Philips SCM7880/05: instruction
Class: Networks, communications, telecommunications, internet, security
Type:
Manual for Philips SCM7880/05

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 1
Register your product and get support at
SCM7880/05
www.philips.com/welcome
EN universal USB charger 4
FR chargeur USB universel 7
ES cargador USB universal 10
DE universelles USB-Ladegerät 13
NL universele USB-oplader 16
IT caricatore universale USB 19
PT carregador USB universal 22
GR ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜ USB ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘ 25
TR
evrensel USB şarj cihazıı
28
DK universal-USB-oplader 31
SV universell USB-laddare 34
FI yleiskäyttöinen USB-laturi 37
PL uniwersalna ładowarka USB 40
CZ univerzální USB nabíječka 43
SK univerzálna USB nabíjačka 46
HU univerzális USB-töltő 49
RU
Универсальное зарядноеустройство USB
52

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 2

B
1
5
2
3 6 4
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 3
A
C

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 4
1 Your universal USB charger
3 Important safety instructions
ENGLISH
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
• Read and observe all warnings on the USB charger and
in this user manual.
This universal USB charger provides instant power to most
• Power consumption of the connected device must not
devices with a service voltage of 5V DC (mobile
exceed 5.4V, 350 mA.
telephones, MP3 players, etc.).When fully charged, the
• Never use the USB charger in moist places or close to
charger can supply up to 15 hours of backup energy.
water.
• Do not expose the USB charger to rain or excessive
Carefully read and save this user manual for it contains
moisture.
important safety and operating instructions for this USB
• Do not place inflammable, explosive or hazardous
charger. Before using the USB charger read all instructions
objects near the USB charger.
and cautionary markings on the USB charger itself and the
• Only use the supplied USB cable and connector tips.
device to be charged.
Use of other types of cords and tips may damage the
USB charger and/or your device.
To fully benefit from the support that Philips offers,
• Only use the USB charger in an environment with the
register your product at: www.philips.com/welcome
proper temperature (-10ºC - 40ºC).
• Keep the USB charger away from children.
Note:
• Do not disassemble or try to repair the USB charger
For several portable devices (5V), a USB cable is
yourself.You might get injured or the USB charger may
supplied with the original device (e.g. most MP3
be damaged.
players). In this case, you can also use this cable to
• Do not crush or puncture the internal battery.
charge your device.
• Store the USB charger in a dry place with the proper
ambient temperature (-10ºC - 45ºC).
• Do not operate the USB charger if it has been subjected
to shock or damage.
2 What’s in the box?
• To avoid risk of electric shock, unplug the USB charger
from the AC power supply and disconnect devices
– universal USB charger
before cleaning or when not in use.
– connector tips for 5V DC devices (mobile telephones,
• Allow a sufficient amount of free space all around the
MP3 players, etc.)
USB charger for adequate ventilation.
– rectractable USB cable
• Do not throw or shake the USB charger.
– connector tip holder
• This appliance is not intended for use by persons
– travel bag
(including children) with reduced physical, sensory or
– user manual
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
– compatibility sheet
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Do not replace internal battery.
4

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 5
Charging devices - preparation
4 Functional overview (fig. A)
1
Check the maximum input voltage (V DC) of the
device you wish to connect. For this see the user
1
PHILIPS
manual that came with the device.
2
ENGLISH
• Lights up when a 5V device is charging (when no
Make sure the device does not consume more current
device is connected, the PHILIPS logo will flash).
(mA) than 350 mA.
3
• Flashes when the device is fully charged.
Check what connector tip is required for your device.
See the compatibility sheet for the proper tip for your
2
Interchangeable power plug
device.
Connects to the wall outlet.
Charging 5V devices (fig. C)
3
Battery check button
You can charge a 5V device in two ways:
Activates the power indicator.
• Charge directly from the internal battery.
• Insert the power plug (2) into a wall outlet.
4
USB port
1
Connects to 5V DC devices (mobile telephones,
Insert the plug of the USB cable into the USB port (4).
2
MP3 players, etc.).
Connect the connector tip to the USB cable.
3
Insert the connector tip into the power supply jack of
5
Power indicator
the device.
Indicates the battery status.
> PHILIPS lights up when a device is charging.
> PHILIPS will flash when the device is fully charged.
4
6
Reset
Disconnect the device from the USB charger.
Resets the USB charger back to factory default
settings.
Note:
If you are unable to solve a problem by following the
above hints, try resetting the USB charger by pressing
RESET.The RESET button is recessed to prevent
5 Operation
accidental reset of the USB charger. Use a paperclip to
gently press the RESET button.
Charging the internal battery (fig. B)
1
Press the battery check button (3).
> One, two or three LEDs light up in the power
indicator (5), indicating the current battery status.
6 Technical specifications
If all four LEDs light up, the battery is fully charged.
2
Insert the power plug (2) into a wall outlet.
• Battery type: Lithium polymer
> The power indicator LEDs (5) will flash one after
• Rated input: 100V - 240V AC (50/60Hz), 0.2A
another, indicating that the battery is being charged.
• Rated output: 5.4V, 350 mA
> When all LEDs light continuously the battery is fully
• Battery capacity: 1000 mAh
charged.
• Recharging time: 2-3 hours
3
Disconnect the USB charger from the wall outlet.
• Operating temperature: -10ºC - 40ºC
• Size: 80.5 x 57.7 x 40.8 mm (h x w x d)
• Weight: 116 g
• Maximum battery capacity for charging is 1,200mAh,
battery type is Li-Ion or Lithium Polymer
5

