Philips Sonicare Higienizador por rayos UV – страница 2
Инструкция к Philips Sonicare Higienizador por rayos UV

DANSK 21
Beskyttelseshættenmåikkeværeanbragtpå
børstehovedetunderrensning.
1 Efterbørstningskalduskyllebørstehovedetog
rystevandetaf.
2 Sætdinngerifordybningenpålågenpåhøjre
sideafsanitiseren,ogåbnlågen.
3 Sætbørstehovederneisanitiseren(seafsnittet
“Klargøring”).
Bemærk: Sørg for, at børstehårene på børstehovedet
vender mod lyspæren.
4 Luksanitiserenslåge.
Bemærk: Sanitiseren virker ikke, hvis lågen ikke er
rigtigt lukket.
5 Sætstikketistikkontakten.
6 Trykpåon/off-knappenforatstarteUV-
rengøringscyklussen.
Bemærk: Sanitiseren kører, når det blå lys lyser gennem
vinduet foran på sanitiseren, og LED-indikatoren for UV-
rengøring blinker langsomt.
Bemærk: Sanitiseren skal køre alle UV-
rengøringscyklussens 10 minutter for at opnå et
optimalt resultat.
Bemærk: Når en rensecyklus er færdig, lyser LED-
indikatoren for UV-rengøring konstant grønt, og
sanitiseren slukker automatisk.
Bemærk: Du kan stoppe sanitiseren under
rensecyklussen ved at trykke på on/off-knappen eller
ved at åbne lågen.
4235.020.3683.1.indd 21 02-07-09 10:00

DANSK22
Sanitiserenstilbehørsdelemåikkekommesi
opvaskemaskine.
UV-renserenmåikkerengøres,nården
ultraviolettepæreervarm.
Det anbefales at rengøre sanitiseren på følgende
måde:
1 TagUV-renserenudafstikkontakten.
2 Fjerndrypbakken,beskyttelsesskærmenog
lyspæren(seafsnittet“Førapparatettagesi
brug”).
3 Skylbørstehovedholderneogdrypbakken
grundigtmedvarmtsæbevand,ogtørdemmed
enfugtigklud.
4 Tørpæren,beskyttelsesskærmenogalle
indvendigeogudvendigeoveraderafmeden
fugtigklud.
5 Ladalledelenetørre,indendusætterdemi
igen.
6 Sætdrypbakken,beskyttelsesskærmenog
lyspæreniigen(seafsnittet“Førapparatet
tagesibrug”).
- Hvis du ikke skal bruge sanitiseren i en længere
periode, skal du tage stikket ud af stikkontakten,
rengøre den og opbevare den et køligt og tørt
sted væk fra direkte sollys.
4235.020.3683.1.indd 22 02-07-09 10:00

DANSK 23
- Du kan bruge funktionen til ledningsoprul til
praktisk opbevaring af netledningen.
Reservedele kan fås eller bestilles hos din Philips-
forhandler.
Følgende dele kan bestilles:
- Ultraviolet lyspære
- Børstehovedholdere
- Beskyttelsesskærm
Når LED-indikatoren for UV-rengøring blinker
hurtigt, skal den ultraviolette lyspære udskiftes.
Se kapitlet “Før apparatet tages i brug”, hvis du vil
udskifte den ultraviolette lyspære.
- Den ultraviolette lyspære indeholder kviksølv
og kan være skadelig for miljøet. Ødelæg ikke
lyspæren, og forsøg ikke at skille den ad. Den
ultraviolette lyspære må ikke smides ud med det
almindelige husholdningsaffald, når den udskiftes.
Aever den i stedet på en genbrugsstation.
- Apparatet må ikke smides ud sammen med
almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid
kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal
genbrugsstation. På den måde er du med til at
beskytte miljøet.
4235.020.3683.1.indd 23 02-07-09 10:00

