Philips Ganzkörperbräuner – страница 9
Инструкция к Philips Ganzkörperbräuner

161
Проблема Способы решения
После длительной эксплуатации прибора излучающая способность
ламп снижается. Это становится заметным только после нескольких
лет эксплуатации. Для компенсации старения ламп можно
ненадолго увеличивать продолжительность сеансов загара
либо заменить лампы. Только для HP8565/HP8560: после 750 часов
работы, на дисплее отобразится литера L . После этого
целесообразно заменить лампы
Результат загара зависит от вашего типа кожи и выбранного вами
режима сеансов загара. Первый эффект становится заметен только
после нескольких сеансов.
При работе прибора
Читайте последнюю часть раздела “Натуральный аромат” в главе
недостаточна
“Использование прибора”.
интенсивность
аромата.
На дисплее
Прекратите использование прибора и отключите его от
отображается
электросети. Через две секунды снова подключите вилку прибора к
сообщение Err
розетке электросети. Если неисправность осталась, обратитесь в
(Ошибка) (только у
торговую организацию или сервисный центр Philips.
HP8565/HP8560) и/
или раздается
звуковой сигнал.

162
SVENSKA
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips
erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Helkroppssolariet ger dig sommarsolbränna året runt. Kombinationen av UV-ljus och infraröd värme
ger en naturlig och jämn solbränna som håller länge. De infraröda lamporna kan även användas
separat om du vill njuta av avslappnande värme över hela kroppen. Naturljud eller din favoritmusik
från din MP3-spelare förstärker känslan av solbad. Helkroppssolariet kan vikas ihop till en kompakt
storlek i tre enkla steg för att spara värdefullt utrymme.
* HP8550 har inte några ljudalternativ eller någon separat infraröd funktion.
Allmän beskrivning (Bild 1)
A Handtag
B Lampenhet
-
2 UV-lampor (Philips Cleo HPA SYNERGY)
-
2 infraröda lampor (Philips 1504R 1100 W 230V) (endast HP8565/HP8560)
C Måttband
D Förvaringsutrymme för skyddsglasögon
E Doftpatron
F Skyddsglasögon (modellnummer HB072; servicenummer 4822 690 80147)
G Kontrollpanel (endast HP8550)
1 Ratt för val av tid
H Kontrollpanel (endast HP8565/HP8560)
1 Snooze-knapp
2 Ring för tidsval
3 Start/stopp-knapp
4 Tidsvisning
5 Upprepningsknapp (
ä)
6 Pausknapp (
ã)
7 Volymratt
8 Knapp för ljudval
9 Radiovisning (endast HP8565)
10 Knapp för funktionsval
11 Radioinställningsratt (endast HP8565)
I Ben
J Fjärrkontroll (endast HP8565)
1 Snooze-knapp
2 Start/stopp-knapp
3 Tidsvisning
4 Upprepningsknapp (
ä)
5 Pausknapp (
ã)
6 Volymknappar (+/-)
7 Knappar för ljudval (
Á / ª)
K AUX-uttag
L Fack för fjärrkontroll (endast HP8565)
M Kardborreband
N Stereo Active-högtalare
O Dubbel tryckknapp
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.

SVENSKA 163
Fara
-
Vatten och elektricitet är en farlig kombination. Använd inte apparaten i våta miljöer (t.ex. i
badrummet eller i närheten av en dusch eller simbassäng).
Varning
-
Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala
nätspänningen innan du ansluter apparaten.
-
Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade
serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
-
Solariet ska inte användas av personer som lätt bränner sig i solen, av personer som redan bränt
sig i solen, av barn under 18 år, av personer som har eller nyligen har haft hudcancer eller som
har anlag för hudcancer eller av personer som har melanom i släkten.
-
Apparaten ska inte användas av personer som brukar bli fräkniga, som har er än 20
födelsemärken oavsett storlek på någon del av kroppen eller av personer som har asymmetriska
födelsemärken som är större än 5 mm i diameter med varierande pigmentering och
oregelbundna kanter. Rådfråga läkare om du är osäker.
-
Apparaten är inte avsedd att användas av personer med olika funktionshinder, eller av personer
som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner
om användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
-
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.
-
Förvara doftgranulaten utom räckhåll för barn.
Var försiktig
-
Om vägguttaget som försörjer apparaten med ström har dålig anslutning blir kontakten på
apparaten varm. Se till att du ansluter apparaten till ett vägguttag med god anslutning.
-
Apparaten måste anslutas till en strömkrets som skyddas med en 16 A-standardsäkring eller en
trög automatisk säkring.
-
Om du precis har badat eller duschat ska du torka dig noggrant innan du använder solariet.
-
Dra alltid ut nätsladden efter användning.
-
Låt apparaten svalna i cirka 15 minuter innan du viker ihop den till transportläget och ställer
undan den.
-
Se till att ventilerna i mitten och i båda ändarna av lamphöljet är öppna under användning.
-
UV-ltren blir mycket varma när du använder solariet. Rör inte vid dem.
-
Apparaten har delar som är försedda med gångjärn. Var försiktig så att ngrarna inte fastnar
mellan dessa delar.
-
Använd aldrig apparaten om ett UV-lter är skadat, trasigt eller saknas.
-
Använd inte apparaten om kontrollpanelen eller fjärrkontrollen (endast HP8565) är trasig.
-
Överskrid inte den rekommenderade solningstiden och det maximala antalet solningstimmar (se
avsnittet Solningstillfällen: hur ofta och hur länge?).
-
Solningsavståndet måste vara minst 70 cm.
-
Sola inte en viss del av kroppen mer än en gång om dagen. Utsätt dig inte för överdriven
exponering av naturligt solljus samma dag som du använder solariet.
-
Använd inte solariet om du är sjuk och/eller tar medicin eller använder kosmetika som ökar
hudens känslighet. Var extra försiktig om du är överkänslig för UV- eller IR-ljus. Tala med din
läkare om du är tveksam.
-
Sluta använda solariet och rådfråga din läkare om oväntade reaktioner, t.ex. klåda, uppstår inom
48 timmar efter det första solningstillfället.
-
Rådfråga din läkare om bestående knölar eller sår uppstår på huden eller om pigmentäckar
förändras.
-
Använd alltid skyddsglasögonen som medföljer apparaten när du solar, så att ögonen skyddas
mot överexponering (se kapitlet Solning och din hälsa).
-
Ta bort krämer, läppstift och andra skönhetsprodukter i god tid innan du solar.
-
Använd inte solskyddsmedel eller produkter som stimulerar solbränna.
-
Flytta bara apparaten när den är i transportläget.

