Philips Sonicare Higienizador por rayos UV – страница 4

Инструкция к Philips Sonicare Higienizador por rayos UV

PORTUGUÊS 61

- Não lave o Higienizador UV na máquina de lavar

louça.

- A lâmpada UV está quente durante e

imediatamente após o ciclo do Higienizador UV.

Não toque na lâmpada UV enquanto esta estiver

quente.

- Não trabalhe com o puricador sem a estrutura

de protecção colocada para evitar o contacto

com lâmpadas quentes.

- Se efectuar 3 ciclos de limpeza UV consecutivos

com o Higienizador UV, desligue-o durante pelo

menos 30 minutos antes de iniciar outro ciclo de

limpeza UV.



Este aparelho Philips cumpre com todas as normas

correspondentes a campos electromagnéticos (EMF).

Se manuseado correctamente e de acordo com as

instruções fornecidas neste manual do utilizador, o

aparelho pode ser utilizado em segurança com base

em provas cientícas disponíveis actualmente.



A Reentrância da porta

B Grelha amovível de protecção da lâmpada

C Apara-gotas amovível

D Botão de ligar/desligar

E LED indicador de limpeza UV

F Lâmpada UV

G Pino central para xação dos suportes de

cabeça de escova

H Suportes de cabeça de escova

- Suporte de cabeça de escova H1 para cabeças de

escova Sonicare ProResults

- Suporte de cabeça de escova H2 para Oral-B

Flexisoft*, Oral-B FlossAction**

4235.020.3683.1.indd 61 02-07-09 10:00

PORTUGUÊS62

As cabeças de escova Sonicare e-series não

necessitam de suporte de cabeça de escova.



Nota: O Higienizador UV pode ser fornecido já com

uma lâmpada UV instalada. Se for o caso, avance para

o capítulo “Preparação”.

1 Abraaportapuxando-acomumdedona

reentrância,noladodireitodoHigienizador

UV.

2 Removaoapara-gotas.

3 Pararetiraragrelhadeprotecção,levante-a

comcuidado(1)epuxe-aparafora(2).

4 EncaixealâmpadaUVnocasquilhoaela

destinado.

Tenhacuidadoparanãopartiralâmpada.As

lâmpadasUVcontêmumapequenaquantidadede

mercúrio.

Nota: Utilize apenas a lâmpada UV fornecida ou

uma lâmpada de substituição idêntica fornecida

pela própria Philips ou por um centro de assistência

autorizado da Philips.

4235.020.3683.1.indd 62 02-07-09 10:00

PORTUGUÊS 63

Nota: Para remover a lâmpada UV, puxe-a para fora do

casquilho.

5 Alinheospinosdagrelhadeprotecção

comasranhurasdasuperfíciereectora

doHigienizadorUV,emambososladosda

lâmpadaUV.

6 Introduzaepressionesuavementeagrelhapara

xá-laaoHigienizadorUV.

7 Volteaxaroapara-gotas.







1 Abraaportapuxando-acomumdedona

reentrância,noladodireitodoHigienizador

UV.

2 Coloqueascabeçasdeescovadirectamente

sobreoapara-gotas,comascerdasvoltadas

paraalâmpadaUV.







Nota: Este Higienizador UV NÃO pode ser utilizado

para desinfectar outros tipos de cabeças de escova.

1 Abraaportapuxando-acomumdedona

reentrância,noladodireitodoHigienizador

UV.

4235.020.3683.1.indd 63 02-07-09 10:00

PORTUGUÊS64

2 Removaoapara-gotas.

3 Seleccioneosuportedecabeçadeescova

adequado(consulteocapítulo“Descrição

geral”).

4 Fixeacabeçadeescovanosuportedecabeça

deescovaadequado(consulteocapítulo

“Descriçãogeral”).

5 Coloqueosuportedecabeçadeescova

esquerdo(L)noladoesquerdodopinocentral

epressioneatéouvirumcliquedeencaixe.

