Philips Sonicare Higienizador por rayos UV – страница 2

Инструкция к Philips Sonicare Higienizador por rayos UV

DANSK 21



Beskyttelseshættenmåikkeværeanbragtpå

børstehovedetunderrensning.

1 Efterbørstningskalduskyllebørstehovedetog

rystevandetaf.

2 Sætdinngerifordybningenpålågenpåhøjre

sideafsanitiseren,ogåbnlågen.

3 Sætbørstehovederneisanitiseren(seafsnittet

“Klargøring”).

Bemærk: Sørg for, at børstehårene på børstehovedet

vender mod lyspæren.

4 Luksanitiserenslåge.

Bemærk: Sanitiseren virker ikke, hvis lågen ikke er

rigtigt lukket.

5 Sætstikketistikkontakten.

6 Trykpåon/off-knappenforatstarteUV-

rengøringscyklussen.

Bemærk: Sanitiseren kører, når det blå lys lyser gennem

vinduet foran på sanitiseren, og LED-indikatoren for UV-

rengøring blinker langsomt.

Bemærk: Sanitiseren skal køre alle UV-

rengøringscyklussens 10 minutter for at opnå et

optimalt resultat.

Bemærk: Når en rensecyklus er færdig, lyser LED-

indikatoren for UV-rengøring konstant grønt, og

sanitiseren slukker automatisk.

Bemærk: Du kan stoppe sanitiseren under

rensecyklussen ved at trykke på on/off-knappen eller

ved at åbne lågen.

4235.020.3683.1.indd 21 02-07-09 10:00

DANSK22



Sanitiserenstilbehørsdelemåikkekommesi

opvaskemaskine.

UV-renserenmåikkerengøres,nården

ultraviolettepæreervarm.

Det anbefales at rengøre sanitiseren på følgende

måde:

1 TagUV-renserenudafstikkontakten.

2 Fjerndrypbakken,beskyttelsesskærmenog

lyspæren(seafsnittet“Førapparatettagesi

brug”).

3 Skylbørstehovedholderneogdrypbakken

grundigtmedvarmtsæbevand,ogtørdemmed

enfugtigklud.

4 Tørpæren,beskyttelsesskærmenogalle

indvendigeogudvendigeoveraderafmeden

fugtigklud.

5 Ladalledelenetørre,indendusætterdemi

igen.

6 Sætdrypbakken,beskyttelsesskærmenog

lyspæreniigen(seafsnittet“Førapparatet

tagesibrug”).



- Hvis du ikke skal bruge sanitiseren i en længere

periode, skal du tage stikket ud af stikkontakten,

rengøre den og opbevare den et køligt og tørt

sted væk fra direkte sollys.

4235.020.3683.1.indd 22 02-07-09 10:00

DANSK 23

- Du kan bruge funktionen til ledningsoprul til

praktisk opbevaring af netledningen.



Reservedele kan fås eller bestilles hos din Philips-

forhandler.

Følgende dele kan bestilles:

- Ultraviolet lyspære

- Børstehovedholdere

- Beskyttelsesskærm



Når LED-indikatoren for UV-rengøring blinker

hurtigt, skal den ultraviolette lyspære udskiftes.

Se kapitlet “Før apparatet tages i brug”, hvis du vil

udskifte den ultraviolette lyspære.



- Den ultraviolette lyspære indeholder kviksølv

og kan være skadelig for miljøet. Ødelæg ikke

lyspæren, og forsøg ikke at skille den ad. Den

ultraviolette lyspære må ikke smides ud med det

almindelige husholdningsaffald, når den udskiftes.

Aever den i stedet på en genbrugsstation.

- Apparatet må ikke smides ud sammen med

almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid

kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal

genbrugsstation. På den måde er du med til at

beskytte miljøet.

4235.020.3683.1.indd 23 02-07-09 10:00

DANSK24



For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle

problemer med apparatet henvises til Philips’

hjemmeside på adressen www.philips.com eller det

lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes

i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis

der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du

kontakte din lokale Philips-forhandler.



Betingelserne i den internationale garanti dækker

ikke følgende:

- Ultraviolet lyspære

- Skader på børstehoveder

- Skader, der opstår som følge af misbrug,

manglende vedligeholdelse eller ændringer.

