Samsung 710 V: Меры

Меры: Samsung 710 V

Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового

Меры

воздействия на него

Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных

предосторожности

устройств, не одобренных производителем

Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений

Не используйте устройство во время гроз

вашего телефона.

Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения

электрическим током увеличивается.

Предупреждение: предотвращение поражения

Запрещается использовать поврежденные или

электрическим током, возгорания или взрыва

протекающие литий-ионные аккумуляторы

Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно

Не используйте поврежденные сетевые шнуры или

получить в ближайшем специализированном сервисном центре.

штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на

стене розетки

Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными

устройствами, соблюдайте правила их утилизации

Запрещается трогать вилку влажными руками, а также

Используйте только рекомендованные компанией Samsung •

отключать телефон, вытягивая вилку за шнур

аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы

Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура

и зарядные устройства могут привести к серьезным травмам и

повреждению вашего телефона.

Запрещается использовать телефон во время зарядки и

•

Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или телефон для утилизации.

трогать его влажными руками

Соблюдайте все местные правила утилизации использованных

аккумуляторов и устройств.

Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от

короткого замыкания

78

Меры предосторожности

•

Не помещайте аккумуляторы или телефон на поверхность или внутрь

Осторожно! Соблюдайте все предостережения

нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные

об опасности и правила при использовании

плиты или радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор может

взорваться.

телефона в тех местах, где это запрещено

•

Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не подвергайте

аккумулятор высокому внешнему давлению, которое может привести к

Выключайте телефон, если запрещается его использование

внутреннему короткому замыканию или перегреву.

Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование

телефона в определенных местах.

Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства от

повреждений

Запрещается использовать телефон рядом с электронными

Берегите телефон и аккумулятор от воздействия экстремальных •

приборами

температур.

Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.

Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести к •

Телефон может создать помехи в их работе.

повреждениям телефона, а также оказать негативное влияние на емкость

и срок службы аккумулятора.

Запрещается использовать телефон рядом с

кардиостимулятором

•

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими

предметами, так как это может создать контакт между полюсами

Держите включенный телефон на расстоянии не менее 15 см от •

аккумулятора и привести к его временному или необратимому

кардиостимулятора.

повреждению.

Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.•

•

Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.

Чтобы снизить воздействие телефона на кардиостимулятор, •

прикладывайте телефон к правому уху, если кардиостимулятор

установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.

Меры предосторожности

79

Во избежание помех в работе медицинских приборов

Выключайте телефон на борту самолета

запрещается использовать телефон в больницах

Использование телефона на борту самолета строго запрещено.

Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь

Телефон может создать помехи в работе электронного навигационного

к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают

оборудования самолета.

радиочастотных сигналов.

Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать

Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к

помехи в работе электронного оборудования моторных

его производителю за сведениями о взаимодействии с

средств передвижения

телефоном

Радиосигналы, излучаемые телефоном, могут создать помехи в работе

Включенный телефон может создавать помехи в работе некоторых

электронного оборудования автомобиля. За дополнительной информацией

слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового

обращайтесь к производителю автомобиля.

аппарата, обратитесь к его производителю.

Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной

Соблюдайте все предостережения и правила

среде

использования мобильных телефонов во

В потенциально взрывоопасной среде следует выключить телефон, не •

время управления автомобилем

извлекая аккумулятора.

Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при

В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания, •

управлении автомобилем. Никогда не говорите по телефону во время

инструкции и предупреждающие знаки.

управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей

Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных станциях (станциях •

безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и

техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или химическими

следуйте данным рекомендациям.

веществами.

•

Пользуйтесь устройством громкой связи.

•

Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или

взрывчатые вещества вместе с телефоном, его компонентами или

принадлежностями.

80

Меры предосторожности

•

Пользуйтесь такими функциями телефона, как быстрый набор и

Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут •

повторный набор номера. Они ускорят выполнение вызова или прием

отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что

звонка.

вы за рулем, и отложите разговор, который может отвлечь внимание от

•

Расположите телефон в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы

ситуации на дороге.

телефоном можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги.