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 6
7 Troubleshooting
8 Maintenance
ENGLISH
Problem
• Recharge the USB charger every three months when it
– Possible cause
is not being used for a long period of time.
• Solution
• Use a soft, lint-free cloth to clean the USB charger
exterior. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents
USB charger does not charge connected device
or strong detergents.
– Voltage of device does not correspond with that of USB
• When any problems occur with the USB charger or the
charger.
accessories, take the charger and accessories to your
• Refer to the user manual that came with the device.
local distributor.
– Improper connection between device and USB charger.
• Make sure that the USB cable is properly inserted into
the device and the USB charger.
9 Need help?
– Damaged USB cable or connector tip.
• Replace USB cable and/or connector tip.
Online help: www.philips.com/welcome
– Wrong connector tip used.
For interactive help and frequently asked questions.
• Check connector tip and replace if necessary.
– Battery power of USB charger too low.
• Charge USB charger.
– Non supplied USB cable / connector tip used.
• Replace with supplied USB cable/connector tip.
– Problems with electrical circuit of USB charger.
• Take the USB charger to your local distributor.
USB charger power runs out quickly
– USB charger not fully charged before using.
• Fully charge USB charger before using.
USB charger cannot be charged
– Improper connection between USB charger and wall outlet.
• Check that power plug is properly inserted into the wall
outlet.
– Problems with the electrical circuit of the USB charger.
• Take USB charger to your local distributor.
Note:
If you are unable to solve a problem by following the
above hints, try resetting the USB charger by pressing
RESET.The RESET button is recessed to prevent
accidental reset of the USB charger. Use a paperclip to
gently press the RESET button.
6

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 7
1 Votre chargeur USB universel
3 Consignes de sécurité
importantes
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips!
• Lisez tous les avertissements relatifs sur le chargeur USB
Cet chargeur USB universel permet de faire fonctionner la
indiqués dans ce manuel d’utilisation et suivez-les.
plupart des appareils disposant d’une tension de
• La consommation électrique de l’appareil branché ne doit
fonctionnement de 5 V CC (téléphones portable,
pas dépasser 5,4V, 350 mA.
lecteurs MP3, etc.). Lorsqu’il est complètement chargé, le
• N’utilisez jamais le chargeur USB dans des endroits
chargeur peut fournir jusqu’à 15 heures d’énergie
humides ou à proximité d’un point d’eau.
d’appoint.
• N’exposez pas le chargeur USB à la pluie ou à une
FRANÇAIS
humidité excessive.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le
• Ne placez pas d’objet inflammable, de substance explosive
car il contient des consignes de sécurité et des instructions
ou d’objet dangereux à proximité du chargeur USB.
d’utilisation importantes relatives à cet chargeur USB.
• Utilisez uniquement le câble USB et les embouts de
Avant d’utiliser le chargeur USB, lisez l’ensemble des
connecteur fournis. L’utilisation d’autres types de cordons
instructions et des consignes de sécurité indiquées sur le
ou d’embouts risquerait d’endommager le chargeur USB
chargeur et sur l’appareil à charger.
et/ou votre appareil.
• Utilisez uniquement votre chargeur USB dans un
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez
environnement où la température est comprise entre
votre produit sur le site: www.philips.com/welcome
-10°C et 40°C.
• Conservez le chargeur USB hors de portée des enfants.
Remarque:
• Ne démontez pas le chargeur USB et n’essayez pas de le
Un câble USB est fourni avec certains appareils
réparer vous-même.Vous risqueriez de vous blesser ou
portables (5 V), avec la plupart des lecteurs MP3 par
d’endommager le chargeur USB.
exemple.Vous pouvez dans ce cas également utiliser ce
• N’écrasez pas et ne percez pas la batterie interne.
câble pour charger votre appareil.
• Conservez le chargeur USB dans un endroit sec où la
température ambiante est comprise entre -10°C et 45°C.
• N’utilisez pas le chargeur USB s’il a subi un choc ou des
2 Contenu de l’emballage
dommages.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez le
– chargeur USB universel
chargeur USB de l’alimentation CA et débranchez les
– embouts de connecteur pour appareils d’une tension de
appareils pour les nettoyer ou lorsque vous ne les utilisez
5 V CC (téléphones portables, lecteurs MP3, etc.)
pas.
– câble USB amovible
• Laissez suffisamment d’espace libre autour du chargeur
– support des embouts de connecteur
USB pour garantir une ventilation adéquate.
– housse de transport
• Ne jetez pas et ne secouez pas le chargeur USB.
– manuel d’utilisation
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
– fiche de compatibilité
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou
par des personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
7

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 8
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec les
2
Insérez la fiche d’alimentation (2) dans une prise
appareils.
murale.
• Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
> Les LED indiquant l’état de la batterie (5) clignotent
• Ne remplacez pas la batterie interne.
les unes après les autres pour signaler que la batterie
est en cours de charge.
> Lorsque toutes les LED sont allumées et ne
4 Aperçu des fonctionnalités (fig. A)
clignotent plus, la batterie est complètement
chargée.
FRANÇAIS
3
Débranchez le chargeur USB de la prise murale.
1
PHILIPS
• S’allume lorsqu’un appareil d’une tension de 5 V est
Charge des appareils: préparation
en cours de charge (si aucun appareil n’est branché,
1
Vérifiez la tension d’entrée maximale (V CC) de
le logo PHILIPS clignote).
l’appareil que vous souhaitez brancher. Pour ce faire,
• Clignote lorsque l’appareil est complètement chargé.
consultez le manuel d’utilisation fourni avec l’appareil.
2
Assurez-vous que la consommation électrique de
2
Fiche d’alimentation interchangeable
l’appareil (mA) n’est pas supérieure à 350 mA.
3
Vérifiez le type d’embout de connecteur requis pour
Permet de brancher le chargeur sur la prise murale.
votre appareil. Consultez la fiche de compatibilité pour
vérifier le type d’embout adapté à votre appareil.
3
Bouton d’indication de charge de la batterie
Charge des appareils d’une tension de 5 V (fig. C)
Permet d’activer l’indicateur de charge.
Vous pouvez charger ce type d’appareil de deux façons:
• en le chargeant directement à partir de la batterie
4
USB
interne;
Permet de brancher les appareils d’une tension de
• en insérant la fiche d’alimentation (2) dans une prise
5 V CC (téléphones portables, lecteurs MP3, etc.).
murale.
5
1
Indicateur de charge
Insérez la fiche du câble USB dans le port USB (4).
2
Permet d’indiquer l’état de la batterie.
Branchez l’embout de connecteur sur le câble USB.
3
Insérez l’embout de connecteur dans la prise
d’alimentation de l’appareil.
6
Bouton de réinitialisation
> PHILIPS s’allume lorsqu’un appareil est en cours de
Permet de restaurer les paramètres par défaut du
charge.
chargeur USB.
> PHILIPS clignote lorsqu’un appareil est
complètement chargé.
4
Débranchez l’appareil du chargeur USB.
5 Fonctionnement
Remarque:
Charge de la batterie interne (fig. B)
Si les conseils ci-dessus ne vous ont pas permis de
1
Appuyez sur le bouton d’indication de charge de la
résoudre le problème, essayez de réinitialiser le
batterie (3).
chargeur USB en appuyant sur RESET. Le bouton
> Une, deux ou trois LED s’allument dans l’indicateur
RESET est encastré afin d’éviter toute réinitialisation
de charge (5) en fonction de l’état actuel de la
accidentelle d’adaptateur USB.Appuyez légèrement sur
batterie. Si les quatre LED s’allument, la batterie est
le bouton RESET à l’aide d’un trombone.
complètement chargée.
8

