Philips Ganzkörperbräuner: instruction

Philips
Ganzkörperbräuner

Class: Health products

Type:

Manual for Philips Ganzkörperbräuner

HP8565, HP8560, HP8550

2

2 3 4 5

6 7 8 9

10 11 12 13

14

15 16 17

18

19

20

21

3

1

4

ENGLISH 6

DANSK 18

DEUTSCH

30

 43

ESPAÑOL

58

FRANÇAIS 71

ITALIANO

84

NEDERLANDS

97

NORSK

110

POLSKI 122

PORTUGUÊS 135

 148

SVENSKA 162

TÜRKÇE

174



186

HP8565, HP8560, HP8550

6

ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that

Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.

The full-body solarium gives you a summer glow all the time. The combination of UV light and

infrared warmth produces a natural, even and long-lasting tan. To enjoy relaxing warmth all over your

body, the infrared lamps can also be used separately. Sounds of nature or your favourite music from

your MP3 player enhance the sun-bathing experience. The full-body solarium folds to a compact size

in three simple steps to save valuable space. The HP8565 also features a remote control and an FM

radio.

* HP8550 does not feature any sound options nor a separate infrared function.

General description (Fig. 1)

A Handgrip

B Lamp unit

-

2 UV lamps (Philips Cleo HPA SYNERGY)

-

2 Infrared lamps (Philips 1504R 1100 W 230V) (HP8565/HP8560 only)

C Measuring tape

D Storage compartment for protective goggles

E Fragrance cartridge

F Protective goggles (type number HB072; service number 4822 690 80147)

G Control panel (HP8550 only)

1 Time selection wheel

H Control panel (HP8565/HP8560 only)

1 SNOOZE button

2 Time-selection ring

3 START/STOP button

4 Time display

5 Repeat button (

ä)

6 Pause button (

ã)

7 Volume dial

8 Sound selection button

9 Radio display (HP8565 only)

10 Function selection button

11 Radio tuning dial (HP8565 only)

I Legs

J Remote control (HP8565 only)

1 SNOOZE button

2 START/STOP button

3 Time display

4 Repeat button (

ä)

5 Pause button (

ã)

6 Volume buttons (+/-)

7 Sound selection buttons (

Á / ª )

K AUX socket

L Pouch for remote control (HP8565 only)

M Velcro cord wrap strip

N Stereo Active speakers

O Dual push button

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

ENGLISH 7

Danger

-

Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet

surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower or swimming pool).

Warning

-

Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before

you connect the appliance.

-

If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by

Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.

-

This appliance is not to be used by people who get sunburnt without tanning when exposed to

the sun, by persons who suffer from sunburn, by children under the age of 18, by persons who

suffer (or have previously suffered) from skin cancer or who are predisposed to skin cancer, and

by persons with a family history of melanoma.

-

This appliance is not to be used by persons who tend to freckle, who have more than 20 moles

of any size on any part of the body and by persons who have asymmetrical moles larger than

5mm in diameter with variable pigmentation and irregular borders. If in doubt, consult your

doctor.

-

This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or

instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

-

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

-

Keep the scent granules out of the reach of children.

Caution

-

If the wall socket used to power the appliance has poor connections, the plug of the appliance

becomes hot. Make sure you plug the appliance into a properly connected wall socket.

-

The appliance must be connected to a circuit that is protected with a 16A standard fuse or a

slow-blow automatic fuse.

-

If you have just been swimming or have just taken a shower, dry yourself thoroughly before you

use the appliance.

-

Always unplug the appliance after use.

-

Let the appliance cool down after use for approx. 15 minutes before you fold it back into

transport position and store it.

-

Make sure the vents in the centre and at both ends of the lamp unit housing remain open

during use.

-

The UV lters become very hot when you use the appliance. Do not touch them.

-

The appliance contains hinging parts, so be careful not to get your ngers stuck between these

parts.

-

Never use the appliance when a UV lter is damaged, broken or missing.

-

Never use the appliance when the control panel or the remote control (HP8565 only) is

defective.

-

Do not exceed the recommended tanning time and the maximum number of tanning hours

(see section ‘Tanning sessions: how often and how long?’).

-

Do not choose a tanning distance of less than 70cm.

-

Do not tan a particular part of your body more than once a day. Avoid excessive exposure to

natural sunlight on the same day.

-

Do not take a tanning and/or relax session if you have a disease and/or use medication or

cosmetics that increase the sensitivity of your skin. Be extra careful if you are hypersensitive to

UV light or IR light. Consult your doctor in case of doubt.

-

Do not use the tanning appliance and consult your doctor if unexpected effects such as itching

occur within 48 hours after the rst session.