•

Пользуйтесь телефоном для вызова службы экстренной помощи. В

Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может принять

случае пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации,

автоответчик.

угрожающей здоровью, наберите номер местной службы экстренной

•

Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае интенсивного

помощи.

движения или плохих погодных условий отложите разговор. Дождь,

•

В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь телефоном для

мокрый снег, снег, гололед и интенсивное движение могут привести к

вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем дорожно-

несчастному случаю.

транспортного происшествия, преступления или других происшествий,

•

Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров

угрожающих жизни людей, позвоните в службу экстренной помощи.

во время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной

•

При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или в

книге отвлекают внимание водителя от его основной обязанности —

специализированную службу технической помощи. Если вы увидели

безопасного управления автомобилем.

сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,

•

Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем.

поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное

Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом

происшествие, в котором никто из людей не пострадал, или украденный

движения. Старайтесь делать вызовы, когда автомобиль не движется. При

автомобиль, позвоните в дорожно-транспортную службу или в

необходимости исходящего вызова во время движения наберите только

специализированную службу технической помощи.

несколько цифр, посмотрите на дорогу и в зеркала и лишь после этого

продолжайте набор номера.

Меры предосторожности

81

Правильный уход за телефоном и его

Не храните телефон при повышенной или пониженной

температуре. Используйте телефон при температуре от

использование

–20 °C до 50 °C

Избегайте попадания влаги на телефон

Оставленный в салоне автомобиля телефон способен взорваться, •

поскольку температура в салоне может достигать 80 °C.

Влажность и жидкость любого типа могут повредить части или •

электросхемы телефона.

Нельзя подвергать телефон продолжительному воздействию прямых •

солнечных лучей (например, класть его на приборную панель

При намокании телефона извлеките из него аккумулятор, не включая •

автомобиля).

телефон. Протрите телефон полотенцем и отнесите его в сервисный

центр.

•

Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C.

•

В случае попадания воды внутрь телефона индикатор влаги меняет

Избегайте соприкосновения телефона с металлическими

цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии

предметами, такими как цепочки, монеты или ключи

производителя.

В противном случае это может привести к деформации или сбоям в •

Не используйте и не храните телефон в запыленных или

работе телефона.

загрязненных местах

Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими •

Пыль может привести к сбою в работе телефона.

предметами может привести к возгоранию.

Не кладите телефон на наклонные поверхности

Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля

При падении телефон может повредиться.

Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе •

телефона или разрядке аккумулятора.

Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению •

карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт,

банковских книжек и посадочных талонов.

•

Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и берегите

телефон от длительного воздействия магнитных полей.

82

Меры предосторожности

Не храните телефон рядом с обогревателями,

Используйте только одобренные производителем

микроволновыми печами, нагревающимся кухонным

аккумуляторы, зарядные устройства, принадлежности и

оборудованием или в контейнерах с высоким давлением

компоненты

Аккумулятор может дать течь.•

Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств •

Телефон может перегреться и вызвать возгорание.•

может сократить срок службы телефона и привести к сбоям в его работе.

Компания Samsung не несет ответственности за безопасность •

Не роняйте телефон и избегайте силового воздействия на

пользователей, которые используют принадлежности и компоненты, не

него

одобренные компанией Samsung.

Дисплей телефона может быть поврежден.•

Не кусайте и не лижите телефон или аккумулятор

При изгибании или деформации корпус телефона может быть •

поврежден, а электросхемы могут работать со сбоями.

Это может привести к повреждению или взрыву телефона•

Если телефоном пользуются дети, убедитесь, что они используют его •

Не используйте вспышку слишком близко от глаз людей и

правильно.

животных

Во время разговора по телефону соблюдайте следующие

Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.

инструкции.

Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и

Держите телефон вертикально, как трубку стационарного телефона.•

зарядного устройства

Говорите прямо в микрофон телефона.•

Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка •

Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства. •

может сократить срок его службы.

Прикосновение к антенне может снизить уровень сигнала или вызвать

Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому •

передачу более интенсивного радиосигнала, чем нужно.

перед использованием их необходимо подзарядить.

