Philips HR1371 – страница 5
Инструкция к Блендер Philips HR1371

81
1 Ļaujiet karstām sastāvdaļām atdzist, pirms tās sasmalcināt,
sajaukt vai pagatavot biezeni mērglāzē (maksimālā temperatūra
80 °C).
2 Sagrieziet lielas sastāvdaļas mazos, apmēram 2 cm lielos gabaliņos,
pirms to pārstrādāšanas.
3 Pirms iespraust ierīces elektrības vada kontaktdakšu
elektrotīkla sienas kontaktligzdā, atbilstoši samontējiet ierīci.
Blenderis ir paredzēts:
- šķidrumu, piem., piena produktu, mērču, augļu sulu, zupu, kokteiļu,
jauktu dzērienu jaukšanai.
- viskozu sastāvdaļu, piemēram, pankūku mīklas vai majonēzes, jaukšanai.
- termiski apstrādātu produktu, piemēram, bērnu biezeņu pagatavošanai.
1 Pievienojiet blendera kātu pie motora daļas (atskan
klikšķis) (Zīm. 2).
2 Ielieciet produktus dzirnaviņu kausā.
, Rekomendētos daudzumus un darbības laikus skatīt tabulā zemāk.
Sastāvdaļas: Jaukšanas daudzums Apstrādes ilgums
Augļi un dārzeņi 100-200 g 30 sek.
Zīdaiņu ēdiens, zupas un
100–400 ml 60 sek.
mērces
Mīklas 100-500 ml 60 sek.
Kokteiļi 100-1000 ml 60 sek.

82
3 Lai izvairītos no šļakstīšanās, pilnībā iegremdējiet asmeņu aizsargu
sastāvdaļās (Zīm. 3).
4 Lūdzu, nospiediet normāla ātruma pogu vai turbo ātruma pogu, lai
ieslēgtu ierīci.
- Kad izmantojat normāla ātruma pogu, varat regulēt ātrumu ar ātruma
izvēlni (Zīm. 4).
Jo lielāks ātrums, jo nepieciešams īsāks apstrādes laiks.
- Kad izmantojat turbo ātruma pogu, ierīce darbojas ar maksimālu
ātrumu. Tādā gadījumā jūs nevarat regulēt ātrumu ar ātruma izvēlni.
5 Pavirziet ierīci lēnām augšup un lejup, un pa apli, lai sajauktu
sastāvdaļas (Zīm. 5).
Dzirnaviņas ir paredzētas tādu sastāvdaļu smalcināšanai kā, piemēram,
riekstu, gaļas, sīpolu, cieta siera, vārītu olu, ķiploku, augu, sausiņu utt.
Esiet ļoti uzmanīgs, pārvietojot asmeni, jo tas ir ļoti ass. Esiet īpaši
rūpīgs, izņemot asmeni no dzirnaviņu bļodas, iztukšojot dzirnaviņu
bļodu un tīrīšanas laikā.
Tikai HR1372: izmantojiet īpaši lielo dzirnaviņu bļodu un robotu asmeni, lai
saskaldītu ledu.
1 Ielieciet smalcināšanas asmeni smalcināšanas traukā (Zīm. 6).
2 Ielieciet dzirnaviņu bļodā produktus.
, Tabulās ir atrodami iesakāmie daudzumi un apstrādes laiki.
Sastāvdaļas: Smalcināšanas
Apstrādes
Ātrums
daudzums
ilgums
Sīpoli un olas 100 g 5 x 1 sek. 1–2
Gaļa 100 g (maks.) 5 sek. turbo

