Samsung SCC-101BP – страница 3

Инструкция к Цифровой Видеокамере Samsung SCC-101BP

Benutzerhandbuch

Benutzerhandbuch

DC Iris-Einstellungen

5. Technische Daten

Wenn Sie den Regler eines ALC Objektivs auf DC

gestellt haben, kann man mit einem Schraubendreher

SCC-130B/131B

die einzelnen Stufen justieren.

Video-Ausgang

Punkt Inhalt

Dieser Ausgang wird z.B. mit einem Monitor über ein

Produkt CCTV Kamera

BNC- Kabel verbunden.

Signalsystem NTSC STANDARD SYSTEM

1/3” Sensor Interline-Transfer

CCD

S-HAD CCD

Effektive 130B : 510(H) x 492(V)

Bildelemente (Pixel) 131B : 768(H) x 494(V)

Abtastsystem 525 Linien, 2:1 Interlace

G

INTERN : 15,734 HZ(H)

Frequenz (Synch)

59,94 HZ(V)

LINE LOCK :15,757 HZ(H)

60 HZ(V)

INTERN

Synchronisation

LINE LOCK

(bei Einsatz mit 24V Wechselstrom)

Hoizontale 130B : 330 TV-Linien

Auflösung 131B : 520 TV-Linien

Rauschabstand 50 dB (AGC OFF)

Min. Lichtstärke 130B : 0.15 Lux (F1.2)

am Objekt 131B : 0.3 Lux (F1.2)

20

21

Benutzerhandbuch

Benutzerhandbuch

SCC-100BP/101BP/130BP/131BP

ALC

ALC /ELC

DC IRIS-OBJEKTIV

Punkt Inhalt

VIDEO-OBJEKTIV

Produkt CCTV Kamera

ELC

Signalsystem PAL STANDARD SYSTEM

Elektronische Verschlussblende

1/3” Sensor Interline-Transfer

1/50 bis 1/120.000 pro

CCD

S-HAD CCD

Farbtemperatur ATW/AWC MODE

Effektive 100BP/130BP : 500(H) x 582(V)

BLC ON (Gegenlichtkompensation)

Bildelemente 101BP/131BP : 752(H) x 582(V)

AGC ON

Abtastsystem 625 Linien, 2:1 Interlace

G

COMPOSITE VIDEO OUT

Videoausgang

INTERN : 15,625 HZ(H)

1V p_p 75 BNC

Frequenz (Synch)

50 HZ(V)

Koaxialkabel

LINE LOCK :15,625 HZ(H)

Ws 24V10%(60Hz0.3Hz)

Betriebsspannung

50 HZ(V)

Gs 12V

INTERN:

Leistungsaufnahme Etwa 3 Watt

Synchronisation

LINE LOCK

(bei Einsatz mit Wechselstrom)

Betriebstemperatur -10~+50

Hoizontale 100BP/130BP : 330TV-Linien

Luftfeuchtigkeit

~90%

Auflösung 131BP/101BP: 520TV-Linien

bei Betrieb

Rauschabstand 50 dB (AGC OFF)

65(W) x 52(H) x 133(L)mm

Abmessungen

Min. Lichtstärke 100BP/130BP : 0.15 Lux (F1.2)

(inkl. Koaxialkabel)

am Objekt 131BP/101BP : 0.3 Lux (F1.2)

Gewicht Etwa 450 g

22

23

Benutzerhandbuch

Benutzerhandbuch

ALC

DC IRIS-OBJEKTIV

ALC /ELC

VIDEO-OBJEKTIV

ELC

Elektronische Verschlussblende

1/50 bis 1/120.000 pro

Farbtemperatur ATW/AWC MODE

BLC ON(Gegenlichtkompensation)

AGC ON

COMPOSITE VIDEO OUT

Videoausgang

1V p_p 75 /BNC

G

Koaxialkabel

100BP/101BP

Betriebsspannung

AC 220V~240V(50Hz0.3Hz)

130BP/131BP

Ws 24V10%(50Hz0.3Hz)