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 9
Le chargeur USB se décharge rapidement.
6 Caractéristiques techniques
– Le chargeur USB n’était pas complètement chargé au
moment de l’utilisation.
• Type de batterie: lithium-polymère
• Chargez complètement le chargeur USB avant toute
• Puissance absorbée normale: 100V - 240V AC (50/60Hz),
utilisation.
0,2A
• Puissance de sortie assignée: 5,4V, 350 mA
Le chargeur USB ne peut pas être chargé.
• Puissance nette de la batterie: 1000 mAh
– Le chargeur USB n’est pas branché correctement sur la prise
• Temps de charge: 2-3 heures
murale.
• Température de fonctionnement: -10ºC - 40ºC
• Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement
• Dimensions: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm (h x l x p)
insérée dans la prise murale.
FRANÇAIS
• Poids: 116 g
– Le circuit électrique du chargeur USB est défectueux.
• Capacité maximum de charge de la batterie: 1200 mAh,
• Confiez le chargeur USB à votre distributeur local.
type de la batterie: Li-ion ou lithium-polymère.
Remarque:
Si les conseils ci-dessus ne vous ont pas permis de
7 Dépannage
résoudre le problème, essayez de réinitialiser le
chargeur USB en appuyant sur RESET. Le bouton
Problème
RESET est encastré afin d’éviter toute réinitialisation
– Cause possible
accidentelle d’adaptateur USB.Appuyez légèrement sur
• Solution
le bouton RESET à l’aide d’un trombone.
Le chargeur USB ne charge pas l’appareil branché.
– La tension de l’appareil ne correspond pas à celle du
8 Entretien
chargeur USB.
• Consultez le manuel d’utilisation fourni avec l’appareil.
• Lorsque vous n’utilisez pas le chargeur USB pendant une
– L’appareil n’est pas branché correctement sur le chargeur
longue période, rechargez-le une fois tous les trois mois.
USB.
• Utilisez un tissu doux non pelucheux pour nettoyer la
• Assurez-vous que le câble USB est correctement inséré
surface du chargeur USB. N’utilisez pas de produits
dans l’appareil et dans le chargeur USB.
chimiques agressifs, de solvants de nettoyage ou de
– Le câble USB ou l’embout de connecteur est endommagé.
détergents puissants.
• Remplacez le câble USB et/ou l’embout de connecteur.
• En cas de problème avec le chargeur USB ou avec les
– Le mauvais embout de connecteur a été utilisé.
accessoires, confiez le chargeur USB et les accessoires à
• Vérifiez l’embout et, le cas échéant, remplacez-le.
votre distributeur local.
– La batterie du chargeur USB est trop faible.
• Chargez le chargeur USB.
– Un câble USB/un embout de connecteur non fourni a été
9 Besoin d’aide?
utilisé.
• Utilisez le câble USB/l’embout de connecteur fourni.
Aide en ligne: www.philips.com/welcome
– Le circuit électrique du chargeur USB est défectueux.
Vous pourrez consulter l’aide interactive et la foire aux
• Confiez le chargeur USB à votre distributeur local.
questions.
9

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 10
1 Cargador USB universal
3 Instrucciones importantes de
seguridad
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips.
• Lea y fíjese en todas las advertencias que aparecen en el
Este cargador USB universal proporciona alimentación de
cargador USB y en este manual de usuario.
forma inmediata a la mayoría de dispositivos con una
• El consumo de energía del dispositivo conectado no
tensión de servicio de 5 V de CC (teléfonos móviles,
puede ser superior a 5,4V, 350 mA.
reproductores de MP3, etc.). Si está completamente
• No utilice nunca el cargador USB en lugares húmedos ni
cargado, el cargador puede proporcionar hasta 15 horas de
cerca del agua.
energía de reserva.
• No exponga el cargador USB a la lluvia ni a humedad
excesiva.
Lea detenidamente y guarde este manual de usuario ya que
• No coloque objetos inflamables, explosivos ni peligrosos
contiene instrucciones importantes sobre seguridad y
cerca del cargador USB.
funcionamiento aplicables a este cargador USB.Antes de
ESPAÑOL
• Utilice únicamente el cable USB y las clavijas de
utilizar este cargador USB lea todas las instrucciones e
conector que se incluyen. El uso de otro tipo de cables y
indicaciones de precaución que se encuentran en el propio
clavijas podría dañar el cargador USB y el dispositivo.
cargador USB y en el dispositivo que va a cargar.
• Utilice únicamente el cargador USB en un entorno con
la temperatura adecuada (-10°C - 40°C).
Para sacar el máximo partido a la asistencia que ofrece
• Mantenga el cargador USB alejado de los niños.
Philips, registre el producto en: www.philips.com/welcome
• No desmonte ni intente reparar el cargador USB por su
cuenta. Es posible que se dañe usted o el cargador USB.
Nota:
• No machaque ni perfore la batería interna.
Se incluye un cable USB con el dispositivo original para
• Guarde el cargador USB en un lugar seco con una
algunos dispositivos portátiles de 5 V (por ejemplo la
temperatura ambiente adecuada (-10°C - 45°C).
mayoría de los reproductores de MP3). En ese caso,
• No utilice el cargador USB si ha sufrido una descarga o
también podrá utilizar este cable para cargar el
algún tipo de daño.
dispositivo.
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el
cargador USB de la toma de CA y desconecte cualquier
dispositivo antes de limpiarlo o cuando no lo esté
2 Contenido de la caja
utilizando.
• Deje espacio libre suficiente alrededor del cargador USB
– cargador USB universal
para que haya una ventilación adecuada.
– clavijas de conector para dispositivos de 5 V de CC
• No tire ni agite el cargador USB.
(teléfonos móviles, reproductores de MP3, etc.)
• Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o
– cable USB retráctil
niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial
– soporte para las clavijas de conector
reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y
– bolsa de viaje
la experiencia necesarios, a menos que sean
– manual de usuario
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por
– hoja de compatibilidad
una persona responsable de su seguridad.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
• No recargue pilas no recargables
• No sustituya la batería interna
10

