW. 12, funkcja

LINIA opcji FENCE będzie nieaktywna.

30 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Jak korzystać z menu ekranowego

INNE USTAWIENIA

INFORMACJE O SYSTEMIE

eINNE USTAWIENIAf

eINFO O SYSTEMIEf

DOMYSLNE UST. FAB.

RODZAJ 3_VAR_WDR_N

KOLOR C/B

NUM.SERYJNY

000000000000000

WERSJA KAMERY 0.50_090101

DOMYSLNE UST. FAB.

Można sprawdzić informacje o systemie, takie jak

NUM.SERYJNY i WERSJA KAMERY.

Wszystkie ustawienia zostaną przywrócone do

domyślnych ustawień fabrycznych.

Jednak ustawienia PROTOKOL, PREDKOSC,

JEZYK

ADRES oraz JEZYK nie zostaną przywrócone do

wartości fabrycznych.

eJEZYKf

POL

KOLOR [C/B, R/G/B]

ENGLISH

Kolor menu ekranowego można ustawić na

PУCCKNЙ

ÃPOLSKI

KOLOR lub C/B.

ČESKY

TÜRKÇE

a

IP

Kamera obsługuje 5 języków.

Wybierz preferowany język.

Polski 31

Jak korzystać z menu ekranowego

Tabela konfi guracji początkowej

D

Konfi guracja kamery

ID KAMERY WYL.

VPS WYL.

PRZYSLONA ALC

AGC BARDZO WYS.

DET. RUCH (B.SZYBKO)

DNR MID

MIGAWKA WYL.

CZULOSC

AUTO x4

KOMP. MIGOTANIA (WYL.)

XDR MID

DZIEN/NOC AUTO

ZOOM CYFROWY WYL.

DETAL [2]

AGC KOLOR SUP MID

ODWROC H/V

POSI/NEGA +

PIP WYL.

DIS WYL.

SYN.-PION INT

32 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Dane techniczne

DANE TECHNICZNE

Elementy Elementy podrzędne SCC-B5367N/SCC-5369N

Typ kamery

Kamera CCTV (WDR i DZIEN/NOC)

Urządzenie 1/3-calowy przetwornik CCD Super-HAD PS

Obraz

Razem 811 x 508

Piksele

Efektywna 768 x 494

System Przeplot/Kolejnoliniowe

Linie

525 linii

skanowania

Klatki 30 klatek/1 s

Skanowanie

Częstotliwość

Tryb wewnętrzny

15.734 Hz

pozioma

Tryb blokady linii

15.750 Hz

Częstotliwość

Tryb wewnętrzny

59,94 Hz

pionowa

Tryb blokady linii

60 Hz

Stan Minimalne oświetlenie sceny

CZULOSC Nr F POZIOM DZIEN NOC

WYL. 1,2 50 IRE 0,4 Lux 0,04 Lux

Minimalne

WYL. 1,2 30 IRE 0,24 Lux 0,024 Lux

oświetlenie sceny

WYL. 1,2 15 IRE 0,12 Lux 0,012 Lux

POL

512 razy 1,2 50 IRE 0,0008 Lux 0,00008 Lux

512 razy 1,2 30 IRE 0,00047 Lux 0,000047 Lux

512 razy 1,2 15 IRE 0,00023 Lux 0,000023 Lux

Numer strefy prywatności 12 (metoda wielokątna)

DZIEN/NOC DZIEN/NOC/AUTO/ZEWNETRZNY

Detekcja ruchu WYL./ŚLEDZ./DETEKCJA

Funkcja rozszerzonego zakresu

WYL./WL. (Ustawienie poziomu)

dynamicznego(XDR)

Funkcje

Funkcja szerokiego zakresu

WYL./WL. (x128)

dynamiki(WDR)

Wirtualne wybieranie kolejnoliniowe(VPS)

WYL./WL.

Cyfrowy zoom x1 ~ x16 (x0,1 KROKU)

PIP WYL./WL.

Duża prędkość migawki

1/60 ~ 1/10Ksec (OSD)

Polski 33

Dane techniczne

Elementy Elementy podrzędne SCC-B5367N/SCC-5369N

KOMP. MIGOTANIA WYL./WL.

CZULOSC x2 ~ x512

BLC WYL./WL. (ustawienie obszaru)

AGC WYL./WL. (ustawienie maksymalnego poziomu)

Syn linii WYL./WL. (sterowanie fazą)

ID KAMERY WYL./WL. (Maks.54ea/2Linia)

Balans bieli ATW1/ATW2/AWC/3200K/5600K

Funkcja redukcji szumów cyfrowychDNR)

WYL./WL. (Inteligentne 3D+2D)

Cyfrowa stabilizacja obrazu(DIS)

WYL./WL.