- Normal slitage, inkl. ridser, skrammer, afslidning,

misfarvning og falmning.



Dette afsnit opsummerer de mest almindelige

problemer, der kan forekomme ved brug af

sanitiseren. Har du brug for yderligere hjælp og

vejledning, så kontakt venligst dit lokale Philips

Kundecenter.

Problem Løsning

LED-indikatoren for UV-

Den ultraviolette lyspære skal udskiftes (se

rengøring blinker hurtigt.

afsnittet “Udskiftning”).

Den ultraviolette

Kontroller, at lågen er ordentligt lukket.

lyspære tænder ikke.

Sørg for, at sanitiseren er tilsluttet en

stikkontakt, der fungerer.

4235.020.3683.1.indd 24 02-07-09 10:00

DANSK 25

Problem Løsning

Den ultraviolette lyspære skal udskiftes (se

afsnittet “Udskiftning”).

Min tandbørstes

Kontroller listen over børstehoveder,

børstehoved passer ikke

som passer ind i sanitiseren (se afsnittet

ind i sanitiseren.

“Introduktion”).

Sørg for at bruge den korrekte

børstehovedholder (se afsnittet “Generel

beskrivelse”).

Sørg for, at børstehårene vender mod den

ultraviolette lyspære.

Børsterne på mit

Børster, der udsættes for ultraviolet lys, kan

børstehoved skifter

skifte farve en lille smule med tiden.

farve.

4235.020.3683.1.indd 25 02-07-09 10:00

26

ESPAÑOL

Introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y

bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido

de la asistencia que Philips le ofrece, registre su

producto en www.philips.com/welcome.

El higienizador por rayos UV de Sonicare emplea

una lámpara de rayos UV con un diseño especial

que ayuda a eliminar los gérmenes de los cabezales

de cepillos recargables en un ciclo de higienización

de 10 minutos. Si se utiliza adecuadamente con

los cabezales Sonicare ProResults, los cabezales

Sonicare Elite o los cabezales Oral-B Flexisoft*

y Oral-B FlossAction**, este aparato ha demostrado

actuar sobre los siguientes gérmenes: Streptococcus

mutans, virus Herpes simplex y Escherichia coli.

*Flexisoft es una marca registrada de la sociedad

anónima alemana Braun Aktiengesellschaft.

**Oral-B y FlossAction son marcas registradas de

Gillette Canada Company, dba Oral-B Laboratories

Corporation Canada.

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este

manual de usuario y consérvelo por si necesitara

consultarlo en el futuro.

Peligro

- Mantenga el higienizador alejado del agua. No

lo coloque ni lo guarde encima o cerca de agua

contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc.

No sumerja el higienizador en agua ni en otros

líquidos. Después de limpiarlo, asegúrese de que

el higienizador esté completamente seco antes de

enchufarlo a la red eléctrica.

4235.020.3683.1.indd 26 02-07-09 10:00

ESPAÑOL 27

Advertencia

- Antes de enchufar el higienizador, compruebe si el

voltaje indicado en la parte inferior del mismo se

corresponde con el voltaje de red local.

- El cable de red de este aparato no se puede

sustituir. Si el cable de red estuviera dañado,

deberá deshacerse del aparato.

- Deje de utilizar el aparato si tiene algún daño.

Este aparato contiene piezas que no son

reemplazables. Si el aparato está dañado, póngase

en contacto con el Servicio de Atención al

Cliente de Philips en su país (consulte el capítulo

“Garantía y servicio”).

- Mantenga el higienizador lejos de supercies

calientes. No utilice el higienizador al aire libre o

en áreas donde se exponga a la luz solar directa.

- Este aparato no debe ser usado por personas

(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica

o sensorial reducida, ni por quienes no tengan

los conocimientos y la experiencia necesarios, a

menos que sean supervisados o instruidos acerca

del uso del aparato por una persona responsable

de su seguridad.

- Asegúrese de que los niños no jueguen con este

aparato.

- Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de

rayos UV permanece encendida cuando la puerta

está abierta. La luz UV puede ser perjudicial para

los ojos y la piel de las personas. Mantenga el

higienizador fuera del alcance de los niños en

todo momento.