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 11
3
Desconecte el cargador USB de la toma de pared.
4 Resumen del funcionamiento
(figura A)
Carga de dispositivos: preparación
1
Compruebe el voltaje de entrada máximo (V de CC)
del dispositivo que desee conectar. Para conocer esta
1
PHILIPS
información, consulte el manual de usuario incluido con
• Se enciende cuando un dispositivo de 5 V se está
el dispositivo.
cargando (si no hay ningún dispositivo conectado, el
2
Asegúrese de que el dispositivo no consume más de
logotipo PHILIPS parpadea).
350 mA de corriente.
• Parpadea si el dispositivo está completamente cargado.
3
Determine qué clavija de conector necesita el
dispositivo. Consulte la hoja de compatibilidad para
2
Enchufe de alimentación intercambiable
saber cuál es la clavija correcta para el dispositivo en
Se conecta a la toma de pared.
cuestión.
3
Botón de comprobación de la batería
Carga de dispositivos de 5V (figura C)
Activa el indicador de alimentación.
Puede cargar dispositivos de 5V de dos formas:
• Directamente desde la batería interna.
• Insertando el enchufe de alimentación (2) en una toma
ESPAÑOL
4
Puerto USB
de pared.
Donde se conectan los dispositivos de 5V de CC
(teléfonos móviles, reproductores de MP3, etc.).
1
Inserte el conector del cable USB en el puerto USB (4).
2
Conecte la clavija de conector en el cable USB.
5
Indicador de alimentación
3
Inserte la clavija de conector en la toma de
Indica el estado de la batería.
alimentación del dispositivo.
> PHILIPS se ilumina cuando un dispositivo se está
cargando.
6
Restablecimiento
> PHILIPS parpadea cuando el dispositivo está
Restablece el cargador USB a los ajustes
completamente cargado.
predeterminados de fábrica.
4
Desconecte el dispositivo del cargador USB.
Nota:
5 Funcionamiento
Si no puede solucionar un problema siguiendo los
consejos que se mencionan anteriormente, intente
Carga de la batería interna (figura B)
restablecer el cargador USB pulsando el botón de
1
Pulse el botón de comprobación de la batería (3).
restablecimiento. El botón de restablecimiento del
> Uno, dos o tres LED se iluminan en el indicador de
cargador USB está rebajado para evitar pulsarlo
alimentación (5), mostrando el estado de la batería
accidentalmente. Utilice un clip para pulsar suavemente
en ese momento. Si los cuatro LED se iluminan, la
el botón de restablecimiento.
batería está completamente cargada.
2
Inserte el enchufe de alimentación (2) en una toma de
pared.
> Los LED indicadores de alimentación (5)
parpadearán uno tras otro, indicando así que la
batería se está cargando.
> Si todos los LED se iluminan de forma continua, la
batería está completamente cargada.
11

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 12
La energía del cargador USB se agota rápidamente
6 Especificaciones técnicas
– El cargador USB no estaba completamente cargado antes de
comenzar a utilizarlo.
• Tipo de batería: polímero de litio
• Cargue por completo el cargador USB antes de usarlo.
• Entrada nominal: 100V - 240V AC (50/60Hz), 0,2A
• Salida nominal: 5,4V, 350 mA
El cargador USB no se puede cargar
• Capacidad de salida de la pila: 1000 mAh
– Conexión incorrecta entre el cargador USB y la toma de
• Tiempo de carga: 2-3 horas
pared.
• Temperatura de funcionamiento: -10°C - 40°C
• Compruebe que el enchufe de alimentación está bien
• Tamaño: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm
insertado en la toma de pared.
(alto x ancho x profundo)
– Problemas con el circuito eléctrico del cargador USB.
• Peso: 116 g
• Lleve el cargador USB al distribuidor local.
• La capacidad máxima de carga de la batería es de
1200 mAh; el tipo de batería es de iones de litio o de
Nota:
polímero de litio.
Si no puede solucionar un problema siguiendo los
ESPAÑOL
consejos que se mencionan anteriormente, intente
restablecer el cargador USB pulsando el botón de
7 Solución de problemas
restablecimiento. El botón de restablecimiento del
cargador USB está rebajado para evitar pulsarlo
Problema
accidentalmente. Utilice un clip para pulsar suavemente
– Posible causa
el botón de restablecimiento.
• Solución
El cargador USB no carga el dispositivo conectado
8 Mantenimiento
– El voltaje del dispositivo no coincide con el del cargador USB.
• Consulte el manual de usuario incluido con el
• Recargue el cargador USB cada tres meses si no se
dispositivo.
utiliza durante un largo período de tiempo.
– Conexión incorrecta entre el dispositivo y el cargador USB.
• Utilice un paño suave y sin pelusa para limpiar la parte
• Asegúrese de que el cable USB esté bien insertado en el
exterior del cargador USB. No utilice productos
dispositivo y en el cargador USB.
químicos abrasivos, disolventes de limpieza ni
– El cable USB o la clavija de conector están dañados.
detergentes fuertes.
• Sustituya el cable USB o la clavija de conector.
• Si se produce algún problema con el cargador USB o
– La clavija de conector utilizada no es la correcta.
alguno de sus accesorios, lleve el cargador y el accesorio
• Compruebe la clavija de conector y sustitúyala si fuera
en cuestión al distribuidor local.
necesario.
– El nivel de la batería del cargador USB es muy bajo.
• Cargue el cargador USB.
9 ¿Necesita ayuda?
– Se está utilizando un cable USB o una clavija no incluidos con
el dispositivo.
Ayuda en línea: www.philips.com/welcome
• Sustitúyalos por el cable USB o la clavija incluidos con el
Para obtener ayuda interactiva y conocer las respuestas a
dispositivo.
las preguntas más frecuentes.
– Problemas con el circuito eléctrico del cargador USB.
• Lleve el cargador USB al distribuidor local.
12