SVENSKA164
-
Använd inte doftpatronen om du är allergisk mot dofter. Rådfråga läkare om du är osäker.
-
Doftgranulaten är inte ätbara.
-
Om doftgranulaten kommer i kontakt med ögonen sköljer du omedelbart med rikligt med
vatten.
-
Häng aldrig fjärrkontrollen över lampenheten och lägg den aldrig ovanpå kontrollpanelen för att
undvika överhettning (Bild 2).
-
Se alltid till att fjärrkontrollen ligger på sängen eller i facket tillsammans med sladden.
-
Sätt aldrig fast antennkabeln på någon del av apparaten.
Allmänt
-
Apparaten har ett automatiskt överhettningsskydd. Om apparaten inte kyls ned ordentligt (t.ex.
om ventilationshålen är övertäckta) slås apparaten av automatiskt. När du har tagit bort det
föremål som orsakade överhettningen och apparaten har svalnat slås den på igen automatiskt.
-
Om huden känns stram när du har solat kan du använda en fuktgivande kräm.
-
Ligg rakt under lampenheten för att få en jämn solbränna.
-
Färger bleknar i solen, och samma sak kan hända när du använder solariet.
-
Förvänta dig inte att uppnå bättre resultat med solariet än när du solar utomhus.
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om
apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker
att använda enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.
Solning och din hälsa
Solen avger olika typer av energi. Synligt ljus gör att vi kan se, ultraviolett (UV) ljus gör oss solbrända
och infrarött (IR) ljus förser oss med den värme som vi njuter av.
Precis som när du solar utomhus tar det tid innan du blir brun. Effekterna av solningen syns först
efter att du solat ett par gånger (se avsnittet Solningstillfällen: hur ofta och hur länge?).
Om du utsätter dig för för mycket ultraviolett ljus (naturligt solljus eller konstgjort ljus från solariet)
kan du bränna dig.
Förutom många andra faktorer, som för mycket solljus, kan felaktig och överdriven användning av
solariet ge hud- och ögonskador. Skadornas omfattning beror på vilken typ av ljus personen i fråga
utsätts för, hur intensivt och hur länge samt hur känslig personen är.
Ju mer huden och ögonen utsätts för UV-ljus, desto större blir risken för hornhinneinammation,
bindhinneinammation, skador på näthinnan, grå starr, för tidigt åldrad hud och uppkomst av
hudtumörer. Vissa mediciner och skönhetsprodukter kan göra huden extra känslig. Därför är det
mycket viktigt:
-
att du följer instruktionerna i avsnitten Viktigt och Solningstillfällen: hur ofta och hur länge?.
-
att solningsavståndet (avståndet mellan UV-ltret och kroppen) är 70 cm.
-
att du inte överskrider det maximala antalet solningstimmar per år (dvs. 19 timmar eller 1 140
minuter).
-
att du alltid använder de medföljande skyddsglasögonen när du solar.
Solningstillfällen: hur ofta och hur länge?
-
Sola inte vid mer än ett tillfälle om dagen, under en period på fem till tio dagar.
-
Låt det gå minst 48 timmar mellan det första och det andra solningstillfället.
-
Efter den här perioden på fem till tio dagar bör du inte sola på ett tag.
-
Ungefär en månad efter en solningsperiod har huden förlorat det mesta av solbrännan. Du kan
då påbörja en ny period.
-
Om du vill behålla solbrännan slutar du inte efter en period utan fortsätter att sola en eller två
gånger i veckan.
-
Oavsett om du väljer att låta bli att sola ett tag eller om du fortsätter att sola vid färre tillfällen,
så bör du komma ihåg att du inte ska överskrida det maximala antalet solningstimmar.

SVENSKA 165
-
För den här apparaten är det maximala antalet 19 solningstimmar (= 1140 minuter) om året.
-
Om du har avbrutit en solningsperiod och inte har återupptagit den under en längre tid ska du
inte fortsätta med de återstående solningspassen utan i stället börja på en ny solningsperiod.
Exempel
Anta att du solar under en tiodagarsperiod och att du solar i nio minuter den första dagen och i 20
minuter under resterande nio dagar.
Hela perioden omfattar då (1 x 9 minuter) + (9 x 20 minuter) = 189 minuter.
Det innebär att du kan sola i sex sådana perioder under ett år, eftersom 6 x 189 minuter = 1 134
minuter.
Det maximala antalet solningstimmar gäller förstås varje del eller sida av kroppen som solas (t.ex.
bak- eller framsidan).
Tips: För en vacker solbränna över hela kroppen bör du vrida lite på dig under solningen så att kroppens
sidor blir bättre exponerade för solarieljuset.
Tips: Om huden stramar lite efter solningen kan du använda en fuktighetsbevarande kräm.
Tips: Om du använder funktionen
¼ (endast HP8565/HP8560) bör du förlänga solningen med ca fem
minuter. Det gäller dock inte det första solningstillfället som aldrig ska vara längre än nio minuter.
Tabell
Som du ser i tabellen ska det första tillfället i en solningsperiod alltid vara nio minuter, oavsett
hudens känslighet.
Om du tycker att solningstiderna är för långa (t.ex. om huden känns stram och känslig) bör du
minska tiden med exempelvis fem minuter.
Solningstillfällets längd
För personer med
För personer med
För personer med
för varje del av
mycket känslig hud
normalkänslig hud
mindre känslig hud
kroppen
1:a tillfället 9 minuter 9 minuter 9 minuter
minst 48 timmars
minst 48 timmars
minst 48 timmars
minst 48 timmars
uppehåll
uppehåll
uppehåll
uppehåll
2:a tillfället 10–15 minuter 20–25 minuter 30–35 minuter*
3:e tillfället 10–15 minuter 20–25 minuter 30–35 minuter*
4:e tillfället 10–15 minuter 20–25 minuter 30–35 minuter*
5:e tillfället 10–15 minuter 20–25 minuter 30–35 minuter*
6:e tillfället 10–15 minuter 20–25 minuter 30–35 minuter*
7:e tillfället 10–15 minuter 20–25 minuter 30–35 minuter*
8:e tillfället 10–15 minuter 20–25 minuter 30–35 minuter*
9:e tillfället 10–15 minuter 20–25 minuter 30–35 minuter*
10:e tillfället 10–15 minuter 20–25 minuter 30–35 minuter*
*) eller längre, beroende på hur känslig hud du har.
Avslappning och din hälsa (endast HP8565/HP8560)
Värme har en avslappnande effekt, tänk bara på hur du påverkas av ett varmt bad eller av att vara i
solen. Du kan uppnå samma avslappnande effekt genom att välja avslappningsfunktion × eller ‚.

SVENSKA166
Tänk på följande under ett avslappningspass:
-
Undvik att bli för varm. Öka avståndet till lamporna om det behövs.
-
Om du blir för varm om huvudet täcker du över det eller yttar på dig så att mindre värme
riktas mot huvudet.
-
Blunda under avslappningspasset.
-
Se till att avslappningspasset inte blir för långt (se avsnittet Avslappningspass: hur ofta och hur
länge?).
Avslappningspass: hur ofta och hur länge?
Om du vill skämma bort dina muskler eller leder eller vill njuta av den avkopplande värmen från
helkroppssolariet utan att bli solbränd tänder du endast de infraröda lamporna för att få en djup
avslappning. Om du vill fortsätta att njuta av värmen från helkroppssolariet efter solningen tänder du
endast de infraröda lamporna för ett avslappningspass.
Du kan slappna av med infrarött ljus era gånger om dagen (t.ex. 30 minuter på morgonen och
kvällen).
Förberedelser inför användning
Obs! Du kan enkelt ytta och förvara apparaten när den är i transportläget (Bild 3).
1 Ställ solariet på golvet så som visas på bilden (Bild 4).
Se till att det nns tillräckligt med utrymme på båda sidor om apparaten för att benen ska kunna
yttas utåt.
2 Tryck på den dubbla tryckknappen på handtaget (1) och dra ställningen något uppåt (2). Släpp
sedan tryckknappen (Bild 5).
På ett slätt golv yttas solariets ben automatiskt utåt. Om golvet inte är slätt, t.ex. ett golv med
heltäckningsmatta, måste du kanske sätta foten på ett av benen så att det andra benet yttas utåt.
3 Dra upp ställningen med handtaget så långt det går. (Bild 6)
Ställningen låses på plats med ett klickljud.
4 Vrid lampenheten i den riktning som visas på bilden. (Bild 7)
Du måste ta i lite i början. Tryck lampenheten i den riktning som visas tills den låses på plats med ett
klickljud.
Obs! Du kan bara slå på apparaten för ett solnings- eller avslappningspass om lampenheten är i rätt
läge.
5 Skjut in apparatens ben under sängen eller soffan som du tänker ligga på. Lamporna för
funktionerna ¼ och × sitter på den markerade sidan av apparaten (endast HP8565/
HP8560). (Bild 8)
6 Tryck på frigöringsknapparna i fördjupningarna på kontrollpanelen (1) och skjut den uppåt
längs med ställningen (2). Släpp frigöringsknapparna när lampenheten är i önskad höjd. (Bild 9)
-
Avståndet mellan UV-ltren och kroppen måste vara 70 cm. Avståndet mellan UV-ltren och
den yta du ligger på (t. ex. en säng) måste vara 90 cm. (Bild 10)
-
Dra ut måttbandet för att avgöra om apparaten är i rätt höjd. (Bild 11)
-
Måttbandet rullas upp automatiskt när du trycker på den röda iken. (Bild 12)
Använda apparaten
Sola eller slappna av (HP8550)
1 Linda ut nätsladden helt och hållet.
2 Sätt i stickkontakten i vägguttaget.

