Philips HR1371 – страница 6

Инструкция к Блендер Philips HR1371

 101

, Consultaţi tabelul de mai jos pentru informaţii despre cantităţile

recomandate şi timpii de procesare.





Ingrediente Cantitate de

Timp Viteză

preparat

Ceapă şi ouă 100 g 5 x 1sec. 1-2

Carne 100 g (max) 5 sec. Turbo

Vegetale 20 g 5 x 1sec. 3-4

Brânză 50-100 g (max) 15 sec. Turbo

Nuci 100 g 20 sec. Turbo





Ingrediente Cantitate de

Timp Viteză

preparat

Ceapă 200 g 5 x 1sec. 1-2

Carne de vită 200 g 10 sec. Turbo

Carne grasă 200 g 10 sec. Turbo

Ouă erte 2 buc. 4 x 1 sec. 1-2

Vegetale 30 g 10 x 1 sec. 3-4

Migdale 200 g 30 sec. Turbo

Pâine uscată 80 g 30 sec. Turbo

Parmezan 200 g 20 sec. Turbo

Ciocolată neagră 100 g 20 sec. Turbo

Usturoi 50 g 5 x 1sec. Turbo

102

Ingrediente Cantitate de

Timp Viteză

preparat

Shake-uri 500 g 30 sec. Turbo

3 Puneţi unitatea de cuplare pe castron (g. 7).

4 Cuplaţi unitatea motoare la castron (‘clic’) (g. 8).

5 Apăsaţi butonul pentru viteză normală sau butonul pentru viteză

turbo pentru a porni aparatul.

, Dacă ingredientele se lipesc de peretele castronului, desprindeţi-le

cu o spatulă sau adăugând lichid.

, După prepararea unei şarje, lăsaţi aparatul să se răcească la

temperatura camerei înainte de a continua procesarea.



Telul se foloseşte pentru a prepara frişcă, pentru a bate albuşuri de ou,

creme, etc.

1 Conectaţi telul la unitatea de cuplare (‘clic’) (g. 9).

2 Conectaţi unitatea de cuplare la unitatea motoare (‘clic’) (g. 10).

3 Puneţi ingredientele într-un castron.

Consultaţi tabelul de mai jos pentru informaţii despre cantităţile

recomandate şi timpii de procesare.





Ingrediente Cantitate de preparat Timp

Frişcă 250 ml 70-90 sec.

Albuşuri de ou 4 ouă 120 sec.

Notă: Nu procesaţi fără întrerupere mai mult de o şarjă. Lăsaţi aparatul să

se răcească până la temperatura camerei înainte de a continua procesarea.

 103

Sugestie: Utilizaţi un castron mare pentru rezultate optime.

4 Pentru a evita împrăştierea ingredientelor, setaţi selectorul de viteză

la o valoare mică şi apăsaţi butonul pentru viteză normală.

5 După cca. 1 minut, puteţi apăsa butonul Turbo pentru a continua la

viteză turbo.



Nu introduceţi blocul motor, unitatea de cuplare a telului (numai

pentru HR1372), unitatea de cuplare a tocătorului n (numai pentru

HR1372) şi unitatea de cuplare a tocătorului mare (numai pentru

HR1372/HR1371) în apă.

1 Scoateţi aparatul din priză.

2 Apăsaţi butoanele de deblocare de pe unitatea motoare pentru a

îndepărta blenderul sau unitatea de cuplare.

3 Dezasamblaţi restul componentelor.

Sugestie: Puteţi îndepărta inelele de cauciuc de pe interiorul castroanelor,

pentru o curăţare mai ecientă.

4 Pentru informaţii suplimentare, consultaţi tabelul separat cu

instrucţiuni de curăţare de la sfârşitul acestui manual de utilizare.



- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei

de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru

reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului

înconjurător (g. 11).



Puteţi comanda un tocător n cu mecanism de acţionare propriu (sub

codul de service 4203 035 83460) de la distribuitorul dvs. Philips sau un

centru de service Philips ca accesoriu suplimentar pentru modelele

HR1372, HR1371 şi HR1370.

104

Utilizaţi cantităţile şi timpii de preparare aferenţi tocătorului n pentru

acest accesoriu.



Dacă aveţi nevoie de service sau de informaţii sau dacă întâmpinaţi

probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.com sau

contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.

(găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu

există un astfel de centru, deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local.





Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în

utilizarea aparatului. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind

informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din

ţara dvs.

Problemă Soluţie

Aparatul nu

Acest aparat este dotat cu un dispozitiv de

funcţionează.

protecţie la supraîncălzire. Dacă aparatul se

supraîncălzeşte, se va opri automat. Scoateţi

aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească timp de 5

minute. Apoi introduceţi cablul de alimentare în

priză şi reporniţi aparatul. Vă rugăm să contactaţi

furnizorul dvs. Philips sau un centru de service

Philips autorizat, dacă protecţia de supraîncălzire se

activează prea des.

Aparatul se

Anumite ingrediente dure pot bloca lamele. Eliberaţi

opreşte brusc

butonul pentru viteză normală sau butonul pentru

din funcţionare.

viteză sau turbo pentru a opri aparatul, detaşaţi

unitatea motoare şi scoateţi ingredientele care

blochează lamele.

 105

Problemă Soluţie

Unitatea

Acest lucru nu este neobişnuit. Dacă aparatul degajă

motorului degajă

în continuare acest miros după câteva utilizări,

un miros

vericaţi cantităţile pe care le procesaţi şi timpul de

neplăcut în

procesare.

timpul primelor

utilizări ale

aparatului.

Aparatul face

Opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză. Mergeţi la

mult zgomot,

furnizorul dvs. Philips sau cel mai apropiat centru de

degajă un miros

service Philips pentru asistenţă.

neplăcut, este

prea erbinte la

atingere, scoate

fum etc.

106





Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной

поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор

на веб-сайте www.philips.com/welcome.



A Переключатель скорости

B Кнопка установки обычного скоростного режима

C Кнопка установки турборежима

D Блок электродвигателя

E Кнопки отсоединения насадок

F Насадка для смешивания

G Блок присоединения венчика (только HR1372)

H Венчик (только HR1372)

I Крышка стакана

J Стакан



K Соединительное устройство

L Ножевой блок

M Чаша



N Соединительное устройство

O Ножевой блок

P Ножевой блок с зазубренными лезвиями для измельчения льда

(только HR1372)

Q Чаша



Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с

настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего

использования в качестве справочного материала.

 107



- Запрещается погружать мотор в воду или другие жидкости, а

также мыть его под струёй воды. Для очистки мотора

пользуйтесь влажной салфеткой.



- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем

номинальное напряжение соответствует напряжению местной

электросети.

- Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или

другие детали повреждены.

- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.

Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте

шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в

сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.

- Запрещается оставлять включенный прибор без присмотра.

- Данный прибор не предназначен для использования лицами

(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной

системы или ограниченными умственными или физическими

способностями, а также лицами с недостаточным опытом и

знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц,

ответственных за их безопасность.

- Не позволяйте детям играть с прибором.

- Избегайте прикосновения к лезвиям ножа, особенно, когда

прибор подключен к сети электропитания. Лезвия очень острые!

- В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети,

прежде чем удалить продукты, препятствующие движению

лезвий.



- Прежде чем приступить к смене насадок или прикасаться к

частям, движущимся во время работы прибора, убедитесь, что

прибор выключен и отключен от электросети.

- Прибор предназначен только для домашнего использования.

- Количество обрабатываемых продуктов и время работы прибора

не должно превышать значения, указанные в таблице.

108

- Делайте перерыв между обработками каждой последующей

порции продуктов. Дайте прибору остыть до комнатной

температуры перед дальнейшим использованием.

- Уровень шума: Lc = 70 дБ (A)



Данный прибор Philips соответствует всем стандартам в отношении

электромагнитных полей (ЭМП). В соответствии с современными

научными данными при правильном обращении согласно

инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение

прибора безопасно.



Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все

детали, которые будут контактировать с пищевыми продуктами (см.

главу “Очистка”).



1 Перед тем как измельчить, смешать или поместить горячие

продукты в стакан, дайте им остыть (максимальная температура

80°C).

2 Перед обработкой в блендере нарежьте крупные продукты

небольшими кусочками (около 2 см).

3 Прежде чем подключить прибор к сети электропитания

проверьте правильность сборки.





Назначение блендера:

- перемешивание жидкостей, таких как молочные продукты, соусы,

фруктовые соки, супы, напитки, коктейли;

- перемешивание мягких продуктов, таких как жидкое тесто или

майонез;

 109

- приготовление пюре из термически обработанных продуктов,

например, приготовление детского питания.