Precaución

- No utilice el higienizador ni ninguno de sus

componentes para nes distintos de los que se

describen en este manual.

- No limpie el higienizador en el lavavajillas.

4235.020.3683.1.indd 27 02-07-09 10:00

ESPAÑOL28

- La lámpara de rayos UV está caliente durante e

inmediatamente después del ciclo de higienización.

No toque la lámpara de rayos UV cuando esté

caliente.

- Para evitar el contacto con la lámpara caliente, no

utilice el higienizador si la pantalla protectora no

está colocada en su sitio.

- Si ha utilizado el higienizador durante 3 ciclos de

limpieza por rayos UV consecutivos, apague el

aparato durante al menos 30 minutos antes de

comenzar un nuevo ciclo de limpieza por rayos

UV.



Este aparato Philips cumple todos los estándares

sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza

correctamente y de acuerdo con las instrucciones

de este manual, el aparato se puede usar de

forma segura según los conocimientos cientícos

disponibles hoy en día.



A Oricio de la puerta

B Pantalla protectora desmontable para la lámpara

de rayos UV

C Bandeja de goteo extraíble

D Botón de encendido/apagado

E Piloto LED de limpieza por rayos UV

F Lámpara de rayos UV

G Poste central para colocar los soportes de los

cabezales de los cepillos

H Soportes de los cabezales de los cepillos

- H1: soporte para cabezales de cepillos Sonicare

ProResults

- H2: soporte para cabezales de cepillos Oral-B

Flexisoft* y Oral-B FlossAction**

4235.020.3683.1.indd 28 02-07-09 10:00

ESPAÑOL 29

La serie de cepillos electrónicos Sonicare no

requiere ningún soporte para cabezales.



Nota: Es posible que el higienizador ya traiga la

lámpara de rayos UV instalada. Si es así, continúe en el

capítulo “Preparación para su uso”.

1 Coloqueeldedoeneloriciodelapuerta

situadoenlapartederechadelhigienizadory

tireparaabrirlapuerta.

2 Quitelabandejadegoteo.

3 Paraquitarlapantallaprotectora,levántela

suavemente(1)ytiredeellahaciadelante(2).

4 ColoquelalámparaderayosUVenel

portalámparas.

Noaplastenirompalalámpara.Laslámparasde

rayosUVcontienenunapequeñacantidadde

mercurio.

Nota: Utilice únicamente la lámpara de rayos UV

suministrada o una de repuesto solicitada a Philips o a

un centro de servicio autorizado por Philips.

Nota: Para quitar la lámpara de rayos UV, sáquela del

portalámparas.

4235.020.3683.1.indd 29 02-07-09 10:00

ESPAÑOL30

5 Alineelossalientesdelapantallaprotectora

conlasranurasdelasuperciereectora

delhigienizadorquehayaambosladosdela

lámparaderayosUV.

6 Introduzcaypresionesuavementelapantalla

parajarlaalhigienizador.

7 Vuelvaacolocarlabandejadegoteo.





1 Coloqueeldedoeneloriciodelapuerta

situadoenlapartederechadelhigienizadory

tireparaabrirlapuerta.

2 Coloqueloscabezalesdeloscepillos

directamenteenlabandejadegoteoconlas

cerdasorientadashacialalámparaderayosUV.







Nota: El higienizador NO es compatible con otros

cabezales de cepillos.

1 Coloqueeldedoeneloriciodelapuerta

situadoenlapartederechadelhigienizadory

tireparaabrirlapuerta.

2 Quitelabandejadegoteo.

3 Seleccioneelsoporteadecuadoparaelcabezal

delcepillo(consulteelcapítulo“Descripción

general”).

4235.020.3683.1.indd 30 02-07-09 10:00

ESPAÑOL 31

4 Coloqueelcabezaldelcepilloenelsoporte

correspondiente(consulteelcapítulo

“Descripcióngeneral”).

5 Coloqueelsoporteizquierdo(L)parael

cabezaldelcepilloenlaparteizquierdadel

postecentralypresionehastaqueencajeensu

sitio.

