Philips Sonicare Higienizador por rayos UV – страница 3
Инструкция к Philips Sonicare Higienizador por rayos UV

SUOMI 41
7 Kiinnitävalumisastiatakaisinlaitteeseen.
1 Asetasormipuhdistuslaitteenoikeallapuolella
olevanluukunsyvennykseenjaavaaluukku.
2 Asetaharjaspäätsuoraanvalumisastiaansiten,
ettäharjaspäätovatkohtiUV-lamppua.
Huomautus: Puhdistuslaitteella EI voi puhdistaa muita
harjaspäitä.
1 Asetasormipuhdistuslaitteenoikeallapuolella
olevanluukunsyvennykseenjaavaaluukku.
2 Irrotavalumisastia.
3 Valitsesopivaharjaspäidenpidike(katsoluku
Laitteenosat).
4 Kiinnitäharjaspääsopivaanharjaspäiden
pidikkeeseen(katsolukuLaitteenosat).
4235.020.3683.1.indd 41 02-07-09 10:00

SUOMI42
5 Kiinnitävasenharjaspäänpidike(L)
keskikannattimenvasemmallepuolellesiten,
ettäsenapsahtaapaikalleen.
Huomautus: Harjaspäiden pidikkeet eivät mahdu
kunnolla astiaan, jos sijoitat oikean harjaspään
pidikkeen ensin, joten aloita aina vasemman
harjaspään pidikkeen asettamisella.
6 Kiinnitäoikeaharjaspäänpidike(R)
keskikannattimenoikeallepuolellesiten,ettäse
napsahtaapaikalleen.
7 Asetavalumisastiatakaisinpuhdistuslaitteeseen.
8 Asetaharjaspäätharjaspäidenpidikkeisiinsiten,
ettäniidenharjaksetovatkohtiUV-lamppua.
Jos haluat puhdistaa kahta eri tyyppistä harjaspäätä,
käytä kummankin tyypin omaa pidikettä.
1 Valitsekummallekinharjaspäälleoma,sopiva
pidike(katsolukuLaitteenosa.Sonicare
e-sarjanharjaspäidenkanssaeikäytetä
harjaspäidenpidikettä.)
2 NoudatakohdanSonicareProResults-,Oral-B
Flexisoft-jaOral-BFlossAction-harjaspäiden
puhdistaminenohjeita.
4235.020.3683.1.indd 42 02-07-09 10:00

SUOMI 43
Äläasetasuojustaharjaspäähänpuhdistuksen
aikana.
1 Huuhteleharjaspääharjauksenaikanaja
ravisteleylimääräinenvesipois.
2 Asetasormipuhdistuslaitteenoikeallapuolella
olevanluukunsyvennykseenjaavaaluukku.
3 Asetaharjaspäätpuhdistuslaitteeseen(katso
lukuKäyttöönotonvalmistelu).
Huomautus: Varmista, että harjaspään harjakset ovat
kohti lamppua.
4 Suljepuhdistuslaitteenluukku.
Huomautus: Puhdistuslaite ei toimi, jos luukkua ei ole
suljettu huolellisesti.
5 Työnnäpistokepistorasiaan.
6 KäynnistäUV-puhdistuspainamalla
käynnistyspainiketta.
Huomautus: Puhdistuslaite on käynnissä, kun
puhdistuslaitteen edessä olevasta ikkunasta näkyy
sininen valo ja kun UV-puhdistuksen merkkivalo vilkkuu
hitaasti.
Huomautus: Parhaan tuloksen saa, kun
puhdistuslaitteen annetaan suorittaa koko 10 minuutin
puhdistusjakso.
Huomautus: Kun puhdistus on suoritettu, UV-
puhdistuksen merkkivalo palaa vihreänä ja virta
katkeaa laitteesta automaattisesti.
4235.020.3683.1.indd 43 02-07-09 10:00