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 13
1 Ihr universelles USB-Ladegerät
3 Wichtige Sicherheitshinweise
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen
• Lesen und beachten Sie alle Warnungen auf das
bei Philips!
USB-Ladegerät und in dieser Bedienungsanleitung.
• Der Stromverbrauch des angeschlossenen Geräts darf 5,4V,
Dieses universelle USB-Ladegerät versorgt die meisten
350 mA nicht überschreiten.
Geräte mit einer Betriebsspannung von 5V DC
• Verwenden Sie das USB-Ladegerät nicht bei hoher
(Mobiltelefone, MP-3-Player usw.) direkt mit Strom.
Feuchtigkeit oder in der Nähe von Wasser.
Bei voller Ladung liefert das Ladegerät 15 Stunden Energie.
• Setzen Sie das USB-Ladegerät weder Regen noch
übermäßiger Feuchtigkeit aus.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch,
• Bewahren Sie keine brennbaren, explosiven oder
und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Sie enthält wichtige
gefährlichen Gegenstände in der Nähe des
Sicherheits- und Anwendungshinweise zu dieses
USB-Ladegeräts auf.
USB-Ladegerät. Lesen Sie vor dem Gebrauch des
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Ladegeräts alle Anweisungen und Sicherheitshinweise auf
USB-Kabel und die Anschlussspitzen.
das USB-Ladegerät selbst und auf den zu ladenden
Die Verwendung anderer Kabel oder Anschlussspitzen kann
Geräten.
das USB-Ladegerät und/oder Ihr Gerät beschädigen.
• Verwenden Sie das USB-Ladegerät nur bei angemessener
Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren
Umgebungstemperatur (-10°C - 40°C).
Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
• Bewahren Sie das USB-Ladegerät außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Hinweis:
• Versuchen Sie nicht, das USB-Ladegerät eigenhändig
Bei einigen tragbaren Geräten (5V) ist ein USB-Kabel
auseinanderzubauen oder zu reparieren.
im Lieferumfang des Originalgeräts enthalten
Dies könnte zu Verletzungen oder zur Beschädigung des
DEUTSCH
(z.B. bei den meisten MP3-Playern).
USB-Ladegeräts führen.
In diesem Fall können Sie dieses Kabel auch zum
• Zerdrücken oder durchstechen Sie den internen Akku nicht.
Aufladen Ihres Geräts verwenden.
• Bewahren Sie das USB-Ladegerät an einem trockenen Ort
bei angemessener Umgebungstemperatur (-10°C - 45°C)
auf.
• Verwenden Sie das USB-Ladegerät nicht mehr, wenn er
2 Was ist im Lieferumfang?
beschädigt wurde oder starken Erschütterungen ausgesetzt
war.
– Universelles USB-Ladegerät
• Trennen Sie das USB-Ladegerät vor dem Reinigen oder bei
– Anschlussspitzen für 5 V DC-Geräte (Mobiltelefone,
Nichtgebrauch von der Netzsteckdose, um das Risiko eines
MP3-Player usw.)
elektrischen Schlags zu vermeiden.
– Einziehbares USB-Kabel
• Lassen Sie auf allen Seiten des USB-Ladegeräts ausreichend
– Anschlussspitzen-Halterung
Platz, um eine angemessene Belüftung zu garantieren.
– Reisetasche
• Schütteln oder werfen Sie das USB-Ladegerät nicht.
– Bedienungsanleitung
• Dieses Gerät darf nicht von Personen mit physischen,
– Kompatibilitätshinweis
sensorischen oder psychischen Einschränkungen
(einschließlich Kindern) verwendet werden. Gleiches gilt für
Personen mit ungenügender Erfahrung oder ungenügenden
Kenntnissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder
wurden zu ihrer Sicherheit im Gebrauch des Geräts von
einer verantwortlichen Person unterwiesen.
13

