Philips Ganzkörperbräuner – страница 7

Инструкция к Philips Ganzkörperbräuner

NORSK 121

Problem Løsning

Det kan hende du bruker et solingsopplegg som ikke passer til din

hudtype. Se tabellen i avsnittet Soling og helse under Soling: hvor ofte og

hvor lenge?

Avstanden mellom lysrørene og overaten du ligger på, er kanskje større

enn angitt. Se avsnittet Før bruk.

Når lampene har vært i bruk lenge, vil bruningseffekten bli mindre. Dette

blir først merkbart etter ere år. Du kan velge en noe lengre solingstid

eller skifte ut lampene for å løse dette problemet. Kun HP8565/HP8560:

Etter 750 driftstimer vises det en L i displayet. Dette betyr at rørene bør

skiftes ut.

Resultatet er avhengig av hudtypen og solingsopplegget du bruker. Den

første effekten blir først synlig etter noen økter.

Det kommer ikke nok

Les den siste delen av Naturlige dufter i avsnittet Bruke apparatet.

duft fra apparatet.

Displayet viser Err

Slutt å bruke apparatet, og ta ut kontakten. Vent to sekunder, og sett

(feil) (kun HP8565/

deretter støpselet tilbake i stikkontakten. Ta kontakt med forhandleren

HP8560), og/eller

eller et Philips servicesenter hvis problemet inntreffer på nytt.

apparatet piper.

122

POLSKI

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z

oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/

welcome.

Solarium do opalania całego ciała zapewnia letnią opaleniznę przez cały rok. Połączenie światła

ultraoletowego i ciepła podczerwieni pozwala uzyskać naturalną i równomierną opaleniznę.

Możliwość oddzielnego korzystania z lamp podczerwieni pozwala cieszyć się relaksującym ciepłem

na całym ciele. Dźwięki natury lub ulubiona muzyka z odtwarzacza MP3 uprzyjemniają opalanie.

Solarium do opalania całego ciała można złożyć w trzech prostych krokach do niewielkich

rozmiarów w celu oszczędności miejsca. Model HP8565 został wyposażony w pilot zdalnego

sterowania i radio FM.

* Model HP8550 nie ma funkcji dźwiękowych ani osobnej funkcji podczerwieni.

Opis ogólny (rys. 1)

A Uchwyt

B Moduł lampy

-

2 lampy UV (Philips Cleo HPA SYNERGY)

-

2 lampy podczerwieni (Philips 1504R 1100 W 230 V) (tylko modele HP8565/HP8560)

C Taśma miernicza

D Schowek na okularki ochronne

E Wkład zapachowy

F Okularki ochronne (numer modelu HB072; numer serwisowy 4822 690 80147)

G Panel sterowania (tylko model HP8550)

1 Pokrętło wyboru czasu

H Panel sterowania (tylko HP8565/HP8560)

1 Przycisk drzemki (SNOOZE)

2 Pokrętło wyboru czasu

3 Przycisk uruchomienia/zatrzymania (START/STOP)

4 Wyświetlacz czasu

5 Przycisk powtarzania (

ä)

6 Przycisk wstrzymania (

ã)

7 Pokrętło głośności

8 Przycisk wyboru dźwięku

9 Wyświetlacz odbiornika radiowego (tylko model HP8565)

10 Przycisk wyboru funkcji

11 Pokrętło wyboru stacji (tylko model HP8565)

I Nogi

J Pilot zdalnego sterowania (tylko model HP8565)

1 Przycisk drzemki (SNOOZE)

2 Przycisk uruchomienia/zatrzymania (START/STOP)

3 Wyświetlacz czasu

4 Przycisk powtarzania (

ä)

5 Przycisk wstrzymania (

ã)

6 Przyciski głośności (+/-)

7 Przyciski wyboru dźwięku (

Á / ª)

K Gniazdo AUX

L Etui pilota zdalnego sterowania (tylko model HP8565)

M Pasek na rzep do mocowania przewodu

N Aktywne głośniki stereofoniczne

O Podwójny przycisk

POLSKI 123



Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na

wypadek konieczności użycia w przyszłości.



-

Woda i elektryczność stanowią niebezpieczne połączenie. Nie używaj urządzenia w miejscu

wilgotnym (np. w łazience lub w pobliżu prysznica czy basenu).



-

Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z

napięciem w sieci elektrycznej.

-

Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego zleć

autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej

osobie.

-

Urządzenie nie powinno być używane przez osoby, które na słońcu łatwo doznają poparzeń lub

które mają poparzenia słoneczne, przez dzieci i młodzież poniżej 18 lat, przez osoby, które

cierpią (lub cierpiały w przeszłości) na raka skóry lub są potencjalnie zagrożone rakiem skóry ani

przez osoby, w których rodzinie odnotowano zachorowania na czerniaka złośliwego.

-

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby ze skłonnościami do przebarwień na

skórze, osoby posiadające więcej niż 20 dowolnej wielkości znamion na dowolnej części ciała ani

osoby posiadające asymetryczne znamiona o średnicy powyżej 5 mm o zróżnicowanym

zabarwieniu i nieregularnych granicach. W razie wątpliwości należy zasięgnąć porady lekarza.

-

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby z ograniczonymi zdolnościami

zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w

użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane

na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.

-

Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

-

Przechowuj granulki zapachowe w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Uwaga

-

Jeśli gniazdko elektryczne, z którego zasilane jest urządzenie, jest źle podłączone, wtyczka może

się nagrzewać. Upewnij się, czy podłączasz urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.

-

Urządzenie musi być podłączone do obwodu wyposażonego w standardowy bezpiecznik 16A

lub automatyczny bezpiecznik zwłoczny (topikowy).

-

Po wyjściu z basenu lub prysznicu wytrzyj się dokładnie, zanim skorzystasz z urządzenia.

-

Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

-

Przed złożeniem urządzenia do pozycji transportowej oraz przed przechowywaniem odczekaj

około 15 minut, aż ostygnie.

-

Upewnij się, że otwory wentylacyjne w środku i po obu końcach obudowy modułu lampy są

otwarte podczas korzystania z urządzenia.

-

Podczas pracy urządzenia ltry UV silnie się nagrzewają. Nie dotykaj ich.

-

Urządzenie zawiera części mocowane na zawiasach — uważaj, aby nie włożyć palców między te

części.

-

Nigdy nie używaj urządzenia w przypadku zniszczenia, uszkodzenia lub braku ltra UV.

-

Nigdy nie należy korzystać z urządzenia w przypadku uszkodzenia panelu sterowania lub pilota

zdalnego sterowania (tylko model HP8565).

-

Nie przekraczaj zalecanego jednorazowego czasu opalania ani całkowitej liczby godzin opalania

(patrz część „Opalanie: jak często i jak długo?”).

-

Odległość między ciałem a lampami opalającymi nie powinna być mniejsza niż 70 cm.

-

Nie opalaj danej części ciała częściej niż raz dziennie. W dniu opalania unikaj przebywania na

słońcu.

-

Nie opalaj się ani nie korzystaj z sesji relaksujących podczas choroby, ani w trakcie przyjmowania

leków lub stosowania kosmetyków zwiększających wrażliwość skóry. W przypadku

POLSKI124

nadwrażliwości na promieniowanie ultraoletowe lub podczerwone, zachowaj maksymalną

ostrożność. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ze swoim lekarzem.