SUOMI44
Huomautus: Voit pysäyttää puhdistuslaitteen
puhdistuksen aikana painamalla käynnistyspainiketta
tai avaamalla luukun.
Äläpesepuhdistuslaitteenosiaastianpesukoneessa.
Äläpuhdistapuhdistuslaitetta,kunUV-lamppuon
kuuma.
Parhaimman tuloksen saat, kun puhdistat laitteen
seuraavasti:
1 Irrotapuhdistuslaitepistorasiasta.
2 Irrotavalumisastia,suojajalamppu(katsoluku
Käyttöönotto).
3 Huuhteleharjaspäidenpidikkeetjavalumisastia
huolellisestilämpimässäsaippuavedessäjapyyhi
nepuhtaaksikosteallaliinalla.
4 Pyyhilamppu,suojasekäkaikkisisä-ja
ulkopinnatkosteallaliinalla.
5 Annakaikkienosienkuivua,ennenkuinasetat
netakaisinpaikoilleen.
6 Kiinnitävalumisastia,suojajalampputakaisin
laitteeseen(katsolukuKäyttöönotto).
- Jos et käytä puhdistuslaitetta pitkään aikaan,
irrota se pistorasiasta, puhdista se ja säilytä
sitä viileässä, kuivassa paikassa poissa suorasta
auringonpaisteesta.
4235.020.3683.1.indd 44 02-07-09 10:00

SUOMI 45
- Voit säilyttää johdon siististi keräämällä sen
johtotelineeseen.
Varaosia on saatavana Philips-jälleenmyyjältä tai
Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta.
Voit tilata seuraavia osia:
- UV-lamppu
- Harjaspäiden pidikkeet
- Suoja
Kun UV-puhdistuksen merkkivalo vilkkuu nopeasti,
UV-lamppu on vaihdettava.
Tutustu lukuun Käyttöönotto ennen UV-lampun
vaihtamista.
- UV-lampussa on elohopeaa ja se voi olla
ympäristölle haitallinen. Älä murskaa tai riko
lamppua äläkä yritä purkaa sitä osiin. Kun vaihdat
UV-lampun, älä hävitä sitä tavallisen talousjätteen
mukana vaan toimita se asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen
mukana, vaan toimita ne valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.
4235.020.3683.1.indd 45 02-07-09 10:00

SUOMI46
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa
tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon
osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa
Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero
on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei
ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin
jälleenmyyjään.
Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia:
- UV-lamppu
- Harjaspäiden vahingoittuminen
- Väärinkäytöstä, huolimattomuudesta, laitteen
muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta
johtuvat vahingot.
- Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunutta
huonontumista, mukaan lukien halkeaminen,
naarmuuntuminen, kuluminen, likaantuminen tai
värien haalistuminen.
Tähän osaan on koottu tavallisimmat
puhdistuslaitteen käytössä ilmenevät ongelmat.
Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua, ota yhteys
kuluttajapalvelukeskukseen.
Ongelma Ratkaisu
UV-puhdistuksen
UV-lamppu on vaihdettava (katso luku
merkkivalo vilkkuu
Varaosat).
nopeasti.
UV-valo ei pala. Varmista, että luukku on suljettu huolellisesti.
Varmista, että puhdistuslaite on kytketty
pistorasiaan, johon tulee virtaa.
4235.020.3683.1.indd 46 02-07-09 10:00

SUOMI 47
Ongelma Ratkaisu
UV-lamppu on vaihdettava (katso luku
Varaosat).
Hammasharjan
Tarkista, onko harjaspää mainittu
harjaspää ei sovi
puhdistuslaitteeseen sopivien harjaspäiden
puhdistuslaitteeseen.
luettelossa (katso luku Johdanto).
Varmista, että käytät oikeaa harjaspään
pidikettä (katso luku Laitteen osat).
Varmista, että harjakset osoittavat kohti UV-
lamppua.
Harjaspäiden harjasten
UV-valolle altistuminen voi muuttaa harjasten
väri on muuttunut.
väriä jonkin verran ajan mittaan.
4235.020.3683.1.indd 47 02-07-09 10:00

48
NORSK
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips!
Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr,
hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.
com/welcome.
Sonicare UV-renseren bruker en spesialutviklet UV-
lyspære som hjelper til med å drepe bakterier på
børstehodet på den oppladbare tannbørsten i løpet
av en rensesyklus på ti minutter. Når dette apparatet
brukes riktig på børstehoder for Sonicare ProResults,
Sonicare e-serien, Oral-B Flexisoft* og Oral-B
FlossAction**, er det utformet og demonstrert for
å fungere mot følgende bakterier: Streptococcus
mutans, Herpes simplex-virus og Escherichia coli.
*Flexisoft er et registrert varemerke for Braun
Aktiengesellschaft Joint Stock Company, i Tyskland.
**Oral-B og FlossAction er registrerte varemerker
for Gillette Canada Company, dba Oral-B
Laboratories Corporation, i Canada.
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
- Hold renseren unna vann. Ikke plasser eller
oppbevar renseren i nærheten av eller over
badekar, kum, vask e.l. fylt med vann. Renseren må
ikke senkes ned i vann eller annen væske. Etter
rengjøring må du kontrollere at renseren er helt
tørr før du setter støpselet i stikkontakten.
- Før du kobler til renseren, må du kontrollere
at spenningen som er angitt på undersiden av
renseren, stemmer overens med nettspenningen.
4235.020.3683.1.indd 48 02-07-09 10:00