SVENSKA 167
3 Läs i kapitlen Solning och din hälsa samt Avslappning och din hälsa för rätt solnings- eller
avslappningstid.
4 Fäst bandet i de medföljande skyddsglasögonen.
5 Justera bandet till den längd som passar dig.
6 Ta på dig skyddsglasögonen.
-
Använd skyddsglasögonen endast när du solar i ett solarium från Philips. Använd dem inte för
något annat ändamål.
-
Skyddsglasögonen uppfyller kraven för skyddsklass II enligt direktiv 89/686/EEG.
7 Ligg rakt under lampenheten på solariet.
8 Ställ in timern på rätt tid för passet. (Bild 13)
Obs! Det kan ta några sekunder innan lamporna tänds. Det är normalt.
,
Apparaten piper under den sista minuten.
,
Under den här minuten kan du återställa timern så att du kan sola andra sidan av kroppen.
Om du gör det slipper du väntetiden på tre minuter som krävs för att solarielamporna ska
svalna när de har slagits av.
Sola eller slappna av (HP8565 och HP8560)
1 Linda ut nätsladden helt och hållet.
2 Sätt i stickkontakten i vägguttaget.
3 Välj en funktion genom att trycka på knappen för funktionsval (se avsnittet Justera
funktioner).
4 Vrid på ringen för tidsval och ställ in tiden (se avsnittet Ställa in tiden för ett solnings- eller
avslappningspass).
5 Fäst bandet i de medföljande skyddsglasögonen.
6 Justera bandet till den längd som passar dig.
7 Ta på dig skyddsglasögonen.
-
Använd skyddsglasögonen endast när du solar i ett solarium från Philips. Använd dem inte för
något annat ändamål.
-
Skyddsglasögonen uppfyller kraven för skyddsklass II enligt direktiv 89/686/EEG.
8 Ligg rakt under lampenheten på solariet.
9 Tryck på start/stopp-knappen när du vill slå på solarielamporna eller de infraröda
lamporna (Bild 14).
Obs! Det kan ta några sekunder innan lamporna tänds. Det är normalt.
10 En blinkande punkt visas i teckenfönstret bredvid tiden. (Bild 15)
Nedräkningen för den inställda solnings- eller avslappningstiden börjar.
Sista minuten
Apparaten piper under den sista minuten.
-
Under den sista minuten kan du upprepa den inställda tiden. Tryck på upprepningsknappen (
ä). (Bild 16)
Obs! Den inställda tiden visas i teckenfönstret och nedräkningen börjar. Pipljudet upphör.
-
Under den sista minuten kan du ställa in en ny tid. Vrid ringen för tidsval till önskad tid (1) och
tryck sedan på start/stopp-knappen (2). (Bild 17)

SVENSKA168
Obs! Genom att ställa in en ny tid slipper du väntetiden på tre minuter som krävs för att
solarielamporna ska svalna när de har slagits av. Väntetiden gäller inte de infraröda lamporna.
-
Under den sista minuten av solningen eller avslappningen kan du trycka på snooze-knappen om
du vill njuta av värmen från den infraröda lamporna i ytterligare nio minuter. Du kan trycka på
snooze-knappen så ofta du vill. (Bild 18)
Justera funktioner
,
Knappen för funktionsval visar de olika funktionerna. (Bild 19)
1 Tryck på knappen för funktionsval när du vill växla mellan olika funktioner. (Bild 20)
Symbolen som blir gul visar vilken funktion du har valt.
2 Välj:
-
symbol ¥ om du vill sola hela kroppen
-
symbol ¼ om du bara vill sola en viss del av kroppen*
-
symbol ‚ om du vill slappna av
-
symbol × om du vill värma upp en del av kroppen*
* Lampenhetens ena sida tänds.
Ställa in tiden för ett solnings- eller avslappningspass.
1 Läs i kapitlen Solning och din hälsa samt Avslappning och din hälsa för rätt solnings- eller
avslappningstid.
2 Vrid på ringen för tidsval och ställ in tiden för solningen eller avslappningen (Bild 21).
Vrid ringen medurs för att öka tiden och moturs för att minska tiden.
Avbryta solningen eller avslappningen
-
Om du vill avbryta solningen trycker du på pausknappen ( ã). (Bild 22)
Lamporna slocknar. Nedkylningstiden på tre minuter blinkar i teckenfönstret och räknas ned. Under
de här tre minuterna svalnar lamporna. När tiden har räknats ned till 0 och slutat blinka kan du slå
på apparaten igen. Tryck på start/stopp-knappen eller pausknappen ( ã) så startas nedräkningen av
den återstående tiden.
-
Om du vill avbryta ett avslappningspass trycker du på pausknappen ( ã). (Bild 23)
Lamporna slocknar och paussymbolen samt den återstående tiden visas i teckenfönstret. Väntetiden
gäller inte de infraröda lamporna så du kan slå på apparaten igen när du vill. Tryck på stopp/start-
knappen eller pausknappen ( ã) så startas nedräkningen av den återstående tiden.
Ändra tid för solningen eller avslappningen under ett pass
-
Om du vill ändra tiden under ett solningspass trycker du på start/stopp-knappen (Bild 24).
Lamporna slocknar. Ställ in en ny tid med ringen för tidsval. Vänta tills den inställda tiden slutar blinka
(det tar tre minuter eftersom lamporna måste svalna först). Tryck sedan på start/stopp-knappen så
slås apparaten på igen.
-
Om du vill ändra tiden under ett avslappningspass vrider du på ringen för tidsval.
Nedkylningstiden på tre minuter gäller inte de infraröda lamporna.
Fjärrkontroll (endast HP8565)
Använd fjärrkontrollen till att göra följande. Se även avsnittet Sola eller slappna av (HP8565 och
HP8560):
-
påbörja/avsluta passet
-
se den återstående tiden
-
göra en paus
-
upprepa passet
-
använda snooze-funktionen
Du kan även använda fjärrkontrollen till att välja ett ljud och ställa in volymen. Se även avsnittet
Stereo Active-högtalare och omgivande ljud (endast HP8565/HP8560):