1 Подсоедините насадку для смешивания к блоку

электродвигателя (должен прозвучать щелчок) (Рис. 2).

2 Положите ингредиенты в стакан.

, В таблице указано, какое время рекомендуется для

приготовления соответствующего количества продуктов.



Ингредиенты Количество

Время

продуктов

Овощи и фрукты 100-200 г 30 сек.

Детское питание,

100-400 мл 60 сек.

супы и соусы

Жидкое тесто 100-500 мл 60 сек.

Коктейли и напитки 100-1000 мл 60 сек.

3 Для предотвращения разбрызгивания лезвия должны быть

полностью погружены в приготовляемый продукт (Рис. 3).

4 Чтобы включить прибор нажмите кнопку установки обычного

скоростного режима или кнопку установки турборежима.

- При использовании обычного скоростного режима можно

устанавливать скорость переключателем скорости (Рис. 4).

Чем выше скорость, тем меньше времени требуется для обработки.

- При использовании турборежима прибор работает на

максимальной скорости. В этом случае невозможно менять

режимы скорости с помощью переключателя.

5 Для смешивания продуктов медленно перемещайте прибор

вверх и вниз круговыми движениями (Рис. 5).

110





Измельчители предназначены для измельчения таких продуктов как

орехи, мясо, репчатый лук, твердые сыры, вареные яйца, чеснок,

зелень, сухой хлеб и т.д.

Соблюдайте осторожность при обращении с ножевым блоком,

особенно при изъятии ножевого блока из чаши измельчителя,

опустошении чаши измельчителя и очистке. Лезвия очень острые.

Только HR1372: для измельчения льда используйте чашу большого

измельчителя и ножевой блок с зазубренными лезвиями.

1 Поместите ножевой блок в чашу измельчителя (Рис. 6).

2 Поместите продукты в чашу измельчителя.

, В таблице указано, какое время рекомендуется для

приготовления соответствующего количества продуктов.





Ингредиенты Количество

Время Скорость

продуктов

Репчатый лук и

100г 5x1 сек. 1-2

яйца

Мясо 100 г (макс.) 5 сек. турборежим

Зелень 20 г 5x1 сек. 3-4

Сыр 50-100 г (макс.) 15 сек. турборежим

Орехи 100г 20 сек. турборежим

 111





Ингредиенты Количество

Время Скорость

продуктов

Лук 200 г 5x1 сек. 1-2

Постное мясо 200 г 10 сек. турборежим

Мясо с

200 г 10 сек. турборежим

прослойками жира

Вареные яйца 2 шт. 4 x 1 сек. 1-2

Зелень 30 г 10 x 1 сек. 3-4

Миндаль 200 г 30 сек. турборежим

Сухой хлеб 80 г 30 сек. турборежим

Пармезан 200 г 20 сек. турборежим

Тёмный шоколад 100г 20 сек. турборежим

Чеснок 50 г 5x1 сек. турборежим

Молочные

500 г 30 сек. турборежим

коктейли

3 Установите соединительное устройство на чашу

измельчителя (Рис. 7).

4 Прикрепите к чаше измельчителя блок электродвигателя

(должен прозвучать щелчок) (Рис. 8).

5 Чтобы включить прибор нажмите кнопку установки обычного

скоростного режима или кнопку установки турборежима.

, Если продукты прилипают к стенкам чаши измельчителя,

снимите продукты лопаточкой или добавьте жидкости.

112

, После обработки одной порции продуктов дайте прибору

остыть до комнатной температуры перед дальнейшим

использованием.



Венчик предназначен для взбивания сливок, взбивания яичных белков,

приготовления десертов и т.п.

1 Прикрепите венчик к соединительному устройству (должен

прозвучать щелчок) (Рис. 9).

2 Прикрепите соединительное устройство к блоку

электродвигателя (должен прозвучать щелчок) (Рис. 10).

3 Поместите ингредиенты в чашу.

В таблице указано, какое время рекомендуется для приготовления

соответствующего количества продуктов.





Ингредиенты Количество продуктов Время

Сливки 250 мл 70-90 сек

Яичные белки 4 яйца 2 мин.

Примечание. Делайте перерыв между обработками каждой

последующей порции продуктов. Дайте прибору остыть до

комнатной температуры перед дальнейшим использованием.