Nota: Se colocar o suporte de cabeça de escova direito

antes de colocar o esquerdo, os suportes não carão

bem encaixados. Comece sempre por encaixar o

suporte de cabeça de escova esquerdo.

6 Coloqueosuportedecabeçadeescova

direito(R)noladodireitodopinocentrale

pressioneatéouvirumcliquedeencaixe.

7 Volteacolocaroapara-gotasnoHigienizador

UV.

8 Coloqueascabeçasdeescovanossuportesde

cabeçadeescova,comascerdasvoltadaspara

alâmpadaUV.





Se quiser desinfectar duas cabeças de escova de

tipo diferente, utilize o suporte de cabeça de escova

adequado para cada tipo.

4235.020.3683.1.indd 64 02-07-09 10:00

PORTUGUÊS 65

1 Seleccioneosuportedecabeçadeescova

adequadoparacadatipodecabeçadeescova

(consulteocapítulo“Descriçãogeral”.As

cabeçasdeescovaSonicaree-seriesnão

precisamdesuportedecabeçadeescova.)

2 Sigaasinstruçõesdadasnocapítulo

“DesinfectarcabeçasdeescovaSonicare

ProResults,Oral-BFlexisofteOral-B

FlossAction”.



Nãocoloqueatampaprotectoranacabeçada

escovaduranteociclodoHigienizadorUV.

1 Depoisdaescovagem,enxagúeacabeçada

escovaesacudaoexcessodeágua.

2 Abraaportapuxando-acomumdedona

reentrância,noladodireitodoHigienizador

UV.

3 ColoqueascabeçasdeescovanoHigienizador

UV(consulteocapítulo“Preparação”).

Nota: Certique-se de que as cerdas da cabeça da

escova cam viradas para a lâmpada.

4 FecheaportadoHigienizadorUV.

Nota: O Higienizador UV não funciona se a porta não

estiver bem fechada.

5 Introduzaachadealimentaçãonumatomada

eléctrica.

4235.020.3683.1.indd 65 02-07-09 10:00

PORTUGUÊS66

6 Primaobotãoligar/desligarparainiciarociclo

delimpezaporUV.

Nota: Quando o Higienizador UV está a funcionar,

vê-se o brilho da luz azul através da janela frontal

e o LED indicador de limpeza UV em curso pisca

lentamente.

Nota: Para uma desinfecção ecaz, é necessário que o

Higienizador UV cumpra um ciclo de limpeza de 10

minutos.

Nota: Quando o ciclo do Higienizador UV termina,

o LED indicador de limpeza UV ca verde não

intermitente e o Higienizador UV desliga-se

automaticamente.

Nota: Se desejar interromper um ciclo de limpeza do

Higienizador UV, basta premir o botão ligar/desligar ou

abrir a porta.



NãolavenenhumdosacessóriosdoHigienizador

UVnamáquinadelavarlouça.

NãolimpeoHigienizadorUVenquantoalâmpada

UVestiverquente.

Para o máximo de ecácia, é recomendável limpar o

Higienizador UV da seguinte forma:

1 DesligueoHigienizadorUV.

2 Removaoapara-gotas,agrelhadeprotecção

ealâmpada(consulteocapítulo“Antesda

primeirautilização”).

3 Laveminuciosamenteossuportesdecabeça

deescovaeoapara-gotasemáguacomum

4235.020.3683.1.indd 66 02-07-09 10:00

PORTUGUÊS 67

poucodedetergenteelimpe-oscomumpano

húmido.

4 Limpealâmpada,agrelhaprotectoraetodas

assuperfíciesinternaseexternascomumpano

húmido.

5 Reinstaleaspeçasapenasquandoestiverem

bemsecas.

6 Coloqueoapara-gotas,agrelhadeprotecção

ealâmpada(consulteocapítulo“Antesda

primeirautilização”).

