Samsung L201: Lær dit kamera at kende
Lær dit kamera at kende: Samsung L201

DA-
Lær dit kamera at kende
FARE
ADVARSEL
Symbolerne indikerer en potentiel farlig situation, der kan medføre
død eller alvorlig skade, hvis den ikke undgås.
Indsæt ikke metalliske eller brandbare fremmedobjekter i
åbninger i kameraet, f.eks. åbningen til hukommelseskortet
eller batterikammeret. Det kan medføre brand eller elektrisk
stød.
Anvend ikke kameraet med våde hænder. Det giver risiko
for at få elektrisk stød.
Forsøg ikke at modificere dette kamera på nogen måde. Hvis
du gør det, kan det medføre brand, skade, elektrisk stød eller
alvorlig skade på dig eller dig kamera. Intern besigtigelse,
vedligeholdelse og reparationer bør kun foretages af din
forhandler eller et Samsung-kameraservicecenter.
Skulle der trænge nogen form for væske eller fremmedobjekt
ind i kameraet, skal du ikke bruge det. Sluk for kameraet og
fjern strømforsyningen. Du skal kontakte din forhandler eller
et Samsung-kameraservicecenter. Stop brugen af kameraet,
da det kan medføre brand eller elektrisk stød.
Anvend ikke dette produkt i nærheden af brandbare eller
eksplosive gasser, da det kan øge risikoen for eksplosion.
Symbolerne indikerer en potentielt farlig situation, der kan medføre
død eller alvorlig skade, hvis den ikke undgås.
Anvend ikke blitzen tæt på mennesker eller dyr. Hvis du
anbringer blitzen for tæt på dit motivs øje, kan det medføre
skade på synet.
Af sikkerhedsmæssige grunde bør du opbevare dette produkt
og dets tilbehør uden for børn eller dyrs rækkevidde for at
forhindre ulykker som f.eks.:
- Batteri eller småt kameratilbehør sluges. Hvis der skulle ske
et uheld, skal du opsøge en læge med det samme.
- Det er muligt at blive skadet af kameraets bevægelige dele.
Batteri og kamera kan blive varme efter langvarig brug, og
det kan medføre fejlfunktion. Skulle det ske, skal du lade
kameraet hvile nogle få minutter for at det kan køle af.
Efterlad ikke kameraet steder, der er udsat for ekstremt
høje temperaturer, f.eks. i en lukket bil, i direkte sollys eller
andre steder med ekstrem temperaturvariation. Udsæt-
telse for ekstreme temperaturer kan skade kameraets
interne komponenter og medføre brand.
Tildæk ikke kameraet eller batteriladeren under brug. Det
kan medføre, at der oparbejdes varme og dermed skade
på kamerahuset eller føre til brand. Anvend altid kameraet
og dets tilbehør i områder med effektiv ventilation.

DA-
Dansk
Lær dit kamera at kende
FORSIGTIG
Rør ikke ved objektivet eller objektivdækslet for at undgå
at tage et uklart billede og for at undgå fejlfunktion.
Brug ikke blitzen, når den er i kontakt med hænder eller
genstande. Rør ikke ved blitzen efter vedvarende brug.
Det kan medføre forbrænding.
Et utæt, overophedet eller beskadiget batteri kan medføre
brand eller anden skade.
- Brug batterier med den korrekte specifikation for kameraet.
- Batteriet må ikke kortsluttes, opvarmes eller kastes i åben ild.
- Indsæt ikke batteriet med polerne omvendt.
Fjern batteriet, når du ikke agter at bruge kameraet i en
længere periode.
I modsat fald kan batteriet lække ætsende elektrolytter og
permanent skade kameraets komponenter.
Symbolerne indikerer en potentielt farlig situation, der kan medføre
mindre eller moderat skade, hvis situationen ikke undgås.
Kontrollér altid kameraet inden en vigtig begivenhed
eller en rejse. Samsung påtager sig intet ansvar for
fejlfunktion.
Husk at formatere hukommelseskortet, hvis du benytter
et nyt kort første gang, hvis det indeholder data,
kameraet ikke genkender, eller hvis det indeholder
billeder, som er taget med et andet kamera.