Совет. Для достижения лучшего результата используйте большую

чашу.

4 Для предотвращения разбрызгивания установите низкую

скорость при помощи переключателя скорости и нажмите

кнопку установки обычного скоростного режима.

5 Примерно через минуту можно нажать кнопку установки

турборежима и продолжать обработку в турборежиме.

 113



Запрещается погружать в воду блок электродвигателя, блок

присоединения венчика (только для HR1372), блок присоединения

устройства малого измельчителя (только для HR1372) и блок

присоединения большого измельчителя (только для HR1372/

HR1371).

1 Отключите прибор от электросети.

2 Чтобы снять насадку для смешивания или соединительное

устройство нажмите кнопки отсоединения насадки на блоке

электродвигателя.

3 Отсоедините остальные части.

Совет. Для более тщательной очистки можно снять резиновые

кольца с чаш измельчителей.

4 Более подробные инструкции см. в таблице по уходу за

прибором в конце данного руководства.



- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе

с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный

пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить

окружающую среду (Рис. 11).



Маленький измельчитель (номер по каталогу 4203 035 83460) можно

заказать в торговой организации Philips или в сервисном центре

Philips в качестве дополнительной принадлежности для HR1372,

HR1371 и HR1370.

Количество продуктов и время приготовления для этой насадки

соответствует значениям для маленького измельчителя.

114



Для получения дополнительной информации и при необходимости

сервисного обслуживания, а также в случае возникновения проблем

посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр

поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона

центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей

стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию

Philips.





Данная глава посвящена наиболее общим вопросам по

использованию прибора. Если самостоятельно справиться с

возникшими проблемами не удается, обратитесь в центр поддержки

потребителей в вашей стране.

Проблема Способы решения

Прибор не

Данный прибор снабжен системой защиты от

работает.

перегрева. При перегреве прибор автоматически

отключается. Отключите прибор от электросети

и дайте ему остыть в течение 5 минут. Затем

снова подключите прибор к электросети и

включите его. В случае слишком частого

срабатывания системы защиты от перегрева

обратитесь в торговую организацию или

авторизованный сервисный центр Philips.

Прибор

Возможно, работе лезвий препятствуют твердые

внезапно

частицы продуктов. Отпустите кнопку средней

перестал

скорости или кнопку турборежима, чтобы

работать.

отключить прибор, отсоедините блок

электродвигателя и удалите твердые частицы

продуктов, препятствующие работе лезвий.

 115

Проблема Способы решения

Работающий

Это нормально. Если спустя некоторое время

новый прибор

прибор все еще издает неприятный запах,

при первых

обратите внимание на количество продуктов и

включениях

время приготовления.

издает

неприятный

запах.

Прибор

Выключите прибор и извлеките вилку шнура

слишком

питания из розетки электросети. Обратитесь за

шумит, издает

помощью в центр компании Philips по

неприятный

обслуживанию потребителей или в местную

запах, слишком

торговую организацию.

горячий на

ощупь,

дымится и т.д.

116





Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!

Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.



A Prepínač rýchlostí

B Tlačidlo normálnej rýchlosti

C Tlačidlo turbo rýchlosti

D Pohonná jednotka

E Uvoľňovacie tlačidlá

F Rameno mixéra

G Nástavec na pripojenie šľahacej metličky (len model HR1372)

H Šľahacia metlička (len model HR1372)

I Veko nádoby

J Nádoba



K Pripájacia jednotka

L Nástavec s čepeľami

M Misa





N Pripájacia jednotka

O Nástavec s čepeľami

P Vrúbkovaná čepeľ na drvenie ľadu (len model HR1372)

Q Misa



Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a

uschovajte si ho na neskoršie použitie.

 117



- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ju

neoplachujte pod tečúcou vodou. Na jej čistenie používajte iba

navlhčenú tkaninu.



- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na

zariadení zhoduje s napätím v sieti.

- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel alebo iné

súčiastky poškodené.

- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti

Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo

osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.

- Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru.

- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so

zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami

alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba

zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich

nepoučila o používaní spotrebiča.

- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

- Nedotýkajte sa čepelí, zvlášť vtedy, ak je zariadenie pripojené do siete.

Čepele sú veľmi ostré.

- Ak sa čepele zaseknú, najskôr odpojte mixér zo siete, a potom

uvoľnite suroviny, ktoré blokujú čepele.