Arrumação

- Se não pretender utilizar o Higienizador UV

por um longo período de tempo, desligue-o da

corrente eléctrica, limpe-o e guarde-o num local

fresco e seco onde não incida luz solar directa.

- Pode utilizar o enrolador do o para guardar o o

eléctrico.



Pode obter peças de substituição através de

um concessionário da Philips ou do Centro de

Assistência ao Consumidor Philips do seu país.

Pode encomendar as seguintes peças:

- Lâmpada UV

- Suportes da cabeça de escova

- Filtro protector



Se o LED indicador de limpeza UV piscar

rapidamente, signica que é necessário substituir a

lâmpada UV.

Consulte o capítulo “Antes da primeira utilização”

para saber como substituir a lâmpada UV.

4235.020.3683.1.indd 67 02-07-09 10:00

PORTUGUÊS68



- A lâmpada UV contém mercúrio e pode ser

nociva para o ambiente. Tenha cuidado para

não partir a lâmpada e não tente desmontá-la.

Quando substituir uma lâmpada UV gasta, não a

junte aos resíduos domésticos normais. Coloque-

a num ponto de recolha ocial adequado para

reciclagem.

- Não deite fora o aparelho juntamente com o

lixo doméstico normal no nal da sua vida útil

e entregue-o num ponto de recolha autorizado

para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o

meio ambiente.



Se necessitar de informações ou se tiver problemas,

visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou

contacte o Centro de Assistência ao Consumidor

local (pode encontrar o número de telefone no

folheto de garantia mundial). Se não existir um

Centro de Assistência no seu país, visite o seu

representante Philips local.



As seguintes situações não estão abrangidas pelos

regulamentos da garantia internacional:

- Lâmpada UV

- Danos nas cabeças de escova

- Danos causados por utilização indevida, abuso,

negligência, alterações ou reparação não

autorizada.

- Desgaste normal, incluindo falhas, riscos, erosão,

descoloração ou desvanecimento.

4235.020.3683.1.indd 68 02-07-09 10:00

PORTUGUÊS 69



Este capítulo resume alguns dos problemas mais

comuns que podem ocorrer no Higienizador UV. Se

não conseguir resolver algum problema, contacte o

Centro de Assistência ao Consumidor do seu país.

Problema Solução

LED indicador de

É necessário substituir a lâmpada UV (consulte

limpeza UV pisca

o capítulo “Substituição”).

rapidamente.

A lâmpada UV não

Certique-se de que a porta está bem

acende.

fechada.

Certique-se de que o Higienizador UV está

ligado a uma tomada eléctrica funcional.

É necessário substituir a lâmpada UV (consulte

o capítulo “Substituição”).

A cabeça da minha

Consulte a lista de cabeças de escova que são

escova de dentes

compatíveis com o Higienizador UV (consulte

não encaixa bem no

o capítulo “Introdução”).

Higienizador UV.

Certique-se de que utiliza o suporte de

cabeça de escova adequado (consulte o

capítulo “Descrição geral”).

Certique-se de que as cerdas cam voltadas

para a lâmpada UV.

As cerdas da minha

A exposição à luz UV pode causar

cabeça de escova

alguma mudança da cor das cerdas com o

mudam de cor.

passar do tempo.

4235.020.3683.1.indd 69 02-07-09 10:00

70





Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для

получения полной поддержки, оказываемой

компанией Philips, зарегистрируйте изделие на

сайте www.philips.com/welcome.

Ультрафиолетовый дезинфектор Sonicare

оснащен ультрафиолетовой лампой, которая

уничтожает микробы на насадке зубной

щетки в течение 10-минутного цикла очистки.

Дезинфектор используется для насадок зубных

щеток Sonicare ProResults, Sonicare e-series,

Oral-B Flexisoft* и Oral-B FlossAction** и

оказывает воздействие на следующие бактерии:

Streptococcus mutans, Herpes simplex virus (вирус

простого герпеса) и Escherichia coli.

*Flexisoft является зарегистрированной торговой

маркой Braun Aktiengesellschaft.