SVENSKA 169
1 Välj ett ljud genom att trycka på knappen Á eller ª.
2 Ställ in volymen genom att trycka på knappen + eller -.
Naturliga dofter
Du kan njuta av din favoritdoft under solningen eller avslappningen. Du kan välja mellan tre olika
dofter.
Obs! Doftgranulaten är särskilt utvecklade för användning i den här apparaten. Använd inte andra
granulat.
Fylla på patronen
1 Dra av locket från patronen samtidigt som du trycker på de små tryckpunkterna. (Bild 25)
2 Öppna påsen vid den smala öppningen längst upp.
3 Fyll patronen med innehållet i en hel påse med doftgranulat.
4 Sätt på locket på patronen igen (ett klickljud hörs).
Sätta fast eller ta bort patronen
1 Sätt i patronen i hållaren. Den passar bara åt ett håll och låses på plats med ett
klickljud. (Bild 26)
2 När du ska ta bort patronen placerar du tummen och pekngret på patronens sidor. Tryck på
skivan för att ta bort patronen från hållaren. (Bild 27)
Ställa in doftnivån
1 Vrid på patronen när du vill ställa in doftnivån. (Bild 28)
Vrid patronen mot den stora blomsymbolen om du vill öka doftnivån. Vrid den åt motsatt håll om
du vill minska doftnivån.
2 När du inte använder apparaten eller inte vill att den ska avge någon doft vrider du patronen
så långt det går bort från den stora blomsymbolen. (Bild 29)
Hålen syns inte längre.
3 Byt ut granulaten när patronen inte längre avger någon doft. Paket med tre påsar med
doftgranulat (modellnummer HB080) nns att köpa.
Kom ihåg att doftnivån beror på ett antal faktorer, bland annat följande:
-
Tillvänjning kan göra att dofter känns mindre eller inte alls, men det är normalt.
-
När du ligger på mage märks doften mindre än när du ligger på rygg.
-
Luftöden i rummet där du använder apparaten kan också påverka doftnivån.
-
Ditt hälsotillstånd kan också påverka hur starkt du känner doften.
Stereo Active-högtalare och omgivande ljud (endast HP8565/HP8560)
Under solningen eller avslappningen kan du välja ett omgivande ljud som får dig att slappna av
fullständigt. Det nns fyra olika ljud att välja mellan.
Du kan även lyssna på din favoritmusik på den inbyggda radion (endast HP8565). Du kan också
ansluta en ljudspelare (t.ex. CD/MP3 eller radio) till helkroppssolariet.
Lyssna på omgivande ljud
1 Tryck på knappen för ljudval en eller era gånger och välj önskat ljud. Den valda ljudsymbolen
blir gul.
-
Havsljud (Bild 30)
-
Skogsljud (Bild 31)
-
Ljud från orientalisk trädgård (Bild 32)
-
Fältljud (Bild 33)

SVENSKA170
Tips: Om du vill lyssna på ljuden utan att bli störd av andra bakgrundsljud kan du använda hörlurar
(medföljer inte).
Obs! Omgivande ljud är tänkta att vara bakgrundsljud. Det innebär att de inte bör vara för höga. Den
avslappnande effekten är bäst när ljudet är precis hörbart. Undvik hög ljudnivå.
Lyssna på radio (endast HP8565)
1 Innan du sätter på radion tar du ut antennkabeln ur facket och lindar ut den. Vi
rekommenderar att du låter den hänga ned från facket.
2 Om du vill lyssna på radio trycker du på knappen för ljudval tills FM-symbolen blir
gul. (Bild 34)
3 Vrid på radioinställningsratten för att välja din favoritradiokanal (Bild 35).
Lyssna på din favoritmusik
Om du vill ansluta en ljudspelare (t.ex. CD/MP3 eller radio) till solariet använder du den
medföljande kabeln med två kontakter.
1 Sätt i den ena kontakten i AUX-uttaget på kontrollpanelens högra sida.
2 Sätt i den andra kontakten i hörlursuttaget på ljudspelaren (t.ex. CD, MP3 eller radio).
3 Tryck på knappen för ljudval tills AUX-symbolen tänds. (Bild 36)
Philips Stereo Active-högtalarna förstärker signalen efter dina önskemål.
Justera volymen
1 Vrid på volymratten när du vill justera volymen. (Bild 37)
Rengöring
Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att
rengöra enheten.
Låt inte vatten komma in i apparaten.
1 Dra ur nätsladden och låt apparaten svalna innan du rengör den.
2 Rengör apparatens utsida med en fuktig trasa.
3 Rengör UV-ltrens utsidor med en mjuk trasa som baddats i lite träsprit.
4 Rengör skyddsglasögonen med en fuktig trasa.
Förvaring
1
Låt apparaten svalna i 15 minuter innan du viker ihop den till transportläget och ställer undan
den.
2 Förvara skyddsglasögonen i förvaringsutrymmet mellan de två lamporna. (Bild 38)
3 Lägg fjärrkontrollen och sladden i facket på baksidan av kontrollpanelen (endast
HP8565). (Bild 39)
4 Se till att sladden inte fastnar mellan apparatens delar när du viker ihop apparaten till
transportläget.
5 Vrid bort apparaten från sängen eller soffan och se till att det nns tillräckligt med plats runt
den för att fälla ihop den.
6 Tryck på de två frigöringsknapparna i fördjupningarna på kontrollpanelen och dra
kontrollpanelen nedför ställningen så långt det går. (Bild 40)

SVENSKA 171
7 Vrid lampenheten i pilens riktning. (Bild 41)
Du hör ett klickljud när lampenheten låses i vertikalt läge.
8 Dra ställningen en aning bakåt, tryck sedan på den dubbla tryckknappen och sänk ställningen
långsamt tills lampenheten vilar på golvet mellan benen. (Bild 42)
9 Linda ihop sladden och fäst den med kardborrebandet. (Bild 43)
Du kan förvara apparaten i en garderob eller under en säng.
Byten
Solarielampor
Byt ut Philips-solarielamporna (Cleo HPA Synergy) hos något av Philips auktoriserade
serviceombud. Bara de har den nödvändiga kunskapen och originalreservdelar för apparaten.
Solarielampornas effektivitet avtar med tiden (dvs. efter några år vid normal användning). När det
sker märker du att solariets effekt minskar.
-
Efter 750 timmars användning har solarielampornas kapacitet minskat så mycket att de bör bytas
ut.
-
HP8565/HP8560: apparaten har en räknare som registrerar solarielampornas drifttid. Efter 750
timmar visas ett L på vänster sida av teckenfönstret. Det innebär att solarielamporna bör bytas
ut (Bild 44).
Obs! Du kan förstås skjuta upp lampbytet genom att ställa in en längre solningstid.
Visa solarielampornas drifttid
1 Ställ in tiden på 00 och tryck på upprepningsknappen ( ä) i minst två sekunder så att
drifttiden visas i teckenfönstret. Det maximala antalet timmar som kan visas är 999. När det
antalet har uppnåtts börjar räknaren räkna från 000 igen.
Obs! Drifttimmarna försvinner från teckenfönstret när du släpper upprepningsknappen ( ä).
HP8565/HP8560: ta bort L:et från teckenfönstret
Så här tar du bort L:et från teckenfönstret:
1 Se till att den tid som visas i teckenfönstret är 00.
2 Tryck på och håll ned start/stopp-knappen.
3 Tryck på och släpp upprepningsknappen ( ä).
4 Tryck på och släpp pausknappen ( ã).
5 Tryck på och släpp upprepningsknappen ( ä).
6 Tryck på och släpp upprepningsknappen ( ä).
7 Släpp start/stopp-knappen (Bild 45).
L:et försvinner från teckenfönstret.
Övriga delar
Byt ut de infraröda lamporna från Philips (1100 W) och UV-ltren hos något av Philips
auktoriserade serviceombud. Bara de har den nödvändiga kunskapen och originalreservdelar för
apparaten.
-
Byt ut de infraröda lamporna när de slutar fungera.
-
UV-ltren skyddar mot exponering för oönskat UV-ljus. Därför är det viktigt att du byter ut ett
lter direkt om det är skadat eller trasigt.
-
Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade
serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.