-

Zaprzestań korzystania z tego urządzenia do opalania i skontaktuj się z lekarzem, jeśli w ciągu 48

godzin po pierwszym opalaniu wystąpi swędzenie lub inne nieprzewidziane objawy.

-

Skonsultuj się ze swoim lekarzem, jeśli masz na skórze trwałe guzki lub rany, albo jeśli zauważysz

zmiany w wyglądzie pieprzyków.

-

Podczas opalania zawsze wkładaj dostarczone wraz z urządzeniem okularki ochronne, które

zapewniają oczom ochronę przed nadmiernym promieniowaniem ultraoletowym (patrz

rozdział „Opalanie a zdrowie”).

-

Przed opalaniem zetrzyj z twarzy kremy, szminkę i inne kosmetyki.

-

Nie używaj kremów z ltrem przeciwsłonecznym ani preparatów przyspieszających opalanie.

-

Urządzenie można przenosić tylko w pozycji transportowej.

-

Nie używaj wkładu zapachowego, jeśli masz alergię na substancje zapachowe. W razie

wątpliwości skonsultuj się z lekarzem.

-

Granulki zapachowe nie nadają się do jedzenia.

-

Jeśli granulki zapachowe dostaną się do oczu, natychmiast przemyj oczy dużą ilością wody.

-

Nigdy nie wieszaj pilota zdalnego sterowania na module lampy ani nie kładź go na panelu

sterowania, aby nie dopuścić do przegrzania urządzenia (rys. 2).

-

Zawsze upewnij się, że pilot zdalnego sterowania leży na łóżku lub jest schowany w etui wraz z

przewodem.

-

Nie mocuj przewodu antenowego do żadnej części urządzenia.

Opis ogólny

-

Urządzenie jest wyposażone w automatyczne zabezpieczenie przed przegrzewaniem. W

przypadku niewystarczającego chłodzenia (np. w wyniku przykrycia otworów wentylacyjnych)

urządzenie wyłącza się automatycznie. Po usunięciu przyczyny przegrzania i ostygnięciu,

urządzenie włączy się samoczynnie.

-

Jeśli po opalaniu skóra jest napięta, możesz użyć kremu nawilżającego.

-

Aby uzyskać równomierną opaleniznę, połóż się bezpośrednio pod modułem lampy.

-

Pod wpływem słońca kolory płowieją. Ten efekt może występować także podczas korzystania z

tego urządzenia.

-

Nie oczekuj, że efekt opalania za pomocą tego urządzenia będzie lepszy niż w przypadku

naturalnego światła słonecznego.



Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W

przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest

bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy.

Opalanie a zdrowie

Słońce dostarcza różnego typu energii. Światło dzienne umożliwia nam widzenie, promienie

ultraoletowe (UV) zapewniają opaleniznę, a promienie podczerwone (IR) dostarczają tak bardzo

lubiane przez nas ciepło.

Podobnie jak w przypadku światła słonecznego, proces opalania zajmuje trochę czasu. Pierwsze

efekty będą widoczne dopiero po kilku sesjach (patrz część „Opalanie: jak często i jak długo?”).

Wystawienie na zbyt intensywne działanie promieni ultraoletowych (naturalnego światła

słonecznego lub sztucznego światła z urządzenia opalającego) może spowodować oparzenia.

Istnieje również wiele innych czynników, które mogą powodować problemy związane ze skórą lub

oczami, np. zbyt intensywne opalanie na słońcu, niewłaściwe lub zbyt częste korzystanie z urządzenia

opalającego. Nasilenie tego typu problemów zależy od sposobu, intensywności i czasu opalania, a

także od wrażliwości skóry danej osoby.

Im częściej skóra i oczy są wystawiane na działanie promieni UV, tym większe jest ryzyko

zachorowania na zapalenie rogówki, zapalenie spojówek, uszkodzenia siatkówki, powstania katarakty,

POLSKI 125

przedwczesnego starzenia się skóry, a także rozwoju nowotworów skóry. Niektóre leki i kosmetyki

powodują zwiększenie wrażliwości skóry. Dlatego szczególnie ważne jest:

-

stosowanie się do zaleceń w rozdziale „Ważne” i części „Opalanie: jak często i jak długo?”;

-

zachowanie zalecanej odległości między ltrem UV a ciałem, która powinna wynosić co najmniej

70 cm;

-

nieprzekraczanie całkowitej, rocznej liczby godzin opalania (tzn. 19 godzin lub 1140 minut);

-

zakładanie okularków ochronnych podczas każdego opalania.



-

Nie opalaj się częściej niż raz dziennie w cyklu 5–10 dni.

-

Między pierwszym i drugim opalaniem należy zachować przerwę wynoszącą co najmniej 48

godzin.

-

Po 5-, 10-dniowym cyklu zalecamy zaprzestać opalania.

-

Opalenizna znacznie zblednie po upływie około miesiąca od cyklu opalania. Możesz wówczas

znów rozpocząć opalanie.

-

Jeśli chcesz utrzymać opaleniznę, po zakończeniu cyklu nie przerywaj opalania, tylko opalaj się raz

lub dwa razy w tygodniu.

-

Bez względu na to, czy na jakiś czas przestaniesz się opalać, czy też ograniczysz opalanie, musisz

pamiętać, żeby nie przekroczyć całkowitej liczby godzin opalania.

-

Dla tego urządzenia maksymalną liczbą jest 19 godzin (=1140 minut) rocznie.

-

W przypadku zaprzestania opalania na długi okres nie kontynuuj pozostałych sesji danego cyklu

opalania. Zamiast tego rozpocznij nowy cykl.



Załóżmy, że zamierzasz opalać się przez 10 dni — przez 9 minut pierwszego dnia i po 20 minut w

ciągu 9 następnych dni.

Cały proces opalania będzie zatem trwał (1 x 9 minut) + (9 x 20 minut) = 189 minut.

To oznacza, że możesz odbyć 6 takich cykli w roku, ponieważ 6 x 189 minut = 1134 minut.

Oczywiście ta maksymalna liczba godzin opalania dotyczy poszczególnej partii lub strony ciała, która

jest opalana (np. tyłu lub przodu ciała).

Wskazówka: Aby uzyskać ładną, równomierną opaleniznę, obracaj się nieco podczas sesji opalania, aby

lepiej opalić boki ciała.

Wskazówka: Jeśli po opalaniu skóra jest nieco napięta, możesz posmarować ją kremem nawilżającym.

Wskazówka: W przypadku korzystania z funkcji ¼ (tylko modele HP8565/HP8560) zalecamy

wydłużenie sesji opalania o ok. 5 minut. Nie dotyczy to pierwszej sesji, która nie może trwać dłużej niż 9

minut.

Tabela

Zgodnie z tabelą pierwsza sesja każdego cyklu opalania powinna trwać 9 minut, niezależnie od

wrażliwości skóry.

Jeśli uważasz, że sesje są zbyt długie (np. po opalaniu skóra jest napięta i podrażniona), radzimy

skrócić czas opalania np. o 5 minut.