Gs 12V

100BP/101BP: Etwa 4 Watt

Leistungsaufnahme

130BP/131BP: Etwa 3 Watt

Betriebstemperatur -10~+50

Luftfeuchtigkeit

~90%

bei Betrieb

65(W) x 52(H) x 133(L)mm

Abmessungen

(inkl. Koaxialkabel)

100BP/101BP : Etwa 550 g

Gewicht

100BP/101BP : Etwa 450 g

24

25

Guía de Usuario

Guía de Usuario

1. Lea con cuidado las intrucciones

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

2. Guarde este manual para el siguiente uso

ELÉCTRICA, NO ABRIR

3. Desactive este sistema de dispositivo desde la

salida de pared antes de limpiarlo No use líquido

PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA

ELECTRICA, NO QUITAR LA CUBIERTA. NO

de limpieza o atomizador solo use paño seco

EXISTEN COMPONENTES DE UTILIDAD

cuando lo limpie .

USUARIO EN EL INTERIOR. DIRIGIRSE AL

PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO

4. No usar dispositivo no recomendado por el

proveedor , ya que puede causar algún daño .

El símbolo del relámpago, flecha, dentro de

5. No usar este dispositivo cerca de agua , por

un triángulo equilátero, se utiliza para alertar

al usuario de la presencia de

ejemplo tuberías ,lavabos , piletas. sótanos

"niveles de voltaje peligrosos"

húmedos o cerca de una piscina , etc.

encerrados en la estructura del producto,

6. No colocar este dispositivo sobre una superficie

con suficiente magnitud para constituir un

riesgo de descarga eléctrica.

o soporte inestable ya que el aparato podría

ES

caerse hiriendo a alguna persona y pudiendo

El signo de exclamación dentro de un

causar algún dano al propio aparato Utilizar sobre

triángulo se utiliza para alertar al usuario de

una superficie o soporte recomendado por el

la presencia de importantes instrucciones

fabricante .y use algún kit de soporte aprobado

de funcionamiento y mantenimiento, en los

por el proveedor.

manuales que se adjuntan al aparato.

El aparato y su soporte

deben ser manejados

con cuidado. Malas

ATENCIÓN : PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA O

paradas, posiciones

FUEGO, NO EXPONER EL APARATO A LA

forzadas o superficies

LLUVIA O LA HUMEDAD.

inestables podrían hacer que el dispositivo

cayera.

IMPROTANTES GUIAS DE SEGURO

ii

iii

Guía de Usuario

Guía de Usuario

7. Las ranuras y aperturas en la parte trasera o por

13. Desconectar el aparato de la toma de corriente

debajo de la cámara sirven para proporcionar

y dirigirse al personal de servicio cualificado

ventilación, para asegurar un funcionamiento

ante las siguientes condiciones:

fiable del aparato, y una protección ante el

a. Cuando el cable de alimentación o el conector se

sobrecalentamiento. Estas aperturas nunca

encuentren dañados o rasgados.

deben ser obstaculizadas como: situando el

b. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.

aparato sobre una cama, sofá, alfombra o

c. Si el aparato no funciona correctamente tras seguir

superficies similares. Este aparato nunca debe

las instrucciones de funcionamiento. Ajuste

situarse cerca de un radiador o una fuente de

únicamente aquellos controles cubiertos por las

calor. No debe situarse este aparato en lugares

instruciones de funcionamiento, ya que un ajuste

cerrados, a menos que exista una ventilación

inapropiado de otros controles podría provocar

adecuada.

daños que requiriesen la actuación de personal

calificado para recuperar el funcionamiento normal

8. Este aparato debe alimentarse únicamente con el

del aparato.

tipo de alimentación indicada en la etiqueta

d. Si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o el agua.

adhesiva. Si no se está seguro del tipo de

e. Si el aparato se ha caido o su estructura ha sido

alimentación del que disponemos, hay que

dañada.

consultar con nuestra compañía proveedora de

ES

f. Cuando el aparato muestre una variación de

corriente.

rendimiento que indique la necesidad de una

9. No dejar ningún objeto sobre el cable de

reparación.

corriente. No situar el aparato en un lugar donde

14. Cuando sea necesario reemplazar piezas, nos

pueda ser pisado por gente mientras camina.

aseguraremos de que el técnico haya utilizado

10. No sobrecargar las regletas de corriente ni

piezas de repuesto especificadas por el

prolongadores, pues existe el riesgo de fuego o

fabricante con las mismas características de la

descarga eléctica.

pieza original. Substituciones no autorizadas

11. Seguir las advertencias e instrucciones

prodrían provocar fuego, descargas eléctricas u

serigrafiadas sobre el aparato.

otros riesgos.

