Philips HR1371 – страница 3

Инструкция к Блендер Philips HR1371

 41





Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud

probleemidest. Kui te ei suuda probleemi alloleva info abil lahendada,

võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.

Probleem Lahendus

Seade ei tööta. Seade on varustatud termokaitsega.

Ülekuumenemise korral lülitub seade automaatselt

välja. Võtke pistik seinakontaktist ja laske seadmel 5

minutit jahtuda. Seejärel sisestage toitepistik

seinakontakti ja lülitage seade uuesti sisse. Kui

seadme termokaitse rakendub liiga tihti, võtke

ühendust Philipsi müügiesindajaga või Philipsi

volitatud hoolduskeskusega.

Seade lõpetab

Võimalik, et mõni toiduaine kõva tükk on terad

äkki töötamise.

tõkestanud. Vabastage tavakiiruse või turbokiiruse

nupp, võtke mootor küljest ja eemaldage lõiketerade

külge jäänud toiduained.

Esimestel

See pole ebatavaline. Kui mõne aja pärast tuleb

seadme

seadmest ikka veel suitsu, siis kontrollige

kasutuskordadel

töödeldavate ainete hulka ja töötlemisaega.

tuleb mootorist

ebameeldivat

lõhna.

42

Probleem Lahendus

Seade teeb

Lülitage seade välja ja eemaldage pistik. Pöörduge abi

üleliigset müra,

saamiseks lähimasse Philipsi hoolduskeskusse või

tekitab

Philipsi müügiesindaja poole.

ebameeldivat

lõhna, on

katsudes väga

tuline, suitseb

jne.



43



Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti

iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:

www.philips.com/welcome.



A Gumb za odabir brzine

B Gumb za normalnu brzinu

C Gumb za turbo brzinu

D Jedinica motora

E Gumbi za otpuštanje

F Štap za miješanje

G Jedinica za spajanje nastavka za miješanje (samo HR1372)

H Nastavak za miješanje (samo HR1372)

I Poklopac vrča

J Vrč



K Jedinica za spajanje

L Jedinica s rezačima

M Posuda



N Jedinica za spajanje

O Jedinica s rezačima

P Rezač sa zupčastom oštricom za drobljenje leda (samo HR1372)

Q Posuda



Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i

spremite ga za buduće potrebe.



- Nikada ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu tekućinu i

ne ispirite je pod mlazom vode. Čistite je samo vlažnom tkaninom.

44



- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon

naveden na aparatu naponu lokalne mreže.

- Aparat nemojte koristiti ako je oštećen utikač, mrežni kabel ili neki

drugi dio.

- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,

ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba kako

bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.

- Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora.

- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim

zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju

dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu

sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.

- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.

- Nemojte dodirivati rezače, posebno kada je aparat uključen u

napajanje. Rezači su vrlo oštri.

- Ako se rezači zaglave, iskopčajte aparat prije uklanjanja sastojaka

koji blokiraju rezače.



- Prije zamjene dodataka ili približavanja dijelovima koji se miču tijekom

korištenja isključite aparat i iskopčajte ga iz napajanja.

- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu.

- Nemojte premašiti količine i vrijeme priprave naznačene u tablici.

- Nemojte obrađivati više od 1 serije bez prekida. Ostavite aparat da se

ohladi do sobne temperature prije no što nastavite.

- Razina buke: Lc = 70 dB (A)



Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču

elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu

s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti

siguran za korištenje.

 45



Prije prvog korištenja aparata temeljito očistite dijelove koji dolaze u

kontakt s hranom (pogledajte poglavlje “Čišćenje”).



1 Vruće sastojke ostavite da se ohlade prije sjeckanja, miješanja ili

izlijevanja u vrč (maks. temperatura 80°C).

2 Prije obrade velike sastojke narežite na dijelove veličine otprilike 2

cm.

3 Ispravno sastavite aparat prije no što stavite utikač u zidnu utičnicu.





Ručna miješalica je namijenjena:

- miješanju tekućina, primjerice mliječnih proizvoda, umaka, voćnih

sokova, juha, miješanih pića, frapea.

- miješanju mekih sastojaka, primjerice tijesta za palačinke ili majoneze.

- miješanju kuhanih sastojaka, primjerice za dječju hranu.

1 Pričvrstite dio za miješanje na jedinicu motora (“klik”) (Sl. 2).

2 Stavite sastojke u posudu mlinca.

, Preporučene količine i vrijeme obrade potražite u tablici.