Czas opalania dla

Osoby o bardzo

Osoby o skórze

Osoby o mniej

poszczególnych części

wrażliwej skórze

normalnej

wrażliwej skórze

ciała

pierwsza sesja 9 minut 9 minut 9 minut

przerwa min. 48 godzin przerwa min. 48

przerwa min. 48

przerwa min. 48

godzin

godzin

godzin

POLSKI126

Czas opalania dla

Osoby o bardzo

Osoby o skórze

Osoby o mniej

poszczególnych części

wrażliwej skórze

normalnej

wrażliwej skórze

ciała

druga sesja 10–15 minut 20–25 minut 30–35 minut*

trzecia sesja 10–15 minut 20–25 minut 30–35 minut*

czwarta sesja 10–15 minut 20–25 minut 30–35 minut*

piąta sesja 10–15 minut 20–25 minut 30–35 minut*

szósta sesja 10–15 minut 20–25 minut 30–35 minut*

siódma sesja 10–15 minut 20–25 minut 30–35 minut*

ósma sesja 10–15 minut 20–25 minut 30–35 minut*

dziewiąta sesja 10–15 minut 20–25 minut 30–35 minut*

dziesiąta sesja 10–15 minut 20–25 minut 30–35 minut*

*) lub dłużej, zależnie od wrażliwości skóry.

Relaks a zdrowie (tylko modele HP8565/HP8560)

Ciepło daje poczucie odprężenia. Pomyśl o rozkoszach ciepłej kąpieli lub wylegiwania się w słońcu.

Ten sam efekt możesz uzyskać, wybierając funkcję relaksu × lub .

Podczas sesji relaksacyjnych pamiętaj o następujących zasadach:

-

Unikaj przegrzania. W razie potrzeby zwiększ odległość pomiędzy ciałem i lampami.

-

Jeśli głowa zbyt mocno się nagrzewa, przykryj ją lub przesuń się, tak aby docierało do niej mniej

ciepła.

-

Zamknij oczy podczas sesji relaksacyjnych.

-

Pilnuj, aby sesja relaksująca nie trwała zbyt długo (patrz część „Relaks: jak często i jak długo?”).



Jeśli chcesz rozluźnić mięśnie lub stawy albo po prostu chcesz cieszyć się relaksującym ciepłem

solarium do opalania całego ciała bez opalania, włącz tylko lampy podczerwieni i poczuj głębokie

zrelaksowanie. Jeśli po opalaniu chcesz jeszcze pogrzać się w cieple, włącz tylko lampy podczerwieni

na sesję relaksującą.

Sesji relaksujących możesz zażywać kilka razy dziennie (np. po 30 minut rano i wieczorem).



Uwaga: Urządzenie można łatwo składać i przechowywać w pozycji transportowej (rys. 3).

1 Ustaw urządzenie na podłodze w sposób przedstawiony na rysunku (rys. 4).

Upewnij się, że z obu stron urządzenia jest wystarczająco dużo miejsca, aby jego nóżki mogły

wysunąć się na zewnątrz.

2 Naciśnij podwójny przycisk w uchwycie (1) i wyciągnij podstawę lekko ku górze (2).

Następnie zwolnij przycisk (rys. 5).

Na gładkiej podłodze nóżki urządzenia rozkładają się samoczynnie. Jeśli podłoga nie jest zupełnie

gładka, np. jest pokryta wykładziną dywanową, może być konieczne przytrzymanie stopą jednej z

nóżek, aby druga nóżka wysunęła się na zewnątrz.

3 Pociągając za uchwyt, odchyl stojak do oporu. (rys. 6)

Stojak zablokuje się w odpowiednim położeniu (usłyszysz „kliknięcie”).

4 Obróć lampę w kierunku wskazanym na rysunku. (rys. 7)

POLSKI 127

Na początku może to wymagać użycia większej siły. Dociśnij moduł lampy we wskazanym kierunku,

aż zablokuje się w odpowiednim położeniu (usłyszysz „kliknięcie”).

Uwaga: Włączenie opalania lub sesji relaksującej jest uwarunkowane prawidłowym położeniem modułu

lampy.

5 Wsuń nóżki urządzenia pod łóżko lub sofę, na której chcesz się położyć. Lampy używane

przez funkcje ¼ i × znajdują się w oznaczonej części urządzenia (tylko modele HP8565/

HP8560). (rys. 8)

6 Naciśnij przyciski zwalniające w zagłębieniach panelu sterowania (1) i pociągnij panel do góry

wzdłuż stojaka (2). Puść przyciski zwalniające po ustawieniu lampy na żądanej

wysokości. (rys. 9)

-

Odległość pomiędzy ltrami UV a ciałem musi wynosić 70 cm. Odległość pomiędzy ltrami UV

a powierzchnią, na której leżysz (np. łóżkiem), musi wynosić 90 cm. (rys. 10)

-

Wyciągnij taśmę mierniczą, aby sprawdzić, czy wysokość urządzenia jest prawidłowa. (rys. 11)

-

Naciśnięcie czerwonego zacisku spowoduje automatyczne zwinięcie taśmy mierniczej. (rys. 12)



Opalanie lub relaks (HP8550)

1 Całkowicie rozwiń przewód sieciowy.

2 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

3 Informacje dotyczące odpowiednich czasów opalania i sesji relaksujących można uzyskać w

rozdziałach „Opalanie a zdrowie” oraz „Relaks a zdrowie”.

4 Przymocuj pasek do okularków ochronnych dołączonych do zestawu.

5 Dostosuj długość paska.

6 Załóż okularki ochronne.

-

Używaj tych okularków ochronnych tylko podczas opalania się za pomocą urządzenia Philips.

Nie używaj ich do innych celów.

-

Okularki ochronne spełniają wymagania II klasy bezpieczeństwa, zgodnie z dyrektywą 89/686/

EWG.

7 Połóż się dokładnie pod modułem lampy urządzenia.

8 Ustaw minutnik na odpowiedni czas opalania. (rys. 13)

Uwaga: Zanim lampy zapalą się, może minąć kilka sekund. Jest to zjawisko normalne.

,

Urządzenie podczas ostatniej minuty sesji emituje sygnał dźwiękowy.

,

Możesz wtedy zresetować minutnik, aby opalać drugą stronę ciała. Pozwala to uniknąć 3-

minutowej przerwy, która jest niezbędna dla wystudzenia lamp opalających po ich wyłączeniu.

Opalanie lub relaks (modele HP8565 i HP8560)

1 Całkowicie rozwiń przewód sieciowy.

2 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

3 Wybierz funkcję, naciskając przycisk wyboru funkcji (patrz część „Ustawianie funkcji”).

4 Przekręć pokrętło wyboru czasu, aby ustawić czas (patrz część „Ustawianie czasu trwania

sesji opalającej lub relaksującej”).

5 Przymocuj pasek do okularków ochronnych dołączonych do zestawu.

6 Dostosuj długość paska.

POLSKI128

7 Załóż okularki ochronne.

-

Używaj tych okularków ochronnych tylko podczas opalania się za pomocą urządzenia Philips.

Nie używaj ich do innych celów.

-

Okularki ochronne spełniają wymagania II klasy bezpieczeństwa, zgodnie z dyrektywą 89/686/

EWG.