-

Consult your doctor if persistent lumps or sores appear on the skin, or if there are changes in

pigmented moles.

ENGLISH8

-

Always wear the protective goggles provided with the appliance while you are tanning, to

protect your eyes against overexposure (see chapter ‘Tanning and your health’).

-

Remove creams, lipstick and other cosmetics well in advance of a tanning session.

-

Do not use any sunscreens or suntan accelerators.

-

Only move the appliance when it is in transport position.

-

Do not use the scent cartridge if you are allergic to scent. Consult your doctor in case of doubt.

-

The scent granules are not edible.

-

In case of eye contact with the scent granules, ush the eyes immediately with plenty of water.

-

Never hang the remote control over the lamp unit and never put it on top of the control panel

to prevent overheating (Fig. 2).

-

Always make sure that the remote control lies on the bed or that it is stored in the pouch

together with its cord.

-

Never attach the antenna wire to any part of the appliance.

General

-

The appliance is tted with an automatic protection against overheating. If the appliance is

insufciently cooled (e.g. because the vents are covered), the appliance switches off

automatically. Once you have removed the cause of overheating and the appliance has cooled

down, it switches on automatically again.

-

If your skin feels taut after the tanning session, you can apply a moisturising cream.

-

To acquire an even tan, lie straight below the lamp unit.

-

Colours fade under the inuence of the sun. The same effect may occur when you use this

appliance.

-

Do not expect the appliance to yield better results than the natural sun.



This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled

properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on

scientic evidence available today.

Tanning and your health

The sun supplies various types of energy. Visible light enables us to see, ultraviolet (UV) light gives us

a tan and the infrared (IR) light in sunrays provides the heat in which we like to bask.

Just as with natural sunlight, the tanning process takes some time. The rst effect only becomes

visible after a few sessions (see section ‘Tanning sessions: how often and how long?’).

Overexposure to ultraviolet light (natural sunlight or articial light from your tanning appliance) can

cause sunburn.

Besides many other factors, such as overexposure to natural sunlight, incorrect and excessive use of

a tanning appliance may increase the risk of skin and eye problems. The degree to which these

effects occur is determined by the nature, intensity and duration of the exposure on the one hand

and the sensitivity of the person involved on the other hand.

The more the skin and the eyes are exposed to UV light, the higher the risk of keratitis,

conjunctivitis, damage to the retina, cataracts, premature skin ageing and the development of skin

tumours will be. Some medications and cosmetics increase the sensitivity of the skin.Therefore it is

highly important:

-

that you follow the instructions in chapter ‘Important’ and section ‘Tanning sessions: how often

and how long?’.

-

that the tanning distance (distance between the UV lters and the body) is 70cm.

-

that you do not exceed the maximum number of tanning hours per year (i.e. 19 hours or 1140

minutes).

-

that you always wear the goggles provided while you are tanning.

ENGLISH 9

Tanning sessions: how often and how long?

-

Do not take more than one tanning session a day, over a period of 5 to 10 days.

-

Take a break of at least 48 hours between the rst and the second session.

-

After this 5 to 10-day course, we advise you to stop tanning for a while.

-

Approximately one month after a course, your skin will have lost much of its tan. You can then

start a new course.

-

If you want to keep your tan, do not stop tanning after the course, but continue with one or

two tanning sessions a week.

-

Whether you choose to stop tanning for a while or whether you continue tanning on a lower

frequency, always keep in mind that you must not exceed the maximum number of tanning

hours.

-

For this appliance, the maximum is 19 tanning hours (= 1140 minutes) a year.

-

If you have stopped a course and have not continued with it for a long period, do not proceed

with the remaining number of sessions of this course but start a new course.

Example

Suppose you take a 10-day tanning course, with a 9-minute session on the rst day and a 20-

minute session on the nine following days.

The entire course then lasts (1 x 9 minutes) + (9 x 20 minutes) = 189 minutes.

This means you can take 6 of these courses in one year, as 6 x 189 minutes = 1134 minutes.

Of course, the maximum number of tanning hours applies to each separate part or side of the body

that is tanned (e.g. the back or front of the body).

Tip: For a beautiful all-over tan, turn your body slightly during the session so that the sides of your body

are better exposed to the tanning light.

Tip: If your skin feels slightly taut after tanning, you can apply a moisturising cream.

Tip: If you use function

¼ (HP8565/HP8560 only), we advise you to extend the tanning sessions by

approximately 5 minutes. This does not apply to the rst tanning session, which must not last longer than

9 minutes.

Table

As the table shows, the rst session of a tanning course must always last 9 minutes, irrespective

of the sensitivity of the skin.

If you think that the sessions are too long for you (e.g. because your skin feels taut and tender after

the session), we advise you to reduce the length of the sessions by e.g. 5 minutes.