DANSK24
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle
problemer med apparatet henvises til Philips’
hjemmeside på adressen www.philips.com eller det
lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes
i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis
der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du
kontakte din lokale Philips-forhandler.
Betingelserne i den internationale garanti dækker
ikke følgende:
- Ultraviolet lyspære
- Skader på børstehoveder
- Skader, der opstår som følge af misbrug,
manglende vedligeholdelse eller ændringer.
- Normal slitage, inkl. ridser, skrammer, afslidning,
misfarvning og falmning.
Dette afsnit opsummerer de mest almindelige
problemer, der kan forekomme ved brug af
sanitiseren. Har du brug for yderligere hjælp og
vejledning, så kontakt venligst dit lokale Philips
Kundecenter.
Problem Løsning
LED-indikatoren for UV-
Den ultraviolette lyspære skal udskiftes (se
rengøring blinker hurtigt.
afsnittet “Udskiftning”).
Den ultraviolette
Kontroller, at lågen er ordentligt lukket.
lyspære tænder ikke.
Sørg for, at sanitiseren er tilsluttet en
stikkontakt, der fungerer.
4235.020.3683.1.indd 24 02-07-09 10:00

DANSK 25
Problem Løsning
Den ultraviolette lyspære skal udskiftes (se
afsnittet “Udskiftning”).
Min tandbørstes
Kontroller listen over børstehoveder,
børstehoved passer ikke
som passer ind i sanitiseren (se afsnittet
ind i sanitiseren.
“Introduktion”).
Sørg for at bruge den korrekte
børstehovedholder (se afsnittet “Generel
beskrivelse”).
Sørg for, at børstehårene vender mod den
ultraviolette lyspære.
Børsterne på mit
Børster, der udsættes for ultraviolet lys, kan
børstehoved skifter
skifte farve en lille smule med tiden.
farve.
4235.020.3683.1.indd 25 02-07-09 10:00

26
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
El higienizador por rayos UV de Sonicare emplea
una lámpara de rayos UV con un diseño especial
que ayuda a eliminar los gérmenes de los cabezales
de cepillos recargables en un ciclo de higienización
de 10 minutos. Si se utiliza adecuadamente con
los cabezales Sonicare ProResults, los cabezales
Sonicare Elite o los cabezales Oral-B Flexisoft*
y Oral-B FlossAction**, este aparato ha demostrado
actuar sobre los siguientes gérmenes: Streptococcus
mutans, virus Herpes simplex y Escherichia coli.
*Flexisoft es una marca registrada de la sociedad
anónima alemana Braun Aktiengesellschaft.
**Oral-B y FlossAction son marcas registradas de
Gillette Canada Company, dba Oral-B Laboratories
Corporation Canada.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga el higienizador alejado del agua. No
lo coloque ni lo guarde encima o cerca de agua
contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc.
No sumerja el higienizador en agua ni en otros
líquidos. Después de limpiarlo, asegúrese de que
el higienizador esté completamente seco antes de
enchufarlo a la red eléctrica.
4235.020.3683.1.indd 26 02-07-09 10:00

ESPAÑOL 27
Advertencia
- Antes de enchufar el higienizador, compruebe si el
voltaje indicado en la parte inferior del mismo se
corresponde con el voltaje de red local.
- El cable de red de este aparato no se puede
sustituir. Si el cable de red estuviera dañado,
deberá deshacerse del aparato.
- Deje de utilizar el aparato si tiene algún daño.
Este aparato contiene piezas que no son
reemplazables. Si el aparato está dañado, póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país (consulte el capítulo
“Garantía y servicio”).
- Mantenga el higienizador lejos de supercies
calientes. No utilice el higienizador al aire libre o
en áreas donde se exponga a la luz solar directa.
- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
- Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de
rayos UV permanece encendida cuando la puerta
está abierta. La luz UV puede ser perjudicial para
los ojos y la piel de las personas. Mantenga el
higienizador fuera del alcance de los niños en
todo momento.
Precaución
- No utilice el higienizador ni ninguno de sus
componentes para nes distintos de los que se
describen en este manual.
- No limpie el higienizador en el lavavajillas.
4235.020.3683.1.indd 27 02-07-09 10:00