SVENSKA172
Beställa doftgranulat
Du kan beställa rell-paket med tre påsar med doftgranulat (modellnummer HB080) på www.
philips.com/shop eller från din återförsäljare av helkroppssolarier.
-
Apparatens lampor innehåller ämnen som kan skada miljön. När du kasserar lamporna ska du
inte kasta dem i de vanliga hushållssoporna utan lämna in dem på en återvinningsstation.
-
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 46).
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips
webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar
telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte nns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du
dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Garantibegränsningar
Solarielamporna och de infraröda lamporna omfattas inte av de internationella garantivillkoren.
Felsökning
I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten.
Om du inte kan lösa problemet med hjälp av nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i
ditt land.
Problem Lösning
Apparaten fungerar inte. Kontakten kanske inte har satts i ordentligt i vägguttaget. Sätt i
kontakten ordentligt i vägguttaget.
Det kan vara strömavbrott. Testa om strömförsörjningen fungerar
genom att ansluta en annan apparat.
Solarielamporna kanske fortfarande är för varma för att tändas. Låt
dem svalna i tre minuter först.
Överhettningsskyddet kan ha slagit av apparaten automatiskt eftersom
den är överhettad. Ta bort orsaken till överhettningen (t.ex. en
handduk som blockerar ett eller era ventilationshål). Låt apparaten
svalna en stund och slå sedan på den igen.
Se till att lampenheten är i rätt läge. Se kapitlet Förberedelser inför
användning.
Kontrollpanelens övre
Lamporna värmer upp kontrollpanelens övre del. Det är normalt.
del blir varm under
användning.
Strömmen bryts av
Säkringen för strömkretsen som solariet är anslutet till måste vara en
säkringen för
16 A-standardsäkring eller en trög automatisk säkring. Du kan också ha
strömkretsen som
anslutit för många apparater till samma strömkrets.
apparaten är ansluten till
när jag slår på eller
använder apparaten.

SVENSKA 173
Problem Lösning
Solningsresultatet blir
Du kanske använder en förlängningssladd som är för lång eller så har
inte lika bra som jag
du inte rätt strömkapacitet. Kontakta återförsäljaren. Vi rekommenderar
förväntat mig.
i allmänhet inte att du använder en förlängningssladd.
Du kanske har följt ett solningsschema som inte är lämpligt för din
hudtyp. Läs tabellen i kapitlet Solning och din hälsa, avsnittet
Solningstillfällen: hur ofta och hur länge?.
Avståndet mellan lamporna och ytan som du ligger på kanske är längre
än rekommenderat. Se kapitlet Förberedelser inför användning.
När solarielamporna har använts under lång tid minskar deras effekt.
Det märks först efter era års användning. Du kan då antingen sola lite
längre vid varje tillfälle eller byta ut lamporna. Endast HP8565/HP8560:
efter 750 timmars användning visas ett L i teckenfönstret. Det innebär
att du bör byta ut lamporna.
Solningsresultatet beror på din hudtyp och det solningsschema du
följer. Effekterna av solningen syns först efter att du solat ett par gånger
Apparaten avger inte
Läs sista delen i avsnittet Naturliga dofter i kapitlet Använda apparaten.
tillräckligt med doft.
Err visas i teckenfönstret
Sluta använda apparaten och koppla ur den. Vänta två sekunder och
(endast HP8565/
sätt sedan tillbaka kontakten i vägguttaget. Kontakta återförsäljaren eller
HP8560) och/eller
ett av Philips serviceombud om problemet återkommer.
apparaten piper.

174
TÜRKÇE
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan
destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu adreste kaydettirin: www.philips.com/welcome.
Tam vücut solaryumu size her zaman bir yaz parlaklığı verir. UV ışığı ve kızılötesi sıcaklığın birleşimi
doğal, eşit, ve uzun süren bir bronzluk sağlar. Tüm vücudunuzda dinlendirici sıcak sıcaklığın keyni
çıkarmak için kızıl ötesi lambalar ayrı olarak da kullanılabilir. Doğa sesleri veya MP3 oynatıcınızdaki en
sendiğiniz müzik, güneş banyosu tecrübenizi geliştirir. Tam vücut solaryumu yer kazanmanız için üç
basit adımda kompakt bir boyuta katlanır. HP8565 modelinde, aynı zamanda bir uzaktan kumanda ve
FM radyo bulunur.
* HP8550 modelinin ses seçeneği ya da ayrı bir kızılötesi fonksiyonu özelliği yoktur.
A Sap
B Lamba ünitesi
-
2 adet UV lamba (Philips Cleo HPA SYNERGY)
-
2 adet Kızılötesi lamba (Philips 1504R 1100 W 230V) (yalnızca HP8565/HP8560)
C Ölçüm bandı
D Koruyucu gözlük için saklama bölmesi
E Koku kartuşu
F Koruyucu gözlük (tip numarası HB072; servis numarası 4822 690 80147)
G Kontrol paneli (sadece HP8550)
1 Zaman seçim düğmesi
H Kontrol paneli (sadece HP8565/HP8560)
1 SNOOZE (Erteleme) düğmesi
2 Zaman seçim halkası
3 START/STOP (Çalıştırma/Durdurma) düğmesi
4 Zaman göstergesi
5 Tekrar düğmesi (
ä)
6 Durdurma düğmesi (
ã)
7 Ses seviyesi kadranı
8 Ses seçim düğmesi
9 Radyo ekranı (sadece HP8565)
10 Fonksiyon seçim düğmesi
11 Radyo ayar kadranı (sadece HP8565)
I Bacaklar
J Uzaktan kumanda (sadece HP8565)
1 SNOOZE (Erteleme) düğmesi
2 START/STOP (Çalıştırma/Durdurma) düğmesi
3 Zaman göstergesi
4 Tekrar düğmesi (
ä)
5 Durdurma düğmesi (
ã)
6 Ses düğmeleri (+/-)
7 Ses seçim düğmeleri (
Á / ª )
K AUX soketi
L Uzaktan kumanda kılıfı (sadece HP8565)
M Velrco kordon kaplama şeridi
N Stereo Aktif hoparlörler
O İkili düğme
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.