Sastojci Količina Vrijeme

Voće i povrće 100 - 200 g 30 s

Dječja hrana, juhe i umaci 100 - 400 ml 60 s

Tijesta za palačinke 100 - 500 ml 60 s

Frapei i miješana pića 100 - 1000 ml 60 s

46

3 Štitnike rezača potpuno uronite u sastojke kako biste izbjegli

prskanje (Sl. 3).

4 Pritisnite gumb za normalnu brzinu ili gumb za turbo brzinu kako

biste uključili aparat.

- Prilikom korištenja gumba za normalnu brzinu možete podesiti brzinu

pomoću gumba za odabir brzine (Sl. 4).

Što je veća brzina, to je vrijeme obrade kraće.

- Prilikom korištenja gumba za turbo brzinu aparat radi pri najvišoj

brzini. U tom slučaju, brzina se ne može podesiti pomoću gumba za

odabir brzine.

5 Polako pomičite aparat gore, dolje i u krug kako biste miješali

sastojke (Sl. 5).





Sjeckalice su namijenjene sjeckanju sastojaka kao što su orasi, meso, luk,

tvrdi sir, kuhana jaja, češnjak, bilje, suhi kruh itd.

Budite pažljivi prilikom rukovanja jedinicom s rezačima jer su rezači

vrlo oštri. Budite posebno pažljivi prilikom vađenja jedinice s rezačima

iz posude sjeckalice, prilikom pražnjenja posude sjeckalice i tijekom

čišćenja.

Samo HR1372: za drobljenje leda koristite veliku posudu sjeckalice i

zupčaste rezače.

1 Jedinicu s rezačima sjeckalice stavite u posudu sjeckalice (Sl. 6).

2 Stavite sastojke u zdjelu sjeckalice.

, Preporučene količine i vrijeme obrade potražite u tablici.



Sastojci Količina za

Vrijeme Brzina

sjeckanje

Luk i jaja 100 g 5 x 1 s 1-2

Meso 100 g (maks.) 5 s turbo

 47

Sastojci Količina za

Vrijeme Brzina

sjeckanje

Bilje 20 g 5 x 1 s 3-4

Sir 50-100 g (maks.) 15 s turbo

Orasi 100 g 20 s turbo





Sastojci Količina za

Vrijeme Brzina

sjeckanje

Luk 200 g 5 x 1 s 1-2

Nemasna

200 g 10 s turbo

govedina

Masno meso 200 g 10 s turbo

Kuhana jaja 2 komada 4 x 1 s 1-2

Bilje 30 g 10 x 1 s 3-4

Bademi 200 g 30 s turbo

Suhi kruh 80 g 30 s turbo

Parmezan 200 g 20 s turbo

Tamna čokolada 100 g 20 s turbo

Češnjak 50 g 5 x 1 s turbo

Mliječni frapei 500 g 30 s turbo

3 Stavite jedinicu za spajanje na posudu sjeckalice (Sl. 7).

4 Pričvrstite jedinicu motora na zdjelu sjeckalice (“klik”) (Sl. 8).

48

5 Pritisnite gumb za normalnu brzinu ili gumb za turbo brzinu kako

biste uključili aparat.

, Ako se sastojci lijepe za stjenke posude sjeckalice, odvojite ih

lopaticom ili dodavanjem tekućine.

, Nakon obrade jedne serije ostavite aparat da se ohladi do sobne

temperature prije no što nastavite s obradom.



Metlica za miješanje namijenjena je miješanju slatkog vrhnja, bjelanjaka,

deserta itd.

1 Pričvrstite nastavak za miješanje na jedinicu za spajanje

(“klik”) (Sl. 9).

2 Pričvrstite jedinicu za spajanje na jedinicu motora (“klik”) (Sl. 10).

3 Stavite sastojke u zdjelu.

Preporučene količine i vrijeme obrade potražite u tablici.



Sastojci Količina za sjeckanje Vrijeme

Vrhnje 250 ml 70 - 90 s

Bjelanjci 4 jaja 120 s

Napomena: Nemojte obrađivati više od 1 serije bez prekida. Ostavite aparat

da se ohladi do sobne temperature prije no što nastavite.

Savjet: Za najbolje rezultate koristite veliku zdjelu.