**Oral-B и FlossAction являются

зарегистрированными торговыми марками

Gillette Canada Company, dba Oral-B Laboratories.



Перед началом эксплуатации прибора

внимательно ознакомьтесь с настоящим

руководством и сохраните его для дальнейшего

использования в качестве справочного материала.



- Не подвергайте дезинфектор воздействию

воды! Не оставляйте его поблизости от ванны,

раковины и т.д. Не опускайте дезинфектор

в воду или другие жидкости. После очистки,

перед подключением к сети убедитесь, что

дезинфектор полностью сухой.

4235.020.3683.1.indd 70 02-07-09 10:00

 71



- Перед подключением устройства убедитесь,

что номинальное напряжение, указанное на

нижней панели дезинфектора, соответствует

напряжению местной электросети.

- Сетевой шнур данного устройства не

подлежит замене. В случае повреждения

сетевого шнура данное устройство

необходимо заменить.

- При повреждении любой части устройства

не пользуйтесь им. Данное устройство

не содержит деталей, нуждающихся в

обслуживании пользователем. Если устройство

повреждено, обратитесь в центр поддержки

покупателей Вашей страны (см. раздел

“Гарантия и обслуживание”).

- Не кладите устройство рядом с нагреваемыми

поверхностями. Не используйте устройство

вне помещения и не допускайте попадания на

него прямых солнечных лучей.

- Данный прибор не предназначен для

использования лицами (включая детей) с

ограниченными возможностями сенсорной

системы или ограниченными умственными или

физическими способностями, а также лицами с

недостаточным опытом и знаниями, кроме как

под контролем и руководством по вопросам

использования прибора со стороны лиц,

ответственных за их безопасность.

- Не позволяйте детям играть с прибором.

- Использование дезинфектора следует

прекратить, если ультрафиолетовая лампа

продолжает гореть при открытой дверце.

Ультрафиолет может быть вреден для глаз и

кожи. Держите дезинфектор в недоступном

для детей месте.

4235.020.3683.1.indd 71 02-07-09 10:00

72



- Не используйте дезинфектор или его части

для целей, отличных от описанных в данном

руководстве.

- Запрещается мыть дезинфектор в

посудомоечной машине.

- Во время или сразу после работы

ультрафиолетовая лампа очень горячая. Не

прикасайтесь к ультрафиолетовой лампе, когда

она накалена.

- Не пользуйтесь дезинфектором без

установленного защитного экрана, во

избежание контакта с горячей лампой.

- Если дезинфектор использовался в

течение 3 циклов очистки подряд, его

необходимо выключить на 30 минут перед

началом следующего цикла очистки.



Данное устройство Philips соответствует

стандартам по электромагнитным полям

(ЭМП). При правильном обращении согласно

инструкциям, приведенным в руководстве

пользователя, применение устройства безопасно

в соответствии с современными научными

данными.



A Углубление на дверце

B Съемный защитный экран для лампы

C Съемный поддон

D Кнопка питания

E Индикатор очистки УФ

F Ультрафиолетовая лампа

G Стойка для крепления держателей

H Держатели насадок

4235.020.3683.1.indd 72 02-07-09 10:00

 73

- Держатель H1 для насадок щеток Sonicare

ProResults

- Держатель H2 для Oral-B Flexisoft*, Oral-B

FlossAction**

Для насадок щеток Sonicare e-series держатель

не требуется.



Примечание: В дезинфекторе ультрафиолетовая

лампа может быть уже установлена. В данном

случае перейдите к разделу “Подготовка

устройства к работе”.

1 Поместитепалецвуглублениенадверце

вправойчастидезинфектораиоткройте

дверцу.

2 Извлекитеподдон.

3 Чтобыснятьзащитныйэкран,слегка

приподнимитеего(1)ипотянитенасебя

(2).

4 Установитеультрафиолетовуюлампув

патрон.

Неразбирайтеинеразбивайтелампу.