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 14
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
2
Schließen Sie den Netzstecker (2) an die
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Wandsteckdose an.
• Laden Sie keine nicht-wiederaufladbaren Batterien auf.
> Die LEDs der Betriebsanzeige (5) blinken abwechselnd.
• Ersetzen Sie keine eingebauten Batterien.
Dies zeigt an, dass der Akku geladen wird.
> Wenn alle LEDs kontinuierlich leuchten, ist der Akku
vollständig geladen.
4 Funktionsübersicht (Abb. A)
3
Trennen Sie das USB-Ladegerät von der
Wandsteckdose.
1
PHILIPS
Geräte aufladen - Vorbereitung
• Leuchtet auf, wenn ein 5 V-Gerät geladen wird (wenn
1
Prüfen Sie die maximale Eingangsspannung (V DC) des
kein Gerät angeschlossen ist, blinkt das PHILIPS
Geräts, das Sie anschließen möchten. Schauen Sie dazu
Logo).
in die Bedienungsanleitung dieses Geräts.
• Blinkt, wenn das Gerät vollständig geladen ist.
2
Stellen Sie sicher, dass das Gerät maximal eine
Spannung (mA) von 350 mA hat.
2
Austauschbarer Netzstecker
3
Prüfen Sie, welche Anschlussspitze für das Gerät
Zum Anschluss an die Wandsteckdose.
benötigt wird. Informationen zur passenden
Anschlussspitze für Ihr Gerät finden Sie im
Kompatibilitätshinweis.
3
Akkuladetaste
Aktiviert die Betriebssignalleuchte.
Aufladen von 5V-Geräten (Abb. C)
DEUTSCH
Sie können ein 5 V-Gerät auf zwei verschiedene Arten
4
USB-Port
laden:
Für den Anschluss von 5V-Geräten (Mobiltelefone,
• Direkte Ladung über den internen Akku.
MP3-Player usw.).
• Anschluss des Netzsteckers (2) an die Wandsteckdose.
5
1
Betriebssignalleuchte
Schließen Sie den Stecker des USB-Kabels an den
Zeigt den Ladestatus an.
USB-Port (4) an.
2
Schließen Sie die Anschlussspitze an das USB-Kabel an.
3
Schließen Sie die Anschlussspitze an die Ladebuchse
6
Reset
des Geräts an.
Setzt das USB-Ladegerät auf Werkseinstellung zurück.
> PHILIPS leuchtet, wenn ein Gerät geladen wird.
> PHILIPS blinkt, wenn das Gerät vollständig geladen
ist.
5 Betrieb
4
Trennen Sie das Gerät von das USB-Ladegerät.
Aufladen des internen Akkus (Abb. B)
Hinweis:
1
Drücken Sie die Akkuladetaste (3).
Wenn ein Problem auftritt, das Sie durch Befolgung der
> Eine, zwei oder drei LEDs leuchten in der
oben genannten Hinweise nicht lösen können,
Betriebsanzeige (5) auf, und zeigen den aktuellen
versuchen Sie, das USB-Ladegerät auf Werkseinstellung
Ladestatus an.Wenn alle vier LEDs aufleuchten,
zurückzusetzen, indem Sie die RESET-Taste drücken.
ist der Akku vollständig geladen.
Diese ist vertieft, um eine versehentliche
Zurücksetzung des USB-Ladegeräts zu vermeiden.
Drücken Sie die Taste vorsichtig mithilfe einer
Büroklammer.
14

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 15
Der Akku des USB-Ladegeräts wird schnell leer.
6 Technische Daten
– Das USB-Ladegerät wird vor der Verwendung nicht vollständig
geladen.
• Akkutyp: Lithiumpolymerakku
• Laden Sie das USB-Ladegerät vor der Verwendung
• Eingangsspannung: 100V - 240V AC (50/60Hz), 0,2A
vollständig auf.
• Ausgangsspannung: 5,4V, 350 mA
• Batteriekapazität: 1000 mAh
Das USB-Ladegerät kann nicht geladen werden.
• Ladezeit: 2-3 Stunden
– Das USB-Ladegerät wurde nicht korrekt an die
• Betriebstemperatur: -10°C - 40°C
Wandsteckdose angeschlossen.
• Größe: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm (H x B x T)
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker korrekt an die
• Gewicht: 116 g
Wandsteckdose angeschlossen ist.
• Die maximale Akkuladekapazität beträgt 1200 mAh.
– Probleme mit dem elektrischen Schaltkreis des USB-
Der Akkutyp ist Lithium-Ionen oder Lithiumpolymer.
Ladegeräts.
•
Bringen Sie das USB-Ladegerät zu Ihrem Händler vor Ort.
7 Problembehandlung
Hinweis:
Wenn ein Problem auftritt, das Sie durch Befolgung der
Problem
oben genannten Hinweise nicht lösen können,
– Mögliche Ursache
versuchen Sie, das USB-Ladegerät auf Werkseinstellung
• Lösung
zurückzusetzen, indem Sie die RESET-Taste drücken.
Diese ist vertieft, um eine versehentliche
Das USB-Ladegerät lädt das angeschlossene Gerät
Zurücksetzung des USB-Ladegeräts zu vermeiden.
nicht auf.
Drücken Sie die Taste vorsichtig mithilfe einer
– Die Spannung von Gerät und USB-Ladegerät stimmen nicht
Büroklammer.
DEUTSCH
überein.
• Schauen Sie in die Bedienungsanleitung des Geräts.
– Das Gerät wurde nicht korrekt an das USB-Ladegerät
8 Wartung
angeschlossen.
• Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel richtig an das
• Laden Sie das USB-Ladegerät alle drei Monate auf, wenn
Gerät und an das USB-Ladegerät angeschlossen ist.
er über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
– Das USB-Kabel oder die Anschlussspitze sind beschädigt.
• Verwenden Sie ein weiches, flusenfreies Tuch, um das
• Tauschen Sie das USB-Kabel und/oder die
USB-Ladegerät von außen zu reinigen.Verwenden Sie
Anschlussspitze aus.
keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke
– Es wurde die falsche Anschlussspitze verwendet.
Reinigungsmittel.
• Prüfen Sie die Anschlussspitze und tauschen Sie diese ggf.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, wenn
aus.
Probleme mit das USB-Ladegerät oder dessen Zubehör
– Die Akkuladung des USB-Ladegeräts ist zu niedrig.
auftreten.
• Laden Sie das USB-Ladegerät auf.
– Es wird ein USB-Kabel / eine Anschlussspitze verwendet, die
nicht im Lieferumfang enthalten war.
9 Benötigen Sie Hilfe?
• Verwenden Sie ein USB-Kabel / eine Anschlussspitze aus
dem Lieferumfang.
Online-Hilfe: www.philips.com/welcome
– Probleme mit dem elektrischen Schaltkreis des USB-
Für interaktive Hilfe und häufig gestellte Fragen.
Ladegeräts.
• Bringen Sie das USB-Ladegerät zu Ihrem Händler vor
Ort.
15