NORSK 49
- Nettledningen til dette apparatet kan ikke skiftes
ut. Hvis nettledningen blir ødelagt, må apparatet
kastes.
- Hvis apparatet på noen måte er ødelagt, må du
slutte å bruke det. Dette apparatet inneholder
ingen utskiftbare deler. Hvis apparatet er ødelagt,
må du ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der
du bor (se avsnittet Garanti og service).
- Hold renseren unna varme overater. Ikke bruk
renseren utendørs eller på steder med direkte
sollys.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer
som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt
hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk
av apparatet av en person som er ansvarlig for
sikkerheten.
- Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker
med apparatet.
- Slutt å bruke renseren dersom UV-lyspæren
fortsetter å lyse når døren er åpen. UV-lyspæren
kan være skadelig for øyne og hud. Renseren må
oppbevares utilgjengelig for barn.
Viktig
- Ikke bruk renseren eller noen av delene til
andre formål enn det som er beskrevet i denne
veiledningen.
- Ikke rengjør renseren i oppvaskmaskin.
- UV-lyspæren er varm under og rett etter
rensesyklusen. Ikke rør UV-lyspæren når den er
varm.
- Ikke bruk renseren uten at beskyttelsesskjermen
er på plass. Dette er for å unngå kontakt med den
varme lyspæren.
4235.020.3683.1.indd 49 02-07-09 10:00

NORSK50
- Hvis du har brukt renseren til 3 UV-rensesykluser
på rad, må du slå av apparatet i minst 30 minutter
før du starter en ny UV-rensesyklus.
Dette Philips-apparatet overholder alle standarder
som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis
det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene
i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det
ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
A Døråpning
B Avtakbar beskyttelsesskjerm for lyspære
C Avtagbart dryppbrett
D Av/på-knapp
E LED-lampe for UV-rens
F UV-lyspære
G Sentrert tapp for å feste børstehodeholdere
H Børstehodeholdere
- H1 børstehodeholder for Sonicare ProResults-
børstehoder
- H2 børstehodeholder for Oral-B Flexisoft*, Oral-
B FlossAction**
Det er ikke nødvendig med børstehodeholder for
børstehoder i Sonicare e-serien.
Merk: Renseren kan leveres med UV-lyspæren installert.
Hvis det er tilfellet, går du til avsnittet Før bruk.
4235.020.3683.1.indd 50 02-07-09 10:00

NORSK 51
1 Plasserngerenidøråpningenpåhøyresideav
renseren,ogtrekkoppdøren.
2 Fjerndryppebrettet.
3 Hvisduvilfjernebeskyttelsesskjermen,må
duløftedenforsiktigopp(1)ogtrekkeden
fremover(2).
4 FestUV-lyspærenilampeholderen.
Ikkeknusellerødeleggpæren.UV-lyspærer
inneholderenlitenmengdekvikksølv.
Merk: Bruk bare den UV-lyspæren som fulgte med, eller
en erstatningspære som er bestilt fra Philips eller et
servicesenter autorisert av Philips.
Merk: Når du skal ta ut UV-lyspæren, må du trekke den
ut av lampeholderen.
5 Justertappenepåbeskyttelsesskjermenmed
sporeneioveratenpårenserenpåhverside
avUV-lyspæren.
6 Settinnskjermen,ogpressdenforsiktigned
foråfestedenpårenseren.
4235.020.3683.1.indd 51 02-07-09 10:00

NORSK52
7 Festdryppebrettetpånytt.
1 Plasserngerenidøråpningenpåhøyresideav
renseren,ogtrekkoppdøren.
2 Plasserbørstehodenedirektepådryppebrettet
medbørstehårenemotUV-lyspæren.
Merk: Denne renseren passer IKKE til andre
børstehoder.
1 Plasserngerenidøråpningenpåhøyresideav
renseren,ogtrekkoppdøren.
2 Fjerndryppebrettet.
3 Velgriktigbørstehodeholder(seavsnittet
Generellbeskrivelse).
4 Festbørstehodetpåriktigbørstehodeholder
(seavsnittetGenerellbeskrivelse).
4235.020.3683.1.indd 52 02-07-09 10:00

