Philips HR1370 – страница 2
Инструкция к Блендер Philips HR1370

21
3 Поставете съставките в купа.
Вижте таблицата за препоръчителните количества и времена за
обработка.
Продукти Количество за кълцане Време
Сметана 250 мл 70-90 сек.
Белтъци 4 яйца 120 сек.
Забележка: Не обработвайте повече от 1 порция без прекъсване.
Оставете уреда да се охлади до стайна температура, преди да
продължите работата.
Съвет: За най-добри резултати използвайте голяма купа.
4 За да предотвратите разплискване, настройте селектора на
ниска скорост и натиснете бутона за нормална скорост.
5 След около 1 минута можете да натиснете турбо бутона, за да
продължите на максимална скорост.
Не потапяйте във вода задвижващия блок, блока за
присъединяване на телената бъркалка (само за HR1372), блока за
присъединяване на малката кълцаща приставка (само за HR1372) и
блока за присъединяване на огромната кълцаща приставка (само за
HR1372/HR1371).
1 Изключете уреда от контакта.
2 Натиснете бутоните за освобождаване на задвижващия блок,
за да откачите оста на пасатора или блока за присъединяване.
3 Разглобете и другите детайли.

22
Съвет: Също така можете да свалите гумените пръстени на купите
на кълцащите приставки, за да извършите по-обстойно почистване.
4 Погледнете в отделната таблица за почистване в края на това
ръководство за потребителя за по-нататъшни инструкции.
- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте
заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в
официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По
този начин вие помагате за опазването на околната
среда (фиг. 11).
Можете да поръчате малка кълцаща приставка с директно
задвижване (под сервизен номер 4203 035 83460) от упълномощен
търговец на Philips или от сервиз на Philips като допълнителен
аксесоар за HR1372, HR1371 и HR1370.
За този аксесоар използвайте количествата и продължителността на
обработка за малката кълцаща приставка.
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или
имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.
com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на
Philips във вашата държава (телефонния му номер ще намерите в
международната гаранционна карта). Ако във вашата държава няма
Център за обслужване на потребители, обърнете се към местния
търговец на уреди на Philips.

23
В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които
можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не можете
да разрешите проблема с помощта на долните указания, свържете се
с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна.
Проблем Решение
Уредът не
Този уред е снабден с устройство за защита
работи.
срещу прегряване. При прегряване уредът се
изключва автоматично. Изключете го от контакта
и го оставете да изстине за 5 минути. След това
отново включете щепсела и уреда. Обърнете се
към вашия търговец на уреди Philips или
упълномощен сервизен център на Philips, ако
защитата срещу прегряване се задейства
прекалено често.
Уредът
Вероятно някои твърди продукти са заседнали в
внезапно
ножовете. Отпуснете бутона за нормална или за
спира да
турбо скорост, за да изключите уреда, откачете
работи.
задвижващия блок и отстранете продуктите,
блокирали ножовете.
Задвижващият
Това не е необичайно. Ако уредът продължи да
блок издава
издава такава миризма и след първите няколко
неприятна
ползвания, проверете дали обработвате правилни
миризма по
количества с правилни времена.
време на
първите
няколко
употреби.

24
Проблем Решение
Уредът издава
Спрете да използвате уреда и извадете щепсела
силен шум,
от контакта. Потърсете съдействие от най-
силна миризма,
близкия сервиз на Philips или от вашия търговец.
става горещ на
пипане, пуши и
т.н.

25
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste
mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
A Volič rychlosti
B Tlačítko normální rychlosti
C Tlačítko rychlosti turbo
D Motorová jednotka
E Uvolňovací tlačítka
F Nástavec mixéru
G Spojovací jednotka na metlu (pouze u modelu HR1372)
H Metla (pouze u modelu HR1372)
I Víko nádoby mixéru
J Nádobka
K Spojovací jednotka
L Nožová jednotka
M Nádoba
N Spojovací jednotka
O Nožová jednotka
P Nožová jednotka s vroubkovaným ostřím na drcení ledu (pouze
u modelu HR1372)
Q Nádoba
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.