Duration of the tanning

For persons with

For persons with

For persons with

session for each

very sensitive skin

normal sensitive skin

less sensitive skin

separate part of the

body

1st session 9 minutes 9 minutes 9 minutes

break of at least 48

break of at least 48

break of at least 48

break of at least 48

hours

hours

hours

hours

2nd session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes*

3rd session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes*

4th session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes*

5th session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes*

6th session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes*

ENGLISH10

Duration of the tanning

For persons with

For persons with

For persons with

session for each

very sensitive skin

normal sensitive skin

less sensitive skin

separate part of the

body

7th session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes*

8th session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes*

9th session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes*

10th session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes*

*) or longer, depending on your skin sensitivity.

Relaxation and your health (HP8565/HP8560 only)

Warmth has a relaxing effect. Think of what a hot bath or lazing in the sunshine does to you. You can

enjoy the same relaxing effect by selecting the relax function × or .

Bear in mind the following when you have a relax session:

-

Avoid getting too hot. Increase the distance between yourself and the lamps, if necessary.

-

If your head gets too hot, cover it or move your body so that less heat is emitted towards your

head.

-

Close your eyes during a relax session.

-

Do not let the relax session last too long (see section ‘Relax sessions: how often and how

long?’).

Relax sessions: how often and how long?

If you want to pamper your muscles or joints or want to enjoy the relaxing warmth of the full-body

solarium without getting a tan, only switch on the infrared lamps to get a deep relaxation. If you

want to continue enjoying the full-body solarium’s warmth after your tanning session, switch on the

infrared lamps only for a relax session.

You can take infrared relax sessions several times a day (e.g. 30 minutes in the morning and in the

evening).

Preparing for use

Note: You can easily move and store the appliance in transport position (Fig. 3).

1 Put the appliance on the oor as shown in the gure (Fig. 4).

Make sure there is sufcient room on either side of the appliance to allow the legs to move

outwards.

2 Press the dual push button in the handgrip (1) and pull the stand slightly up (2). Then release

the push button (Fig. 5).

On a smooth oor, the legs of the appliance automatically move outwards. If the oor is not smooth,

e.g. a carpeted oor, you may have to put your foot on one of the legs to allow the other leg to

move outwards.

3 Pull up the stand by the handgrip as far as it goes. (Fig. 6)

The stand locks into position with a click.

4 Turn the lamp unit in the direction indicated in the gure. (Fig. 7)

This requires some force at rst. Push the lamp unit in the direction indicated until it locks into

position with a click.

Note: You can only switch on the appliance for a tanning or relax session if the lamp unit is in the correct

position.

ENGLISH 11

5 Push the legs of the appliance under the bed or sofa you intend to lie down on. The lamps for

functions ¼ and × are on the marked side of the appliance (HP8565/HP8560 only). (Fig. 8)

6 Press the release buttons in the recesses of the control panel (1) and push the control panel

upwards along the stand (2). Let go of the release buttons when the lamp unit is at the

required height. (Fig. 9)

-

The distance between the UV lters and your body must be 70cm. The distance between the

UV lters and the surface on which you lie (e.g. a bed) must be 90cm. (Fig. 10)

-

Pull out the measuring tape to determine whether the appliance is at the required

height. (Fig. 11)

-

The measuring tape automatically rewinds when you operate the red tab. (Fig. 12)

Using the appliance

Tanning or relaxing (HP8550)

1 Fully unwind the mains cord.

2 Put the plug in the wall socket.

3 Consult the chapters ‘Tanning and your health’ and ‘Relaxation and your health’ for the

correct tanning or relax time.

4 Attach the string to the protective goggles provided.

5 Adjust the string to the length you nd most comfortable.

6 Put on the protective goggles.

-

Only use these protective goggles when you tan with a Philips tanning appliance. Do not use

them for other purposes.

-

The protective goggles comply with protection class II according to directive 89/686/EEC.

7 Lie down straight below the lamp unit of the appliance.

8 Set the timer to the appropriate time for the session. (Fig. 13)

Note: It can take a few seconds for the lamps to go on. This is normal.

,

The appliance beeps during the last minute of the session.

,

During this minute, you can reset the timer to tan the other side of your body. If you reset

the timer during this minute, you avoid the 3-minute waiting time which is necessary to let

the tanning lamps cool down after they have switched off.

Tanning or relaxing (HP8565 and HP8560)

1 Fully unwind the mains cord.

2 Put the plug in the wall socket.

3 Select a function by pressing the function selection button (see section ‘Adjusting functions’).

4 Turn the time-selection ring to set the time (see section ‘Setting the time for a tanning or

relax session’).