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 16
1 Uw universele USB-oplader
3 Belangrijke veiligheidsinstructies
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
• Lees alle waarschuwingen op de USB-oplader en in deze
gebruikershandleiding en neem deze waarschuwingen in
Deze universele USB-oplader biedt onmiddellijk vermogen
acht.
aan de meeste apparaten met een servicevoltage van 5V
• Het energieverbruik van het aangesloten apparaat mag
gelijkstroom (mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.).Als de
niet hoger zijn dan 5,4V, 350 mA.
oplader volledig is opgeladen, biedt deze maximaal 15 uur
• Gebruik de USB-oplader nooit op vochtige plaatsen of in
aan energiereserve.
de buurt van water.
• Stel de USB-oplader nooit bloot aan regen of extreem
Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door, want
vochtige omstandigheden.
hierin vindt u belangrijke veiligheids- en bedienings-
• Zet geen ontvlambare, explosieve of gevaarlijke objecten
instructies voor de USB-oplader. Bewaar de handleiding
in de buurt van de USB-oplader.
daarom ook goed.Voordat u de USB-oplader gaat
• Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabel en de
gebruiken, dient u alle instructies en waarschuwingen op
opzetstekkers. Het gebruik van andere soorten kabels en
de USB-oplader zelf en op het apparaat dat u gaat opladen
stekkers kunnen mogelijk uw USB-oplader en/of uw
te lezen.
apparaat beschadigen.
• Gebruik de USB-oplader alleen in een omgeving met de
Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips
juiste temperatuur (-10°C - 40°C).
u kan bieden? Registreer dan uw product op
• Houd de USB-oplader uit de buurt van kinderen.
www.philips.com/welcome
• Haal de USB-oplader niet uit elkaar en probeer het
apparaat ook niet zelf te repareren. U kunt gewond
Opmerking:
raken en/of de USB-oplader beschadigen.
Bij verscheidene draagbare apparaten (5 V), wordt er
• Deuk de interne batterij niet in en doorboor deze ook
een USB-kabel geleverd bij het originele apparaat
niet.
(bijv. bij de meeste MP3-spelers). In dit geval kunt u
• Bewaar de USB-oplader op een droge plaats, met de
NEDERLANDS
deze kabel ook gebruiken om uw apparaat op te laden.
juiste omgevingstemperatuur (-10°C - 45°C).
• Gebruik de USB-oplader niet als deze is blootgesteld aan
schokken of als deze beschadigd is.
• Voorkom elektrische schokken: haal de stekker van de
2 Wat zit er in de verpakking?
USB-oplader uit het stopcontact en ontkoppel alle
apparaten wanneer u de USB-oplader wilt schoonmaken
– universele USB-oplader
of wanneer u de USB-oplader niet gebruikt.
– opzetstekkers voor apparaten (5V gelijkstroom)
• Zorg voor genoeg vrije ruimte rond de USB-oplader
(mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.)
voor voldoende ventilatie.
– uittrekbare USB-kabel
• Schud de USB-oplader niet heen en weer en gooi er ook
– opzetstekkerhouder
niet mee.
– reistas
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
– gebruikershandleiding
(waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke,
– compatibiliteitsoverzicht
zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen
houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te
worden gebruikt.
16

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 17
• Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat
> Als alle LED-lampjes continu branden, is de batterij
ze met het apparaat gaan spelen.
volledig opgeladen.
• Laad geen niet-oplaadbare batterijen op
3
Trek de stekker van de USB-oplader uit het
• Vervang de interne batterij niet
stopcontact.
Apparaten opladen - voorbereiding
1
Controleer het maximale invoervoltage
4 Functieoverzicht (fig. A.)
(V gelijkstroom) van het apparaat dat u wilt aansluiten.
Raadpleeg hiervoor de gebruikershandleiding die bij het
1
PHILIPS
apparaat werd meegeleverd.
• Brandt wanneer een 5V-apparaat wordt opgeladen
2
Controleer of het apparaat niet meer stroom (mA)
(als er geen apparaat is aangesloten, knippert het
verbruikt dan 350 mA.
PHILIPS-logo).
3
Controleer welke opzetstekker nodig is voor uw
• Knippert wanneer het apparaat volledig is opgeladen.
apparaat. Raadpleeg het compatibiliteitsoverzicht.
2
Verwisselbare stekker
5V-apparaten opladen (fig. C)
Hiermee sluit u de oplader aan op het stopcontact.
U kunt een 5V-apparaat op twee manieren opladen:
• Rechtstreeks van de interne batterij opladen.
• Steek de stekker (2) in een stopcontact.
3
Batterijcontroleknop
Schakelt de batterij-indicator in.
1
Steek de stekker van de USB-kabel in de USB-poort (4).
2
Sluit de opzetstekker aan op de USB-kabel.
4
USB-poort
3
Steek de opzetstekker in de aansluiting voor voeding
Voor aansluiting op apparaten (5V gelijkstroom)
van het apparaat.
(mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.).
> PHILIPS brandt als het apparaat wordt opgeladen.
> PHILIPS knippert als het apparaat volledig is
opgeladen.
5
Batterij-indicator
4
Koppel het apparaat los van de USB-oplader.
Geeft de batterijstatus aan.
Opmerking:
6
Reset
Als u een probleem niet kunt oplossen door de
Stelt de standaardfabrieksinstellingen opnieuw in.
bovenstaande oplossingen uit te voeren, kunt u
NEDERLANDS
proberen de USB-oplader te resetten door op RESET
te drukken. De RESET-knop is verzonken, om te
5 Bediening
voorkomen dat USB-oplader per ongeluk wordt
gereset. Druk de RESET-knop voorzichtig in met een
Interne batterij opladen (fig. B)
paperclip.
1
Druk op de batterijcontroleknop (3).
> Er branden één, twee of drie LED-lampjes in de
batterij-indicator (5), die de huidige batterijstatus
aangeven.Als alle vier de LED-lampjes branden, is de
batterij volledig opgeladen.
2
Steek de stekker (2) in een stopcontact.
> De LED-lampjes (5) van de batterij-indicator
knipperen na elkaar. Dit geeft aan dat de batterij
wordt opgeladen.
17