8 Połóż się dokładnie pod modułem lampy urządzenia.

9 Naciśnij przycisk START/STOP, aby włączyć lampy opalające lub lampy podczerwieni (rys. 14).

Uwaga: Zanim lampy zapalą się, może minąć kilka sekund. Jest to zjawisko normalne.

10 Obok wskazania czasu na wyświetlaczu pojawi się migający punkt. (rys. 15)

Rozpocznie się odliczanie czasu opalania lub sesji relaksującej.

Ostatnia minuta

Urządzenie podczas ostatniej minuty sesji emituje sygnał dźwiękowy.

-

W ciągu ostatniej minuty można powtórzyć odliczanie ustawionego czasu. W tym celu naciśnij

przycisk powtarzania (ä). (rys. 16)

Uwaga: Wyświetlacz pokazuje ustawiony czas i rozpoczyna jego odmierzanie. Urządzenie przestaje

emitować sygnał dźwiękowy.

-

W ciągu ostatniej minuty można ustawić nowy czas. W tym celu obróć pokrętło ustawiania

czasu, aż do wskazania żądanego czasu (1), a następnie naciśnij przycisk START/STOP

(2). (rys. 17)

Uwaga: Ustawienie nowego czasu pozwala uniknąć 3-minutowej przerwy, która jest niezbędna dla

wystudzenia lamp opalających po ich wyłączeniu. Ta przerwa nie dotyczy lamp podczerwieni.

-

Podczas ostatniej minuty sesji opalania lub relaksu można nacisnąć przycisk SNOOZE, aby

jeszcze przez 9 minut cieszyć się ciepłem z lamp podczerwieni. Przycisk SNOOZE można

naciskać wielokrotnie. (rys. 18)

Ustawianie funkcji

,

Przycisk wyboru funkcji wskazuje wybraną funkcję. (rys. 19)

1 Naciśnięcie przycisku powoduje zmianę funkcji. (rys. 20)

Symbol, który zmieni kolor na żółty, wskazuje wybraną funkcję.

2 Wybierz:

-

symbol ¥, aby opalać całe ciało;

-

symbol ¼, aby opalać tylko konkretną część ciała*

-

symbol , aby włączyć sesję relaksującą;

-

symbol ×, aby rozgrzać tylko część ciała*

* Włącza się jedna strona modułu lampy.



1 Informacje dotyczące odpowiednich czasów opalania i sesji relaksujących można uzyskać w

rozdziałach „Opalanie a zdrowie” oraz „Relaks a zdrowie”.

2 Za pomocą pokrętła czasu ustaw czas opalania lub sesji relaksującej (rys. 21).

Obróć pokrętło w prawo, aby wydłużyć ten czas, lub w lewo, aby go skrócić.



-

Aby przerwać opalanie, naciśnij przycisk wstrzymania (ã). (rys. 22)

Lampy zostaną wyłączone na 3 minuty w celu ochłodzenia, a na wyświetlaczu migać będzie odliczany

czas. Gdy odliczany czas osiągnie wartość 0 i wyświetlacz przestanie migać, można ponownie

włączyć urządzenie. W tym celu naciśnij przycisk START/STOP lub przycisk wstrzymania (ã), aby

rozpocząć odliczanie pozostałego czasu sesji.

-

Aby przerwać sesję relaksującą, naciśnij przycisk wstrzymania (ã). (rys. 23)

POLSKI 129

Lampy zostaną wyłączone, a na wyświetlaczu pojawi się symbol wstrzymania oraz pozostały czas.

Ponieważ przerwa potrzebna do ostygnięcia lamp nie dotyczy lamp podczerwieni, urządzenie można

włączyć ponownie w dowolnym momencie. W tym celu naciśnij przycisk STOP/START lub przycisk

wstrzymania (ã), aby rozpocząć odliczanie pozostałego czasu.

Zmiana czasu opalania lub relaksu w trakcie sesji

-

Aby zmienić ustawiony czas opalania lub relaksu w trakcie sesji, naciśnij przycisk START/

STOP (rys. 24).

Lampy zostaną wyłączone. Ustaw nowy czas przy pomocy pokrętła wyboru czasu. Poczekaj,

ustawiony czas (3 minuty wymagane do ostygnięcia lamp) przestanie migać. Następnie naciśnij

przycisk START/STOP, aby ponownie włączyć urządzenie.

-

Aby zmienić ustawiony czas w trakcie sesji relaksującej, obróć pokrętło wyboru czasu. Czas

ochłodzenia wynoszący 3 minuty nie dotyczy lamp podczerwieni.

Pilot zdalnego sterowania (tylko model HP8565)

Pilot służy do zdalnego sterowania następującymi funkcjami. Patrz także część „Opalanie lub relaks

(HP8565 i HP8560)”:

-

rozpoczęcie/zatrzymanie sesji;

-

sprawdzenie czasu pozostałego do końca sesji;

-

wstrzymanie sesji;

-

powtórzenie sesji;

-

drzemka.

Pilot zdalnego sterowania służy także do wyboru dźwięków przyrody i regulacji głośności. Patrz także

część „Aktywne głośniki stereofoniczne i dźwięki przyrody (tylko modele HP8565/HP8560)”:

1 Aby wybrać dźwięk, naciśnij przycisk Á lub ª.

2 Aby ustawić głośność, naciśnij przycisk + lub -.

Zapachy naturalne

Podczas opalania lub relaksu możesz cieszyć się jednym z trzech ulubionych zapachów.

Uwaga: Granulki zapachowe zostały wyprodukowane specjalnie do użytku z tym urządzeniem. Nie

używaj innych granulek.



1 Zdejmij nasadkę z wkładu, pociągając za nią i naciskając jednocześnie na małe punkty

dociskowe. (rys. 25)

2 Otwórz saszetkę, zaczynając od małego otworu w jej górnej części.

3 Wsyp całą zawartość saszetki z granulkami zapachowymi do wkładu.

4 Załóż nasadkę z powrotem na wkład (usłyszysz „kliknięcie”).



1 Umieść wkład w uchwycie. Można go włożyć tylko w jeden sposób (usłyszysz

„kliknięcie”). (rys. 26)

2 Aby wyjąć wkład, chwyć go kciukiem i palcem wskazującym. Naciśnij tarczę, aby wyjąć wkład

z uchwytu. (rys. 27)



1 Obróć wkład, aby ustawić intensywność zapachu. (rys. 28)

Obróć wkład w kierunku dużego symbolu kwiatu, aby zwiększyć intensywność zapachu. Obróć

wkład w przeciwnym kierunku, aby zmniejszyć intensywność zapachu.

POLSKI130

2 Podczas przechowywania urządzenia lub jeśli nie chcesz, aby wydobywał się z niego zapach,

przekręć wkład możliwie jak najdalej od dużego symbolu kwiatu. (rys. 29)

Otwory na wkładzie będą niewidoczne.

3 Wymień granulki, gdy przestaną wydzielać zapach. Zestawy wymienne zawierające 3 saszetki

granulek zapachowych są dostępne pod numerem produktu: HB080.

Należy pamiętać, że intensywność zapachu zależy od różnych czynników:

-

Przyzwyczajenie się do zapachu może sprawić, że będzie on odbierany jako mniej intensywny

lub w ogóle będzie niewyczuwalny, ale jest to zjawisko normalne.

-

W pozycji leżącej na brzuchu zapachy są mniej wyczuwalne niż w pozycji leżącej na plecach.