Nota: Si coloca el soporte derecho en primer lugar, los

soportes para cabezales de cepillos no encajarán en su

sitio. Coloque siempre el soporte izquierdo en primer

lugar.

6 Coloqueelsoportederecho(R)parael

cabezaldelcepilloenlapartederechadel

postecentralypresionehastaqueencajeensu

sitio.

7 Vuelvaacolocarlabandejadegoteoenel

higienizador.

8 Coloqueloscabezalesdeloscepillosensus

soportescorrespondientesconlascerdas

orientadashacialalámparaderayosUV.





Si desea higienizar cabezales de cepillos de dos tipos

diferentes, utilice el soporte adecuado para cada tipo

de cabezal.

1 Seleccioneelsoporteadecuadoparacada

tipodecabezaldecepillo(consulteelcapítulo

“Descripcióngeneral”).Laseriedecepillos

electrónicosSonicarenorequieresoporte

paracabezalesdecepillos.

4235.020.3683.1.indd 31 02-07-09 10:00

ESPAÑOL32

2 Sigalasinstruccionesqueaparecenenla

sección“Higienizacióndeloscabezalesdelos

cepillosSonicareProResults,Oral-BFlexisofty

Oral-BFlossAction”.



Nocoloqueelcapuchónenelcabezaldelcepillo

durantelahigienización.

1 Despuésdelcepillado,enjuagueelcabezaldel

cepilloysacúdaloparaeliminarelexcesode

agua.

2 Coloqueeldedoeneloriciodelapuerta

situadoenlapartederechadelhigienizadory

tireparaabrirlapuerta.

3 Coloqueloscabezalesdeloscepillosenel

higienizador(consulteelcapítulo“Preparación

parasuuso”).

Nota: Asegúrese de que las cerdas del cabezal del

cepillo estén frente a la lámpara de rayos UV.

4 Cierrelapuertadelhigienizador.

Nota: El higienizador no funciona si la puerta no está

bien cerrada.

5 Enchufelaclavijaderedalatomadecorriente.

6 Pulseelbotóndeencendido/apagadopara

iniciarelciclodelimpiezaporrayosUV.

Nota: Cuando el higienizador está en funcionamiento,

se ve una luz azul a través de la ventana de la parte

4235.020.3683.1.indd 32 02-07-09 10:00

ESPAÑOL 33

frontal del higienizador y el piloto LED de limpieza por

rayos UV parpadea lentamente.

Nota: Para obtener unos resultados óptimos, el

higienizador debe realizar el ciclo de limpieza por

rayos UV de 10 minutos completo.

Nota: Cuando se ha completado el ciclo de

higienización, los pilotos LED de limpieza por rayos

UV se iluminan en verde de forma continua y el

higienizador se apaga automáticamente.

Nota: Para detener el higienizador durante el ciclo

higienización, basta con pulsar el botón de encendido/

apagado o abrir la puerta.



Nolaveningunodelosaccesoriosdelhigienizador

enellavavajillas.

Nolimpieelhigienizadorcuandolalámparade

rayosUVestácaliente.

Para una mayor ecacia, le aconsejamos que limpie

el higienizador como se describe a continuación:

1 Desenchufeelhigienizador.

2 Quitelabandejadegoteo,lapantalla

protectoraylalámparaderayosUV(consulte

elcapítulo“Antesdeutilizarloporprimera

vez”).

3 Enjuaguebienlossoportesparacabezalesde

cepillosylabandejadegoteoconaguacaliente

yunpocodejabón,ylímpielosbienconun

pañohúmedo.

4235.020.3683.1.indd 33 02-07-09 10:00

ESPAÑOL34

4 Limpielalámpara,lapantallaprotectoray

todaslassuperciesinternasyexternasconun

pañohúmedo.

5 Dejequesesequentodosloselementosantes

devolverainstalarlos.

6 Vuelvaacolocarlabandejadegoteo,lapantalla

protectoraylalámparaderayosUV(consulte

elcapítulo“Antesdeutilizarloporprimera

vez”).

Almacenamiento

- Si no va a utilizar el higienizador durante un

período de tiempo prolongado, desenchúfelo,

límpielo y guárdelo en un lugar fresco, seco y

alejado de la luz directa del sol.