•

Не сжимайте телефон в руке, нажимайте клавиши слегка, используйте

Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.•

специальные возможности для уменьшения числа нажатий на кнопки

Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.•

(например, шаблоны или упрощенный набор текста), регулярно делайте

перерывы.

Меры предосторожности

83

Берегите слух

Не перекрашивайте телефон

Длительное воздействие звука при очень высокой •

Краска может нарушить нормальную работу подвижных компонентов. При

громкости может привести к нарушениям слуха.

возникновении аллергической реакции на краску или металлические части

Во время вождения звук высокой громкости может отвлечь •

телефона обратитесь к врачу.

ваше внимание и привести к аварии.

При очистке телефона соблюдайте следующие инструкции

Каждый раз перед подключением наушников уменьшайте •

Протирайте телефон и зарядное устройство полотенцем или •

уровень громкости. Устанавливайте минимальный

прорезиненной губкой.

уровень громкости, при котором вы можете поддерживать

Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.•

разговор или слушать музыку.

Не используйте химикаты или моющие средства.•

Соблюдайте осторожность, разговаривая по телефону при

Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или

ходьбе или в движении

разбит

Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.

Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук и

Не носите телефон в заднем кармане брюк или на поясе

лица. Отнесите телефон в сервисный центр Samsung для ремонта.

Падение на телефон может привести к травме или повреждению

Используйте телефон только по прямому назначению

устройства.

Соблюдайте нормы этикета при использовании телефона в

Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и

общественных местах

модифицировать телефон

Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение •

Не позволяйте детям пользоваться телефоном

действия гарантии производителя. При нарушении нормальной работы

Телефон — не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих,

телефона обратитесь в сервисный центр Samsung.

повредить сам телефон или нечаянно выполнить нежелательные вызовы.

•

Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами,

это может привести к взрыву или возгоранию.

84

Меры предосторожности

Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и

Доступ к службам экстренной помощи

оборудование

В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные

Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование, установленные •

вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы

в автомобиле, надежно закреплены.

предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.

Не помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия подушки •

Для обеспечения водонепроницаемости телефона

безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования

ознакомьтесь со следующими рекомендациями

для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае

срабатывания воздушной подушки.

В результате тестирования в контроли- руемой среде было •

установлено, что телефон является пыле- и водонепро- ницаемым

Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным

в определенных условиях (соответствует требованиям

специалистам

классификации IP67 международного стандарта IEC 60529 «Degrees

Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата и

of Protection provided by Enclosures» [IP Code]; условия тестирования:

прекращению действия гарантии.

15-35 °C, 86-106 кПа, 1 метр, в течение 30 минут). Несмотря на эту

классификацию телефон не является водонепроницаемым во всех

Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти

ситуациях.

Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может •

•

Неправильно закрытые крышки, длительное погружение в воду или

привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства.

чрезмерное давление могут привести к попаданию воды внутрь

Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и •

телефона. Не погружайте телефон в воду, избегайте контакта телефона с

электрических помех от других устройств.

жидкостями и не храните его в условиях повышенной влажности.

Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и •

•

Наличие неплотно закрытой крышки, чрез- мерное давление или

металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой

хранение телефона в запыленном помещении может привести к

тканью.

попаданию пыли внутрь телефона. Не подвергайте телефон воздействию

пыли и песка в течение длительного времени.

Меры предосторожности

85

•

Телефон является сложным электронным устройством, поэтому

Декларация о соответствии нормам ЕС на задней обложке данного

удары и неаккуратное обращение могут привести к его серьезному

руководства пользователя свидетельствует о соответствии директиве

повреждению. Повреждение корпуса телефона может снизить степень

Европейского Союза по радиооборудованию и телекоммуникационному

его защиты. Не вставляйте острые предметы в отверстия динамика,

терминальному оборудованию (European Radio & Terminal

микрофона или приемника, так как это может привести к повреждению

Telecommunications Equipment (R&TTE). Для получения дополнительных

защитной поверхности и проникновению воды и пыли внутрь телефона.

сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб-сайт Samsung.