12. No intentar arreglar el aparato por nosotros

15. Tras la realización de cualquier servicio o

mismos, pues la apertura de la cámara podría

reparación al aparato, contactar con el servicio

exponernos a niveles de voltaje peligrosos u

técnico para realizar los chequeos rutinarios

otros riesgos. Deberemos dirigirnos a personal

para determinar que el aparato se encuentra en

calificado.

buenas condiciones de funcionamiento.

iv

v

Guía de Usuario

Guía de Usuario

Contenidos

1. Introducción

.................................................................

1. Introducción

3

Utilizando la novedosa tecnología CCD Super -HAD,estas

cámaras proporcionan la mejor función de monitoreo

.............................................................

2. Características

4

cuando se conectan a sistemas CCTV.

.....................................................................

3. Instalación

5

..........................

Cuando se usa la luz fluorescente mecánico, si usted

Precauciones de instalación y uso

5

conecta el IRIS MANUAL y enciende el interruptor

..................

Conexión del conector para lente Auto Iris

6

ELC (es decir, ajusta en el modo ON) en el interruptor

......................................................

Montaje del lente

7

FUNCION, será posible ocurrir Color Rolling.

....

Configuración del switche de selección de lente

8

En este caso, alimente de la energía eléctrica CA y

..................................

Adjuste de enfoque posterior

9

encienda el interruptor L/L (es decir, ajústelo en el

................................................

Conexión del Cable

11

modo ON) en el interruptor FUNCION.

(NTSC:60HZ, PAL:50HZ)

ES

.........................

4. Nombres y Funciones de las artes

14

ARRASTRE DE COLOR es un problema cuando el

............................................

Funcions de los partes

14

color en la pantalla ,cambia irregularmente .

.......................................

Interruptores de selección

16

esto sucede cuando BALANCE DE BLANCO no está

fijado a causa de mecánico luz fluorescente..

...............................

Esto sucede cuando el Balance no es ajustado

5. Especificaciones del producto

21

a causa del parpadeo de luz intensa

2

3

Guía de Usuario

Guía de Usuario

2. Características

3. Instalación

Alta sensibilidad

Precauciones de instalación y uso.

Aplicación de 1/3" Super HAD CCD que es equipado en

lente de micrófono , se ha realizado alta sensibilidad.

No intentar desmontar la cámara por uno mismo .

Compensación de excelente contraluz

Mucho cuidado cuando maneja la cámara . No golpear

Cuadno hay intensa luz o su fuente detrás de su objeto ,

o agitarlo . Cuidese para que no cause algún daño por

nítida imagen sera ofrecida por la combinación de exelente

ina propiada o incorrecta operación.

función de compresión de luz extrema

(KNEE Compensación)

No la exponga a la lluvia ni la coloque en un lugar

función y BLC (Compensación de contraluz ) función.

mojado .No utilizar detergente fuertes cuando la limpie.

Digital Linea-Bloqueo

Control y fiabilidad son mejorados debido al Full Digital

Solo utilice un paño seco para limpiar la asi.

Line-Bloqueo, que permite al usuario que ajuste la fase de

ES

linea de Sincronización.

Ponga la cámara en una ubicación fresca , como un

lugar donde no reciba los rayos del soldirectamente.

Resolución

Si lo coloca en una zona donde reciba directa , podría

Super resolución es realizada gracias a Full Digital

causar malfuncionamiento de la unidad.

Imagen procesando por el DSP cámara de monitorzación.