5 Attach the string to the protective goggles provided.

6 Adjust the string to the length you nd most comfortable.

7 Put on the protective goggles.

-

Only use these protective goggles when you tan with a Philips tanning appliance. Do not use

them for other purposes.

-

The protective goggles comply with protection class II according to directive 89/686/EEC.

8 Lie down straight below the lamp unit of the appliance.

ENGLISH12

9 Press the START/STOP button to switch on the tanning lamps or the infrared lamps (Fig. 14).

Note: It can take a few seconds for the lamps to go on. This is normal.

10 A ashing dot appears on the display next to the time. (Fig. 15)

The countdown of the set tanning or relax time starts.

Last minute

The appliance beeps during the last minute of the session.

-

During the last minute, you can repeat the set time. Press the repeat button ( ä). (Fig. 16)

Note: The display shows the set time and starts to count down. The appliance stops beeping.

-

During the last minute, you can set a new time. Turn the time-selection ring to the desired time

(1) and then press the START/STOP button (2). (Fig. 17)

Note: By setting a new time, you can avoid the 3-minute waiting time which is necessary to let the

tanning lamps cool down after they have switched off. This 3-minute waiting time does not apply to the

infrared lamps.

-

During the last minute of the tanning or relax session, you can press the SNOOZE button to

enjoy the warmth of the infrared lamps for 9 more minutes. You can press the SNOOZE button

as often as you like. (Fig. 18)

Adjusting functions

,

The function selection button shows the different functions. (Fig. 19)

1 Press the function selection button to switch from function to function. (Fig. 20)

The symbol that turns yellow shows the function you have selected.

2 Choose:

-

symbol ¥ if you want to tan your whole body

-

symbol ¼ if you want to tan a specic part of your body*

-

symbol if you want to relax

-

symbol × if you want to warm up a part of your body*

* One side of the lamp unit goes on.

Setting the time for a tanning or relax session.

1 Consult the chapters ‘Tanning and your health’ and ‘Relaxation and your health’ for the

correct tanning or relax time.

2 Turn the time-selection ring to set the time of the tanning or relax session (Fig. 21).

Turn the ring clockwise to increase the time and turn it anticlockwise to decrease the time.

Interrupting the tanning or relax session

-

To interrupt a tanning session, press the pause button ( ã). (Fig. 22)

The lamps go out. The cool-down time of 3 minutes ashes on the display and counts down. During

these 3 minutes, the lamps cool down. When the time has counted down to 0 and stops ashing,

you can switch the appliance back on. Press the START/STOP button or the pause button ( ã) to

start the countdown of the remaining session time.

-

To interrupt a relax session, press the pause button ( ã). (Fig. 23)

The lamps are switched off and the pause symbol and the remaining time appear on the display. The

waiting time does not apply to the infrared lamps, so you can switch the appliance back on

whenever you want. Press the STOP/START button or the pause button ( ã) to start the

countdown of the remaining time.

Changing the tanning or relax time during a session

-

To change the set time during a tanning session, press the START/STOP button (Fig. 24).

The lamps are switched off. Set a new time with the time-selection ring. Wait until the set time stops

ashing (this takes 3 minutes because the lamps have to cool down rst). Then press the START/

ENGLISH 13

STOP button to switch the appliance back on.

-

To change the set time during a relax session, turn the time-selection ring. The cool-down time

of 3 minutes does not apply to the infrared lamps.

Remote control (HP8565 only)

Use the remote control to perform the following actions. See also section ‘Tanning or relaxing

(HP8565 and HP8560)’:

-

start/stop the session

-

see the remaining session time

-

pause the session

-

repeat the session

-

snooze

You can also use the remote control to select a sound and to set the volume. See also section

‘Stereo Active Speakers & ambient sounds (HP8565/HP8560 only)’:

1 Press the Á or ª button to select a sound.

2 Press the + or - button to set the volume.

Natural fragrances

During the tanning or relax session, you can enjoy your favourite fragrance. You can choose from

three different fragrances.

Note: The scent granules have been specially developed for use in this appliance. Do not use other

granules.

Filling the cartridge

1 Pull the cap off the cartridge while you apply pressure on the small pressing points. (Fig. 25)

2 Open the sachet at the small opening at the top.

3 Fill the cartridge with the content of one whole sachet of scent granules.

4 Put the cap back onto the cartridge (‘click’).

Placing or removing the cartridge

1 Place the cartridge in the holder. It only ts in one way and locks in place with a

click. (Fig. 26)

2 To remove the cartridge, place your thumb and index nger on the sides of the cartridge.

Press on the disc to remove the cartridge from the holder. (Fig. 27)

Setting the fragrance level

1 Turn the cartridge to set the fragrance level. (Fig. 28)

Turn the cartridge in the direction of the large ower symbol to increase the fragrance level. Turn it

in the opposite direction to reduce the fragrance level.