NORSK 53
5 Festdenvenstrebørstehodeholderen(L)på
venstresideavdensentrertetappentildu
høreretklikk.
Merk: Børstehodeholderne passer ikke ordentlig hvis du
plasserer den høyre børstehodeholderen først. Begynn
alltid med den venstre børstehodeholderen.
6 Festdenhøyrebørstehodeholderen(R)på
høyresideavdensentrertetappentilduhører
etklikk.
7 Plasserdryppebrettetpårenserenigjen.
8 Plasserbørstehodenepåbørstehodeholderne
medbørstehårenemotUV-lyspæren.
Hvis du vil rense børstehoder av to forskjellige typer,
bruker du riktig børstehodeholder for hver type.
1 Velgriktigbørstehodeholderforhvertype
børstehode(seavsnittetGenerellbeskrivelse.
BørstehoderiSonicaree-serientrengerikke
noenbørstehodeholder).
2 FølginstruksjonenesomstårunderRense
børstehoderforSonicareProResults,Oral-B
FlexisoftogOral-BFlossAction.
4235.020.3683.1.indd 53 02-07-09 10:00

NORSK54
Bruke apparatet
Ikkesettreisedekseletpåbørstehodetmensdu
renser.
1 Etterpussingskyllerdubørstehodetogrister
avoverødigvann.
2 Plasserngerenidøråpningenpåhøyresideav
renseren,ogtrekkoppdøren.
3 Settbørstehodeneinnirenseren(seavsnittet
Førbruk).
Merk: Kontroller at børstehårene på børsten vender
mot lyspæren.
4 Lukkrenserdøren.
Merk: Renseren fungerer ikke hvis døren ikke er lukket
ordentlig.
5 Settstøpseletienstikkontakt.
6 Trykkpåav/på-knappenforåstarteUV-
rensesyklusen.
Merk: Renseren er i bruk når det blå lyset skinner
gjennom vinduet foran på renseren, og LED-lampen for
UV-rens blinker sakte.
Merk: Renseren må kjøre gjennom hele UV-
rensesyklusen på 10 minutter for å gi best resultat.
Merk: Når rensesyklusen er over, lyser LED-lampen for
UV-rens kontinuerlig grønt, og renseren slås automatisk
av.
Merk: Du kan stoppe renseren under rensesyklusen
ved å trykke på av/på-knappen eller ved å åpne døren.
4235.020.3683.1.indd 54 02-07-09 10:00

NORSK 55
Ikkevasknoeavtilbehørettilrensereni
oppvaskmaskinen.
IkkerengjørrenserennårUV-lyspærenervarm.
For best mulig effektivitet bør du rengjøre renseren
som følger:
1 Koblefrarenseren.
2 Fjerndryppebrettet,beskyttelsesskjermenog
lyspæren(seavsnittetFørførstegangsbruk).
3 Skyllbørstehodeholderneogdryppebrettet
godtivarmtsåpevann,ogtørkdemrenemed
enfuktigklut.
4 Tørkavpæren,beskyttelsesskjermenogalle
interneogeksterneoveratermedenfuktig
klut.
5 Laalledelenetørkeførdusetterdemsammen
igjen.
6 Festdryppebrettet,beskyttelsesskjermenog
lyspærenigjen(seavsnittetFørførstegangs
bruk).
- Hvis du ikke skal bruke renseren på en stund, kan
du dra ut støpselet, rengjøre den og oppbevare
den på et kaldt, tørt sted utenfor direkte sollys.
- Du kan bruke ledningsholderfunksjonen til å
oppbevare strømledningen på en ryddig måte.
4235.020.3683.1.indd 55 02-07-09 10:00

NORSK56
Reservedeler er tilgjengelige fra Philips-forhandleren
eller Philips’ forbrukerstøtte der du bor.
Delene du kan bestille, er følgende:
- UV-lyspære
- Børstehodeholdere
- Beskyttelsesskjerm
Når LED-lampen for UV-rens blinker raskt, må UV-
lyspæren skiftes ut.
Se avsnittet Før første gangs bruk hvis du vil ha
informasjon om hvordan du bytter UV-lyspæren.
- UV-lyspæren inneholder kvikksølv og kan være
skadelig for miljøet. Ikke knus, ødelegg eller prøv
å ta pæren fra hverandre. Ikke kast UV-lyspæren i
restavfallet når du har byttet den, men lever den
på et offentlig innsamlingssted.
- Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall
når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en
gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på
miljøet.
Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har et
problem med produktet, kan du gå til nettsidene til
Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt
med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du nner
telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes
noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte
din lokale Philips-forhandler.
4235.020.3683.1.indd 56 02-07-09 10:00