4

5

Guía de Usuario

Guía de Usuario

Conexión el Coctor de lente Auto Iris

Montaje de lente

Prepare el siguiente Auto Iris Lente Conector

Afloje el tornillo fijando el Anillo de Ajuste de Flange Back

proporcionado con la cámara.

girando En el sentido de las agujas del y gire el Anillo de

Adjuste a la dirección "C" (en el sentido de las agujas del

Rib

reloj) hasta que pare.

Puede casuar algún dano por Bump de la lente contra la

Pin3

parte de sensor de imagen en la cámara cuando monta el

Pin1

lente esta.

Pin4

Pin2

Dirección C

Conecte el cable de control cuya cubierta ha sido quitado ,

ES

al conector del lente Auto Iris como lo demostrado abajo.

Pin Numero Tipo de DC Control Tipo de control de vídeo

1 Damp(-) Alimentación (+9V)

2 Damp(+) No usado

3 Drive(+) Video Señal

4 Drive(-) GND

Cable de control Auto Iris

6

7

Guía de Usuario

Guía de Usuario

Configuración de los pines de Selección de la

Abjuste del enfoque posterior

lente

Aunque el enfoque posterior de cámara es ajustado en

Cuando finaliza el montaje de las lentes , configure los

fábrica antes de su empaque, el enfoque no puede ser

pines de selección de la lente en trasera parte de la

preciso según el tipo particular de las lentes. En este

cámara según el estilo de montaje de las lentes.

caso ,haga definicion abajo para ajustar un Enfoque

Cuando montada la lente Auto Iris Lente de DC

Posterior .Primero , Muestra el método de ajuste del

control tipo , configure las lentes Selección pin a "DC".

Enfoque Posterior fijo.

Cuando montada la lente es un Auto Iris Lente de Video

control tipo , configure lentes Selección Pin a "VIDEO".

Afloje el tornillo , fijando el Anillo del Enfoque Posterior

Ajuste usando un destornillador.

Imagine un objeto en movimiento (con check modelo)

en la distancia de más de 10m lejos y gire elanillo de

Enfoque a () posición inifinita.

Ajuste el anillo de Enfoque Posterior para obtener la

ES

más nitida imagen del objeto.

Apriéte el tornillo , fijado en el anillo del enfoque

posterior.

8

9

Guía de Usuario

Guía de Usuario

Muestra la descripción del método de ajuste de Enfoque

Conexión de Cable

Posterior cuando utiliza la lente de ZOOM.

Después de montar la lente y configurarlo Selección Pin

Afloje ligeramente el tornillo fijado en el anillo del

,conecte el cable debido a cada terminal de cámara.

enfoque posterior.

Ajuste utilizando un destornillador.

Primero , conecte un extremo de BNC cable a la Video

Coloque un objeto aproximada en movimiento (con

Salida Terminal (VIDEO OUT) de la cámara.

check modelos ) en la distancia de 3~5m lejos y ajuste

el zoom de las lentes a TELE tan lejos como pueda.

Luego , conecte otro extremo de BNC cable la

Luego ajuste Anillo de Enfoque de las lentes para

Terminal de entrada de video de monitor.

obtener lo más nitida imagen del objeto.

Ajuste el zoom de las lentes a WIDE tan lejos como

pueda Luego gire el Anillo de Enfoque Posterior de la

cámara para obtener lo más nitida imagen del objeto.

Repetición no. & 2~3 veces para exacta

ES

coincidicia de enfoque de zoom desde TELE y con el

desde WIDE.

Apriete el tornillo ,de ajuste,fijando en el anillo de

enfoque posterior.

Video en Terminal de monitor traser

Cable BNC

Nota:

Terminal de Salida de Video

(SALIDA DE VIDEO)

Al giararel Anillo de Enfoque Posterior de Ajuste a dirección

"C" más alla de categoría de ajuste , escuchará un sonido de

aviso de limite .

10

11

Guía de Usuario

Guía de Usuario

AC24V/DC12V Cámara con entrada de alimentación .

AC230V Cámara de entrada de energia

Conecte 2 lines del adaptador de alimentación usando

Conecte la entrada en power a la fuente de alimentación

Phillips distornillador a Power IN Terminal de la cámara

con AC 230V.

como demostrado abajo.