2 When you store the appliance or do not want it to emit a fragrance, turn the cartridge away

from the large ower symbol as far as it goes. (Fig. 29)

The holes are no longer visible.

3 Replace the granules when the cartridge no longer emits any fragrance. Replacement

packages with 3 sachets of scent granules are available under type number HB080.

Please bear in mind that the fragrance level depends on a number of factors, such as the following:

-

Habituation may cause fragrances to be perceived less or not at all, but this is normal.

-

When you lie on your belly, the fragrance is less noticeable than when you lie on your back.

-

Airows in the room where you use the appliance may also affect the fragrance level.

ENGLISH14

-

Your personal condition may also inuence the degree to which you perceive the fragrance.

Stereo Active speakers & ambient sounds (HP8565/HP8560 only)

During the tanning or relax session, you can choose an ambient sound that appeals to you and that

helps you relax optimally.There are four different ambient sounds to choose from.

You can also listen to your own favourite music on the built-in radio (HP8565 only). You can

also connect your own audio player (e.g. CD/MP3 or radio) to the full-body solarium.

Listening to ambient sounds

1 Press the sound selection button one or more times to select the preferred sound. The

selected sound symbol turns yellow.

-

Seashore sound (Fig. 30)

-

Forest sound (Fig. 31)

-

Oriental garden sound (Fig. 32)

-

Field sound (Fig. 33)

Tip: To listen to the sounds undisturbed by other background noises, you can use headphones (not

included).

Note: The ambient sounds are meant to be background sounds.This means that they should not be too

dominant. The relaxing effect is optimal when the sounds are just audible. Avoid high sound levels.

Listening to the radio (HP8565 only)

1 Before you select the radio, take the antenna wire from the pouch and unwind it. We advise

you to let it hang down from the pouch.

2 To select the radio, press the sound selection button until the FM symbol turns

yellow. (Fig. 34)

3 To select your favourite radio station, turn the radio tuning dial (Fig. 35).

Listening to your own favourite music

To connect your own audio player (e.g. CD/MP3 or radio) to the appliance, use the cable with 2

jack plugs supplied with the appliance.

1 Insert one jack plug into the AUX socket on the right side of the control panel.

2 Insert the other jack plug into the headphone socket of your audio player (e.g. CD, MP3 or

radio).

3 Press the sound selection button until the AUX symbol lights up. (Fig. 36)

The Philips Stereo Active Speakers amplify the signal according to your preference.

Adjusting the volume

1 Turn the volume dial to adjust the volume. (Fig. 37)

Cleaning

Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone

to clean the appliance.

Do not let any water run into the appliance.

1 Unplug the appliance and let it cool down before you clean it.

2 Clean the outside of the appliance with a damp cloth.

3 Clean the outside of the UV lters with a soft cloth sprinkled with some methylated spirits.

4 Clean the protective goggles with a moist cloth.

ENGLISH 15

Storage

1

Let the appliance cool down for 15 minutes before you put it in transport position and store

it.

2 Store the protective goggles in the storage compartment between the two lamps. (Fig. 38)

3 Put the remote control and the cord in the pouch on the back of the control panel (HP8565

only). (Fig. 39)

4 Make sure the cord does not get stuck between parts of the appliance when you put the

appliance in transport position.

5 Turn the appliance away from the bed or sofa and make sure there is enough space around

the appliance to collapse it.

6 Press the two release buttons in the recesses of the control panel and slide the control panel

down the stand as far as it goes. (Fig. 40)

7 Turn the lamp unit in the direction of the arrow. (Fig. 41)

You hear a click when the lamp unit locks in vertical position.

8 Pull the stand slightly backwards and then press the dual push button. Lower the stand slowly

until the lamp unit rests on the oor between the legs. (Fig. 42)

9 Wind the cord and fasten it with the Velcro cord wrap strip. (Fig. 43)

You can store the appliance in a wardrobe or under a bed.

Replacement

Tanning lamps

Have the Philips tanning lamps (Cleo HPA Synergy) replaced by a service centre authorised by

Philips. Only they have the knowledge and skills required for this job and the original spare parts

for the appliance.

The light that the tanning lamps emit becomes less bright in time (i.e. after a few years in case of

normal use). When this happens, you notice a decrease in the tanning capacity of the appliance.

-

After 750 operating hours, the tanning capacity of the lamps has decreased so much that

replacement of the tanning lamps is advisable.