NORSK 57
Følgende dekkes ikke av vilkårene i den
internasjonale garantien:
- UV-lyspære
- Skade på børstehodene
- Skade forårsaket av misbruk, mislighold,
forsømmelse, endringer eller uautorisert
reparasjon.
- Normal slitasje, inkludert avskalling, riper, avsliping,
misfarging eller falming.
Dette avsnittet oppsummerer de vanligste
problemene som kan oppstå med renseren. Hvis du
ikke nner løsningen på problemet, tar du kontakt
med forbrukerstøttesenteret der du bor.
Problem Løsning
LED-lampen for UV-rens
UV-lyspæren må byttes (se avsnittet
blinker raskt.
Utskifting).
UV-lampen tennes ikke. Kontroller at døren er ordentlig lukket.
Kontroller at renseren er koblet til en
strømførende stikkontakt.
UV-lyspæren må byttes (se avsnittet
Utskifting).
Børstehodet på
Kontroller listen over børstehoder som
tannbørsten min passer
passer i renseren (se avsnittet Innledning).
ikke i renseren.
Kontroller at du bruker riktig
børstehodeholder (se avsnittet Generell
beskrivelse).
4235.020.3683.1.indd 57 02-07-09 10:00

NORSK58
Problem Løsning
Kontroller at børstehårene peker mot UV-
lyspæren.
Børstehårene på
Børstehårene kan endre litt farge over tid
børstehodet endrer
hvis de eksponeres for UV-lys.
farge.
4235.020.3683.1.indd 58 02-07-09 10:00

PORTUGUÊS
59
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
Para tirar todo o partido da assistência fornecida
pela Philips, registe o seu produto em www.philips.
com/welcome.
O Higienizador Sonicare UV utiliza uma lâmpada
de UV especialmente concebida que ajuda a
eliminar germes na cabeça da sua escova de dentes
recarregável, em ciclos de desinfecção de 10
minutos. Este aparelho foi concebido para produzir
efeitos nos germes streptococcus mutans, herpes
simplex virus e escherichia coli e os seus resultados
já foram comprovados em utilização correcta com
cabeças de escova Sonicare ProResults, Sonicare e-
series, Oral-B Flexisoft* e Oral-B FlossAction**.
*Flexisoft é uma marca registada da Braun
Aktiengesellschaft Joint Stock Company, Alemanha.
**Oral-B e FlossAction são marcas registadas da
Gillette Canada Company, dba Oral-B Laboratories
Corporation Canada.
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes
de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas
futuras.
Perigo
- Mantenha o Higienizador UV afastado da água.
Não o coloque nem o guarde sobre ou próximo
de banheiras, lavatórios, lava-louças, etc. com água.
Nunca mergulhe o Higienizador UV em água
ou qualquer outro líquido. Depois da limpeza,
certique-se de que o Higienizador UV está
completamente seco antes de o ligar à corrente.
4235.020.3683.1.indd 59 02-07-09 10:00

PORTUGUÊS60
- Antes de ligar o Higienizador UV, verique se a
voltagem indicada na parte inferior do mesmo
corresponde à voltagem eléctrica local.
- O cabo eléctrico deste aparelho não pode ser
substituído. Se o cabo for danicado, deverá dar
ao aparelho o tratamento adequado de m de
vida útil.
- Se o aparelho estiver danicado de alguma
forma, não volte a utilizá-lo. Este aparelho não
contém peças que possam ser reparadas. Se o
aparelho estiver danicado, contacte o Centro de
Assistência ao Consumidor do seu país (consulte
o capítulo “Garantia e assistência”).
- Mantenha o Higienizador UV afastado de
superfícies aquecidas. Não utilize o Higienizador
UV no exterior ou em áreas expostas à luz solar
directa.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimentos, salvo se
tiverem recebido supervisão ou instruções sobre
o uso do aparelho por alguém responsável pela
sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o aparelho.
- Deixe de utilizar o Higienizador UV se a lâmpada
UV permanecer acesa quando a porta está
aberta. A luz UV pode ser prejudicial aos olhos e
à pele. Mantenha sempre o Higienizador UV fora
do alcance de crianças.
Cuidado
- Não utilize o Higienizador UV para outros ns
que não o descrito neste manual.
4235.020.3683.1.indd 60 02-07-09 10:00