4 Kako biste spriječili prskanje, postavite gumb za odabir brzine na

nižu postavku i pritisnite gumb za normalnu brzinu.

5 Nakon pribl. 1 minute možete pritisnuti gumb za turbo brzinu kako

biste nastavili pri turbo brzini.

 49



Jedinicu motora, jedinicu za priključivanje nastavka za miješanje (samo

HR1372), jedinicu za priključivanje mini sjeckalice (samo HR1372) i

jedinicu za priključivanje posebno velike sjeckalice (samo HR1372/

HR1371) nemojte uranjati u vodu.

1 Iskopčajte aparat.

2 Pritisnite gumbe za otpuštanje na jedinici motora kako biste odvojili

dio za miješanje ili jedinicu za spajanje.

3 Rastavite ostale dijelove.

Savjet: Za temeljitije čišćenje možete i ukloniti gumene prstenove iz posuda

sjeckalice.

4 Dodatne upute potražite u zasebnoj tablici za čišćenje koja se nalazi

na kraju ovog korisničkog priručnika.



- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim

otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na

recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 11).



Malu sjeckalicu s izravnim pogonom možete naručiti (pod brojem 4203

035 83460) kod distributera proizvoda tvrtke Philips ili u servisnom

centru Philips kao zaseban dodatak za modele HR1372, HR1371 i

HR1370.

Za ovaj dodatak koristite količine i vrijeme obrade koji vrijede za malu

sjeckalicu.

50



U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem,

posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite

centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u

priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar

za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.





U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli

susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti problem uz

informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj

državi.

Problem Rješenje

Aparat ne radi. Ovaj aparat ima zaštitu od pregrijavanja. Ako se

aparat pregrije, automatski će se isključiti. Iskopčajte

aparat i ostavite ga da se hladi 5 minuta. Zatim utikač

vratite u zidnu utičnicu i ponovo uključite aparat. Ako

se zaštita od pregrijavanja prečesto uključuje, obratite

se distributeru proizvoda tvrtke Philips ili ovlaštenom

Philips servisnom centru.

Aparat je

Možda neki tvrdi sastojci blokiraju rezače. Otpustite

iznenada

gumb za normalnu brzinu ili gumb za turbo brzinu

prestao raditi.

kako biste isključili aparat, odvojite jedinicu motora i

izvadite sastojke koji blokiraju rezače.

Iz jedinice

To nije neobično. Ako se taj neugodan miris osjeti i

motora osjeća

nakon nekoliko uporaba, provjerite koristite li točne

se neugodan

količine namirnica i vrijeme pripremanja.

miris prilikom

prvih nekoliko

uporaba.

 51

Problem Rješenje

Aparat je vrlo

Prestanite koristiti aparat i iskopčajte ga. Obratite se

bučan, osjeća se

najbližem ovlaštenom servisu Philips proizvoda ili

neugodan miris,

distributeru.

vruć je,

pojavljuje se

dim itd.

52





Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes

körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome

oldalon.



A Sebességválasztó

B Normál sebesség gomb

C Turbó sebesség gomb

D Motoregység

E Kioldógombok

F Aprítórúd

G Habverő-csatlakozó egység (csak a HR1372 típusnál)

H Habverő (csak a HR1372 típusnál)

I Kehelyfedél

J Pohár



K Csatlakozóegység

L Aprítókés

M Kehely



N Csatlakozóegység

O Aprítókés

P Fűrészes aprítókés jégaprításhoz (csak a HR1372 típusnál)

Q Kehely



A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati

útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.



- Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse

le folyóvíz alatt. A motoregység tisztítását csak nedves ruhával végezze.

 53



- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett

feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.

- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a hálózati kábel vagy

egyéb alkatrészek megsérültek.

- Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése

érdekében Philips szakszervizben ki kell cserélni.

- Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül.

- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent zikai, érzékelési,

szellemi képességekkel rendelkezők, tapasztalatlan, nem kellő

ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve gyermekeket is)

számára, csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után,

felügyelet mellett.

- Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.

- Ne nyúljon a késekhez, különösen ha a készülék csatlakoztatva van a

hálózatra, mert a kések rendkívül élesek!

- Ha a vágókések elakadnak, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali

aljzatból, és vegye ki a hozzávalókat, amelyek akadályozzák a

vágókések működését.



