Samsung Galaxy Fit GT-S5670: Меры

Меры: Samsung Galaxy Fit GT-S5670

Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового

Меры

воздействия на него

Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных

предосторожности

устройств, не одобренных производителем

Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений

Не используйте устройство во время гроз

вашего телефона.

Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения

электрическим током увеличивается.

Внимание: предотвращение поражения

Запрещается использовать поврежденные или протекающие

электрическим током, возгорания или взрыва

литий-ионные аккумуляторы

Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно

Не используйте поврежденные сетевые шнуры или

получить в ближайшем специализированном сервисном центре.

штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на

Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными

стене розетки

устройствами, соблюдайте правила их утилизации

Запрещается трогать вилку влажными руками, а также

Используйте только рекомендованные компанией Samsung аккумуляторы и •

отключать телефон, вытягивая вилку за шнур

зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства

могут привести к серьезным травмам и повреждению вашего телефона.

Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура

•

Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или телефон для утилизации.

Соблюдайте все местные правила утилизации использованных

Запрещается использовать телефон во время зарядки и

аккумуляторов и устройств.

трогать его влажными руками

•

Не помещайте аккумуляторы или телефон на поверхность или внутрь

Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого

нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты

замыкания

или радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор может взорваться.

Меры предосторожности

109

•

Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не подвергайте

Запрещается использовать телефон рядом с электронными

аккумулятор высокому внешнему давлению, которое может привести к

приборами

внутреннему короткому замыканию или перегреву.

Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.

Телефон может создать помехи в их работе.

Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства от

повреждений

Запрещается использовать телефон рядом с

Берегите телефон и аккумулятор от воздействия экстремальных •

кардиостимулятором

температур.

Держите включенный телефон на расстоянии не менее 15 см от •

•

Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести к

кардиостимулятора.

повреждениям телефона, а также оказать негативное влияние на емкость и

•

Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.

срок службы аккумулятора.

Чтобы снизить воздействие телефона на кардиостимулятор, прикладывайте •

•

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими

телефон к правому уху, если кардиостимулятор установлен на левой

предметами, так как это может создать контакт между полюсами

стороне грудной клетки, и наоборот.

аккумулятора и привести к его временному или необратимому

повреждению.

Во избежание помех в работе медицинских приборов

•

Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.

запрещается использовать телефон в больницах

Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь

к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают

Осторожно! Соблюдайте все предостережения

радиочастотных сигналов.

об опасности и правила при использовании

Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к

телефона в тех местах, где это запрещено

его производителю за сведениями о взаимодействии с

телефоном

Выключайте телефон, если запрещается его использование

Включенный телефон может создавать помехи в работе некоторых слуховых

Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование

аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового аппарата,

телефона в определенных местах.

обратитесь к его производителю.

110

Меры предосторожности

Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде

Соблюдайте все предостережения и правила

В потенциально взрывоопасной среде следует выключить телефон, не •

использования мобильных телефонов во время

извлекая аккумулятора.

управления автомобилем

•

В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания,

инструкции и предупреждающие знаки.

Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при

•

Не используйте телефон на автозаправочных станциях (станциях

управлении автомобилем. Никогда не говорите по телефону во время

техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или химическими

управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей

веществами.

безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и следуйте

•

Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые

данным рекомендациям.

вещества вместе с телефоном, его компонентами или принадлежностями.

•

Пользуйтесь устройством громкой связи.

Пользуйтесь такими функциями телефона, как быстрый набор и повторный •

Выключайте телефон на борту самолета

набор номера. Они ускорят выполнение вызова или прием звонка.

Использование телефона на борту самолета строго запрещено. Телефон

•

Расположите телефон в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы

может создать помехи в работе электронного навигационного оборудования

телефоном можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги. Входящий

самолета.

вызов, который поступил в неудобное время, может принять автоответчик.

•

Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае интенсивного

Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать

движения или плохих погодных условий отложите разговор. Дождь, мокрый

помехи в работе электронного оборудования моторных

снег, снег, гололед и интенсивное движение могут привести к несчастному

средств передвижения

случаю.

Радиосигналы, излучаемые телефоном, могут создать помехи в работе

•

Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров во

электронного оборудования автомобиля. За дополнительной информацией

время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной книге

обращайтесь к производителю автомобиля.

отвлекают внимание водителя от его основной обязанности — безопасного

управления автомобилем.

Меры предосторожности

111

•

Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем.

Правильный уход за телефоном и его

Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом

движения. Старайтесь делать вызовы, когда автомобиль не движется. При

использование

необходимости исходящего вызова во время движения наберите только

Избегайте попадания влаги на телефон

несколько цифр, посмотрите на дорогу и в зеркала и лишь после этого

продолжайте набор номера.

Влажность и жидкость любого типа могут повредить части или •

•

Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут отвлечь

электросхемы телефона.

от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что вы за рулем,

•

При намокании телефона извлеките из него аккумулятор, не включая

и отложите разговор, который может отвлечь внимание от ситуации на

телефон. Протрите телефон полотенцем и отнесите его в сервисный центр.

дороге.