83
Sastāvdaļas: Smalcināšanas
Apstrādes
Ātrums
daudzums
ilgums
Garšaugi 20 g 5 x 1 sek. 3–4
Siers 50–100 g (maks.) 15 sek. turbo
Rieksti 100 g 20 sek. turbo
Sastāvdaļas: Smalcināšanas
Apstrādes
Ātrums
daudzums
ilgums
Sīpoli 200 g 5 x 1 sek. 1-2
Liela liellopu
200 g 10 sek. turbo
gaļa
Cauraugusi gaļa 200 g 10 sek. turbo
Vārītas olas 2 gab. 4 x 1 sek. 1–2
Garšaugi 30 g 10 x 1 sek. 3–4
Mandeles 200 g 30 sek. turbo
Sausa maize 80 g 30 sek. turbo
Parmezāna siers 200 g 20 sek. turbo
Tumšā šokolāde 100 g 20 sek. turbo
Ķiploks 50 g 5 x 1 sek. turbo
Piena kokteiļi 500 g 30 sek. turbo
3 Ievietojiet savienošanas daļu smalcināšanas traukā (Zīm. 7).
4 Nostipriniet motora daļu uz smalcināšanas trauka (atskan
klikšķis) (Zīm. 8).

84
5 Lūdzu, nospiediet normāla ātruma pogu vai turbo ātruma pogu, lai
ieslēgtu ierīci.
, Ja sastāvdaļas pielīp pie smalcināšanas trauka malām, atbrīvojiet tās
ar lāpstiņu vai pievienojot šķidrumu.
, Pēc vienas porcijas apstrādes, ļaujiet ierīcei atdzist līdz istabas
temperatūrai, pirms darba turpināšanas.
Putotājs ir paredzēts putukrējuma, olu baltuma, desertu saputošanai utt.
1 Pievienojiet putotāju savienotājam (atskan klikšķis) (Zīm. 9).
2 Pievienojiet savienotāju motora nodalījumam (atskan
klikšķis) (Zīm. 10).
3 Ievietojiet traukā produktus.
Rekomendētos daudzumus un darbības laikus skatīt tabulā zemāk.
Sastāvdaļas: Smalcināšanas daudzums Apstrādes ilgums
Krēms 250 ml 70–90 sek.
Olas baltums 4 olas 120 sek.
Piezīme. Neapstrādājiet vairāk par 1 porciju vienā reizē. Ļaujiet ierīcei atdzist
līdz istabas temperatūrai pirms turpināt gatavošanu.
Padoms. Izmantojiet lielo bļodu vislabāko rezultātu ieguvei.
4 Lai novērstu šļakstīšanos, iestatiet ātruma izvēlni uz zema
iestatījuma un nospiediet normālu ātruma pogu.
5 Pēc apm. 1 minūtes varat nospiest turbo pogu, lai turpinātu darbu
ar turbo ātrumu.

85
Neiemērciet ūdenī motora bloku, putotāja savienotāju (tikai modelim
HR1372), mazo dzirnaviņu savienotāju (tikai modelim HR1372) un īpaši
lielo dzirnaviņu savienotāju (tikai modeļiem HR1372/HR1371).
1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
2 Nospiediet atlaides pogas uz motora nodalījuma, lai izņemtu
blendera stieni vai savienotāju.
3 Izjauciet pārējās detaļas.
Padoms. Jūs arī varat izņemt gumijas gredzenus no dzirnaviņu bļodām īpaši
rūpīgai tīrīšanai.
4 Papildu informāciju par tīrīšanu skatiet atsevišķajā tabulā, kas dota
šīs lietotāja rokasgrāmatas beigās.
- Pēc ierīces kalpošanas ilguma beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei.
Šādi jūs palīdzēsiet saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 11).
Jūs varat pasūtīt tiešās piedziņas mazo smalcinātāju (zem servisa koda
numura 4203 035 83460) pie sava Philips izplatītāja vai Philips servisa
centrā kā papildus piederumu modeļiem HR1372, HR1371 un HR1370.
Šim piederumam pielietojiet daudzumus un apstrādes laikus, kas paredzēti
mazajam smalcinātājam.
Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, apmeklējiet Philips
tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips klientu
apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules
garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties
pie vietējā Philips preču izplatītāja.