Sin distinción de polaridad conecte a la fuente de

corriente de AC 24V or AC 12V.

ES

12

13

Guía de Usuario

Guía de Usuario

4. Nombres y Funciones de las

Nota

Piezas Nombres y

Cuando la superficie de cámara está contaminada o sucia,

Limpie la superficie con pano para las lentes o con pano

Funciones de Piezas

de algodón con alcohol.

Vista lateral

Conector de Lente Auto iris

Se utiliza para alimentación de energia , que es

# Conector de lente Auto lris

! Ranura para montar adaptador

proporciada para controlar iris de la lente , tal como se

%

Lentes de Auto Iris

ñal de control , señal de video . o señal de DC a la

Restana del Anillo de Ajuste

lente Auto Iris control.

@ Anillo de Ajuste

Cable de control de lente Auto Iris

Se utiliza para transmitir las señales a la cámara ,para

controlar la iris de las lentes.

^ Interruptor de selección

ES

de ALC Lente

Anillo de ajuste de Flange-Back

Se utiliza para ajustar Enfoque Posterior.

$ Control de la lente Auto

Iris Cable

Pin de selección de ALC Lente

Se utiliza cuando selecciona el tipo de lente Auto Iris

para usar .

DC : Seleccione este interruptor de DC. cuando la Iris

Ranura para la montura del adaptador

de la lente requiere que DC Senal control sea

Se utiliza esta ranura para que el adaptador se

montado.

conecte al soporte con tornillos para montar la cámara

sobre el soporte.

VIDEO : Seleccione este interruptor de VIDEO cuando

la lente Auto Iris requiere que la senal de

Lente Auto Iris (Opción )

VIDEO sea montado

La lente que se puede montar en la cámara

14

15

Guía de Usuario

Guía de Usuario

Terminal de conexión de alimentación

Panel trasero

Terminal que puede ser conectado al cable de

alimentación (adaptador ) Conectelo a AC 24V o DC

Cámara con alimentación AC24V/DC12V

12V.

Power Indicación LED

Mientras la alimentación es proporcionada

adecuadamente a la cámara , Se encenderá

, INC/DEC Switch

El modo LINELOCK es útil para controlar la Fase

Sincronizada Vertical.

ES

Cámara con alimentación AC230V

16

17

Guía de Usuario

Guía de Usuario

Switches de Función

3) SW3 (FL):

Este es para prevenir el parpadeo en la

pantalla cuando se realiza el sistema de NTSC

1) SW1 (LL): Cuando configura a OFF, la cámara opera

sistema es usado en la region con corriente eléctrica 50HZ

en modo interno de Sincronización Cuando configura a

y PAL sistema es usado en la region con corriente eléctrica

ON, es establecido en modo de sincronizaición por

60HZ . Esto es para evitar lo que mueve la pantalla a

alimentación Si la cámara está en INT (Internal Sync)

cauado de discordancia con la frecuencia de sicronizacion

Cuando se monitorea en modo de Auto Switching con

vertical y la frecuencia de parpadeo de iluminación .

más una cámara conectado a un switcher

Mientras este switch es ON, el opturador electrico

secuenciador, etc, El salto de pantalla aparecerá cada

permanence fijo a 1/100sec (NTSC) o 1/120 sec (PAL).

cambio de pantalla Para cambiar la pantalla con

cuidado sin el salto, configure la cámara a LL y ajuste la

4) SW4 (AWB ):

Al configurar ENCENDIDO, el color de la

fase de sincronizacion vertical utilizando INC/DEC

pantalla es ajustado automáticamente de acuerdo con el

cambio de la temperatura del color de la iluminación por el

switch.

cambio del ambiente exterrior.

1. L/L 2. ELC

3. FL 4. AWB

(ATW) Si la condición de la iluminación es constante, el

ajuste APAGADO está disponible. La cámara memoriza la

ON

temperatura del color de la iluminación cuando el ajuste del

interruptor se cambia de ENCENDIDO a APAGADO, y el

color de la cámara se ajusta a la temperatura del color

ES

memorizada. (AWC) Si se cambia la temperatura del color

de la iluminación y usted desea hacer que la cámara sea

memorizada/operada con la temperatura del color

SW1 SW2 SW3 SW4

cambiada, reopere la operación del interruptor Con./Desc.