-

Przeciąg w pomieszczeniu, w którym urządzenie jest używane, może także wpłynąć na

intensywność zapachu.

-

Poza tym osobisty stan użytkownika może również mieć wpływ na zdolność wyczuwania

zapachu.



HP8560)

Podczas opalania lub relaksu możesz cieszyć się jednym z czterech ulubionych dźwięków przyrody,

który pozwala Tobie zrelaksować się jeszcze bardziej.

Solarium do opalania całego ciała umożliwia także słuchanie wbudowanego radia (tylko model

HP8565) lub podłączenie własnego odtwarzacza audio (CD/MP3 lub radio).



1 Raz lub kilka razy naciśnij przycisk wyboru dźwięku, aby ustawić żądany dźwięk przyrody.

Symbol wybranego dźwięku zmieni kolor na żółty.

-

Szum morza (rys. 30)

-

Szum lasu (rys. 31)

-

Dźwięki orientalnego ogrodu (rys. 32)

-

Dźwięki łąki (rys. 33)

Wskazówka: Aby hałas otoczenia nie zakłócał dźwięków, do słuchania można użyć słuchawek

(niedołączone do zestawu).

Uwaga: Dźwięki przyrody pełnią rolę tła, dlatego też nie powinny być odtwarzane zbyt głośno. Optymalny

efekt relaksu zapewniają ciche dźwięki i dlatego warto unikać wysokich ustawień głośności.



1 Przed włączeniem radia wyjmij przewód antenowy z etui i rozwiń go. Zalecamy ustawić go

tak, aby zwisał z etui.

2 Aby wybrać radio, naciskaj przycisk wyboru dźwięku, aż symbol „FM” zmieni kolor na

żółty. (rys. 34)

3 Aby wybrać ulubioną stację radiową, obróć pokrętło wyboru stacji (rys. 35).



Aby podłączyć własny odtwarzacz audio (np. odtwarzacz CD/MP3 lub radio), skorzystaj z

dostarczonego wraz z urządzeniem przewodu z 2 wtykami typu jack.

1 Włóż jeden wtyk typu jack do gniazda AUX po prawej stronie panelu sterowania.

2 Włóż drugi wtyk typu jack do gniazda słuchawek w odtwarzaczu (np. odtwarzacza CD, MP3

lub radia).

3 Naciskaj przycisk wyboru dźwięku, aż zaświeci symbol „AUX”. (rys. 36)

Aktywne głośniki stereofoniczne Philips wzmacniają sygnał zgodnie z preferencjami użytkownika.

POLSKI 131



1 Aby wyregulować głośność, obróć pokrętło głośności. (rys. 37)

Czyszczenie

Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących

płynów, takich jak benzyna lub aceton.

Uważaj, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia.

1 Przed myciem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż urządzenie

ostygnie.

2 Przetrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką.

3 Przetrzyj zewnętrzną powierzchnię ltrów ultraoletowych miękką szmatką zwilżoną

niewielką ilością spirytusu metylowego.

4 Wyczyść okularki ochronne wilgotną szmatką.

Przechowywanie

1

Przed ustawieniem urządzenia w pozycji transportowej i przechowywaniem go odczekaj 15

minut, aż ostygnie.

2 Okularki ochronne można przechowywać w schowku między dwiema lampami. (rys. 38)

3 Schowaj pilot zdalnego sterowania i przewód w etui z tyłu panelu sterowania (tylko model

HP8565). (rys. 39)

4 Ustawiając urządzenie w pozycji transportowej, sprawdź, czy przewód nie utknął między

częściami urządzenia.

5 Odsuń urządzenie od łóżka lub sofy i sprawdź, czy wokół urządzenia jest wystarczająco dużo

miejsca do jego złożenia.

6 Naciśnij dwa przyciski zwalniające w zagłębieniach panelu sterowania i opuść panel do oporu

wzdłuż stojaka. (rys. 40)

7 Obróć lampę w kierunku wskazanym strzałką. (rys. 41)

Gdy lampa zablokuje się w pozycji pionowej, usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.

8 Odchyl nieco lampę do tyłu, a następnie naciśnij podwójny przycisk i powoli opuść stojak,

lampa znajdzie się na podłodze między nóżkami. (rys. 42)

9 Zwiń przewód zasilający i przymocuj go paskiem na rzep. (rys. 43)

Urządzenie można przechowywać w szae lub pod łóżkiem.

Wymiana



Wymianę lamp opalających Philips (Cleo HPA Synergy) należy zlecać autoryzowanemu centrum

serwisowemu rmy Philips. Jedynie jego pracownicy dysponują wiedzą i umiejętnościami

niezbędnymi do wykonania tej czynności, a także posiadają oryginalne części zamienne do

urządzenia.

Światło emitowane przez lampy opalające staje się z czasem (tzn. po kilku latach normalnego

użytkowania) coraz mniej intensywne. Będzie można wówczas zaobserwować zmniejszoną

wydajność urządzenia.

POLSKI132

-

Po 750 godzinach pracy wydajność lamp opalających zmniejsza się do tego stopnia, że zalecana

jest ich wymiana.

-

Modele HP8565/HP8560: Urządzenie jest wyposażone w licznik rejestrujący czas pracy lamp

opalających. Po 750 godzinach pracy po lewej stronie wyświetlacza pojawi się symbol „L

informujący o zalecanej wymianie lamp opalających (rys. 44).

Uwaga: Oczywiście wymianę można odłożyć na pewien czas i nastawiać dłuższy czas opalania.



1 Aby na wyświetlaczu pojawił się czas pracy lamp, ustaw czas na 00, a następnie naciśnij i

przytrzymaj przycisk powtórzenia (ä) przez co najmniej 2 sekundy. Maksymalna liczba

wyświetlanych godzin wynosi 999. Po osiągnięciu tej wartości licznik zacznie ponownie zliczać

godziny, począwszy od wartości 000.

Uwaga: Godziny pracy urządzenia znikną z wyświetlacza natychmiast po zwolnieniu przycisku

powtarzania (ä).



Aby usunąć symbol „L z wyświetlacza:

1 Upewnij się, że na wyświetlaczu pojawił się symbol „00”.

2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk START/STOP.

3 Naciśnij i zwolnij przycisk powtarzania (ä).

4 Naciśnij i zwolnij przycisk wstrzymania (ã).

5 Naciśnij i zwolnij przycisk powtarzania (ä).

6 Naciśnij i zwolnij przycisk powtarzania (ä).

7 Zwolnij przycisk START/STOP (rys. 45).

Symbol „L zniknie z wyświetlacza.



Wymianę lamp podczerwieni rmy Philips (1100 W) i ltrów UV należy zlecać autoryzowanemu

centrum serwisowemu rmy Philips. Jedynie jego pracownicy dysponują wiedzą i umiejętnościami

niezbędnymi do wykonania tej czynności, a także posiadają oryginalne części zamienne do

urządzenia.

-

Lampy podczerwieni należy wymienić, gdy przestaną działać.

-

Filtry UV chroni przed wystawieniem na działanie niepożądanego promieniowania

ultraoletowego (UV). Z tego względu ważne jest, aby natychmiast wymienić zepsuty lub

uszkodzony ltr.