TÜRKÇE 175
Tehlike
-
Su ve elektrik tehlikeli bir birleşimdir. Dolayısı ile cihazı kesinlikle ıslak mekanlarda (örneğin
banyoda, duş veya havuz yakında) kullanmayın.
-
Cihazı şe takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle uygun olup
olmadığını kontrol edin.
-
Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için kablonun mutlaka
Philips, yetkili bir Philips servis merkezi veya benzeri yetkili kişiler tarafından değiştirilmesini
sağlayın.
-
Bu cihaz, güneşe çıktıklarında bronzlaşmadıkları halde güneş yanığı oluşan kişiler, güneş yanığı
bulunan kişiler, 18 yaşından küçük çocuklar, deri kanseri olan (veya önceden olan) kişiler, deri
kanserine yakalanma riski olan kişiler veya ailesinde melanom geçmişi bulunan kişiler tarafından
kullanılmamalıdır.
-
Bu cihaz, çilli olmaya eğilimli kişiler, vücudunun herhangi bir bölümünde her boyutta 20’den fazla
beni bulunan kişiler ve değişken pigmentasyonlu ve düzensiz sınırlı olup çapı 5 mm’den büyük
asimetrik beni olan kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Şüpheye düştüğünüz durumlarda
doktorunuza danışın.
-
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatları dışında, ziksel, motor ya da
zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da
dahil) kullanılmamalıdır.
-
Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
-
Parfüm tozlarını çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin.
Dikkat
-
Cihaza güç vermek için kullanılan prizin bağlantıları sorunluysa, cihazın şi ısınır. Cihazı,
bağlantılarında sorun olmayan bir prize taktığınızdan emin olun.
-
Cihaz, 16A standart sigorta veya geç atan otomatik sigortayla korunan bir devreye bağlanmalıdır.
-
Eğer yüzdüyseniz veya henüz yeni duş aldıysanız, cihazı kullanmadan önce iyice kurulanın.
-
Kullanım sonrasında, cihazı her zaman prizden çekin.
-
Kullanıldıktan sonra, cihazı taşınmaya hazır hale getirmeden ve saklamadan önce yaklaşık 15
dakika soğumaya bırakın.
-
Kullanım esnasında, lamba ünitesi muhafazasının ortasındaki ve iki ucundaki deliklerin açık
kaldığından emin olun.
-
Cihazı kullanırken UV ltreleri çok ısınır. Dokunmayın.
-
Cihazın menteşeli parçaları bulunmaktadır. Bundan dolayı, parmaklarınızın bu parçalara
sıkışmaması için dikkatli olun.
-
UV ltresi hasar gördüğünde, kırıldığında veya kaybolduğunda cihazı kesinlikle kullanmayın.
-
Kontrol paneli veya uzaktan kumanda (sadece HP8565) arızalıyken, cihazı kesinlikle kullanmayın.
-
Önerilen bronzlaşma seans sürelerini ve maksimum bronzlaşma seans sayısını (bkz. ‘Bronzlaşma:
ne sıklıkta ve ne kadar süreyle?’) aşmayın.
-
70 cm’den kısa bronzlaşma mesafesi seçmeyin.
-
Yüzünüzü, günde bir kezden fazla bronzlaşmaya tabi tutmayın. Aynı gün içinde doğal güneş ışığına
uzun süreli maruz kalmaktan sakının.
-
Hastalığınız varsa ve/veya ilaç kullanıyorsanız veya cildin hassasiyetini arttıran kozmetikler
kullanıyorsanız, bronzlaşma ve/veya dinlenme seansına girmeyin. UV ışığına veya kızılötesi ışığa
karşı aşırı hassassanız, daha dikkatli olun. Şüphe duyduğunuz konularda doktorunuza başvurun.
-
İlk seanstan sonraki 48 saat içinde kaşınma gibi beklenmedik etkiler görülürse, bronzlaşma cihazını
kullanmayın ve doktorunuza başvurun.
-
Cilt üzerinde kalıcı yumrular ya da yaralar oluşursa veya benlerinizde değişiklik olursa
doktorunuza başvurun.
-
Bronzlaşma sırasında gözlerinizi aşırı maruziyete karşı korumak için, cihazla birlikte verilen
koruyucu gözlüğü kullanın (ayrıca bkz. ‘Bronzlaşma ve sağlığınız’).
-
Bronzlaşma seansından yeterince önce yüzünüzdeki krem, ruj ve diğer kozmetikleri silin.

TÜRKÇE176
-
Güneş kremleri ya da bronzlaşma hızlandırıcıları kullanmayın.
-
Cihazı sadece taşınmaya hazır haldeyken taşıyın.
-
Parfüme karşı alerjiniz varsa parfüm kartuşunu kullanmayın. Şüphe durumunda doktorunuza
başvurun.
-
Parfüm tozları yenmemelidir.
-
Parfüm tozlarının göze kaçması durumunda, gözlerinizi bol suyla çalkalayın.
-
Aşırı ısınmaması için, uzaktan kumandayı lamba ünitesinin üzerine kesinlikle asmayın ve kumanda
panelinin üzerine koymayın (Şek. 2).
-
Uzaktan kumandanın her zaman yatağın üzerinde veya kablosuyla birlikte kılıfında durmasını
sağlayın.
-
Anten kabblosunu cihazın parçalarına kesinlikle bağlamayın.
Genel
-
Yüz bronzlaştırıcıda aşırı ısınmaya karşı otomatik bir koruma bulunmaktadır. Cihazın yeterince
soğutulmaması durumunda (örneğin havalandırma delikleri kapanmış olabilir), yüz
bronzlaştırıcı otomatik olarak kapanır. Aşırı ısınma sorunu çözüldükten ve cihaz soğuduktan
sonra, otomatik olarak tekrar açılır.
-
Eğer bronzlaşma seansından sonra cildinizde gerginlik hissederseniz, cildinize nemlendirici krem
sürebilirsiniz.
-
Eşit derecede bronzlaşma elde etmek için, lamba ünitesinin altına düz bir şekilde uzanın.
-
Renkler güneşin etkisiyle solabilir. Aynı etki bu cihaz kullanıldığında da oluşabilir.
-
Cihazın, doğal güneş ışığından daha iyi sonuç vermesini beklemeyin.
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği
gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre
kullanımı güvenlidir.
Güneş farklı tiplerde enerji sağlar. Görünür ışık görmemizi sağlarken, ultraviyole (UV) ışık bronzluk
verir ve güneş ışınlarındaki kızılötesi (IR) ışık, altında uzanıp güneşlendiğimiz ısının kaynağıdır.
Doğal güneş ışığında olduğu gibi, bronzlaşma işlemi biraz zaman alacaktır. İlk etki, sadece bir kaç seans
sonrasında (Bkz. ‘Bronzlaşma seansları: ne sıklıkta ve ne kadar süreyle?’) fark edilir olacaktır.
UV ışığına (Doğal güneş ışığı veya bronzlaşma cihazından gelen suni ışık) aşırı maruz kalmak güneş
yanığına sebep olabilir.
Bunun yanında, doğal güneş ışığına aşırı maruz kalmak, cihazın yanlış ve aşırı kullanımı gibi diğer bir çok
etken, deri ve göz problemi risklerini artırabilir. Bu etkilerin oluşum dereceleri, maruz kalınma şekline,
şiddetine ve süresine göre değiştiği gibi, kişinin hassasiyetiyle de ilgilidir.
Cilt ve gözler UV ışığına daha çok maruz kaldıkça, keratit, konjunktiva iltihabı, retina bozukluğu,
katarakt, erken cilt yaşlanması ve cilt tümörleri oluşma riski artar. Bazı ilaçlar ve kozmetikler derinin
hassasiyetini arttırır. Bundan dolayı,
-
‘Önemli’ ve ‘Bronzlaşma seansları: ne sıklıkta ve ne kadar süreyle?’ bölümlerinde verilen talimatları
uygulamanız;
-
uygulama mesafesini (UV ltreleri ve vücut arasında kalan mesafe) 70 cm’de tutmanız;
-
bir yıl içinde maksimum bronzlaşma seans saati (örn. 19 saat veya 1140 dakika) aşılmamalıdır.
-
ve bronzlaşma esnasında, verilen gözlükleri her zaman takmanız son derece önemlidir.
-
5 ile 10 gün arasındaki süreçte günde bir kereden fazla bronzlaşma seansına girmeyin.
-
Birinci ve ikinci seans arasında en az 48 saat ara verin.
-
Bu 5 - 10 günlük uygulamadan sonra, bronzlaşmaya bir süre ara vermenizi öneririz.
-
Uygulamadan yaklaşık bir ay sonra, cildiniz bronzluğunu yitirecektir. Yeni bir uygulamaya
başlayabilirsiniz.