ESPAÑOL28
- La lámpara de rayos UV está caliente durante e
inmediatamente después del ciclo de higienización.
No toque la lámpara de rayos UV cuando esté
caliente.
- Para evitar el contacto con la lámpara caliente, no
utilice el higienizador si la pantalla protectora no
está colocada en su sitio.
- Si ha utilizado el higienizador durante 3 ciclos de
limpieza por rayos UV consecutivos, apague el
aparato durante al menos 30 minutos antes de
comenzar un nuevo ciclo de limpieza por rayos
UV.
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones
de este manual, el aparato se puede usar de
forma segura según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.
A Oricio de la puerta
B Pantalla protectora desmontable para la lámpara
de rayos UV
C Bandeja de goteo extraíble
D Botón de encendido/apagado
E Piloto LED de limpieza por rayos UV
F Lámpara de rayos UV
G Poste central para colocar los soportes de los
cabezales de los cepillos
H Soportes de los cabezales de los cepillos
- H1: soporte para cabezales de cepillos Sonicare
ProResults
- H2: soporte para cabezales de cepillos Oral-B
Flexisoft* y Oral-B FlossAction**
4235.020.3683.1.indd 28 02-07-09 10:00

ESPAÑOL 29
La serie de cepillos electrónicos Sonicare no
requiere ningún soporte para cabezales.
Nota: Es posible que el higienizador ya traiga la
lámpara de rayos UV instalada. Si es así, continúe en el
capítulo “Preparación para su uso”.
1 Coloqueeldedoeneloriciodelapuerta
situadoenlapartederechadelhigienizadory
tireparaabrirlapuerta.
2 Quitelabandejadegoteo.
3 Paraquitarlapantallaprotectora,levántela
suavemente(1)ytiredeellahaciadelante(2).
4 ColoquelalámparaderayosUVenel
portalámparas.
Noaplastenirompalalámpara.Laslámparasde
rayosUVcontienenunapequeñacantidadde
mercurio.
Nota: Utilice únicamente la lámpara de rayos UV
suministrada o una de repuesto solicitada a Philips o a
un centro de servicio autorizado por Philips.
Nota: Para quitar la lámpara de rayos UV, sáquela del
portalámparas.
4235.020.3683.1.indd 29 02-07-09 10:00

ESPAÑOL30
5 Alineelossalientesdelapantallaprotectora
conlasranurasdelasuperciereectora
delhigienizadorquehayaambosladosdela
lámparaderayosUV.
6 Introduzcaypresionesuavementelapantalla
parajarlaalhigienizador.
7 Vuelvaacolocarlabandejadegoteo.
1 Coloqueeldedoeneloriciodelapuerta
situadoenlapartederechadelhigienizadory
tireparaabrirlapuerta.
2 Coloqueloscabezalesdeloscepillos
directamenteenlabandejadegoteoconlas
cerdasorientadashacialalámparaderayosUV.
Nota: El higienizador NO es compatible con otros
cabezales de cepillos.
1 Coloqueeldedoeneloriciodelapuerta
situadoenlapartederechadelhigienizadory
tireparaabrirlapuerta.
2 Quitelabandejadegoteo.
3 Seleccioneelsoporteadecuadoparaelcabezal
delcepillo(consulteelcapítulo“Descripción
general”).
4235.020.3683.1.indd 30 02-07-09 10:00