•

В случае попадания воды внутрь телефона индикатор влаги меняет

•

Пользуйтесь телефоном для вызова службы экстренной помощи. В случае

цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии

пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации, угрожающей

производителя.

здоровью, наберите номер местной службы экстренной помощи.

Не используйте и не храните телефон в запыленных или

•

В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь телефоном для

загрязненных местах

вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем дорожно-

транспортного происшествия, преступления или других происшествий,

Пыль может привести к сбоям в работе телефона.

угрожающих жизни людей, позвоните в службу экстренной помощи.

Не кладите телефон на наклонные поверхности

•

При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или в

При падении телефон может повредиться.

специализированную службу технической помощи. Если вы увидели

сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,

Не храните телефон при повышенной или пониженной

поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное

температуре. Используйте телефон при температуре от

происшествие, в котором никто из людей не пострадал, или украденный

–20 °C до 50 °C

автомобиль, позвоните в дорожно-транспортную службу или в

специализированную службу технической помощи.

Оставленный в салоне автомобиля телефон может взорваться, поскольку •

температура в салоне может достигать 80 °C.

•

Нельзя подвергать телефон продолжительному воздействию прямых

солнечных лучей (например, класть его на приборную панель автомобиля).

112

Меры предосторожности

•

Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C.

Не роняйте телефон и избегайте силового воздействия на

него

Избегайте соприкосновения телефона с металлическими

Дисплей телефона может быть поврежден.•

предметами, такими как цепочки, монеты или ключи

При изгибании или деформации корпус телефона может быть поврежден, а •

В противном случае это может привести к деформации или сбоям в работе •

электросхемы могут работать со сбоями.

телефона.

•

Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими предметами

Не используйте вспышку слишком близко от глаз людей и

может привести к возгоранию.

животных

Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.

Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля

Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе телефона •

Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и

или разрядке аккумулятора.

зарядного устройства

•

Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению карт

Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка может •

с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт, банковских

сократить срок его службы.

книжек и посадочных талонов.

•

Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому перед

•

Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и берегите

использованием их необходимо подзарядить.

телефон от длительного воздействия магнитных полей.

•

Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.

Не храните телефон рядом с обогревателями,

Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.•

микроволновыми печами, нагревающимся кухонным

Используйте только одобренные производителем

оборудованием или в контейнерах с высоким давлением

аккумуляторы, зарядные устройства, принадлежности и

Аккумулятор может дать течь.•

компоненты

Телефон может перегреться и вызвать возгорание.•

Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств может •

сократить срок службы телефона и привести к сбоям в его работе.

Меры предосторожности

113

•

Компания Samsung не несет ответственности за безопасность

Берегите слух

пользователей, которые используют принадлежности и компоненты, не

Длительное воздействие звука при очень высокой громкости •

одобренные компанией Samsung.

может привести к нарушениям слуха.

Не кусайте и не лижите телефон или аккумулятор

•

Во время вождения звук высокой громкости может отвлечь

ваше внимание и привести к аварии.

Это может привести к повреждению или взрыву телефона•

•

Каждый раз перед подключением наушников уменьшайте

Если телефоном пользуются дети, убедитесь, что они используют его •

уровень громкости. Устанавливайте минимальный уровень

правильно.

громкости, при котором вы можете поддерживать разговор

Во время разговора по телефону соблюдайте следующие

или слушать музыку.

инструкции

Соблюдайте осторожность, разговаривая по телефону при

Держите телефон вертикально, как трубку стационарного телефона.•

ходьбе или в движении

Говорите прямо в микрофон телефона.•

Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.

Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства. •

Прикосновение к антенне может снизить уровень сигнала или вызвать

Не носите телефон в заднем кармане брюк или на поясе

передачу более интенсивного радиосигнала, чем нужно.

Падение на телефон может привести к травме или повреждению устройства.

•

Не сжимайте телефон в руке, нажимайте клавиши слегка, используйте

специальные возможности для уменьшения числа нажатий на кнопки

Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и

(например, шаблоны или упрощенный набор текста), регулярно делайте

модифицировать телефон

перерывы.

Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение •

действия гарантии производителя. При нарушении нормальной работы

телефона обратитесь в сервисный центр Samsung.

•

Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами, это

может привести к взрыву или возгоранию.

114

Меры предосторожности

Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему

Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и

наклейки

оборудование

Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных

Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование, установленные в •

частей устройства. Если у вас возникла аллергическая реакция на краску или

автомобиле, надежно закреплены.

металл, например кожный зуд, экзема или припухлость, следует немедленно

•

Не помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия подушки

прекратить использование устройства и обратиться к врачу.

безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования

для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае

При очистке телефона соблюдайте следующие инструкции.

срабатывания подушки безопасности.

Протирайте телефон и зарядное устройство полотенцем или •

прорезиненной губкой.

Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным

•

Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.

специалистам

Не используйте химикаты или моющие средства.•

Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата и

прекращению действия гарантии.

Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или

разбит

Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти

Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук и лица.

Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может привести •

Отнесите телефон в сервисный центр Samsung для ремонта.

к потере данных и/или повреждению карты или устройства.

•

Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и

Используйте телефон только по прямому назначению

электрических помех от других устройств.