-

HP8565/HP8560: the appliance has a counter that records the operating hours of the tanning

lamps. After 750 operating hours, an L appears on the left-hand side of the display to indicate

that replacement of the tanning lamps is advisable (Fig. 44).

Note: Of course, you can choose to postpone replacement for a while by setting a longer tanning time.

Viewing the operating hours of the tanning lamps

1 Set the time to 00 and press the repeat button ( ä) at least 2 seconds to make the

operating hours appear on the display. The maximum number of hours that can be displayed

is 999. When this value has been reached, the counter starts to count up from 000 again.

Note: The operating hours disappear from the display as soon as you release the repeat button (

ä).

HP8565/HP8560: removing the L from display

To remove the L from the display:

1 Make sure time indicated on the display is 00.

2 Press and hold down the START/STOP button.

3 Press and release the repeat button ( ä).

ENGLISH16

4 Press and release the pause button ( ã).

5 Press and release the repeat button ( ä).

6 Press and release the repeat button ( ä).

7 Release the START/STOP button (Fig. 45).

The L disappears from the display.

Other parts

Have the Philips infrared lamps (1100W) and the UV lters replaced by a service centre

authorised by Philips. Only they have the knowledge and skills required for this job and the

original spare parts for the appliance.

-

Have the infrared lamps replaced when they stop functioning.

-

The UV lters protect against exposure to undesired UV light. It is therefore important to have

a damaged or broken lter replaced right away.

-

If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by

Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.

Ordering scent granules

You can obtain scent rell packages with 3 sachets of scent granules under type number HB080

through www.philips.com/shop or from your full-body solarium dealer.

Environment

-

The lamps of the appliance contain substances that can be harmful to the environment. When

you discard the lamps, do not throw them away with the normal household waste but hand

them in at an ofcial collection point.

-

Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but

hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the

environment (Fig. 46).

Guarantee & service

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at

www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you nd its phone

number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country,

go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances

and Personal Care BV.

Guarantee restrictions

The terms of the international guarantee do not cover the tanning lamps and the infrared lamps.

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If

you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care

Centre in your country.

Problem Solution

The appliance does not

The plug may not be inserted properly in the wall socket. Put the plug

work.

properly in the wall socket.

ENGLISH 17

Problem Solution

There may be a power failure. Test if the power supply works by

connecting another appliance.

The tanning lamps may still be too hot to go on. Let them cool down

for 3 minutes rst.

The overheat protection may have switched off the appliance

automatically because it overheated. Remove the cause of overheating

(e.g. a towel that blocks one or more vents). Let the appliance cool

down for a while and then switch the appliance back on.

Make sure the lamp unit is in the right position. See chapter ‘Preparing

for use’.

The top of the control

The lamps heat up the top of the control panel. This is normal.

panel becomes hot

during use.

The fuse of the circuit to

The fuse of the circuit to which the tanning appliance is connected

which the appliance is

must be a 16A standard fuse or a slow-blow automatic fuse. You may

connected cuts off the

also have connected too many appliances to the same circuit.

power when I switch on

or use the appliance.

The tanning results not

Perhaps you use an extension cord that is too long and/or does not

as good as I expected.

have the correct current rating. Consult your dealer. Our general

advice is not to use an extension cord.

You may have followed a tanning course that is not appropriate

for your skin type. Check the table in chapter ‘Tanning and your health’,

section ‘Tanning sessions: how often and how long?’.

The distance between the lamps and the surface you lie on may be

larger than prescribed. See chapter ‘Preparing for use’.

When the lamps have been used for a long time, the tanning

capacity decreases. This effect only becomes noticeable after several

years. To solve this problem, select a slightly longer tanning time

or have the lamps replaced. HP8565/HP8560 only: after 750 operating

hours, an L appears on the display which tells you that it is advisable to

have the lamps replaced.

The tanning result depends on your skin type and the tanning course

you are taking. The rst effect only becomes visible after a few

sessions.

The appliance does not

Read the last part of section ‘Natural fragrances’ in chapter ‘Using the

produce enough

appliance’.

fragrance.

The display shows ‘Err’

Stop using the appliance and unplug it. Wait two seconds and put the

(HP8565/HP8560 only)

plug back into the wall socket. Contact your dealer or a Philips service

and/or the appliance

centre if the problem reoccurs.

beeps.

18

DANSK

Introduktion

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder,

skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.

Helkrops-solariet giver dig en n sommerglød hele året. Kombinationen af UV-lys og infrarød varme

producerer en naturlig, jævn og langtidsholdbar solbrændthed. For at nyde den afslappende varme

over hele kroppen kan de infrarøde lamper også bruges separat. Naturlyde og din yndlingsmusik på

din MP3-afspiller forbedrer din solbadningsoplevelse. Helkrops-solariet kan foldes sammen til en

kompakt, pladsbesparende enhed i tre enkle trin. HP8565 har også fjernbetjening og en FM-radio.