TÜRKÇE 177
-
Bronzluğunuzu korumak istiyorsanız, bronzlaşmayı tamamen bırakmayın, fakat haftada bir veya iki
kez uygulamaya devam edin.
-
Bronzlaşmaya bir süre ara verseniz veya düşük frekansta bronzlaşma uygulasanız dahi, maksimum
bronzlaşma süresini aşmamanız gerektiğini aklınızdan çıkarmayın.
-
Bu cihaz için maksimum bronzlaşma süresi, yılda 19 saattir (=1140 dakika).
-
Bir uygulamayı durdurduysanız ve uzun bir süre devam etmediyseniz, bu uygulamanın kalan
seanslarına devam etmeyin, yeni bir uygulamaya başlayın.
Örnek
İlk gün 9 dakika, kalan her 9 günde 20 dakika olmak üzere 10 günlük bronzlaşma seansı uyguladığınızı
varsayalım.
Tüm uygulama (1 x 9 dakika) + (9 x 20 dakika) = 189 dakika sürer.
Bu, 6 x 189 dakika = 1134 dakika olacağından, yılda 6 seans uygulayabileceğiniz anlamına gelir.
Tabi ki; maksimum bronzlaşma seans saati, vücudunuzun bronzlaştırılan her kısmı için ayrı ayrı
geçerlidir (örn. vücudun önü ve arkası).
İpucu: Güzel görünen komple bronzlaşma için, vücudunuzu hafçe çevirin; böylece bronzlaştırıcı ışık
vücudunuzun yan kısımlarına daha iyi nüfuz eder.
İpucu: Bronzlaşma seansı sonrasında cildinizde gerginlik hissederseniz, cildinize nemlendirici bir krem
sürebilirsiniz.
İpucu: ¼ fonksiyonu kullanırsanız (sadece HP8565/HP8560), bronzlaşma seanslarını yaklaşık 5 dakika
arttırmanızı öneririz. Bu, 9 dakikadan uzun olmaması gereken ilk bronzlaşma seansı için geçerli değildir.
Tablo
Tabloda gösterildiği şekilde, bronzlaşma uygulamasının ilk seansı cildin hassasiyetine bakılmaksızın,
her zaman 9 dakika sürmelidir.
Eğer seansların sizin için çok uzun olduğunu düşünüyorsanız (örn. cildiniz seans sonrasında
gerginleşiyor ve hassaslaşıyorsa), seans sürelerini örneğin 5 dakikaya azaltmanızı öneririz.
Vücudun farklı her
Çok hassas ciltli
Normal hassas ciltli
Az hassas ciltli kişiler
bölgesi için bronzlaşma
kişiler için
kişiler için
için
seanslarının süresi
1. seans 9 dakika 9 dakika 9 dakika
en az 48 saatlik ara en az 48 saatlik ara en az 48 saatlik ara en az 48 saatlik ara
2. seans 10-15 dakika 20-25 dakika 30-35 dakika*
3. seans 10-15 dakika 20-25 dakika 30-35 dakika*
4. seans 10-15 dakika 20-25 dakika 30-35 dakika*
5. seans 10-15 dakika 20-25 dakika 30-35 dakika*
6. seans 10-15 dakika 20-25 dakika 30-35 dakika*
7. seans 10-15 dakika 20-25 dakika 30-35 dakika*
8. seans 10-15 dakika 20-25 dakika 30-35 dakika*
9. seans 10-15 dakika 20-25 dakika 30-35 dakika*
10. seans 10-15 dakika 20-25 dakika 30-35 dakika*
*) veya cildinizin hassasiyetine bağlı olarak daha uzun.

TÜRKÇE178
Sıcaklığın dinlendirici bir etkisi vardır. Sıcak bir banyonun veya güneş ışığında tembellik yapmanın sizi
ne kadar cezbettiğini bir düşünün. Dinlenme seçeneğini × veya ‚ şeklinde seçerek de aynı hazzı
yaşayabilirsiniz.
Dinlenme seansına girdiğiniz zaman aşağıdakileri aklınızda bulundurun:
-
Aşırı sıcaktan kaçının. Gerekirse lambalarla aranızdaki mesafeyi arttırın.
-
Eğer başınızda aşırı sıcaklık hissederseniz, başınızı örtün veya başınıza doğru daha az ısı yayılmasını
sağlamak için vücudunuzu hareket ettirin.
-
Dinlenme seansı esnasında gözlerinizi kapatın.
-
Dinlenme seansının çok uzun sürmemesine özen gösterin (ayrıca bkz. ‘Dinlenme seansları: ne
sıklıkta ve ne kadar süreyle?’).
Kaslarınızı veya eklemlerinizi rahatlatmak veya bronzlaşmadan tam vücut solaryumunun rahatlatıcı
sıcaklığının keyni çıkarmak istiyorsanız, dinlenmek için sadece kızılötesi lambaları açın. Bronzlaşma
seansınızdan sonra tam vücut solaryumunun sıcaklığının tadını çıkarmaya devam etmek isterseniz,
dinlenme seansı için sadece kızıl ötesi lambaları açın.
Dinlenme seanslarını gün içerisinde defalarca uygulayabilirsiniz (örneğin sabah ve akşam 30 dakika).
Not: Cihazı taşıma konumunda kolayca taşıyabilir ve saklayabilirsiniz (Şek. 3).
1 Şekilde gösterildiği gibi, cihazı zemine bırakın (Şek. 4).
Cihazın ayaklarının dışa doğru hareket etmesini sağlamak için, cihazın etrafında yeterli boş alan
bıraktığınızdan emin olun.
2 Sapta (1) bulunan ikili düğmeye basarak standı yavaşça yukarı kaldırın. Ardından düğmeyi
bırakın (Şek. 5).
Cihazın ayakları düz zeminlerde otomatik olarak dışarı doğru açılır. Örneğin, halı kaplı zeminler gibi
düz olmayan zeminlerde ayakları açmak için bir ayağınızda tek bir ayağa basıp diğer ayağı da dışarıya
doğru açmanız gerekebilir.
3 Standı sapından tutarak çıkabildiği yere kadar yukarı çekin. (Şek. 6)
Stand klik sesi çıkararak yerine sabitlenecektir.
4 Lamba ünitesini şekilde gösterildiği gibi çevirin. (Şek. 7)
Bu işlem ilk başta biraz güç kullanılmasını gerektirir. Lambayı istenilen yönde çevirerek yerine
sabitlenmesini sağlayın. Bu esnada bir klik sesi duyarsınız.
Not: Cihazı sadece lamba ünitesi doğru konumdaysa bronzlaşma veya dinlenme seansı için açabilirsiniz.
5 Cihazın ayaklarını yatmayı planladığınız yatak veya divanın altına itin. ¼ ve × fonksiyonlarının
lambaları cihazın işaretli tarafındadır. (sadece HP8565/HP8560). (Şek. 8)
6 Kontrol panelindeki çıkıntılarda bulunan serbest bırakma düğmelerine basın (1) ve kontrol
panelini stand boyunca yukarı doğru itin (2). Lamba ünitesi istediğiniz boya geldiğinde düğmeyi
bırakın. (Şek. 9)
-
UV ltreleri ve vücudunuz arasındaki mesafe 70 cm olmalıdır. UV ltreleri ve uzandığınız yüzey
(örneğin yatak) arasındaki mesafe 90 cm. olmalıdır. (Şek. 10)
-
Cihazın gerekli yükseklikte olup olmadığının belirlenmesi için ölçüm bandını çekin. (Şek. 11)
-
Ölçüm bandı kırmızı sekmeyi kullandığınızda otomatik olarak geri sarılır. (Şek. 12)