86
Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat
sastapties, izmantojot ierīci. Ja nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk
redzamo informāciju, sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas
centru.
Problēma Atrisinājums
Ierīce
Šī ierīce ir aprīkota ar aizsardzību pret pārkaršanu. Ja
nedarbojas.
ierīce pārkarst, tā automātiski izslēdzas. Atvienojiet
ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist 5 minūtes.
Pēc tam no jauna ievietojiet strāvas kontaktdakšu
atpakaļ sienas kontaktligzdā un ieslēdziet ierīci. Ja
aizsardzība pret pārkaršanu tiek aktivizēta pārāk bieži,
lūdzu, sazinieties ar Philips izplatītāju vai Philips
pilnvarotu tehniskās apkopes centru.
Ierīce pēkšņi
Atsevišķas cietas sastāvdaļas, iespējams, ir
vairs
nobloķējušas asmeņus. Atlaidiet parasta ātruma vai
nedarbojas.
turbo ātruma pogu, lai izslēgtu ierīci, atvienojiet
motora bloku un izņemiet sastāvdaļas, kas bloķē
asmeņus.
Pirmajās ierīces
Tas nav nekas neparasts. Ja no ierīces arī turpmāk
lietošanas reizēs
izdalās šī smaka, to jau izmantojot vairākas reizes,
motora
pārbaudiet, produktu apstrādājamo daudzumu un
nodalījums
apstrādes laiku.
izdala
nepatīkamu
smaku.

87
Problēma Atrisinājums
Ierīce rada skaļu
Pārtrauciet lietot ierīci un atvienojiet to no
troksni, izdala
elektrotīkla. Sazinieties ar tuvāko Philips tehniskās
nepatīkamu
apkopes centru vai Philips izplatītāju.
smaku, tā ir
pārāk karsta, tai
pieskaroties,
izdala dūmus
utt.

88
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
A Regulator szybkości
B Przycisk szybkości standardowej
C Przycisk Turbo
D Część silnikowa
E Przyciski zwalniające
F Końcówka blendera
G Element łączący do trzepaczki (tylko model HR1372)
H Trzepaczka (tylko model HR1372)
I Pokrywka dzbanka
J Dzbanek
K Element łączący
L Część tnąca
M Miska
N Element łączący
O Część tnąca
P Część tnąca z zębami do rozdrabniania lodu (tylko model HR1372)
Q Miska
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w
przyszłości.

89
- Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani innym płynie, a
także nie płucz jej pod bieżącą wodą. Podczas czyszczenia części
silnikowej korzystaj jedynie z wilgotnej szmatki.
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka, przewód sieciowy lub
inne części są uszkodzone.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu
rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia
przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Nie dotykaj ostrzy, zwłaszcza gdy wtyczka urządzenia jest włożona do
gniazdka elektrycznego. Ostrza są bardzo ostre.
- W przypadku zablokowania ostrzy przed usunięciem składników,
które je blokują, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
- Przed wymianą akcesoriów lub dotykaniem ruchomych części należy
wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania.
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
- Nie przekraczaj ilości składników ani czasów przygotowania podanych
w tabeli.
- Nie miksuj bez przerwy więcej niż 1 porcję. Przed ponownym
użyciem urządzenia odczekaj, aż ochłodzi się do temperatury
pokojowej.
- Poziom hałasu: Lc = 70 dB(A)

90
Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w
użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień
dzisiejszy.
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządzenia,
które będą się stykały z żywnością (patrz rozdział „Czyszczenie”).
1 Przed rozdrabnianiem, mieszaniem lub wlaniem gorących
składników do dzbanka blendera odczekaj, aż ostygną (maksymalna
temperatura to 80°C).
2 Przed zmiksowaniem większe składniki pokrój na ok. 2 cm kawałki.
3 Przed podłączeniem do gniazdka elektrycznego, prawidłowo złóż
elementy urządzenia.
Blender jest przeznaczony do:
- Mieszania płynów, np. produktów mlecznych, sosów, soków
owocowych, zup, koktajli i drinków.
- Mieszania miękkich składników, np. składników na ciasto na naleśniki
lub majonez.
- Ucierania gotowanych składników, np. do potraw dla niemowląt.
1 Końcówkę blendera zamocuj do części silnikowej (usłyszysz
„kliknięcie”) (rys. 2).
2 Włóż składniki do dzbanka.
, Zalecane ilości produktów i czasy przygotowania podane są w
tabeli poniżej.