Pero , Aségurese de que es possible ocasiona algún error

2) SW2 (ELC): Utilice este switch con iris de Manual

por las siguientes condiciones .

Iris . Mientras este switch está ON, la velocidad

Primero : en el caso que el objeto sea grande , de un solo

electrica opturador, varia con el brillo de objeto de

color de alta crominancia , y en centro de la

1/60 a 1/120,000 sec para controlar

pantalla o el caso que apenas haya color blanco

autómaticamente el brillo de la pantalla .Pero , con

en la pantalla

el Auto Iris Lentes (DC o Video Control), Aségurese

Segundo : en el caso que tengamos especifica

de apagar switch OFF. Rodante de Color puede ser

illuminación como una lámpara

ocurrido en este modo , en eso caso ,la cámara

necesita la fuente de alimentación de AC y

Para ajustar la sincronizacion vertical de fase utilizando

seleccione SW1 “ON”. (NTSC : 60HZ, PAL : 50HZ)

INC/DEC switch en el modo de LL , SW4 debe estar

configurado a AWB “ON”.

For DC 12V, el modo de INT/LL permanence a INT.

18

19

Guía de Usuario

Guía de Usuario

Control de nivel de DC Iris

5. Especificaciones del

Cuando la lente de ALC selección Switch es configurado

producto

a DC, ajuste este Nivel de Contra de iris utilizando la red

de ajuste como el destornillador .

SCC-130B/131B

Terminal de Salida de Video

Esta es la terminal que sera conectada a la terminal de

Item Contenidos

entrada del monitor . a través de este terminal , la

Tipo de Productd CCTV Cámara

senal de video está en salida

Sistema de NTSC ESTÁNDAR SISTEMA

difusion

CCD 1/3” IT Tipo S-HAD CCD

No.de f Pixel 130B : 510(H) x 492(V)

131B : 768(H) x 494(V)

Tipo de Scanning 525 Lineas , 2:1 Entrelazados

Frecuencia INTERNA : 15,734 HZ(H)

ES

59,94 HZ(V)

LINEA BLOQUEO : 15,757 HZ(H)

60 HZ(V)

Sync Tipo INTERNA

LINEA BLOQUEO

(Cuando usa alimentación de AC24V )

Resolución 130B : 330TV Lineas

131B : 520TV Lineas

S/N Ratio 50dB (CAG OFF)

Min. Object 130B : 0.15 Lux (F1.2)

Iuminación 131B : 0.3 Lux (F1.2)

20

21

Guía de Usuario

Guía de Usuario

SCC-100BP/101BP/130BP/131BP

ALC /ELC ALC

LENTE DE DC IRIS

Item Contenidos

LENTE DE VIDEO

Tipo de Product CCTV cámara

ELC

Sistema PAL ESTÁNDAR SISTEMA

Función de electrónico opturador de IRIS

de difusión

1/60 a 1/120,000 sec

CCD 1/3” IT tipo S-HAD CCD

Temperatura de Color ATW/AWC MODO

No. de Pixel 100B/130BP : 500(H) x 582(V)

BLC ON( Compensación de contraluz )

101BP/131BP : 752(H) x 582(V)

AGC ON

Tipo de Escanear 625 Linea, 2:1 Entrelazado

Salida de Video COMPUESTO VIDEO SALIDA

Frecuencia INTERNA : 15,625 HZ(H)

1V p_p 75 /BNC

50 HZ(V)

ES

Alimentación AC24V10%(60Hz0.3Hz)

LINEA BLOQUEO : 15,625 HZ(H)

DC12V -5% ~ +10%

50 HZ(V)

Consumo de Energía 3 Watts aproximadamente

Tipo de INTERNAL

Temperatura

-10~+50

Sincronización LINEA BLOQUEO

de Operación

(Cuando la alimentación de AC hasido usado )