- Pred výmenou a tiež keď sa chystáte priblížiť k častiam zariadenia,

ktoré sa počas používania pohybujú, zariadenie najskôr vypnite a

odpojte z elektrickej siete.

- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.

- Neprekračujte maximálne množstvá a časy spracovania uvedené v

tabuľke.

- Bez prerušenia môžete spracovať maximálne 1 dávku surovín. Pred

spracovávaním ďalšej dávky surovín nechajte zariadenie vychladnúť na

izbovú teplotu.

118

- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 70 dB(A), čo predstavuje

hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický

výkon 1 pW.



Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa

elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a

v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie

bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.



Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite súčiastky, ktoré sa

dostanú do kontaktu s potravinami (pozrite si časť „Čistenie“).



1 Skôr, ako horúce suroviny začnete sekať, mixovať, alebo ich nalejete

do nádoby, nechajte ich vychladnúť (max. teplota 80 °C).

2 Veľké kusy surovín pokrájajte na menšie kúsky veľkosti približne

2 cm.

3 Zariadenie pred pripojením do siete riadne poskladajte.





Tento ručný mixér je určený na:

- miešanie kvapalín, napr. mliečnych výrobkov, omáčok, ovocných džúsov,

polievok, miešaných nápojov a koktailov.

- mixovanie jemných surovín, ako je palacinkové cesto alebo majonéza.

- prípravu pyré z varených prísad, napr. na prípravu detskej stravy.

1 Rameno mixéra pripojte k pohonnej jednotke (budete počuť

kliknutie) (Obr. 2).

2 Suroviny vložte do nádoby.

, Odporúčané množstvá a časy potrebné na prípravu sú uvedené v

tabuľke.

 119



Prísady Množstvo surovín pri

Čas

mixovaní

Ovocie a zelenina 100 – 200 g 30 s

Detská strava, polievky a

100 – 400 ml 60 s

omáčky

Cestá 100 – 500 ml 60 s

Koktaily a miešané nápoje 100 – 1000 ml 60 s

3 Kryt čepelí úplne ponorte do surovín, aby nedochádzalo

k vyšplechovaniu (Obr. 3).

4 Pomocou tlačidla normálnej alebo turbo rýchlosti zapnite

zariadenie.

- Ak použijete tlačidlo normálnej rýchlosti, môžete pomocou prepínača

nastaviť rôzne rýchlosti (Obr. 4).

Čím vyššiu rýchlosť použijete, tým menej času je potrebné na spracovanie

surovín.

- Ak použijete tlačidlo turbo rýchlosti, zariadenie začne pracovať

maximálnou rýchlosťou. V tom prípade nie je možné rýchlosť meniť

pomocou prepínača rýchlostí.

5 Počas mixovania surovín pohybujte zariadením krúživými pohybmi

pomaly nahor a nadol (Obr. 5).





Tieto nástavce sú určené na sekanie surovín, ako sú orechy, mäso, cibuľa,

tvrdý syr, uvarené vajíčka, cesnak, bylinky, suchý chlieb atď.

Pri manipulácii s čepeľami buďte veľmi opatrní, pretože sú veľmi ostré.

Buďte opatrní predovšetkým pri vyberaní čepelí z nádoby na sekanie a

počas ich čistenia.

120

Len model HR1372: na drvenie ľadu používajte nádobu na sekanie extra

veľkého nástavca na sekanie a vrúbkovanú čepeľ.

1 Nástavec s čepeľami na sekanie vložte do nádoby na

sekanie (Obr. 6).

2 Do nádoby na sekanie vložte suroviny.

, Odporúčané množstvá surovín a časy potrebné na prípravu nájdete

v tabuľkách.





Prísady Množstvo surovín pri

Čas Rýchlosť

sekaní

Cibuľa a vajcia 100g 5 x 1 s 1 - 2

Mäso 100 g (max.) 5 s turbo

Bylinky 20 g 5 x 1 s 3 až 4

Syr 50 až 100 g (max.) 15 s turbo

Orechy 100g 20 s turbo







Prísady Množstvo

Čas Rýchlosť

surovín pri

sekaní

Cibuľa 200 g 5 x 1 s 1 - 2

Chudá hovädzina 200 g 10 s turbo

Prerastené mäso 200 g 10 s turbo

Varené vajíčka 2 ks 4 x 1 s 1 - 2

Bylinky 30 g 10 x 1 s 3 až 4