ESPAÑOL 31
4 Coloqueelcabezaldelcepilloenelsoporte
correspondiente(consulteelcapítulo
“Descripcióngeneral”).
5 Coloqueelsoporteizquierdo(L)parael
cabezaldelcepilloenlaparteizquierdadel
postecentralypresionehastaqueencajeensu
sitio.
Nota: Si coloca el soporte derecho en primer lugar, los
soportes para cabezales de cepillos no encajarán en su
sitio. Coloque siempre el soporte izquierdo en primer
lugar.
6 Coloqueelsoportederecho(R)parael
cabezaldelcepilloenlapartederechadel
postecentralypresionehastaqueencajeensu
sitio.
7 Vuelvaacolocarlabandejadegoteoenel
higienizador.
8 Coloqueloscabezalesdeloscepillosensus
soportescorrespondientesconlascerdas
orientadashacialalámparaderayosUV.
Si desea higienizar cabezales de cepillos de dos tipos
diferentes, utilice el soporte adecuado para cada tipo
de cabezal.
1 Seleccioneelsoporteadecuadoparacada
tipodecabezaldecepillo(consulteelcapítulo
“Descripcióngeneral”).Laseriedecepillos
electrónicosSonicarenorequieresoporte
paracabezalesdecepillos.
4235.020.3683.1.indd 31 02-07-09 10:00

ESPAÑOL32
2 Sigalasinstruccionesqueaparecenenla
sección“Higienizacióndeloscabezalesdelos
cepillosSonicareProResults,Oral-BFlexisofty
Oral-BFlossAction”.
Nocoloqueelcapuchónenelcabezaldelcepillo
durantelahigienización.
1 Despuésdelcepillado,enjuagueelcabezaldel
cepilloysacúdaloparaeliminarelexcesode
agua.
2 Coloqueeldedoeneloriciodelapuerta
situadoenlapartederechadelhigienizadory
tireparaabrirlapuerta.
3 Coloqueloscabezalesdeloscepillosenel
higienizador(consulteelcapítulo“Preparación
parasuuso”).
Nota: Asegúrese de que las cerdas del cabezal del
cepillo estén frente a la lámpara de rayos UV.
4 Cierrelapuertadelhigienizador.
Nota: El higienizador no funciona si la puerta no está
bien cerrada.
5 Enchufelaclavijaderedalatomadecorriente.
6 Pulseelbotóndeencendido/apagadopara
iniciarelciclodelimpiezaporrayosUV.
Nota: Cuando el higienizador está en funcionamiento,
se ve una luz azul a través de la ventana de la parte
4235.020.3683.1.indd 32 02-07-09 10:00

ESPAÑOL 33
frontal del higienizador y el piloto LED de limpieza por
rayos UV parpadea lentamente.
Nota: Para obtener unos resultados óptimos, el
higienizador debe realizar el ciclo de limpieza por
rayos UV de 10 minutos completo.
Nota: Cuando se ha completado el ciclo de
higienización, los pilotos LED de limpieza por rayos
UV se iluminan en verde de forma continua y el
higienizador se apaga automáticamente.
Nota: Para detener el higienizador durante el ciclo
higienización, basta con pulsar el botón de encendido/
apagado o abrir la puerta.
Nolaveningunodelosaccesoriosdelhigienizador
enellavavajillas.
Nolimpieelhigienizadorcuandolalámparade
rayosUVestácaliente.
Para una mayor ecacia, le aconsejamos que limpie
el higienizador como se describe a continuación:
1 Desenchufeelhigienizador.
2 Quitelabandejadegoteo,lapantalla
protectoraylalámparaderayosUV(consulte
elcapítulo“Antesdeutilizarloporprimera
vez”).
3 Enjuaguebienlossoportesparacabezalesde
cepillosylabandejadegoteoconaguacaliente
yunpocodejabón,ylímpielosbienconun
pañohúmedo.
4235.020.3683.1.indd 33 02-07-09 10:00