- Alkatrészek cseréje előtt, illetve mielőtt a használatkor mozgó

részekhez érne, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati kábelt

a fali aljzatból.

- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.

- Ne lépje túl a táblázatban feltüntetett mennyiségeket és használati

időt.

- Ne turmixoljon egy menetnél többet szüneteletetés nélkül. Mielőtt a

készüléket újra használná, hagyja lehűlni szobahőmérsékletűre.

- Zajszint: Lc = 70 dB (A)



Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)

vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban

foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a

készülék biztonságos.

54



A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket,

amelyek az étellel érintkezni fognak (lásd a „Tisztítás” c. részt).



1 Hagyja lehűlni a forró alapanyagokat, mielőtt aprítani vagy keverni

kezdené őket, illetve beleöntené a kehelybe (max. hőmérséklet 80

°C).

2 A nagyobb darabokat vágja kb. 2 cm nagyságúra feldolgozás előtt.

3 A készüléket a hálózati csatlakoztatás előtt szerelje össze.





A rúdmixer felhasználási területei:

- Folyadékok, pl. tejtermékek, mártások, gyümölcslevek, levesek,

italkeverékek, koktélok mixelése.

- Puha alapanyagok, pl. palacsintatészta vagy majonéz keverése.

- Főtt alapanyagok, pl. bébiételek pépesítése.

1 Illessze a aprítórudat a motoregységre (kattanást hall) (ábra 2).

2 Tegye az alapanyagokat a darálóedénybe.

, Az ajánlott mennyiségeket és a feldolgozási időket megtalálhatja az

alábbi táblázatban.



Hozzávalók Turmixmennyiség Idő

Gyümölcsök és zöldségek 10–20 dkg 30 mp

Bébiétel, levesek és mártások 1–4 dl 1 perc

Tészták 1–5 dl 1 perc

Mixelt italok és italkeverékek 1–10 dl 1 perc

 55

3 A kifröccsenés elkerülése érdekében merítse bele teljesen a

fröccsenés ellen védő részt a hozzávalókba (ábra 3).

4 A készüléket a normál sebesség gombbal vagy a turbó sebesség

gombbal kapcsolhatja be.

- A normál sebesség gomb használatakor a sebességválasztóval állíthatja

be a sebességet (ábra 4).

Minél nagyobb a sebesség, annál rövidebb ideig tart a feldolgozás.

- A turbó sebesség gomb használatakor a készülék maximális

sebességen üzemel. Ilyenkor nem állíthatja a sebességet a

sebességválasztóval.

5 Aprításkor mozgassa a készüléket lassan fel és le, illetve kör

alakban (ábra 5).





Az aprítókkal például csonthéjas gyümölcsöket, húst, hagymát,

keménysajtot, főtt tojást, fokhagymát, fűszereket és száraz kenyeret

apríthat.

Az aprítókést rendkívül óvatosan használja, mert a kések igen élesek.

Legyen különösen elővigyázatos, amikor eltávolítja az aprítókést a

vágóedényből, amikor kiüríti a vágóedényt, illetve tisztítás közben.

Csak a HR1372 típusnál: jég aprításához használja az extranagy

vágóedényt és a fűrészes aprítókést.

1 Helyezze a aprítókést az aprítóedénybe (ábra 6).

2 Tegye a hozzávalókat az aprítóedénybe.

, Az ajánlott mennyiségeket és a feldolgozási időket az alábbi

táblázatokban találja.

56





Hozzávalók Aprítási

Idő Sebesség

mennyiség

Hagyma és tojás 100 g 5 x 1 mp 1-2

Hús 10 dkg (max) 5 mp Turbó

Fűszerek 2 dkg 5 x 1 mp 3-4

Sajt 5–10 dkg (max) 15 mp Turbó

Csonthéjasok 100 g 20 mp Turbó





Hozzávalók Aprítási

Idő Sebesség

mennyiség

Hagyma 20 dkg 5 x 1 mp 1-2

Vékony

20 dkg 10 mp Turbó

marhahús

Vastag hús 20 dkg 10 mp Turbó

Főtt tojás 2 db 4 x 1 mp 1-2

Fűszerek 30 g 10 x 1 mp 3-4

Mandula 20 dkg 30 mp Turbó

Száraz kenyér 8 dkg 30 mp Turbó

Parmezán sajt 20 dkg 20 mp Turbó

Étcsokoládé 100 g 20 mp Turbó

Fokhagyma 5 dkg 5 x 1 mp Turbó

Tejturmixok 500 g 30 mp Turbó

 57

3 Helyezze a csatlakozóegységet az aprítóedényre (ábra 7).

4 Erősítse a motoregységet az aprítóedényre (kattanást hall) (ábra 8).

5 A készüléket a normál sebesség gombbal vagy a turbó sebesség

gombbal kapcsolhatja be.