91
Składniki Ilość (miksowanie) Time
Owoce i warzywa 100–200 g 30 s
Potrawy dla niemowląt,
100–400 ml 60 s
zupy i sosy
Rzadkie ciasto 100–500 ml 60 s
Koktajle i napoje
100–1000 ml 60 s
miksowane
3 Zanurz całą osłonę ostrza na końcówce blendera w dzbanku ze
składnikami, aby uniknąć ich rozchlapania (rys. 3).
4 Naciśnij przycisk szybkości standardowej lub przycisk Turbo, aby
włączyć urządzenie.
- W przypadku używania przycisku szybkości standardowej można
regulować szybkość za pomocą regulatora (rys. 4).
Im wyższa szybkość, tym krótszy czas przygotowania.
- W przypadku używania przycisku Turbo urządzenie działa z
maksymalną szybkością. Nie można wtedy regulować szybkości za
pomocą regulatora.
5 Wykonuj urządzeniem powolne ruchy w górę i w dół oraz ruchy
okrężne, aby zmiksować składniki (rys. 5).
Rozdrabniacze służą do siekania następujących składników, np. orzechów,
mięsa, cebuli, twardego sera, gotowanych jaj, czosnku, ziół, suchego chleba
itp.
Zachowaj szczególną ostrożność przy dotykaniu części tnącej,
zwłaszcza przy wyjmowaniu jej z pojemnika rozdrabniacza, przy
opróżnianiu go oraz podczas mycia. Ostrza części tnącej są bardzo
ostre.

92
Tylko model HR1372: do rozdrabniania lodu używaj pojemnika
maksirozdrabniacza i części tnącej z zębami.
1 Włóż część tnącą do pojemnika rozdrabniacza (rys. 6).
2 Włóż składniki do pojemnika.
, Zalecane ilości produktów i czasy przygotowania podane są w
tabelach.
Składniki Ilość (siekanie) Time Szybkość
Cebula i jajka 100 g 5 x 1 s 1–2
Mięso 100 g (maks.) 5 s Turbo
Zioła 20 g 5 x 1 s 3–4
Ser 50–100 g (maks.) 15 s Turbo
Orzechy 100 g 20 s Turbo
Składniki Ilość (siekanie) Time Szybkość
Cebula 200 g 5 x 1 s 1–2
Chuda wołowina 200 g 10 s Turbo
Boczek 200 g 10 s Turbo
Gotowane jaja 2 szt. 4 x 1 s 1–2
Zioła 30 g 10 x 1 s 3–4
Migdały 200 g 30 s Turbo
Suchy chleb 80 g 30 s Turbo
Ser parmezan 200 g 20 s Turbo

93
Składniki Ilość (siekanie) Time Szybkość
Twarda czekolada 100 g 20 s Turbo
Czosnek 50 g 5 x 1 s Turbo
Koktajle mleczne 500 g 30 s Turbo
3 Załóż element łączący na pojemnik rozdrabniacza (rys. 7).
4 Zamocuj część silnikową do pojemnika rozdrabniacza (usłyszysz
„kliknięcie”) (rys. 8).
5 Naciśnij przycisk szybkości standardowej lub przycisk Turbo, aby
włączyć urządzenie.
, Jeśli składniki pozostaną na ściance pojemnika, zbierz je za pomocą
łopatki lub dodając płynu.
, Po przygotowaniu pierwszej porcji składników odczekaj przed
ponownym użyciem urządzenia, aż ochłodzi się ono do
temperatury pokojowej.
Trzepaczka służy do ubijania śmietany, białek jaj oraz przygotowywania
deserów itp.
1 Przymocuj trzepaczkę do elementu łączącego (usłyszysz
„kliknięcie”) (rys. 9).
2 Przymocuj element łączący do części silnikowej (usłyszysz
„kliknięcie”) (rys. 10).
3 Włóż składniki do pojemnika.
Zalecane ilości produktów i czasy przygotowania podane są w tabeli
poniżej.