*HP8550 har ikke nogen lydindstillinger eller separat infrarød funktion.



A Håndgreb

B Lampeenhed

-

2 UV-lamper (Philips Cleo HPA-SYNERGY)

-

2 infrarøde lamper (Philips 1504R 1100 W 230 V) (kun HP8565/HP8560)

C Målebånd

D Opbevaringsrum til beskyttelsesbriller

E Duftpatron

F Beskyttelsesbriller (typenummer HB072; servicenummer 4822 690 80147)

G Betjeningspanel (kun HP8550)

1 Drejeknap til valg af tid

H Betjeningspanel (kun HP8565/HP8560)

1 SNOOZE-knap

2 Ring til valg af tid

3 Start/stop-knap

4 Tidsdisplay

5 Gentageknap (

ä)

6 Pauseknap (

ã)

7 Lydstyrkevælger

8 Knap til valg af lyd

9 Radiodisplay (kun HP8565)

10 Funktionsknap

11 Radioindstillingsvælger (kun HP8565)

I Ben

J Fjernbetjening (kun HP8565)

1 SNOOZE-knap

2 Start/stop-knap

3 Tidsdisplay

4 Gentageknap (

ä)

5 Pauseknap (

ã)

6 Lydstyrkeknapper (+/-)

7 Knapper til valg af lyd (

Á / ª)

K AUX-stik

L Etui til fjernbetjening (kun HP8565)

M Velcro-bånd til ledningen

N Stereo Active-højttalere

O Dobbelt skydeknap

Vigtigt

Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til

eventuelt senere brug.

DANSK 19

Fare

-

Vand og elektricitet er en farlig kombination. Anvend aldrig apparatet i våde omgivelser (f.eks. i

badeværelset eller i nærheden af en bruser eller swimmingpool).

Advarsel

-

Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du

slutter strøm til apparatet.

-

Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-

serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.

-

Apparatet må ikke anvendes af personer, der bliver forbrændte af den naturlige sol uden at blive

brune, af personer, der er solskoldede, af børn under 18 eller af personer, der lider (eller

tidligere har lidt) af hudkræft, eller som er disponerede for hudkræft, eller af personer, hvor der

forekommer melanom (en form for hudkræft) i familien.

-

Dette apparat må ikke anvendes af personer med tendens til fregner eller af personer med

mere end 20 modermærker på kroppen, uanset størrelse, eller af personer, der har

asymmetriske modermærker, som er større end 5 mm i diameter med variabel pigmentering og

uregelmæssige kanter. Hvis du er i tvivl, skal du kontakte din læge.

-

Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer med nedsatte fysiske og mentale

evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller

instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.

-

Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege

med det.

-

Hold duftkuglerne uden for børns rækkevidde.

Forsigtig

-

Hvis der er dårlig(e) forbindelse(r) i den anvendte stikkontakt, bliver stikket på apparatet varmt.

Kontrollér, at apparatet er tilsluttet en korrekt installeret stikkontakt.

-

Apparatet skal tilsluttes en fase, der er beskyttet med en 16A standardsikring eller en langsom

automatisk sikring.

-

Efter en svømmetur eller et brusebad skal du tørre dig grundigt, før du bruger solariet.

-

Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug.

-

Lad apparatet køle af i 15 minutter efter brug, inden det klappes sammen og stilles væk.

-

Sørg for, at ventilationshullerne i midten samt i begge ender af lampeenheden ikke tildækkes

under brug.

-

UV-ltrene bliver meget varme, når apparatet er i brug. Rør ikke ved dem.

-

Apparatet har ere hængslede dele, så pas på ikke at få ngrene i klemme.

-

Anvend aldrig solariet, hvis et UV-lter er beskadiget, knækket eller taget af.

-

Brug aldrig apparatet, hvis betjeningspanelet eller fjernbetjeningen (kun HP8565) er defekt.

-

Overskrid ikke de anbefalede behandlingstider og det maximale antal årlige “solbruningstimer”

(se afsnittet “UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe?”).

-

Behandlingsafstanden skal være minimum 70 cm.

-

Ingen kropsdel bør solbrunes mere end én gang dagligt. Undgå for meget naturligt sollys samme

dag.

-

Undlad brug af solariet, når du er syg og/eller i medicinsk behandling - eller hvis du bruger

kosmetiske midler, som øger hudens følsomhed. Vær ekstra forsigtig, hvis du er meget følsom

overfor UV-stråler eller infrarødt lys. I tvivlstilfælde bør du rådføre dig med din læge.