Вультрафиолетовойлампесодержится

некотороеколичествортути.

Примечание: Используйте только

ультрафиолетовые лампы, входящие в комплект

4235.020.3683.1.indd 73 02-07-09 10:00

74

поставки, заказанные в торговой организации

Philips или в авторизованных сервисных центрах

Philips.

Примечание: Чтобы извлечь ультрафиолетовую

лампу, достаньте ее из патрона.

5 Совместитевыступыназащитном

экранеспазаминаотражающей

поверхностидезинфекторасобеихсторон

ультрафиолетовойлампы.

6 Слегканадавитенаэкран,чтобы

зафиксироватьеговдезинфекторе.

7 Установитенаместоподдон.







1 Поместитепалецвуглублениенадверце

вправойчастидезинфектораиоткройте

дверцу.

2 Поместитенасадкизубныхщеток

непосредственнонаподдон,

направивщетинуголовоквсторону

ультрафиолетовойлампы.







Примечание: Данный дезинфектор НЕ подходит

для очистки других насадок.

4235.020.3683.1.indd 74 02-07-09 10:00

 75

1 Поместитепалецвуглублениенадверце

вправойчастидезинфектораиоткройте

дверцу.

2 Извлекитеподдон.

3 Выберитесоответствующийдержатель

насадки(см.раздел“Общееописание”).

4 Прикрепитенасадкузубнойщеткик

соответствующемудержателю(см.раздел

“Общееописание”).

5 Установителевыйдержательнасадки(L)

влевойчастистойки(долженпрозвучать

щелчок).

Примечание: Если сначала установить правый

держатель, левый держатель нельзя будет

установить должным образом. Всегда необходимо

сначала устанавливать левый держатель.

6 Установитеправыйдержательнасадки(R)

вправойчастистойки(долженпрозвучать

щелчок).

7 Установитеподдоннаместо.

8 Щетинаголовокдолжнабытьнаправленав

сторонуультрафиолетовойлампы.





При очистке насадок зубных щеток различных

типов используйте соответствующие держатели

для каждого типа насадки.

4235.020.3683.1.indd 75 02-07-09 10:00

76

1 Выберитесоответствующийдержательдля

каждоготипанасадки(см.раздел“Общее

описание”.Длянасадокзубныхщеток

Sonicaree-seriesдержательнетребуется).

2 Следуйтеинструкциям,приведеннымв

разделе“Очистканасадокзубныхщеток

SonicareProResults,Oral-BFlexisoftиOral-B

FlossAction”.



Никогданепомещайтевдезинфекторнасадку

снадетымзащитнымколпачком.

1 Послечисткизубовпромойтенасадкуи

стряхнитеснееводу.

2 Поместитепалецвуглублениенадверце

вправойчастидезинфектораиоткройте

дверцу.

3 Поместитенасадкизубныхщетокв

дезинфектор(см.раздел“Подготовка

устройствакработе”).

Примечание: Следите, чтобы щетина головки

была направлена в сторону лампы.

4 Закройтедверцудезинфектора.

Примечание: Если дверца закрыта не плотно,

дезинфектор работать не будет.

5 Вставьтевилкусетевогошнураврозетку

электросети.

4235.020.3683.1.indd 76 02-07-09 10:00

 77

6 Нажмитекнопкупитания,чтобыначать

циклочисткиУФ.

Примечание: Во время работы дезинфектора

горит синяя подсветка окошка на передней

панели устройства, а индикатор очистки УФ

медленно мигает.

Примечание: Для получения оптимальных

результатов продолжительность цикла очистки

УФ должна составлять 10 минут.

Примечание: После завершения цикла очистки,

индикатор очистки УФ начинает светиться

зеленым цветом, дезинфектор автоматически

выключается.

Примечание: Чтобы выключить дезинфектор во

время цикла очистки, нажмите кнопку питания

или откройте дверцу.



Запрещаетсямытьдеталидезинфекторав

посудомоечноймашине.