26
- Nikdy nesmíte motorovou jednotku ponořit do vody nebo do jiné
kapaliny, ani ji mýt pod tekoucí vodou. K čištění motorové jednotky
používejte pouze navlhčený hadřík.
- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené
na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
- Pokud byste zjistili poškození na zástrčce, síťové šňůře nebo na jiném
dílu, přístroj nepoužívejte.
- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést
společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
- Nikdy nenechte přístroj pracovat bez dozoru.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by
neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Nedotýkejte se nožů, obzvláště pokud je přístroj připojen do sítě.
Nože jsou velmi ostré.
- Pokud by se nože zablokovaly, nejprve odpojte přístroj ze sítě a pak
vyjměte obsah, který zablokování nožů způsobil.
- Před výměnou příslušenství, nebo než se přiblížíte k dílům, které se
během provozu pohybují, vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě.
- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
- Nikdy nepřekračujte množství a dobu zpracování potravin uvedené
v tabulce.
- Nezpracovávejte více než 1 dávku bez přerušení. Než budete
pokračovat, nechte přístroj zchladnout na pokojovou teplotu.
- Hladina hluku: Lc = 70 dB (A)

27
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle
dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Než přístroj poprvé použijete, důkladně umyjte všechny díly, které
přicházejí do styku s potravinami (viz kapitola „Čištění“).
1 Horké suroviny nechte před sekáním, mixováním nebo nalitím do
nádoby vychladnout (maximální teplota 80 °C).
2 Větší suroviny před zpracováním nakrájejte na přibližně 2cm
kousky.
3 Před zapojením přístroje do síťové zásuvky jej nejprve řádně
sestavte.
Tyčový mixér je vhodný pro:
- Mixování tekutin, například mléčných produktů, omáček, ovocných
šťáv, polévek, míchaných nápojů a koktejlů.
- Mixování měkkých přísad, například lívancového těsta a majonéz.
- Šlehání vařených přísad, například k výrobě dětské stravy.
1 Připojte nástavec mixéru k motorové jednotce (ozve se
klapnutí) (Obr. 2).
2 Vložte přísady do nádoby.
, Doporučené množství a dobu zpracování naleznete v následující
tabulce.

28
Přísady Množství surovin pro
Čas
mixování
Ovoce a zelenina 100-200 g 30 s
Dětská strava, polévky,
100-400 ml 60 s
omáčky
Těsta 100-500 ml 60 s
Koktejly a míchané nápoje 100-1000 ml 60 s
3 Při mixování kryt nožů zcela ponořte, abyste zabránili
stříkání (Obr. 3).
4 Přístroj zapněte stisknutím tlačítka normální rychlosti nebo
rychlosti turbo.
- Používáte-li tlačítko normální rychlosti, můžete rychlost nastavit
pomocí voliče (Obr. 4).
Při vyšší rychlosti se zkracuje doba zpracování.
- Používáte-li tlačítko rychlosti turbo, přístroj pracuje při maximální
rychlosti. V tomto případě nelze nastavit rychlost pomocí voliče.
5 Přísady rozmixujte pomalými pohyby přístroje dolů, nahoru a
dokola (Obr. 5).
Sekáčky jsou určeny k sekání surovin jako ořechů, masa, cibule, tvrdého
sýra, vařených vajec, česneku, bylinek, tvrdého chleba apod.
Při manipulaci s noži buďte opatrní, nože jsou velmi ostré. Zvláštní
opatrnost zachovávejte při vyjímání nožové jednotky a obsahu z misky
a při čištění misky.
Pouze u modelu HR1372: k sekání ledu použijte velkou misku na sekání a
nožovou jednotku s vroubkovaným ostřím.

29
1 Nožovou jednotku sekáčku vložte do misky sekáčku (Obr. 6).
2 Do misky přidejte suroviny.
, Doporučené množství surovin a dobu zpracování naleznete
v tabulce níže.
Přísady Množství surovin pro
Čas Rychlost
sekání
Cibule a vejce 100 g 5 x 1 s 1-2
Maso 100 g (max) 5 s turbo
Bylinky 20 g 5 x 1 s 3-4
Sýr 50 - 100 g (max) 15 s turbo
Ořechy 100 g 20 s turbo
Přísady Množství surovin
Čas Rychlost
pro sekání
Cibule 200 g 5 x 1 s 1-2
Libové hovězí 200 g 10 s turbo
Prorostlé maso 200 g 10 s turbo
Vařená vejce 2 ks 4 x 1 s 1-2
Bylinky 30 g 10 x 1 s 3-4
Mandle 200 g 30 s turbo
Tvrdý chléb 80 g 30 s turbo
Sýr Parmezán 200 g 20 s turbo