ESPAÑOL34
4 Limpielalámpara,lapantallaprotectoray
todaslassuperciesinternasyexternasconun
pañohúmedo.
5 Dejequesesequentodosloselementosantes
devolverainstalarlos.
6 Vuelvaacolocarlabandejadegoteo,lapantalla
protectoraylalámparaderayosUV(consulte
elcapítulo“Antesdeutilizarloporprimera
vez”).
Almacenamiento
- Si no va a utilizar el higienizador durante un
período de tiempo prolongado, desenchúfelo,
límpielo y guárdelo en un lugar fresco, seco y
alejado de la luz directa del sol.
- Puede utilizar el recogecable para guardar
cómodamente el cable de alimentación.
Puede pedir piezas de repuesto a su distribuidor
Philips o al Servicio de Atención al Cliente de Philips
de su país.
Las piezas que pueden solicitarse son las siguientes:
- Lámpara de rayos UV
- Soportes de los cabezales de los cepillos
- Pantalla protectora
Si el piloto LED de limpieza por rayos UV parpadea
rápidamente, signica que debe sustituir la lámpara
de rayos UV.
Consulte el capítulo “Antes de utilizarlo por primera
vez” para obtener información sobre la sustitución
de la lámpara de rayos UV.
4235.020.3683.1.indd 34 02-07-09 10:00

ESPAÑOL 35
- La lámpara de rayos UV contiene mercurio y
puede ser perjudicial para el medio ambiente. No
aplaste, rompa ni intente desmontar la lámpara.
Cuando sustituya la lámpara de rayos UV, no
la tire junto con la basura normal del hogar;
deposítela en un punto de recogida ocial para su
reciclado.
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente.
Si necesita información o si tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.com,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país (hallará el número de
teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no
hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país, diríjase a su distribuidor local Philips.
La garantía internacional no cubre los siguientes
daños:
- Lámpara de rayos UV
- Deterioro de los cabezales de los cepillos
- Deterioros causados por el uso inapropiado,
abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones
no autorizadas.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos,
desportilladuras, abrasiones, desteñidos o pérdida
de color.
4235.020.3683.1.indd 35 02-07-09 10:00

ESPAÑOL36
En este capítulo se resumen los problemas
más frecuentes que pueden surgir al utilizar el
higienizador. Si no puede resolver el problema,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país.
Problema Solución
El piloto LED de
Debe sustituir la lámpara de rayos UV
limpieza por rayos
(consulte el capítulo “Sustitución”).
UV parpadea
rápidamente.
La lámpara de rayos
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
UV no se ilumina.
Asegúrese de que el higienizador esté
enchufado a una toma de corriente activa.
Debe sustituir la lámpara de rayos UV
(consulte el capítulo “Sustitución”).
El cabezal de mi
Compruebe la lista de cabezales de cepillos
cepillo de dientes
compatibles con el higienizador (consulte el
no encaja en el
capítulo “Introducción”).
higienizador.
Asegúrese de que utiliza el soporte para
cabezales correcto (consulte el capítulo
“Descripción general”).
Asegúrese de que las cerdas estén orientadas
hacia la lámpara de rayos UV.
Las cerdas del
La exposición a los rayos ultravioleta puede
cabezal de mi cepillo
provocar que las cerdas cambien ligeramente
han cambiado de
de color con el paso del tiempo.
color.
4235.020.3683.1.indd 36 02-07-09 10:00

SUOMI
37
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-
tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki
ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.
com/welcome.
Sonicare-UV-puhdistuslaite käyttää erityistä UV-
lamppua, joka tuhoaa ladattavan hammasharjan
harjaspään bakteerit 10 minuuttia kestävän
puhdistuksen aikana. Kun laitetta käytetään
tarkoitetulla tavalla Sonicare ProResults-, Sonicare
e-sarja-, Oral-B Flexisoft*- ja Oral-B FlossAction**
-harjaspäissä, sen on todettu toimivan seuraavia
bakteereja vastaan: Streptococcus mutans, Herpes
simplex -virus ja Escherichia coli.
*Flexisoft on saksalaisen Braun Aktiengesellschaft
-osakeyhtiön rekisteröity tavaramerkki.
**Oral-B ja FlossAction ovat kanadalaisen Oral-B
Laboratories Corporation -yhtiön nimellä toimivan
Gillette Canada Company -yhtiön rekisteröityjä
tavaramerkkejä
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja
säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
- Älä kastele puhdistuslaitetta. Älä säilytä
puhdistuslaitetta lähellä kylpyammetta
tai pesuallasta, jossa on vettä. Älä upota
puhdistuslaitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Varmista puhdistamisen jälkeen, että laite
on kunnolla kuivunut, ennen kuin liität sen
verkkovirtaan.
4235.020.3683.1.indd 37 02-07-09 10:00