TÜRKÇE 179
1 Elektrik kordonunu tamamen açın.
2 Fişi prize takın.
3 Uygun bronzlaşma veya dinlenme süresi için ‘Bronzlaşma ve sağlığınız’ ve ‘Dinlenme ve
sağlığınız’ bölümlerine göz atın.
4 Verilen koruyucu gözlüklere lastiği takın.
5 Lastiği en rahat ettiğiniz uzunluğa ayarlayın.
6 Koruyucu gözlükleri takın.
-
Bu koruyucu gözlükleri sadece Philips bronzlaşma cihazını kullanarak bronzlaşırken kullanın. Başka
amaçlar için kullanmayın.
-
Koruyucu gözlükler, 89/686/EEC talimatlarına göre koyucu sınıf II maddesiyle uyumludur.
7 Cihazın lamba ünitelerinin altına düz bir şekilde uzanın.
8 Zaman ayarlayıcıyı uygun seans süresi için ayarlayın. (Şek. 13)
Not: Lambaların yanması birkaç saniye sürecektir. Bu durum normaldir.
,
Cihaz, seansın son dakikasında sesli uyarı verir.
,
Bu bir dakika boyunca, vücudunuzun diğer tarafını bronzlaştırmak için zamanlayıcıyı
sıfırlayabilirsiniz. Zamanlayıcı bu bir dakika içinde sıfırlarsanız, kapatıldıktan sonra lambaların
soğuması için gereken 3 dakikalık süresini beklemenize gerek kalmaz.
1 Elektrik kordonunu tamamen açın.
2 Fişi prize takın.
3 Fonksiyon seçimi düğmesine basarak bir fonksiyon seçin (bkz. bölüm ‘Fonksiyonların
ayarlanması’).
4 Zamanı ayarlamak için zaman seçme halkasını çevirin (bkz. bölüm ‘Bronzlaşma veya dinlenme
seansı için zamanın ayarlanması’).
5 Verilen koruyucu gözlüklere lastiği takın.
6 Lastiği en rahat ettiğiniz uzunluğa ayarlayın.
7 Koruyucu gözlükleri takın.
-
Bu koruyucu gözlükleri sadece Philips bronzlaşma cihazını kullanarak bronzlaşırken kullanın. Başka
amaçlar için kullanmayın.
-
Koruyucu gözlükler, 89/686/EEC talimatlarına göre koyucu sınıf II maddesiyle uyumludur.
8 Cihazın lamba ünitelerinin altına düz bir şekilde uzanın.
9 Bronzlaşma lambalarını veya kızılötesi lambalarını yakmak için ÇALIŞTIR/DURDUR
düğmesine basın (Şek. 14).
Not: Lambaların yanması birkaç saniye sürecektir. Bu durum normaldir.
10 Ekranda, sürenin yanında yanıp sönen bir nokta belirir. (Şek. 15)
Ayarlanan bronzlaşma veya dinlenme süresinin geri sayımı başlar.
Son dakika
Cihaz, seansın son dakikasında sesli uyarı verir.
-
Son dakikada, ayarlanan süreyi tekrarlayabilirsiniz. Tekrar düğmesine ( ä) basın. (Şek. 16)

TÜRKÇE180
Not: Ekran ayarlanan süreyi gösterir ve geriye doğru saymaya başlar. Cihaz sesli uyarı vermeyi durdurur.
-
Son dakikada, yeni bir süre ayarlayabilirsiniz. Süre seçim düğmesini istediğiniz süreye (1) ayarlayın
ve BAŞLAT/DURDUR düğmesine (2) basın. (Şek. 17)
Not: Yeni bir süre ayarlayarak, lambaların kapatıldıktan sonra soğumaları için gereken 3 dakikalık süreyi
beklemek zorunda kalmazsınız. Bu 3 dakikalık bekleme süresi kızılötesi lambalar için geçerli değildir.
-
Bronzlaşma veya dinlenme seansı sırasında, 9 dakika daha kızılötesi lambaların sıcaklığının keyni
çıkarmak için SNOOZE (Erteleme) düğmesine basabilirsiniz. SNOOZE (Erteleme) düğmesine
istediğiniz sıklıkta basabilirsiniz. (Şek. 18)
,
Fonksiyon seçim düğmesi farklı fonksiyonları gösterir . (Şek. 19)
1 Bir fonksiyondan diğerine geçmek için fonksiyon seçim düğmesine basın. (Şek. 20)
Sarıya dönen simge seçtiğiniz fonksiyonu gösterir.
2 Seçin:
-
tüm vücudunuzu bronzlaştırmak istiyorsanız, ¥ simgesini seçin
-
vücudunuzun belirli bir bölgesini bronzlaştırmak istiyorsanız, ¼ simgesini seçin*
-
dinlenmek istiyorsanız,‚ simgesini seçin.
-
vücudunuzun belirli bir bölgesinin ısınmasını istiyorsanız, × simgesini seçin*
*Lamba ünitesinin tek tarafı yanar.
1 Uygun bronzlaşma veya dinlenme süresi için ‘Bronzlaşma ve sağlığınız’ ve ‘Dinlenme ve
sağlığınız’ bölümlerine göz atın.
2 Bronzlaşma veya dinlenme seansının süresini ayarlamak için süre seçim düğmesini
çevirin (Şek. 21).
Süreyi arttırmak için düğmeyi saat yönünde, azaltmak için saat yönünün tersine çevirin.
-
Bronzlaşma seansını durdurmak için, duraklatma düğmesine ( ã) basın. (Şek. 22)
Lambalar söner. 3 dakikalık soğuma süresi ekranda yanıp söner ve geriye doğru sayar. Bu 3 dakikalık
sürede lambalar soğur. Süre 0’a geri sayıldığında ve yanıp sönmeyi durdurduğunda, cihazı tekrar
açabilirsiniz. Kalan seans süresinin geri sayımını başlatmak için BAŞLAT/DURDUR düğmesine veya
duraklat düğmesine ( ã) basın.
-
Dinlenme seansını durdurmak için, duraklatma düğmesine ( ã) basın. (Şek. 23)
Lambalar kapatılır ve duraklama simgesiyle kalan süre ekranda görüntülenir. Bekleme süresi kızılötesi
lambalar için geçerli olmadığı için, cihazı istediğiniz zaman tekrar çalıştırabilirsiniz. Kanal seans süresinin
geri sayımını başlatmak için BAŞLAT/DURDUR düğmesine veya duraklat düğmesine ( ã) basın.
-
Ayarlanan süreyi bronzlaşma seansı sırasında değiştirmek için, BAŞLAT/DURDUR düğmesine
basın (Şek. 24).
Lambalar söner. Süre seçim halkasıyla yeni bir süre ayarlayın. Ayarlanan sürenin yanıp sönmesi bitene
kadar bekleyin (ilk önce lambaların soğuması gerektiği için bu işlem 3 dakika sürer). Cihazı tekrar
çalıştırmak için BAŞLAT/DURDUR düğmesine basın.
-
Ayarlanmış süreyi dinlenme seansı sırasında değiştirmek için, süre seçim düğmesini çevirin. 3
dakikalık doğuma süresi kızılötesi lambalar için geçerli değildir.
Uzaktan kumanda (sadece HP8565)
Aşağıdaki işlemleri gerçekleştirmek için uzaktan kumandayı kullanın. Ayrıca bkz. ‘Bronzlaşma veya
dinlenme (HP8565 ve HP8560)’:
-
seansın başlatılması/durdurulması
-
kalan seans süresinin görüntülenmesi