30
Přísady Množství surovin
Čas Rychlost
pro sekání
Tmavá
100 g 20 s turbo
čokoláda
Česnek 50 g 5 x 1 s turbo
Mléčné koktejly 500 g 30 s turbo
3 Na misku sekáčku připevněte spojovací jednotku (Obr. 7).
4 K misce sekáčku připojte motorovou jednotku (ozve se
klapnutí) (Obr. 8).
5 Přístroj zapněte stisknutím tlačítka normální rychlosti nebo
rychlosti turbo.
, Pokud se suroviny zachytí na stěně misky sekáčku, uvolněte je
stěrkou nebo přidáním tekutiny.
, Po každém sekání nechte přístroj vychladnout na pokojovou
teplotu, než budete pokračovat.
Metla je určena ke šlehání smetany, pěny, dezertů apod.
1 Metly připevněte k nástavci (musí „zaklapnout“) (Obr. 9).
2 Spojovací jednotku připojte k motorové jednotce (ozve
se„klapnutí“) (Obr. 10).
3 Vložte potraviny do mísy.
Doporučené množství a dobu zpracování naleznete v následující tabulce.
Přísady Množství surovin pro
Čas
sekání
Smetana 250 ml 70 s – 90 s

31
Přísady Množství surovin pro
Čas
sekání
Vaječný bílek 4 vejce 120 s
Poznámka: Nezpracovávejte více než 1 dávku bez přerušení. Než budete
pokračovat, nechte přístroj zchladnout na pokojovou teplotu.
Tip: Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud použijete velkou misku.
4 Stiskněte tlačítko normální rychlosti a volič rychlosti nastavte na
nižší otáčky, abyste zabránili stříkání.
5 Přibližně po 1 minutě můžete stisknout tlačítko rychlosti turbo a
pokračovat při vysokých otáčkách.
Neponořujte motorovou jednotku, spojovací jednotku na metlu (pouze
u modelu HR1372), spojovací jednotku minisekáčku (pouze u modelu
HR1372) a spojovací jednotku velkého sekáčku (pouze u modelu
HR1372/HR1371) do vody.
1 Odpojte přístroj od sítě.
2 Nástavce uvolníte stisknutím uvolňovacích tlačítek na motorové
jednotce.
3 Sejměte ostatní části.
Tip: Při důkladném čištění můžete odejmout i gumové těsnění z misky na
sekání.
4 Další pokyny naleznete v samostatné tabulce o čištění na konci
tohoto návodu.
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu,
ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím
chránit životní prostředí (Obr. 11).

32
K modelům HR1372, HR1371 a HR1370 si můžete objednat jako další
část příslušenství minisekáček s přímým náhonem (pod katalogovým
číslem 4203 035 83460). Obraťte se na prodejce výrobků Philips, nebo
na servisní středisko společnosti Philips.
Pro tento druh příslušenství použijte množství surovin a dobu zpracování
platné pro minisekáček.
Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím,
navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se
obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete
kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips.
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete
u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle
následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své
zemi.
Problém Řešení
Přístroj
Tento přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí.
nefunguje.
Pokud se přístroj přehřeje, automaticky se vypne.
Odpojte přístroj ze zásuvky a nechte jej 5 minut
vychladnout. Potom připojte zástrčku opět do
zásuvky a zapněte přístroj. Pokud se ochrana proti
přehřátí aktivuje příliš často, obraťte se na prodejce
výrobků Philips nebo na autorizované servisní
středisko společnosti Philips.

33
Problém Řešení
Přístroj náhle
Je možné, že nože zablokovala nějaká tvrdá přísada.
přestane
Přístroj vypněte uvolněním tlačítka normální rychlosti
pracovat.
nebo tlačítka rychlosti turbo, oddělte motorovou
jednotku a vyjměte přísady, které zablokovaly nože.
Motorová
To není neobvyklé. Pokud bude přístroj vydávat tento
jednotka vydává
zápach po několika použitích, zkontrolujte množství,
při několika
které zpracováváte a dobu zpracování.
prvních
použitích
přístroje
nepříjemný
zápach.
Přístroj je moc
Přestaňte přístroj používat a odpojte ho od sítě.
hlučný, vydává
Vyhledejte nejbližší servisní středisko rmy Philips
nepříjemný
nebo prodejce.
zápach, je příliš
horký na dotek,
kouří se z něj
atd.