Humedad de

Resolució 100BP/130BP : 330TV Lineas

~90%

Operación

131BP/101BP : 520TV Lineas

Dimensión 65(W) x 52(H) x 133(L)mm

S/N Ratio 50dB (CAG OFF)

(BNC incluido )

Min. Objeto 100BP/130BP : 0.15 Lux (F1.2)

Peso 450g

131BP/101BP : 0.3 Lux (F1.2)

22

23

Guía de Usuario

Guía de Usuario

ALC /ELC ALC

LENTE DE IRIS CONTROL DC

LENTE DE IRIS CONTROL VIDEO

ELC

Función de electrónico opturador de IRIS

1/60 a 1/120,000 sec

Temperatura de Color

ATW/AWC MODO

BLC ON (Compensación de contraluz)

AGC ON(Control de ganancia automático)

Salida de vídeo VÍDEO COMPUESTO

1V p_p 75 /BNC

Alimentación 100BP/101BP

AC220V~240V(50Hz0.3Hz)

130BP/131BP

ES

AC24V10%(50Hz0.3Hz)

DC12V -5% ~ +10%

Consumo de energía 100BP/101BP : Alrededor de 4W

130BP/131BP: Alrededor de 3W

Temperatura

-10~+50

de operación

Humedad

~90%

de funcionamiento

Dimensiones 65(W) x 52(H) x 133(L)mm

(incluido BNC)

Peso 100BP/101BP : Alededor de 550g

100BP/101BP : Alededor de 450g

24

Manuale d’uso

Manuale d’uso

1. Leggere tutte le istruzioni.

ATTENZIONE

2. Conservare le istruzioni per uso futuro.

RISCHIO DI SCOSSE

ELETTRICHE, NON APRIRE

3. Prima di pulire l’apparecchio, disinserire il

cavo di alimentazione dalla presa a muro.

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE

Non usare detergenti liquidi o spray.

ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL

COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE).

Per la pulizia utilizzare un panno umido.

NESSUNA PARTE SOSTITUIBILE

DALL’UTENTE ALL’INTERNO. PER LE

4. Non usare accessori non indicati dalla casa

RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A TECNICI

produttrice, dato che potrebbero causare

DELL’ASSISTENZA QUALIFICATI.

pericoli.

5. Non collocare l'apparecchio in prossimità

Il simbolo del lampo a forma di freccia

dell'acqua, per esempio vicino alla vasca da

all’interno di un triangolo equilatero avverte

bagno, al lavandino, al lavello di cucina, in

l’utente della presenza di tensione

seminterrati umidi o nei pressi di una piscina.

pericolosa all’interno della struttura del

prodotto. Tale tensione è in grado di

6. Non appoggiare l’apparecchio a carrelli,

provocare scosse elettriche alle persone.

supporti o tavoli non stabili.

L’apparecchio potrebbe cadere

Il punto esclamativo all’interno di un

danneggiandosi o provocando lesioni gravi a

I

triangolo equilatero avverte l'utente della

bambini e adulti.

presenza di importanti istruzioni d'uso e di

Utilizzare esclusivamente un carrello o

manutenzione riportate nella

supporto consigliato dalla casa produttrice e

documentazione di accompagnamento del

usare un kit di montaggio approvato dal

prodotto.

fabbricante.

Spostare con cautela

AVVERTENZA: PER IMPEDIRE INCENDI E SCOSSE

apparecchio e carrello. Arresti

ELETTRICHE, NON ESPORRE

improvvisi, pressioni

L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.

eccessive e superfici irregolari

possono provocare il

capovolgimento di

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

apparecchio e carrello.

ii

iii

Manuale d’uso

Manuale d’uso

7. Fessure e aperture sul retro o sulla parte inferiore

13. Nei casi descritti di seguito, scollegare

garantiscono la ventilazione e il funzionamento

l’apparecchio dalla presa a muro e rivolgersi a

affidabile dell’apparecchio, oltre a proteggerlo dal

personale qualificato per le riparazioni.

rischio di surriscaldamento.

a. Quando il cavo o la spina di alimentazione risultano

Non bloccare mai le aperture collocando

danneggiati o consumati.