Indsæt ikke hukommelseskortet omvendt i kameraet.
Kreditkort kan blive afmagnetiserede, hvis de efter-
lades nær et kamerahylster. Undgå at efterlade kort
med magnetstribe i nærheden af tasken.
Det kan med stor sandsynlighed medføre, at pc’en
ikke fungerer korrekt, hvis der tilsluttes et 20 bens stik
til pc’ens USB-port. Tilslut aldrig et 20 bens stik til pc’
ens USB-port.
Оглавление
- Contents Getting to know your camera
- Getting to know your camera
- Identification of features / Contents of camera
- Battery life & Number of shots (Recording time)
- LCD monitor indicator
- Mode dial
- Taking a picture
- Playing back / Deleting images
- Downloading images
- Specifications
- Specifications
- Correct disposal of batteries in this product
- MEMO
- Inhalt Die Kamera kennen lernen
- Die Kamera kennen lernen
- Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
- Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
- LCD-Monitoranzeige
- Moduswahl
- Fotografieren
- Wiedergabe / Löschen von Bildern
- Herunterladen von Bildern
- Technische Daten
- Technische Daten
- Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
- NOTIZ
- Sisältö Kameraan tutustuminen
- Kameraan tutustuminen
- Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältö
- Akun kesto ja kuvien määrä (tallennusaika)
- LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
- Tilanvalitsin
- Kuvan ottaminen
- Kuvien toistaminen tai poistaminen
- Kuvien lataaminen
- Tekniset tiedot
- Tekniset tiedot
- Tuotteen hävittäminen
- MUISTIINPANOJA
- Innehåll
- Lär känna din kamera
- Identifiering av egenskaper/ Kamerainnehåll
- Batteriets livslängd & Antalet bilder (Inspelningstid)
- LCD-skärm indikator
- Lägesomkopplare
- Att ta en bild
- Visa / Radera bilder
- Nedladdning av bilder
- Specifikationer
- Specifikationer
- Korrekt avfallshantering av produkten
- MEMO
- Indholdsfortegnelse Lær dit kamera at kende
- Lær dit kamera at kende
- Kameraets funktioner/kameraets indhold
- Batterilevetid og antal billeder (optagetid)
- Indikatorer på LCD-skærmen
- Funktionsknap
- Optagelse af et billede
- Afspilning/Sletning af billeder
- Overførsel af billeder
- Specifikationer
- Specifikationer
- Korrekt bortskaffelse af dette produkt
- MEMO
- Содержание Знакомство с фотокамерой
- Знакомство с фотокамерой
- Рабочие элементы / содержимое упаковки
- Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи)
- Информация, отображаемая на ЖК-дисплее
- Селектор режимов
- Фотосъемка
- Воспроизведение / удаление изображений
- Загрузка изображений
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Как правильно утилизировать данное изделие
- MEMO
- Iepazīstiet savu kameru
- Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļas
- Baterijas/akumulatora kalpošanas laiks un uzņēmumu skaits (ierakstīšanas laiks)
- LCD monitora indikators
- Režīma ciparripa
- Attēla uzņemšana
- Attēlu atskaņošana / dzēšana
- Attēlu lejupielāde
- Tehniskās īpašības
- Tehniskās īpašības
- Pareiza atbrīvošanās no šī produkta
- ATGĀDNE
- Susipažinkime su fotoaparatu
- Funkcijos / fotoaparato turinys
- Baterijos naudojimas, kadrų skaičius (įrašymo laikas)
- LCD ekrano indikatorius
- Veiksenos jungiklis
- Fotografavimas
- Rodymas/vaizdų naikinimas
- Vaizdų siuntimas
- Techniniai duomenys
- Techniniai duomenys
- Tinkamas šio gaminio išmetimas
- ATMINTINĖ
- Kaamera tundmaõppimine
- Funktsioonide tuvastamine / kaamera sisu
- Aku eluiga ja piltide arv (salvestusaeg)
- LCD-ekraani indikaator
- Režiimi valikuketas
- Pildistamine
- Piltide taasesitus / kustutamine
- Piltide allalaadimine
- Tehnilised andmed
- Tehnilised andmed
- Käesoleva toote nõuetekohane kõrvaldamine
- MÄRKMED