Inteligentne wideo Fixed/Moved, Fence

Itd. Funkcja Detal, Odwroc (H/V), Posi/Nega

Pozioma 600 linii TV

Rozdzielczosc

Pionowa 350 linii TV

Wyjście wideo

- VBS 1,0 Vp-p, 75 omów

Współczynnik

Współczynnik sygnał/szum Ok. 52 dB

sygnał/szum

Obiektyw Auto Iris (DC)

OBIEKTYW

Typ napędu obiektywu

SCC-B5367 : odległość ogniskowa = 2,5–6,0 mm / otwór przysłony = F 1,2

SCC-B5369 : odległość ogniskowa = 2.8–11,0 mm / otwór przysłony = F 1,2

0~355°(100° zgodnie z ruchem wskazówek zegara, 255° przeciwnie do ruchu

PANORAMOWANIE

Zakres

wskazówek zegara

POCHYLANIE

Zakres 0 ~ 90°

Coaxitron (dane przez przewód

Pilot

Tak (z SCX-RD100))

koncentryczny)

Temperatura robocza -10˚C ~ +50˚C

Warunki otoczenia

Wilgotność Mniej niż 90%

AC24V ± 10%(60Hz ± 0,3Hz)

Wymagania dot. zasilania

Zasilanie

DC12V ± 10%

Pobór mocy 2,6W

Wymiary (Ø x wys.)

128(Ø) x 91(wys.) mm

Dane techniczne

Ciężar 330g

Kolor biały

34 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Dane techniczne

Elementy Elementy podrzędne SCC-B5367P/SCC-5369P

Typ kamery

Kamera CCTV (WDR i DZIEN/NOC)

Urządzenie 1/3-calowy przetwornik CCD Super-HAD PS

Obraz

Razem 795 x 596

Piksele

Efektywna 752 x 582

System Przeplot/Kolejnoliniowe

Linie

625 linii

skanowania

Klatki 25 klatek/1 s

Skanowanie

Częstotliwość

Tryb wewnętrzny

15.625 Hz

pozioma

Tryb blokady linii

15.625 Hz

Częstotliwość

Tryb wewnętrzny

50 Hz

pionowa

Tryb blokady linii

50 Hz

Stan Minimalne oświetlenie sceny

CZULOSC Nr F POZIOM DZIEN NOC

WYL. 1,2 50 IRE 0,4 Lux 0,04 Lux

Minimalne

WYL. 1,2 30 IRE 0,24 Lux 0,024 Lux

oświetlenie sceny

WYL. 1,2 15 IRE 0,12 Lux 0,012 Lux

512 razy 1,2 50 IRE 0,0008 Lux 0,00008 Lux

POL

512 razy 1,2 30 IRE 0,00047 Lux 0,000047 Lux

512 razy 1,2 15 IRE 0,00023 Lux 0,000023 Lux

Numer strefy prywatności 12 (metoda wielokątna)

DZIEN/NOC DZIEN/NOC/AUTO/ZEWNETRZNY

Detekcja ruchu WYL./ŚLEDZ./DETEKCJA

Funkcja rozszerzonego zakresu

WYL./WL. (Ustawienie poziomu)

dynamicznego(XDR)

Funkcja szerokiego zakresu

Funkcje

WYL./WL. (x160)

dynamiki(WDR)

Wirtualne wybieranie kolejnoliniowe(VPS)

WYL./WL.

Cyfrowy zoom Maks. x16

PIP WYL./WL.

Duża prędkość migawki

1/50 ~ 1/10Ksec (OSD)

KOMP. MIGOTANIA WYL./WL.

Polski 35

Dane techniczne

Elementy Elementy podrzędne SCC-B5367P/SCC-5369P

CZULOSC x2 ~ x512

AGC WYL./WL. (ustawienie maksymalnego poziomu)

Syn linii WYL./WL. (sterowanie fazą)

ID KAMERY WYL./WL. (Maks.54ea/2Linia)

Balans bieli ATW1/ATW2/AWC/3200K/5600K

Funkcja redukcji szumów cyfrowychDNR)

WYL./WL. (Inteligentne 3D+2D)

Cyfrowa stabilizacja obrazu(DIS)

WYL./WL.

Inteligentne wideo Fixed/Moved, Fence

Itd. Funkcja Detal, Odwroc (H/V), Posi/Nega

Pozioma 600 linii TV

Rozdzielczosc

Pionowa 350 linii TV

Wyjście wideo

- VBS 1,0 Vp-p, 75 omów

Współczynnik

Współczynnik sygnał/szum Ok. 52 dB

sygnał/szum

Obiektyw Auto Iris (DC)

OBIEKTYW

Typ napędu obiektywu

SCC-B5367 : odległość ogniskowa = 2,5–6,0 mm / otwór przysłony = F 1,2

SCC-B5369 : odległość ogniskowa = 2.8–11,0 mm / otwór przysłony = F 1,2

0~355°(100° zgodnie z ruchem wskazówek zegara, 255° przeciwnie do ruchu

PANORAMOWANIE

Zakres

wskazówek zegara

POCHYLANIE

Zakres 0 ~ 90°

Coaxitron (dane przez przewód

Pilot

Tak (z SCX-RD100))

koncentryczny)

Temperatura robocza -10˚C ~ +50˚C

Warunki otoczenia

Wilgotność Mniej niż 90%

AC24V ± 10%(50Hz±0,3Hz)

Wymagania dot. zasilania

Zasilanie

DC12V ± 10%

Pobór mocy 2,6W

Wymiary (

Ø x

wys. )

128 (Ø) x 91 (wys.) mm

Dane techniczne

Ciężar 330g

Kolor white

36 – CYFROWA KOLOROWA KAMERA KOPUŁKOWA

Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu

eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu

USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na

środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie

tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego

wykorzystania materiałów.

W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych

przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży

detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.

Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu.

Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.