34
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid!
Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
A Kiiruseselektor
B Tavakiiruse nupp
C Turbokiiruse nupp
D Mootor
E Vabastusnupud
F Saumikseri vars
G Vispli liitmik (ainult mudel HR1372)
H Vispel (ainult mudel HR1372)
I Nõu kaas
J Nõu
K Liitmik
L Lõiketera
M Nõu
N Liitmik
O Lõiketera
P Sakilise äärega lõiketera jää purustamiseks (ainult mudel HR1372)
Q Nõu
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see
edaspidiseks alles.
- Ärge kunagi kastke mootorit vette ega mingisse muusse vedelikku,
ärge loputage kraani all. Mootorisektsiooni puhastamiseks kasutage
vaid niisket lappi.

35
- Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud
toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
- Ärge kasutage seadet kui pistik, toitejuhe või mõni muu osa on
kahjustatud.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks
uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või
samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
- Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud
(lisaks lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu, välja
arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile
on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Ärge katsuge lõiketerasid, eriti kui seade on ühendatud elektrivõrku.
Lõiketerad on väga teravad!
- Eemaldage seade elektrivõrgust, kui lõiketerad kiiluvad kinni ning enne
lõiketerade külge kleepunud ainete ära võtmist.
- Enne tarvikute vahetamist või kasutamise ajal liikuvatele osadele
lähenemisel lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
- Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises.
- Ärge ületage tabelis toodud toiduainete koguseid ega töötlemise
kestust.
- Ärge töödelge tööd katkestamata rohkem kui ühte kogust. Laske
seadmel enne töötlemise jätkamist jahtuda toatemperatuurini.
- Müratase: Lc = 70 dB(A)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF)
käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale
kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval käibelolevate teaduslike
teooriate järgi ohutu kasutada.

36
Enne seadme esmakasutust puhastage põhjalikult kõik toiduainetega
kokkupuutuvad seadme osad (vt pt „Puhastamine”).
1 Laske kuumadel koostisainetel enne peenestamist jahtuda (maks
temperatuur 80 °C).
2 Enne töötlemist lõigake suuremad tükid umbes kahe sentimeetri
suurusteks tükkideks.
3 Enne pistiku sisestamist pistikupesasse pange seade õigesti kokku.
Saumikser on ette nähtud:
- vedelike, nt piimatoodete, kastmete, puuviljamahlade, suppide, jookide
ning kokteilide segamiseks;
- pehmete toiduainete, nt pannkoogitaigna või majoneesi segamiseks;
- keedetud toiduainete püreestamiseks, nt beebitoidu valmistamiseks.
1 Kinnitage saumikser mootori külge (kostub klõpsatus) (Jn 2).
2 Pange koostisained peenestaja nõusse.
, Õigete koguste ja töötlemise kestuse kohta vt tabelit.
Koostisained: Segatavate ainete
Aeg
kogused
Puu- ja köögivili 100–200 g 30 s
Lapsetoit, supid ja
100–400 ml 60 sek
kastmed
Tainas 100–500 ml 60 sek
Kokteilid ja segajoogid 100–1000 ml 60 sek

37
3 Pritsmete vältimiseks kastke terakaitse täielikult toiduainete
sisse (Jn 3).
4 Seadme sisselülitamiseks vajutage tavakiiruse või turbokiiruse
nupule.
- Tavakiiruse nupu kasutamisel võite kiirust kiiruseselektoriga
reguleerida (Jn 4).
Mida suurem kiirus seda lühem on töötlemisaeg.
- Kui kasutate turbokiiruse nuppu, siis töötab seade maksimaalkiirusel.
Sel juhul te kiiruseselektoriga kiirust reguleerida ei saa.
5 Liigutage seadet aeglaselt üles-alla ja tehke ringikujulisi liigutusi
koostisainete segamiseks (Jn 5).
Peenestajad on ette nähtud koostisainete, nagu näiteks pähklid, liha, sibul,
kõva juust, keedetud munad, küüslauk, maitsetaimed, kuiv leib jne
peenestamiseks.
Olge eriti tähelepanelik lõiketerade käsitsemisel, terad on väga teravad.
Olge eriti hoolikas lõiketerade nõust väljavõtmisel, peenestamisnõu
tühjendamisel ja puhastamise ajal.
Ainult mudel HR1372: jää purustamiseks kasutage eriti suurt peenestaja
nõu ja sakiliste äärtega terasid.
1 Pange hakkimisterade moodul hakkimiskaussi (Jn 6).
2 Pange koostisained hakkimiskaussi.
, Soovitatavate koguste ja töötlemiskestuse kohta vt tabelit.
Koostisained: Peenestamiskogused Aeg Kiirus
Sibulad ja
100 g 5 x 1 sek 1–2
munad
Liha 100 g (max) 5 sek turbo