SUOMI38
Tärkeää
- Tarkista, että puhdistuslaitteen pohjassa oleva
jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä,
ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon.
- Tämän laitteen virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos
virtajohto on vaurioitunut, laite on hävitettävä.
- Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavalla
vahingoittunut. Laitteessa ei ole huollettavia
osia. Jos laite on vahingoittunut, ota yhteys
kuluttajapalvelukeskukseen (katso luku Takuu ja
huolto).
- Älä aseta laitetta kuumille pinnoille. Älä
käytä puhdistuslaitetta ulkona tai suorassa
auringonpaisteessa.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten
henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten
kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön
valvonnassa ja ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
- Älä käytä puhdistuslaitetta, jos UV-valo palaa, kun
luukku on auki, UV-valo voi vahingoittaa silmiä ja
ihoa. Pidä puhdistuslaite aina pois lasten ulottuvilta.
- Älä käytä puhdistuslaitetta tai sen osia muuhun
kuin tässä oppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
- Älä pese puhdistuslaitetta astianpesukoneessa.
- UV-lamppu on kuuma puhdistuksen aikana ja heti
sen jälkeen. Älä kosketa kuumaa UV-lamppua.
- Älä käytä puhdistuslaitetta ilman suojaa, ettet
kosketa kuumaa lamppua.
- Jos olet tehnyt puhdistuslaitteella peräkkäin 3
UV-puhdistusta, katkaise laitteen virta ainakin 30
minuutiksi ennen seuraavan UV-puhdistuksen
aloittamista.
4235.020.3683.1.indd 38 02-07-09 10:00

SUOMI 39
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia
kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta
käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista
tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
A Luukun syvennys
B Lampun irrotettava suoja
C Irrotettava valumisastia
D Käynnistyspainike
E UV-puhdistuksen merkkivalo
F UV-lamppu
G Keskikannatin harjaspäiden pidikkeiden
kiinnittämiseen
H Harjaspäiden pidikkeet
- H1-harjaspäiden pidike: Sonicare ProResults
-harjaspäät
- H2-harjaspäiden pidike: Oral-B Flexisoft*, Oral-B
FlossAction**
Sonicare e-sarjan harjaspäille ei tarvita pidikettä.
Huomautus: UV-lamppu on voitu asentaa valmiiksi
puhdistuslaitteeseen. Siirry siinä tapauksessa lukuun
Käyttöönoton valmistelu.
1 Asetasormipuhdistuslaitteenoikeallapuolella
olevanluukunsyvennykseenjaavaaluukku.
4235.020.3683.1.indd 39 02-07-09 10:00

SUOMI40
2 Irrotavalumisastia.
3 Poistasuojanostamallasitävarovasti(1)ja
vetämälläsitäeteenpäin(2).
4 NapsautaUV-lamppulampunpidikkeeseen.
Älämurskaatairikolamppua.UV-lampuissaon
pieniämääriäelohopeaa.
Huomautus: Käytä vain laitteen mukana toimitettua
UV-lamppua tai Philipsiltä tai Philipsin valtuuttamista
huoltoliikkeistä tilattua UV-vaihtolamppua.
Huomautus: Poista UV-lamppu vetämällä se irti lampun
pidikkeestä.
5 Asetasuojantapitjapuhdistuslaitteen
heijastavassapinnassaolevatkolotkohdakkain.
NämäkolotovatUV-lampunkummallakin
puolella.
6 Kiinnitäsuojapuhdistuslaitteeseenasettamalla
seoikeaankohtaanjatyöntämälläsevarovasti
oikeaankohtaan.
4235.020.3683.1.indd 40 02-07-09 10:00