94
Składniki Ilość (siekanie) Time
Śmietana 250 ml 70–90 s
Piana z białek 4 jaja 120 s
Uwaga: Nie miksuj bez przerwy więcej niż 1 porcję. Przed ponownym
użyciem urządzenia odczekaj, aż ochłodzi się do temperatury pokojowej.
Wskazówka: Najlepsze rezultaty zapewnia korzystanie z dużego pojemnika.
4 Aby zapobiec rozchlapywaniu składników, ustaw regulator na niską
szybkość, a następnie naciśnij przycisk szybkości standardowej.
5 Po ok. 1 minucie można nacisnąć przycisk Turbo i kontynuować
ubijanie.
Nie zanurzaj części silnikowej, elementu łączącego trzepaczki (tylko
model HR1372), elementu łączącego minirozdrabniacza (tylko model
HR1372) oraz elementu łączącego maksirozdrabniacza (tylko modele
HR1372/HR1371) w wodzie.
1 Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
2 Naciśnij przyciski zwalniające na części silnikowej, aby odłączyć
końcówkę blendera lub element łączący.
3 Rozłóż pozostałe części blendera.
Wskazówka: Można również zdjąć gumowe uszczelki z pojemników
rozdrabniaczy w celu dokładniejszego umycia.
4 Dalsze instrukcje znajdują się w osobnej tabeli dotyczącej mycia na
końcu tej instrukcji.

95
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego
zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 11).
Minirozdrabniacz (dostępny pod numerem produktu 4203 035 83460)
można zamówić u sprzedawcy produktów rmy Philips lub w centrum
serwisowym rmy Philips jako dodatkowe wyposażenie do modeli
HR1372, HR1371 i HR1370.
W przypadku tej końcówki należy używać ilości produktów i czasu
przygotowania takich jak dla minirozdrabniacza.
W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów
prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub
skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w danym kraju
(numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju
Państwa zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić
się do sprzedawcy produktów rmy Philips.
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się
zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się
niewystarczające do rozwiązania problemu, należy skontaktować się z
Centrum Obsługi Klienta.

96
Problem Rozwiązanie
Urządzenie nie
To urządzenie jest wyposażone w ochronę przed
działa.
przegrzaniem. W razie przegrzania urządzenie
wyłącza się samoczynnie. Należy wówczas wyjąć
wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i
poczekać 5 minut, aż urządzenie ostygnie. Jeśli
ochrona przed przegrzaniem włącza się zbyt często,
skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips
lub autoryzowanym centrum serwisowym rmy
Philips.
Urządzenie
Niektóre twarde składniki mogą blokować ostrza.
nagle się
Zwolnij przycisk szybkości standardowej lub przycisk
zatrzymuje.
Turbo, aby wyłączyć urządzenie, odłącz część
silnikową, a następnie usuń składniki blokujące ostrza.
Na początku
Jest to zjawisko normalne. Jeśli urządzenie po
używania część
kilkukrotnym użyciu nadal wydziela nieprzyjemny
silnikowa
zapach, sprawdź, czy ilość składników i czas
wydziela
wyciskania są prawidłowe.
nieprzyjemny
zapach.
Urządzenie
Zakończ korzystanie z urządzenia i wyjmij wtyczkę z
pracuje bardzo
gniazdka elektrycznego. Skontaktuj się z najbliższym
głośno, wydziela
centrum serwisowym rmy Philips lub sprzedawcą
nieprzyjemny
produktów rmy Philips.
zapach,
nagrzewa się,
wydostaje się z
niego dym itp.

97
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe
deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
philips.com/welcome.
A Selector de viteză
B Buton pentru viteză normală
C Buton pentru viteză Turbo
D Bloc motor
E Butoane de deblocare
F Accesoriu blender
G Unitate de cuplare pentru tel (numai pentru HR1372)
H Tel (numai pentru HR1372)
I Capac cană
J Cană
K Unitate de cuplare
L Bloc tăietor
M Castron
N Unitate de cuplare
O Bloc tăietor
P Lamă zimţată pentru zdrobirea gheţii (numai pentru HR1372)
Q Castron
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi
păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
- Nu introduceţi blocul motor în apă sau în alt lichid, şi nici nu-l clătiţi
sub jet de apă. Utilizaţi o cârpă umedă pentru a-l curăţa.