, Ha az alapanyagok az edény falára tapadnak, lapáttal távolítsa el

őket.

, A következő darálás előtt hagyja lehűlni a készüléket

szobahőmérsékletűre.



A habverővel tejszínt és tojásfehérjét verhet fel, krémeket készíthet stb.

1 Helyezze a habverőt a csatlakozóegységre (kattanást hall) (ábra 9).

2 Csatlakoztassa a csatlakozóegységet a motoregységhez (kattanást

hall) (ábra 10).

3 Tegye a hozzávalókat egy tálba.

Az ajánlott mennyiségeket és a feldolgozási időket megtalálhatja az alábbi

táblázatban.





Hozzávalók Aprítási mennyiség Idő

Tejszín 2,5 dl 70-90 mp.

Tojásfehérje 4 tojás 2 perc

Megjegyzés: Ne turmixoljon egy menetnél többet szüneteletetés nélkül.

Mielőtt a készüléket újra használná, hagyja lehűlni szobahőmérsékletűre.

Tipp: Használjon nagyméretű edényt.

4 A kifröccsenés elkerülése érdekében állítsa alacsony fokozatra a

sebességválasztót, és nyomja meg a normál sebesség gombot.

58

5 Kb. 1 perc múlva folytathatja a habverést turbó fokozaton, ha

megnyomja a turbó gombot.



Ne merítse vízbe a motoregységet és a habverő-csatlakozóegységet (a

HR1372 típusnál), a mini aprító csatlakozóegységét (a HR1372 típusnál),

és az extranagy aprító csatlakozóegységét (a HR1372/HR1371 típusnál).

1 Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból.

2 Az aprítórúd vagy a csatlakozóegység eltávolításához nyomja meg a

motoregység kioldógombjait.

3 Szerelje le a többi alkatrészt.

Tipp: A még alaposabb tisztítás érdekében eltávolíthatja az aprítóedény

gumigyűrűit is.

4 További információkért lásd a használati útmutató végén található

tisztítási táblázatot.



- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük,

hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a

környezet védelméhez (ábra 11).



A közvetlen vezérlésű mini aprítót Philips márkakereskedőtől vagy

szakszerviztől rendelheti meg (4203 035 83460 cikkszámon), a HR1372,

HR1371 vagy a HR1370 készülék tartozékaként.

Ehhez a tartozékhoz a mini aprítóhoz ajánlott mennyiségeket és darálási

időket alkalmazza.

 59



Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma

merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy

forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot

megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem

működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.





Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban

felmerülő problémákat. Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi

információk alapján, forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz.

Probléma Megoldás

A készülék nem

A készülék túlmelegedés elleni védelemmel van

működik.

ellátva. Túlmelegedés esetén a készülék

automatikusan kikapcsol. Húzza ki a készüléket a

konnektorból, és hagyja 5 percig hűlni. Ezután ismét

csatlakoztassa a tápkábelt, és kapcsolja be a

készüléket. Ha a túlmelegedés elleni védelem túl

gyakran lép működésbe, forduljon Philips

márkakereskedőhöz vagy Philips szakszervizhez.

A készülék

A keményebb alapanyagok akadályozhatják a kések

hirtelen leáll.

forgását. Engedje fel a normál vagy a turbó sebesség

gombot a készülék kikapcsolásához, válassza le a

motoregységet, és távolítsa el a késeket akadályozó

alapanyagokat.

A motoregység

Ez nem ritka. Ha a készülék néhány alkalom után is

első

kellemetlen szagot áraszt. Ellenőrizze a betöltött

használatkor

mennyiséget és a feldolgozási időt.

kellemetlen

szagot bocsát ki.

60

Probléma Megoldás

A készülék

Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a

nagyon zajos,

csatlakozódugót a fali aljzatból. Forduljon segítségért

furcsa szagot

a legközelebbi Philips márkaszervizhez vagy a

áraszt,

márkakereskedőhöz.

felforrósodik,

füstöl stb.