-

Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić

autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej

osobie.

Zamawianie granulek zapachowych

Zestawy wymienne zawierające 3 saszetki granulek zapachowych są dostępne pod numerem

produktu HB080 i można je zamówić za pośrednictwem strony internetowej www.philips.com/shop

lub u sprzedawcy solarium do opalania całego ciała.

POLSKI 133



-

Lampy urządzenia zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Nie należy ich

wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki

surowców wtórnych.

-

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa

domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.

Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 46).

Gwarancja i serwis

W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę

internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer

telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o

pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta

rmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Ograniczenia gwarancji

Lampy opalające i lampy podczerwieni nie są objęte warunkami gwarancji międzynarodowej:



W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z

urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy

skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta.

Problem Rozwiązanie

Urządzenie nie działa. Być może wtyczka jest nieprawidłowo podłączona do gniazdka

elektrycznego. Włóż wtyczkę do gniazdka we właściwy sposób.

Być może nastąpiła awaria zasilania. Sprawdź, czy w gniazdku jest

napięcie, podłączając do niego inne urządzenie.

Być może lampy są zbyt nagrzane, aby można było włączyć je

ponownie. Poczekaj co najmniej 3 minuty, aż lampy ostygną.

Ochrona przed przegrzaniem urządzenia mogła spowodować jego

automatyczne wyłączenie. Usuń przyczynę przegrzania (np. zdejmij

ręcznik zasłaniający otwory wentylacyjne). Poczekaj chwilę,

urządzenie ostygnie, a następnie włącz je ponownie.

Upewnij się, że lampa znajduje się w prawidłowej pozycji. Patrz

rozdział „Przygotowanie do użycia”.

Górna część panelu

Lampy nagrzewają górną część panelu sterowania. Jest to zjawisko

sterowania nagrzewa się

normalne.

podczas użytku.

Po włączeniu urządzenia

Bezpiecznik w obwodzie, do którego zostało podłączone urządzenie

lub podczas jego

do opalania, musi być standardowym bezpiecznikiem 16A lub

użytkowania bezpiecznik

automatycznym bezpiecznikiem zwłocznym. Poza tym być może do

w obwodzie, do którego

tego samego obwodu jest podłączonych zbyt wiele urządzeń.

zostało podłączone

urządzenie, odcina

zasilanie.

POLSKI134

Problem Rozwiązanie

Rezultaty opalania nie są

Być może używasz przedłużacza, który jest zbyt długi i/lub nie ma

zgodne z moimi

właściwej wartości znamionowej natężenia. Zapytaj o radę

oczekiwaniami.

sprzedawcę. Na ogół nie zalecamy używania przedłużaczy.

Być może zastosowany został cykl opalania nieodpowiedni dla danego

typu skóry. Sprawdź tabelę w części „Opalanie: jak często i jak długo?”

w rozdziale „Opalanie a zdrowie?”.

Odległość między lampami a powierzchnią, na której leżysz, jest

większa niż zalecana. Patrz rozdział „Przygotowanie do użycia”

Wydajność urządzenia zmniejsza się w miarę długotrwałego

użytkowania. Staje się to zauważalne dopiero po kilku latach. Aby

rozwiązać ten problem, możesz nieznacznie wydłużyć czas opalania

lub wymienić lampy na nowe. Tylko modele HP8565/HP8560: Po

750 godzinach pracy na wyświetlaczu pojawi się symbol „L

informujący o zalecanej wymianie lamp.

Rezultaty opalania zależą od typu skóry i stosowanego cyklu opalania.

Pierwsze efekty będą widoczne dopiero po kilku sesjach.

Urządzenie nie wytwarza

Przeczytaj ostatni fragment części „Zapachy naturalne” w rozdziale

wystarczającej ilości

„Zasady używania”.

zapachu.

Na wyświetlaczu pojawia

Przerwij korzystanie z urządzenia i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka

się komunikat „Err” (tylko

elektrycznego. Odczekaj 2 sekundy i włóż wtyczkę z powrotem do

modele HP8565/

gniazdka elektrycznego. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj

HP8560) i/lub urządzenie

się ze sprzedawcą lub centrum serwisowym Philips.

emituje sygnał dźwiękowy.

PORTUGUÊS

135

Introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneciar de todas as vantagens da

assistência Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

O solário para todo o corpo oferece o brilho do Verão durante todo o ano. A combinação de luz

UV e o calor dos infravermelhos produz um bronzeado natural, uniforme e duradouro. Pode

desfrutar de um calor relaxante em todo o corpo utilizando as lâmpadas infravermelhas em

separado. Os sons da natureza e a sua música preferida emitida pelo leitor de MP3 levam a

experiência solar a uma nova dimensão. O solário para todo o corpo dobra-se num tamanho

compacto em três passos simples para que possa poupar espaço. O HP8565 inclui igualmente um

telecomando e um rádio FM.

* O HP8550 não inclui funções de som nem uma função de infravermelhos autónoma.



A Pega

B Lâmpada

-

2 lâmpadas UV (Philips Cleo HPA SYNERGY)

-

2 lâmpadas de infravermelhos (Philips 1504R de 1100 W, 230 V) (apenas HP8565/HP8560)

C Fita métrica

D Compartimento para arrumação de óculos de protecção

E Cartucho de fragrâncias

F Óculos de protecção (referência HB072; referência 4822 690 80147)

G Painel de controlo (apenas HP8550)

1 Roda selectora de tempo

H Painel de controlo (apenas HP8565/HP8560)

1 Botão de SNOOZE

2 Anel selector de tempo

3 Botão ARRANCAR/PARAR

4 Visor de tempo

5 Botão de repetição (

ä)

6 Botão de pausa (

ã)

7 Botão do volume

8 Botão de selecção de som

9 Visor de rádio (apenas HP8565)

10 Botão de selecção de função

11 Botão de sintonização de rádio (apenas HP8565)

I Pernas

J Telecomando (apenas HP8565)

1 Botão de SNOOZE

2 Botão ARRANCAR/PARAR

3 Visor de tempo

4 Botão de repetição (

ä)

5 Botão de pausa (

ã)

6 Botões de volume (+/-)

7 Botões de selecção de som (

Á / ª )

K Entrada AUX

L Bolsa para telecomando (apenas HP8565)

M Fita em velcro para enrolar o o

N Altifalantes de estéreo activo

O Botão duplo

PORTUGUÊS136

Importante

Leia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma

eventual consulta futura.

Perigo

-

A água e a electricidade formam uma combinação perigosa. Não utilize este aparelho em

ambientes húmidos (p. ex. na casa de banho ou perto de chuveiros ou piscinas).

Aviso

-

Verique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o

ligar.

-

Se o o estiver danicado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência

autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem situações de

perigo.

-

Estes aparelho não se destina a utilização por pessoas susceptíveis a insolações sem a exposição

ao sol, por pessoas que sofram de insolações, por crianças com menos de 18 anos de idades,

por pessoas que sofram (ou que tenham sofrido) de cancro da pele ou que tenham

predisposição para a doença e por pessoas com um histórico familiar de melanoma.