- Puede utilizar el recogecable para guardar

cómodamente el cable de alimentación.



Puede pedir piezas de repuesto a su distribuidor

Philips o al Servicio de Atención al Cliente de Philips

de su país.

Las piezas que pueden solicitarse son las siguientes:

- Lámpara de rayos UV

- Soportes de los cabezales de los cepillos

- Pantalla protectora



Si el piloto LED de limpieza por rayos UV parpadea

rápidamente, signica que debe sustituir la lámpara

de rayos UV.

Consulte el capítulo “Antes de utilizarlo por primera

vez” para obtener información sobre la sustitución

de la lámpara de rayos UV.

4235.020.3683.1.indd 34 02-07-09 10:00

ESPAÑOL 35



- La lámpara de rayos UV contiene mercurio y

puede ser perjudicial para el medio ambiente. No

aplaste, rompa ni intente desmontar la lámpara.

Cuando sustituya la lámpara de rayos UV, no

la tire junto con la basura normal del hogar;

deposítela en un punto de recogida ocial para su

reciclado.

- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con

la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de

recogida ocial para su reciclado. De esta manera

ayudará a conservar el medio ambiente.



Si necesita información o si tiene algún problema,

visite la página Web de Philips en www.philips.com,

o póngase en contacto con el Servicio de Atención

al Cliente de Philips en su país (hallará el número de

teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no

hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su

país, diríjase a su distribuidor local Philips.



La garantía internacional no cubre los siguientes

daños:

- Lámpara de rayos UV

- Deterioro de los cabezales de los cepillos

- Deterioros causados por el uso inapropiado,

abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones

no autorizadas.

- Desgaste normal, incluyendo arañazos,

desportilladuras, abrasiones, desteñidos o pérdida

de color.

4235.020.3683.1.indd 35 02-07-09 10:00

ESPAÑOL36



En este capítulo se resumen los problemas

más frecuentes que pueden surgir al utilizar el

higienizador. Si no puede resolver el problema,

póngase en contacto con el Servicio de Atención al

Cliente de su país.

Problema Solución

El piloto LED de

Debe sustituir la lámpara de rayos UV

limpieza por rayos

(consulte el capítulo “Sustitución”).

UV parpadea

rápidamente.

La lámpara de rayos

Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.

UV no se ilumina.

Asegúrese de que el higienizador esté

enchufado a una toma de corriente activa.

Debe sustituir la lámpara de rayos UV

(consulte el capítulo “Sustitución”).

El cabezal de mi

Compruebe la lista de cabezales de cepillos

cepillo de dientes

compatibles con el higienizador (consulte el

no encaja en el

capítulo “Introducción”).

higienizador.

Asegúrese de que utiliza el soporte para

cabezales correcto (consulte el capítulo

“Descripción general”).

Asegúrese de que las cerdas estén orientadas

hacia la lámpara de rayos UV.

Las cerdas del

La exposición a los rayos ultravioleta puede

cabezal de mi cepillo

provocar que las cerdas cambien ligeramente

han cambiado de

de color con el paso del tiempo.

color.

4235.020.3683.1.indd 36 02-07-09 10:00

SUOMI

37



Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-

tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki

ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.

com/welcome.

Sonicare-UV-puhdistuslaite käyttää erityistä UV-

lamppua, joka tuhoaa ladattavan hammasharjan

harjaspään bakteerit 10 minuuttia kestävän

puhdistuksen aikana. Kun laitetta käytetään

tarkoitetulla tavalla Sonicare ProResults-, Sonicare

e-sarja-, Oral-B Flexisoft*- ja Oral-B FlossAction**

-harjaspäissä, sen on todettu toimivan seuraavia

bakteereja vastaan: Streptococcus mutans, Herpes

simplex -virus ja Escherichia coli.

*Flexisoft on saksalaisen Braun Aktiengesellschaft

-osakeyhtiön rekisteröity tavaramerkki.

**Oral-B ja FlossAction ovat kanadalaisen Oral-B

Laboratories Corporation -yhtiön nimellä toimivan

Gillette Canada Company -yhtiön rekisteröityjä

tavaramerkkejä

Tärkeää

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja

säilytä se vastaisen varalle.