-

Kontakt din læge og undlad brug af solariet, hvis der opstår uventede bivirkninger som f.eks. kløe

inden for 48 timer efter den første behandling.

-

Rådfør dig med din læge, hvis der opstår vedvarende hævelser eller sår på huden, eller hvis der

sker ændringer i hudens pigmentering (modermærker eller skønhedspletter).

-

Brug altid de medfølgende beskyttelsesbriller for at beskytte øjnene mod overeksponering (se

også afsnittet “Solbad og sundhed”).

-

Fjern altid creme, læbestift og andre kosmetiske midler før UV-behandling.

-

Brug ikke nogen former for solcreme og/eller selvbrunende præparater.

DANSK20

-

Apparatet må kun yttes, når det er klappet sammen i transportposition.

-

Undlad at bruge duftpatronen, hvis du er allergisk over for duftstoffer. Kontakt din læge, hvis du

er i tvivl.

-

Duftkuglerne er ikke spiselige.

-

I tilfælde af, at du får duftgranulat i øjet, skal du omgående skylle øjet med masser af vand.

-

Hæng aldrig fjernbetjeningen over lampeenheden, og læg den aldrig oven på kontrolpanelet for

at undgå overophedning (g. 2).

-

Sørg altid for, at fjernbetjeningen ligger på sengen eller opbevares i etuiet sammen med

ledningen.

-

Fastgør aldrig antennen noget sted på apparatet.

Generelt

-

Apparatet er udstyret med automatisk beskyttelse mod overophedning. Hvis apparatet ikke

afkøles tilstrækkeligt (f.eks. hvis lufthullerne er tildækkede), slår det automatisk fra. Når årsagen til

overophedningen er fjernet, og apparatet er kølet af, tænder det automatisk igen.

-

Føles huden stram efter behandlingen, kan du smøre den med lidt fugtighedscreme.

-

Hvis du vil opnå en jævn solbruning, skal du ligge lige under lampeenheden.

-

Farver bleges af den naturlige sols påvirkning, og det samme kan være tilfældet ved brug af dette

apparat.

-

Man kan ikke forvente at opnå bedre resultater ved brug af solariet end ved naturlig

solbestråling. OBS! I henhold til “Vejledende retningslinier for markedsføring af UV-

bestrålingsapparater (UV-sole og UV-solarier)”, udstedt af Forbrugerombudsmanden, skal vi

orientere om følgende: Der har i en lang årrække været foretaget videnskabelige studier af lyset

fra solen. Herigennem er påvist en vis sammenhæng mellem langvarig bestråling med UV-stråler

og forekomsten af alvorlige hudskader. Ligeledes er en ændring af hudens elasticitet konstateret.

Der må derfor advares mod overdreven udsættelse for UV-stråling. Den i vejledningen angivne

brugsafstand, bestrålingshyppighed og maksimale bestrålingstid bør endvidere nøje overholdes.

Forvent ikke, at apparatet giver bedre resultater, end naturligt sollys ville gøre.



Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt

anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at

anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.

Solbad og sundhed

Solen udsender forskellige former for energi: Synligt lys, som gør det muligt for os at se, ultraviolet

(UV) lys, som bruner huden, og infrarødt (IR) lys, som giver os en behagelig varme.

Ligesom ved naturligt sollys tager bruningsprocessen lidt tid. Den første virkning ses først efter et

par behandlinger (se afsnittet “UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe?”).

Udsættes man for overdreven ultraviolet bestråling (fra den naturlige sol eller ved brug af solarium),

kan huden blive forbrændt.

Flere faktorer, bl.a. overdreven soldyrkelse samt forkert eller overdreven brug af solarium, vil forøge

risikoen for hud- og øjenskader. Hvor store skadelige virkninger, der kan opstå, afhænger dels af

strålingens karakter, styrke og varighed - og dels af den pågældende persons følsomhed.

Jo længere tid hud og øjne udsættes for UV-bestråling, desto større risiko er der for skadevirkninger

som hornhinde- og/eller bindehindebetændelse, beskadigelse af nethinden, grå stær, rynket hud samt

hudkræft. Visse former for medicin og kosmetik øger følsomheden over for UV-bestråling. Det er

derfor meget vigtigt,

-

at du følger anvisningerne i afsnittene “Vigtigt” og “UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe?”;

-

at bestrålingsafstanden (afstanden mellem UV-ltre og krop) er 70 cm.

-

at du ikke overskrider det maksimale antal årlige behandlingstimer (dvs. 19 timer eller 1140

minutter);

-

at du altid bruger de medleverede beskyttelsesbriller under UV-behandlingen.

Table of contents

    Annotation for Philips Ganzkörperbräuner in format PDF