Информация о сертификации удельного

Правильная утилизация изделия

коэффициента поглощения (SAR)

(использованное электрическое и электронное оборудование)

(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и

Устройство изготовлено с учетом предельно допустимых уровней

других европейских странах с раздельной системой сбора

облучения радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС.

мусора)

Данные стандарты запрещают продажу мобильных устройств, уровень

излучения которых (называемый удельным коэффициентом поглощения

Наличие данного значка показывает, что изделие и его

SAR) превышает 2 Вт на килограмм.

электронные аксессуары (например зарядное устройство,

гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя

Максимальное значение коэффициента SAR для данной модели телефона

утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание нанесения

— 0,665 ватт на килограмм. При обычном использовании значение SAR

вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой

гораздо меньше, поскольку устройство использует только радиочастотную

утилизации, а также для обеспечения возможности их переработки для

энергию, необходимую для передачи сигнала на ближайшую базовую

повторного использования утилизируйте изделие и его электронные

станцию. Благодаря автоматическому снижению уровня облучения

аксессуары отдельно от прочих отходов.

устройство сокращает общее количество выделяемой радиочастотной

энергии.

Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами

природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей

государственной организации.

86

Меры предосторожности

Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с

Отказ от ответственности

условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его

Некоторое содержимое и услуги данного устройства принадлежат третьим

электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

лицам и защищены законом об охране авторских прав, патентом, торговой

маркой и/или другими законами об интеллектуальной собственности.

Правильная утилизация аккумуляторов для

Такое содержимое и услуги предназначены исключительно для личного

некоммерческого использования. Запрещается использование любого

этого продукта

содержимого или услуги способом, отличным от указанного владельцем

(для стран ЕС и других европейских стран, использующих

содержимого или поставщика услуг. Не ограничиваясь вышеупомянутым,

отдельные системы возврата аккумуляторов)

если это явно не одобрено владельцем соответствующего содержимого

Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке

или поставщика услуг, запрещается изменение, копирование, переиздание,

указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном

загрузка, отправка, перевод, продажа, создание деривативных работ,

продукте, не должны выбрасываться вместе с другими

эксплуатация или распространение любым способом или средством

бытовыми отходами по окончании срока службы. Химические символы

любого содержимого или услуги, установленных на данном устройстве.

Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или

СОДЕРЖИМОЕ И СЛУЖБЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ

свинец в количествах, превышающих контрольный уровень в Директиве

«КАК ЕСТЬ». КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ

ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества

ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО

могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде.

ИЛИ СЛУЖБ С ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ SAMSUNG В ЯВНОЙ ФОРМЕ

Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования

ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ

ценных материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и

(НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И

сдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена

СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ

аккумуляторов.

ГАРАНТИРУЕТ ТОЧНОСТЬ, ГОДНОСТЬ, СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ

ИЛИ ПОЛНОТУ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ, ДОСТУПНЫХ НА

ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ, И НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ

НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ

ТО КОНТРАКТ ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ,

Меры предосторожности

87

НЕПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ

УЩЕРБ, АДВОКАТСКИЕ ГОНОРАРЫ, РАСХОДЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ,

ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИИ

(ИЛИ В СВЯЗИ С НИМ), СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ ИЛИ

СЛУЖБЕ, ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ

ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ, ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ

ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО

УЩЕРБА.

Услуги третьих лиц могут быть прекращены или приостановлены в

любое время, и компания Samsung не дает никаких разъяснений или

гарантий, что любое содержимое или услуга будут доступны в любой

период времени. Содержимое и услуги передаются третьими лицами с

помощью сети и средств передачи информации, контроля над которыми

компания Samsung не имеет. Без ограничения универсальности данного

отказа от ответственности компания Samsung явно отказывается от

любой ответственности за приостановку или временное прекращение

предоставления содержимого или услуг, доступных на данном устройстве.

Компания Samsung также не несет ответственности за клиентское

обслуживание, связанное с данным содержимым или услугами. Любые

вопросы или запросы на обслуживание, связанное с содержимым

или услугами, должны направляться напрямую к поставщикам

соответствующего содержимого или услуг.

88

Меры предосторожности