Непроводитеочисткудезинфектора,покаУФ-

лампанагрета.

Для наиболее эффективной работы

рекомендуется проводить очистку дезинфектора

следующим образом.

1 Отключитедезинфектораотэлектросети.

2 Извлекитеподдон,защитныйэкрани

ультрафиолетовуюлампу(см.раздел“Перед

первымиспользованием”).

4235.020.3683.1.indd 77 02-07-09 10:00

78

3 Тщательнопромойтедержателинасадок

иподдонвтеплоймыльнойводе,затем

протритевлажнойтканью.

4 Очистителампу,защитныйэкранивсе

внутренниеивнешниеповерхности

влажнойтканью.

5 Передсборкойпросушитевседетали.

6 Установитенаместоподдон,защитный

экраниультрафиолетовуюлампу(см.раздел

“Передпервымиспользованием”).



- Если Вы не планируете использовать

дезинфектор в течение длительного времени,

рекомендуется отключить его от электросети.

Очистите устройство и храните его в сухом

прохладном месте вдали от прямых солнечных

лучей.

- Для аккуратного хранения шнура питания

можно использовать фиксатор шнура.



По вопросам получения запасных частей

обратитесь в торговую организацию Philips или

центр поддержки покупателей Philips в Вашей

стране.

Можно заказать следующие детали:

- Ультрафиолетовая лампа

- Держатели насадок

- Защитный экран

4235.020.3683.1.indd 78 02-07-09 10:00

 79



Если индикатор очистки УФ часто мигает,

это означает, что ультрафиолетовую лампу

необходимо заменить.

Для получения сведений о замене

ультрафиолетовой лампы см. раздел “Перед

первым использованием”.



- Ультрафиолетовая лампа содержит ртуть

и может представлять опасность для

окружающей среды. Не разбивайте и не

разбирайте ультрафиолетовую лампу. В случае

замены не выбрасывайте ультрафиолетовую

лампу вместе с бытовыми отходами.

Передайте ее в специализированный пункт для

дальнейшей утилизации.

- После окончания срока службы

не выбрасывайте прибор вместе с

бытовыми отходами. Передайте его в

специализированный пункт для дальнейшей

утилизации. Этим вы поможете защитить

окружающую среду.



Для получения дополнительной информации

или технической поддержки посетите веб-сайт

Philips www.philips.com или обратитесь в Центр

поддержки потребителей Philips в Вашей стране

(номер телефона центра указан на гарантийном

талоне). Если подобный центр в Вашей стране

отсутствует, обратитесь в местную торговую

организацию Philips.

4235.020.3683.1.indd 79 02-07-09 10:00

80



Условия международной гарантии не включают

нижеследующее:

- Ультрафиолетовая лампа

- Повреждение насадок зубных щеток

- Повреждения, вызванные неправильной

эксплуатацией, использованием не по

назначению, небрежностью, модификацией

прибора или неквалифицированным ремонтом.

- Обычный износ, включая трещины, царапины,

потертости, изменение или потерю цвета.



Данный раздел посвящен наиболее общим

вопросам использования дезинфектора. Если

самостоятельно справиться с возникшими

проблемами не удается, обратитесь в центр

поддержки покупателей Вашей страны.

Проблема Способырешения

Индикатор очистки

Необходимо заменить ультрафиолетовую

УФ часто мигает.

лампу (см. раздел “Запчасти”).

Не работает

Убедитесь, что дверца плотно закрыта.

ультрафиолетовая

лампа.

Убедитесь, что дезинфектор подключен к

исправной розетке электросети.

Необходимо заменить ультрафиолетовую

лампу (см. раздел “Запчасти”).

Насадка зубной

Ознакомьтесь со списком насадок зубных

щетки не

щеток, подходящих для дезинфектора (см.

помещается в

раздел “Введение”).

дезинфектор.

4235.020.3683.1.indd 80 02-07-09 10:00