-

Este aaparelho não deve ser utilizado por pessoas que tenham tendência a ter sardas, que

tenham mais de 20 sinais de carne de qualquer tamanho e em qualquer parte do corpo e por

pessoas que tenham sinais de carne assimétricos com mais de 5mm de diâmetro com

pigmentação e contorno irregulares. Em caso de dúvida, consulte um médico.

-

Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais

reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido dada

supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua

segurança.

-

As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.

-

Mantenha os grânulos de aroma fora do alcance das crianças.

Atenção

-

Se a tomada eléctrica utilizada para o aparelho não possuir ligações adequadas, a cha do

aparelho irá aquecer. Certique-se de que liga o aparelho a uma tomada eléctrica adequada.

-

O aparelho deve estar ligado a um circuito protegido com um fusível padrão de 16 A ou um

fusível automático de disparo lento.

-

Se esteve a nadar ou acabou de tomar um duche, seque-se muito bem antes de utilizar o

aparelho.

-

Desligue sempre da corrente após cada utilização.

-

Após a utilização, deixe o aparelho arrefecer durante aproximadamente 15 minutos antes de o

dobrar para a posição de transporte e de o guardar.

-

Verique se as ventilações do centro e de ambos os lados das lâmpadas permanecem abertas

durante a utilização.

-

Os ltros UV cam muito quentes quando se utiliza o aparelho. Não lhes toque.

-

O aparelho contém peças articuladas. Tenha cuidado para não car com os dedos presos nestas

peças.

-

Nunca se sirva do aparelho no caso de existir algum ltro UV danicado, partido ou em falta.

-

Nunca utilize o aparelho quando o painel de controlo ou o telecomando (apenas HB947)

estiverem danicados.

-

Não exceda o tempo e o número máximo de horas de bronzeamento recomendados

(consulte a secção ‘Sessões de bronzeamento: frequência e duração?’).

-

Não escolha uma distância de bronzeamento inferior a 70 cm.

-

Não bronzeie uma parte especíca do corpo mais do que uma vez por dia. No dia da sessão,

evite uma exposição excessiva à luz solar natural.

-

Não faça uma sessão de bronzeamento e/ou de relaxamento se tiver alguma doença e/ou se

tomar medicação ou utilizar cosméticos que aumentem a sensibilidade da pele. Deve ter um

PORTUGUÊS 137

cuidado extra se for hipersensível à luz UV ou à luz IV. Em caso de dúvida, consulte o seu

médico.

-

Interrompa a utilização do aparelho para bronzear e consulte o seu médico no caso de

ocorrerem efeitos indesejados, como comichão, nas 48 horas seguintes à primeira sessão.

-

Consulte o seu médico se lhe aparecerem inchaços ou feridas persistentes na pele, ou se

houver alguma alteração em sinais/verrugas pigmentados.

-

Durante a sessão de bronzeamento, utilize sempre os óculos de protecção fornecidos para

evitar a exposição demasiado prolongada dos olhos (consulte o capítulo ‘O bronzeamento e a

sua saúde’).

-

Remova cremes, batom e outros cosméticos, bastante tempo antes de se submeter a uma

sessão.

-

Não aplique protectores solares nem bronzeadores.

-

Movimente apenas o aparelho quando este se encontrar na posição de transporte.

-

Não utilize o cartucho de aroma se for alérgico a aromas. Em caso de dúvida, consulte o seu

médico.

-

Os grânulos de aroma não são comestíveis.

-

Caso os olhos entrem em contacto com os grânulos de aroma, deve enxaguar abundantemente

os olhos.

-

Nunca pendure o telecomando sobre a lâmpada e nunca o coloque sobre o painel de controlo

para evitar o aquecimento excessivo (g. 2).

-

Certique-se sempre de que o telecomando está sobre a cama ou que é guardado na bolsa

juntamente com o respectivo o de alimentação.

-

Nunca ligue o o da antena a qualquer parte do aparelho.

Geral

-

O aparelho dispõe de uma protecção automática contra aquecimento excessivo. Se o aparelho

não estiver a ser refrigerado de forma adequada (por exemplo, se os orifícios de ventilação

estiverem tapados), o aparelho desliga-se automaticamente. Assim que a causa de aquecimento

excessivo for eliminada e o aparelho arrefecer, o aparelho volta a ligar-se automaticamente.

-

Se sentir a pele tensa e seca após a sessão de bronzeamento, pode aplicar creme hidratante.

-

Para adquirir um bronzeado uniforme, deite-se directamente por baixo da lâmpada.

-

As cores desvanecem-se sob a inuência do sol. O mesmo efeito pode ocorrer ao utilizar este

aparelho.

-

O aparelho não produz melhores resultados do que a luz solar natural.



Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF).

Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador,

o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas cientícas

actualmente disponíveis.

O bronzeamento e a sua saúde

O sol fornece vários tipos de energia. A luz visível permite-nos ver, a luz ultravioleta (UV) bronzeia-

nos e a luz infravermelha (IV) dá-nos o calor sob o qual gostamos de nos espreguiçar.

Tal como acontece com a luz natural do sol, o processo de bronzeamento demora algum tempo.

Os primeiros efeitos só se tornam visíveis após algumas sessões (consulte a secção ‘Sessões de

bronzeamento: frequência e duração?’).

A exposição demasiado longa à luz ultravioleta (luz natural do sol ou luz articial do aparelho para

bronzear) pode provocar queimaduras.

Para além de muitos outros factores, como a exposição demasiado longa à luz natural do sol, a

utilização incorrecta ou o abuso do aparelho par bronzear, podem aumentar o risco de problemas

na pele e nos olhos. O grau de gravidade desses efeitos é determinado, por um lado, pela natureza,

PORTUGUÊS138

pela intensidade e pela duração da exposição e, por outro lado, pela sensibilidade da pessoa em

questão.

Quanto maior for a exposição da pele e dos olhos à luz UV, maior é o risco de inamações da

córnea, conjuntivites, danos na retina, cataratas, envelhecimento prematuro da pele e

desenvolvimento de tumores. Alguns medicamentos e cosméticos aumentam a sensibilidade da pele.

Por conseguinte, é extremamente importante:

-

que siga as instruções do capítulo ‘Importante’ e da secção ‘Sessões de bronzeamento:

frequência e duração?’;

-

que a distância de bronzeamento (distância entre os ltros UV e o corpo) seja de 70 cm;

-

que não exceda o número máximo de horas de bronzeamento por ano (ou seja, 19 horas ou

1140 minutos).

-

que utilize sempre os óculos de protecção fornecidos durante as sessões.

Sessões de bronzeamento: frequência e duração?

-

Não faça mais do que uma sessão de bronzeamento por dia, durante um período de 5 a 10

dias.

-

Faça um intervalo de, pelo menos, 48 horas entre a primeira e a segunda sessão.

-

No nal de um período de 5 a 10 dias, é aconselhável interromper as sessões durante algum

tempo.

-

Aproximadamente um mês depois de um período de sessões, a pele já terá perdido a maior

parte do bronzeado. Pode, então, recomeçar um novo período de tratamento.

-

Se pretender conservar sempre o bronzeado, não interrompa as sessões depois de cada

período de tratamento. Pode continuar, fazendo uma ou duas sessões por semana.

-

Quer opte por não se bronzear durante algum tempo quer prera continuar a bronzear-se com

menos frequência, lembre-se sempre que não pode exceder o número máximo de horas de

bronzeamento.