98
- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe
aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau alte
componente sunt deteriorate.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de
Philips sau de personal calicat în domeniu, pentru a evita orice
accident.
- Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care
au capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
- Nu atingeţi cuţitele, în special atunci când aparatul este conectat.
Cuţitele sunt foarte ascuţite.
- Dacă lamele cuţitului se blochează, scoateţi ştecherul din priză înainte
de a îndepărta ingredientele care blochează cuţitul.
- Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la priză înainte să schimbaţi
accesoriile sau să vă apropiaţi de componentele mobile în timpul
utilizării.
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
- Nu depăşiţi cantităţile maxime şi timpii de preparare indicaţi în tabel.
- Nu procesaţi fără întrerupere mai mult de o şarjă. Lăsaţi aparatul să
se răcească până la temperatura camerei înainte de a continua
procesarea.
- Nivel de zgomot: Lc= 70 dB(A)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur
conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.

99
Curăţaţi bine componentele care vin în contact cu alimentele înainte de
prima utilizare a aparatului (consultaţi capitolul ‘Curăţare’).
1 Lăsaţi ingredientele erbinţi să se răcească înainte de a le tăia, de a
le mixa sau de a le turna în cană (temperatură max. 80°C).
2 Tăiaţi ingredientele mari în bucăţi de aprox. 2 cm înainte de a le
procesa.
3 Asamblaţi aparatul corect înainte de a introduce ştecherul în priză.
Blenderul este proiectat pentru:
- amestecarea lichidelor, de exemplu lactate, sosuri, sucuri de fructe,
supe, cocktail-uri, shake-uri.
- amestecarea ingredientelor moi, de exemplu aluat de prăjituri sau
maioneză.
- pasarea ingredientelor pentru gătit, de exemplu prepararea mâncării
pentru copii mici.
1 Ataşaţi blenderul la unitatea cu motor (‘clic’) (g. 2).
2 Puneţi ingredientele în cupă.
, Consultaţi tabelul de mai jos pentru informaţii despre cantităţile
recomandate şi timpii de procesare.
Ingrediente Cantitate Timp
Fructe şi legume 100 - 200 g 30 sec.
Mâncare pentru bebeluşi,
100 - 400 ml 60 sec.
supe şi sosuri

100
Ingrediente Cantitate Timp
Creme 100 - 500 ml 60 sec.
Shake-uri şi cocktail-uri 100 - 1000 ml 60 sec.
3 Scufundaţi complet cuţitul sau paleta rotativă în ingrediente, pentru
a evita împrăştierea acestora (g. 3).
4 Apăsaţi butonul pentru viteză normală sau butonul pentru viteză
turbo pentru a porni aparatul.
- Atunci când utilizaţi butonul pentru viteză normală, puteţi ajusta viteza
cu ajutorul selectorului pentru viteză. (g. 4).
Cu cât este mai mare viteza, cu atât este mai mic tipul de preparare
necesar.
- Atunci când utilizaţi butonul pentru viteză turbo, aparatul funcţionează
la viteză maximă. În acest caz, nu puteţi ajusta viteza cu ajutorul
selectorului pentru viteză.
5 Mutaţi aparatul liniar şi circular pentru a amesteca
ingredientele (g. 5).
Tocătoarele sunt destinate tăierii mărunte a ingredientelor pentru gătit:
nuci, carne, ceapă, brânză tare, ouă erte, usturoi, vegetale, pâine uscată,
etc.
Aveţi grijă la manevrarea blocului tăietor. Lamele acestuia sunt foarte
ascuţite. Aveţi grijă în special atunci când extrageţi blocul tăietor din
vas, atunci când goliţi vasul şi la curăţare.
Numai pentru HR1372: utilizaţi castronul pentru tocare mare şi lama
zimţată pentru a zdrobi gheaţa.
1 Introduceţi blocul tăietor în castron (g. 6).
2 Puneţi ingredientele în castron.