38
Koostisained: Peenestamiskogused Aeg Kiirus
Maitseroheline 20 g 5 x 1 sek 3–4
Juust 50–100 g (max) 15 sek turbo
Pähklid 100 g 20 s turbo
Koostisained: Peenestamiskogused Aeg Kiirus
Sibulad 200 g 5 x 1 sek 1–2
Lahja loomaliha 200 g 10 s turbo
Läbikasvanud
200 g 10 s turbo
liha
Keedetud
2 tk 4 x 1 sek 1–2
munad
Maitseroheline 30 g 10 x 1 sek 3–4
Mandlid 200 g 30 s turbo
Kuivikud 80 g 30 s turbo
Parmesani juust 200 g 20 s turbo
Tume šokolaad 100 g 20 s turbo
Küüslauk 50 g 5 x 1 sek turbo
Piimakokteilid 500 g 30 s turbo
3 Pange ühendusmoodul hakkimiskausi külge (Jn 7).
4 Kinnitage mootor hakkimiskausi peale (kostub klõpsatus) (Jn 8).
5 Seadme sisselülitamiseks vajutage tavakiiruse või turbokiiruse
nupule.

39
, Kui toiduained kleepuvad hakkimiskausi seinale, eemaldage need
spaatliga või vedelikku lisades.
, Pärast ühe koguse töötlemist laske seadmel jahtuda
toatemperatuurini, enne kui jätkate töötlemist.
Vispel on ette nähtud vahukoore, munavalgete, magustoitude jne
vahustamiseks.
1 Ühendage vispel klõpsatusega liitmiku külge (Jn 9).
2 Ühendage liitmik klõpsatusega mootorisektsioonile (Jn 10).
3 Mõõtke koostisained nõusse.
Õigete koguste ja töötlemise kestuse kohta vt tabelit.
Koostisained: Peenestamiskogused Aeg
Vahukoor 250 ml 70–90 sek
Munavalged 4 muna 120 sek
Märkus: Ärge töödelge tööd katkestamata rohkem kui ühte kogust. Laske
seadmel enne töötlemise jätkamist jahtuda toatemperatuurini.
Näpunäide: Parimate tulemuste saamiseks kasutage suurt nõu.
4 Pritsimise ärahoidmiseks seadistage kiiruseselektor väikesele
kiirusele ja vajutage tavakiiruse nupule.
5 Pärast umbes ühte min võite vajutada turbokiiruse nupule
turborežiimis jätkamiseks.
Ärge kastke mootorisektsiooni, vispli liitmikku (ainult mudel HR1372),
minipeenestaja liitmikku (ainult mudel HR1372) ja eriti suure peenestaja
liitmikku (ainult mudelid HR1372/HR1371) vette.

40
1 Eemaldage pistik pistikupesast.
2 Vajutage mootorisektsiooni vabastusnupule saumikseri jala või
liitmiku eemaldamiseks.
3 Eraldage ülejäänud osad.
Näpunäide: Ka võite eriti hoolikaks pesemiseks eemaldada peenestaja nõu
kummist tihendirõngad.
4 Täiendavate juhiste saamiseks vaadake kasutusjuhendi lõpus toodud
puhastustabelit.
- Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid
tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt
toimides aitate säästa keskkonda (Jn 11).
Otseajamiga minihakkija saate tellida (tellimiskoodi nr on 4203 035
83460) Philipsi toodete müüjalt või lisatarvikuna seadmetele HR1372,
HR1371 ja HR1370 Philipsi hoolduskeskusest.
Kasutage selle tarviku töötlemiskoguste ja aegade määramiseks minihakkija
omi.
Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi
veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate ülemaailmselt
garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge
Philipsi kohaliku müügiesindaja poole.