-

Para este aparelho, o máximo é de 19 horas (= 1140 minutos) por ano.

-

Se interrompeu um tratamento durante um longo intervalo de tempo, não continue as sessões

em falta; inicie um novo tratamento.

Exemplo

Suponha que está a seguir um tratamento de 10 dias, com uma sessão de 9 minutos no primeiro

dia e sessões de 20 minutos nos nove dias seguintes.

O tratamento durará (1 x 9 minutos) + (9 x 20 minutos) = 189 minutos.

Isto signica que pode fazer 6 períodos de tratamento num ano, pois 6 x 189 minutos = 1134

minutos.

Naturalmente, o número máximo de horas de bronzeamento aplica-se a cada parte ou lado do

corpo que está a ser bronzeado (p. ex. a parte de trás e a parte da frente do corpo).

Sugestão: Para um bronzeado bonito e uniforme, rode ligeiramente o corpo durante a sessão, de forma a

que os lados do seu corpo estejam mais bem expostos à luz para bronzear.

Sugestão: Se sentir a pele ligeiramente tensa e seca após o bronzeamento, pode aplicar creme

hidratante.

Sugestão: Se usar a função

¼ (apenas HP8565/HP8560), é aconselhável prolongar as sessões de

bronzeamento por cerca de 5 minutos. Isto não se aplica à primeira sessão de bronzeamento, que não

deverá durar mais do que 9 minutos.

Tabela

Na tabela podemos observar que a primeira sessão de um período de tratamento tem de ter

uma duração de 9 minutos, independentemente da sensibilidade da pele.

Se considerar que as sessões são muito longas para si (p. ex., se sentir a pele tensa e mole depois da

sessão), recomenda-se que reduza a duração das sessões para, p. ex., 5 minutos.

PORTUGUÊS 139

Duração da sessão de

Para pessoas com

Para pessoas com

Para pessoas com

bronzeamento para

pele muito sensível

pele normal

pele menos sensível

cada parte do corpo

1.ª sessão 9 minutos 9 minutos 9 minutos

intervalo de pelo

intervalo de pelo

intervalo de pelo

intervalo de pelo

menos 48 horas

menos 48 horas

menos 48 horas

menos 48 horas

2.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*

3.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*

4.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*

5.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*

6.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*

7.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*

8.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*

9.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*

10.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*

*) ou mais, dependendo da sensibilidade da sua pele.

O relaxamento e a sua saúde (apenas HP8565/HP8560)

O calor tem um efeito relaxante. Pense no que um banho quente ou estar deitado ao sol podem

fazer por si. Poderá usufruir do mesmo efeito relaxante se optar pela função de relaxamento × ou .

Quando zer uma sessão de relaxamento, tenha em atenção o seguinte:

-

Evite demasiado calor. Se for necessário, aumente a distância entre o seu corpo e as lâmpadas.

-

Se sentir a cabeça muito quente, tape-a ou desloque o corpo de modo a que a cabeça que a

receber menos calor.

-

Feche os olhos durante a sessão de relaxamento.

-

Não deve prolongar a sessão de relaxamento por muito tempo (consulte a secção ‘Sessões de

relaxamento: frequência e duração?’).

Sessões de relaxamento: frequência e duração?

Se quiser relaxar os músculos ou as articulações ou pretender desfrutar do calor relaxante do

solário para todo o corpo sem se bronzear, basta ligar as lâmpadas de infravermelhos para obter um

relaxamento profundo. Se quiser continuar a usufruir do calor do solário depois de fazer uma

sessão de bronzeamento, ligue apenas as lâmpadas de infravermelhos para fazer uma sessão de

relaxamento.

Pode fazer sessões de relaxamento por infravermelhos várias vezes por dia (por ex.: 30 minutos de

manhã e à tarde).

Preparação

Nota: Pode mover e guardar facilmente o aparelho na posição de transporte (g. 3).

1 Coloque o aparelho no chão, conforme se mostra na gura (g. 4).

Certique-se que há espaço livre suciente de ambos os lados do aparelho para as pernas saírem.

2 Prima o botão duplo da pega (1) e puxe o suporte ligeiramente para cima (2). Depois, solte o

botão (g. 5).

PORTUGUÊS140

Se o chão for macio, as pernas do aparelho deslizam automaticamente. Caso contrário (chão

alcatifado, por exemplo), é possível que tenha que prender uma das pernas com o pé para que a

outra se abra.

3 Puxe o suporte para cima, através da pega, até ao limite. (g. 6)

O suporte ca preso na posição correcta quando se ouve um clique.

4 Vire a unidade da lâmpada na direcção indicada na gura. (g. 7)

Ao princípio, isto requer alguma força. Empurre a unidade da lâmpada na direcção indicada até

prender na posição correcta com um clique.

Nota: Só pode ligar o aparelho para uma sessão de bronzeamento ou de relaxamento se a lâmpada

estiver na posição correcta.

5 Empurre os pés do aparelho para debaixo da cama ou do sofá onde quer car deitado. As

lâmpadas para as funções¼ e × estão marcadas na parte lateral do aparelho (apenas HP8565/

HP8560). (g. 8)

6 Prima os botões de libertação nos encaixes do painel de controlo (1) e empurre o painel de

controlo para cima ao longo do suporte (2). Solte os botões de libertação quando a unidade

da lâmpada estiver na altura necessária. (g. 9)

-

A distância entre os ltros UV e o corpo deve ser de 70 cm. A distância entre os ltros UV e a

superfície onde estiver deitado (a cama, por exemplo) deve ser de 90 cm. (g. 10)

-

Utilize a ta métrica para determinar se o aparelho está à altura desejada. (g. 11)

-

A ta métrica recolhe automaticamente quando carrega na patilha vermelha. (g. 12)

Utilizar o aparelho

Bronzeamento ou relaxamento (HP8550)

1 Desenrole completamente o o de alimentação.

2 Ligue a cha à tomada eléctrica.

3 Consulte os capítulos ‘O bronzeamento e a sua saúde’ e ‘O relaxamento e a sua saúde’ para

conhecer os tempos de bronzeamento e relaxamento correctos.

4 Fixe o o aos óculos protectores fornecidos.

5 Ajuste-o ao comprimento mais confortável para si.

6 Coloque os óculos de protecção fornecidos.

-

Utilize apenas estes óculos de protecção quando se bronzear com um aparelho para bronzear

da Philips. Não o utilize para outras nalidades.

-

Os óculos de protecção estão conformes à classe de protecção II de acordo com a directiva

89/686/CEE.

7 Deite-se directamente por baixo da lâmpada do aparelho.

8 Regule o temporizador para o tempo indicado para a sessão. (g. 13)

Nota: As lâmpadas poderão demorar alguns segundos a aquecer. É perfeitamente normal.

,

O aparelho emite um sinal sonoro durante o último minuto da sessão.

,

Durante este minuto, pode programar o temporizador para bronzear o outro lado do corpo.

Se programar o temporizador durante este minuto, evita os 3 minutos de tempo de espera

necessários para que as lâmpadas para bronzear arrefeçam depois de se terem desligado.

Bronzeamento ou relaxamento (HP8565 e HP8560)

1 Desenrole completamente o o de alimentação.

2 Ligue a cha à tomada eléctrica.