•

Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и

Соблюдайте нормы этикета при использовании телефона в

металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой

общественных местах

тканью.

Не позволяйте детям пользоваться телефоном

Телефон — не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих, повредить

сам телефон или нечаянно выполнить нежелательные вызовы.

Меры предосторожности

115

Доступ к службам экстренной помощи

Информация о сертификации удельного

В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные

коэффициента поглощения (SAR)

вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы

предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.

Устройство изготовлено с учетом предельно допустимых уровней облучения

радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС. Данные

Всегда создавайте резервные копии важных данных

стандарты запрещают продажу мобильных устройств, уровень излучения

Компания Samsung не несет ответственности за утерю данных.

которых (называемый удельным коэффициентом поглощения SAR) превышает

2 Вт на килограмм.

Запрет на распространение материала, защищенного

Максимальное значение коэффициента SAR для данной модели телефона

авторскими правами

— 0,718 ватт на килограмм. При обычном использовании значение SAR

Распространение записей, которые содержат материал, защищенный

гораздо меньше, поскольку устройство использует только радиочастотную

авторскими правами, без разрешения соответствующих владельцев

энергию, необходимую для передачи сигнала на ближайшую базовую

запрещено. Это является нарушением закона об авторских правах.

станцию. Благодаря автоматическому снижению уровня облучения устройство

Производитель не несет ответственности за любое незаконное использование

сокращает общее количество выделяемой радиочастотной энергии.

материала, защищенного авторскими правами.

Декларация о соответствии нормам ЕС на задней обложке данного

руководства пользователя свидетельствует о соответствии директиве

Европейского Союза по радиооборудованию и телекоммуникационному

терминальному оборудованию (European Radio & Terminal Telecommunications

Equipment (R&TTE). Для получения дополнительных сведений о SAR и

стандартах ЕС посетите веб-сайт Samsung.

116

Меры предосторожности

Правильная утилизация изделия

Правильная утилизация аккумуляторов для

(использованное электрическое и электронное оборудование)

этого продукта

(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и

(для стран ЕС и других европейских стран, использующих

других европейских странах с раздельной системой сбора мусора)

отдельные системы возврата аккумуляторов)

Наличие данного значка показывает, что изделие и его

Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке

электронные аксессуары (например зарядное устройство,

указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном

гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы

продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми

нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во

отходами по окончании срока службы.

избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при

Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит

неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их

ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень

переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его

в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти

электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.

вещества могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде. Для

Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами

защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных

природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей

материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их на

государственной организации.

переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.

Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с

условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его

электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

Меры предосторожности

117

СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ УЩЕРБ,

Отказ от ответственности

АДВОКАТСКИЕ ГОНОРАРЫ, РАСХОДЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ,

Некоторое содержимое и услуги данного устройства принадлежат третьим

ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИИ (ИЛИ В

лицам и защищены законом об охране авторских прав, патентом, торговой

СВЯЗИ С НИМ), СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ ИЛИ СЛУЖБЕ, ИЛИ

маркой и/или другими законами об интеллектуальной собственности.

В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ,

Такое содержимое и услуги предназначены исключительно для личного

ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О

некоммерческого использования. Запрещается использование любого

ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА.

содержимого или услуги способом, отличным от указанного владельцем

Услуги третьих лиц могут быть прекращены или приостановлены в любое

содержимого или поставщика услуг. Не ограничиваясь вышеупомянутым,

время, и компания Samsung не дает никаких разъяснений или гарантий, что

если это явно не одобрено владельцем соответствующего содержимого

любое содержимое или услуга будут доступны в любой период времени.

или поставщика услуг, запрещается изменение, копирование, переиздание,

Содержимое и услуги передаются третьими лицами с помощью сети и средств

загрузка, отправка, перевод, продажа, создание деривативных работ,

передачи информации, контроля над которыми компания Samsung не

эксплуатация или распространение любым способом или средством любого

имеет. Без ограничения универсальности данного отказа от ответственности

содержимого или услуги, установленных на данном устройстве.

компания Samsung явно отказывается от любой ответственности за

СОДЕРЖИМОЕ И СЛУЖБЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ

приостановку или временное прекращение предоставления содержимого или

«КАК ЕСТЬ». КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ

услуг, доступных на данном устройстве.

ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО

Компания Samsung также не несет ответственности за клиентское

ИЛИ СЛУЖБ С ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ SAMSUNG В ЯВНОЙ ФОРМЕ

обслуживание, связанное с данным содержимым или услугами. Любые

ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ (НО

вопросы или запросы на обслуживание, связанное с содержимым или

НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ

услугами, должны направляться напрямую к поставщикам соответствующего

ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ГАРАНТИРУЕТ ТОЧНОСТЬ,

содержимого или услуг.

ГОДНОСТЬ, СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ ИЛИ ПОЛНОТУ ЛЮБОГО

СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ, ДОСТУПНЫХ НА ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ, И НИ

ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ,

ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ,

БУДЬ ТО КОНТРАКТ ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА ЛЮБОЙ

ПРЯМОЙ, НЕПРЯМОЙ,

118

Меры предосторожности