l’apparecchio su un letto, divano, tappeto o superfici

b. Nel caso di versamenti di liquidi all’interno

analoghe. Non collocare mai l’apparecchio in

dell’apparecchio.

prossimità di radiatori o caloriferi.

c. Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni normalmente

Non collocare l’apparecchio in una struttura già

quando si seguono le istruzioni per l’uso. Regolare

installata quale ad esempio una libreria, a meno di

esclusivamente i controlli descritti nelle istruzioni per

non poter garantire una ventilazione adeguata.

l’uso; una regolazione non corretta degli altri controlli

può danneggiare l’apparecchio e spesso richiede

8. Azionare l’apparecchio utilizzando esclusivamente il

l’intervento di un tecnico specializzato per il ripristino del

tipo di alimentazione indicato sull’apposita etichetta.

normale funzionamento.

In caso di incertezza sul tipo di alimentazione

d. Nel caso in cui l’apparecchio sia stato esposto a pioggia

presente nella propria abitazione, rivolgersi al

o acqua.

rivenditore di fiducia o alla compagnia elettrica locale.

e. Nel caso in cui l’apparecchio sia stato fatto cadere o

9. Non appoggiare niente al cavo di alimentazione. Non

sia stata danneggiata la struttura.

collocare l’apparecchio in un punto in cui il cavo di

f. Quando l’apparecchio mostra notevoli alterazioni delle

alimentazione potrebbe venir calpestato.

I

prestazioni, è necessario provvedere alla riparazione.

10. Non sovraccaricare prese a muro e prolunghe,

14. Quando è necessario sostituire dei pezzi,

dato che ciò potrebbe provocare incendi e scosse

controllare che il tecnico dell’assistenza abbia

elettriche.

utilizzato parti di ricambio autorizzate dalla casa

11. Attenersi a tutte le avvertenze e istruzioni riportate

produttrice e dotate delle stesse caratteristiche del

sull’apparecchio.

pezzo originale.

12. Non cercare di riparare da soli l’apparecchio, in

Sostituzioni con parti non autorizzate possono

quanto l’apertura o rimozione dei coperchi può

provocare incendi, scosse elettriche e altri pericoli.

esporre l’utente a tensioni pericolose o altri rischi.

15. Al termine della riparazione o manutenzione

Per tutte le riparazioni, rivolgersi a personale

dell’apparecchio, chiedere al tecnico dell’assistenza

qualificato.

di eseguire dei controlli di sicurezza standard per

determinare se l’apparecchio funziona in modo

sicuro.

iv

v

Manuale d’uso

Manuale d’uso

Descrizione

1. Introduzione

....................................................

1. Introduzione

3

Adottando il più avanzato Super –HAD CCD,queste

................................................

telecamere forniscono una qualità di immagine

2. Caratteristiche

4

superiore quando sono collegate a d un sistema CCTV.

....................................................

3. Installazione

5

.........

Precauzioni per l’installazione e l’uso

5

Se nell' ambiente in cui è installata la telecamera è

Collegamento del connettore per l’obiettivo

presente una sorgente luminosa artificiale

con regolazione automatica del diaframma

fluorescente e si utilizzano obiettivi con

..............................................................

IRIS MANUALE con funzione ELC in ON, il colore

(Auto Iris)

6

...................................

potrebbe essere disturbato a causa del fenomeno

Montaggio dell’obiettivo

7

COLOR ROLLING.

............

Impostazione del selettore obiettivo

8

......

Regolazione della profondità di campo

9

In questo caso, alimentare la telecamera prima di

...................................

Cavo di collegamento

11

posizionare in ON l’interruttore L/L.

(NTSC:60Hz,PAL:50HZ)

.............................

4. Nomi e funzioni delle parti

14

I

.....................................................

Vista laterale

14

...........................................

COLOR ROLLING è un fenomeno legato al colore

Pannello posteriore

16

generato dalla telecamera. Questo accade quando il

valore di White Balance non è fisso a causa di una

............................

5. Specifiche del prodotto

21

sorgente luminosa artificiale fluorescente che pulsa

con un ciclo uguale alla frequenza di alimentazione

della telecamera.

2

3