Vaara

- Älä kastele puhdistuslaitetta. Älä säilytä

puhdistuslaitetta lähellä kylpyammetta

tai pesuallasta, jossa on vettä. Älä upota

puhdistuslaitetta veteen tai muuhun nesteeseen.

Varmista puhdistamisen jälkeen, että laite

on kunnolla kuivunut, ennen kuin liität sen

verkkovirtaan.

4235.020.3683.1.indd 37 02-07-09 10:00

SUOMI38

Tärkeää

- Tarkista, että puhdistuslaitteen pohjassa oleva

jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä,

ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon.

- Tämän laitteen virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos

virtajohto on vaurioitunut, laite on hävitettävä.

- Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavalla

vahingoittunut. Laitteessa ei ole huollettavia

osia. Jos laite on vahingoittunut, ota yhteys

kuluttajapalvelukeskukseen (katso luku Takuu ja

huolto).

- Älä aseta laitetta kuumille pinnoille. Älä

käytä puhdistuslaitetta ulkona tai suorassa

auringonpaisteessa.

- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten

henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen

toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole

kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten

kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön

valvonnassa ja ohjauksessa.

- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

- Älä käytä puhdistuslaitetta, jos UV-valo palaa, kun

luukku on auki, UV-valo voi vahingoittaa silmiä ja

ihoa. Pidä puhdistuslaite aina pois lasten ulottuvilta.



- Älä käytä puhdistuslaitetta tai sen osia muuhun

kuin tässä oppaassa kuvattuun tarkoitukseen.

- Älä pese puhdistuslaitetta astianpesukoneessa.

- UV-lamppu on kuuma puhdistuksen aikana ja heti

sen jälkeen. Älä kosketa kuumaa UV-lamppua.

- Älä käytä puhdistuslaitetta ilman suojaa, ettet

kosketa kuumaa lamppua.

- Jos olet tehnyt puhdistuslaitteella peräkkäin 3

UV-puhdistusta, katkaise laitteen virta ainakin 30

minuutiksi ennen seuraavan UV-puhdistuksen

aloittamista.

4235.020.3683.1.indd 38 02-07-09 10:00

SUOMI 39



Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia

kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta

käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden

mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista

tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.



A Luukun syvennys

B Lampun irrotettava suoja

C Irrotettava valumisastia

D Käynnistyspainike

E UV-puhdistuksen merkkivalo

F UV-lamppu

G Keskikannatin harjaspäiden pidikkeiden

kiinnittämiseen

H Harjaspäiden pidikkeet

- H1-harjaspäiden pidike: Sonicare ProResults

-harjaspäät

- H2-harjaspäiden pidike: Oral-B Flexisoft*, Oral-B

FlossAction**

Sonicare e-sarjan harjaspäille ei tarvita pidikettä.



Huomautus: UV-lamppu on voitu asentaa valmiiksi

puhdistuslaitteeseen. Siirry siinä tapauksessa lukuun

Käyttöönoton valmistelu.

1 Asetasormipuhdistuslaitteenoikeallapuolella

olevanluukunsyvennykseenjaavaaluukku.

4235.020.3683.1.indd 39 02-07-09 10:00

SUOMI40

2 Irrotavalumisastia.

3 Poistasuojanostamallasitävarovasti(1)ja

vetämälläsitäeteenpäin(2).

4 NapsautaUV-lamppulampunpidikkeeseen.

Älämurskaatairikolamppua.UV-lampuissaon

pieniämääriäelohopeaa.

Huomautus: Käytä vain laitteen mukana toimitettua

UV-lamppua tai Philipsiltä tai Philipsin valtuuttamista

huoltoliikkeistä tilattua UV-vaihtolamppua.

Huomautus: Poista UV-lamppu vetämällä se irti lampun

pidikkeestä.

5 Asetasuojantapitjapuhdistuslaitteen

heijastavassapinnassaolevatkolotkohdakkain.

NämäkolotovatUV-lampunkummallakin

puolella.

6 Kiinnitäsuojapuhdistuslaitteeseenasettamalla

seoikeaankohtaanjatyöntämälläsevarovasti

oikeaankohtaan.

4235.020.3683.1.indd 40 02-07-09 10:00