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 18
USB-oplader verliest snel aan vermogen
6 Technische specificaties
– USB-oplader is voor gebruik niet goed opgeladen.
• Laad de USB-oplader volledig op voordat u deze gaat
• Type batterij: lithium/polymeer
gebruiken.
• Vastgestelde invoer: 100V - 240V AC (50/60Hz), 0,2A
• Vastgestelde uitvoer: 5,4V, 350 mA
SB-oplader kan niet worden opgeladen
• Batterijcapaciteit: 1000 mAh
– USB-oplader is niet goed aangesloten op het stopcontact.
• Oplaadtijd: 2-3 uur
• Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.
• Temperatuur in bedrijf: -10°C - 40°C
– Problemen met het elektronisch circuit van de USB-oplader.
• Afmetingen: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm (h x b x d)
• Neem de USB-oplader mee naar uw plaatselijke dealer.
• Gewicht: 116 g
• Maximale batterijcapaciteit voor opladen is 1200 mAh.
Opmerking:
Batterijtype: lithium-ion of lithium/polymeer.
Als u een probleem niet kunt oplossen door de
bovenstaande oplossingen uit te voeren, kunt u
proberen de USB-oplader te resetten door op RESET
7 Problemen oplossen
te drukken. De RESET-knop is verzonken, om te
voorkomen dat USB-oplader per ongeluk wordt
Probleem
gereset. Druk de RESET-knop voorzichtig in met een
– Mogelijke oorzaak
paperclip.
• Oplossing
USB-oplader laadt het aangesloten apparaat niet op
8 Onderhoud
– Voltage van het apparaat komt niet overeen met dat van de
USB-oplader.
• Laad de USB-oplader elke drie maanden op wanneer
• Raadpleeg de gebruikershandleiding die bij dit apparaat
deze lange tijd niet wordt gebruikt.
werd meegeleverd.
• Gebruik een zachte, pluisvrije doek om de buitenkant
– Onjuiste verbinding tussen het apparaat en de USB-oplader.
van de USB-oplader schoon te maken. Gebruik geen
NEDERLANDS
• Controleer of de USB-kabel goed is aangesloten op het
sterke chemische middelen, oplosmiddelen of
apparaat en de USB-oplader.
geconcentreerde schoonmaakmiddelen.
– Beschadigde USB-kabel of opzetstekker.
• Mochten er problemen optreden bij uw USB- oplader of
• Vervang de USB-kabel en/of de opzetstekker.
bij de accessoires, ga dan met het desbetreffende
– Verkeerde opzetstekker gebruikt.
product naar uw plaatselijke dealer.
• Controleer de opzetstekker en vervang deze indien
nodig.
– Vermogen van de batterij van de USB-oplader is te laag.
9 Hulp nodig?
• Laad de USB-oplader op.
– Er is een andere USB-kabel/opzetstekker gebruikt dan die is
Internet: www.philips.com/welcome
meegeleverd.
Voor interactieve hulp en veelgestelde vragen.
• Vervang deze door de meegeleverde USB-
kabel/opzetstekker.
– Problemen met het elektronisch circuit van de USB-oplader.
• Neem de USB-oplader mee naar uw plaatselijke dealer.
18

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 19
1 Caricatore universale USB
2 Istruzioni importanti sulla
sicurezza
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips!
• Leggere e seguire tutti gli avvisi di sicurezza che
Questo caricatore universale USB fornisce una fonte di
riguardano il caricatore USB e quelli contenuti in questo
alimentazione istantanea per la maggior parte dei
manuale dell’utente.
dispositivi con una tensione di servizio di 5 V CC
• L’assorbimento di corrente da parte del dispositivo
(telefoni cellulari, lettori MP3, ecc.). Quando è
collegato non deve essere superiore a 5,4V, 350 mA.
completamente carico, il caricatore può fornire fino a
• Non utilizzare mai il caricatore USB in luoghi umidi o
15 ore di alimentazione sostitutiva.
vicino all’acqua.
• Non esporre il caricatore USB a pioggia o a condizioni
Leggere attentamente e conservare questo manuale
di umidità eccessiva.
dell’utente poiché contiene importanti informazioni sulla
• Non posizionare oggetti infiammabili, che possano
sicurezza e sul funzionamento di questo caricatore USB.
esplodere o che risultino essere pericolosi accanto ad il
Prima di utilizzare il caricatore USB, leggere tutte le
caricatore USB.
istruzioni e le etichette di sicurezza poste sul il caricatore
• Utilizzare solo il cavo USB in dotazione e gli spinotti.
stesso e sull’apparecchio da caricare.
L’utilizzo di altri cavi e spinotti può danneggiare il
caricatore USB e/o il dispositivo collegato.
Per trarre completo vantaggio dall’assistenza offerta da
• Utilizzare il caricatore USB in ambienti in cui sia
Philips, registrare il prodotto su: www.philips.com/welcome
presente una temperatura adatta (-10°C-40°C).
• Tenere il caricatore USB lontano dalla portata dei
Nota:
bambini.
Per molti dispositivi portatili (da 5 V), viene già fornito
• Non smontare o riparare il caricatore USB. il caricatore
un cavo USB (come succede per molti lettori MP3). In
si potrebbe danneggiare o potrebbe causare danni alle
questo caso è anche possibile utilizzare questo cavo
persone.
per caricare il dispositivo.
• Non schiacchiare o perforare la batteria interna.
• Tenere il caricatore USB in un luogo asciutto e in
presenza di una temperatura adeguata (-10°C-45°C).
2 Contenuto della confezione
• Non usare il caricatore USB se ha subito un urto o un
danno.
– Caricatore USB universale
• Per evitare il rischio di shock elettrico, scollegare il
– Spinotti per dispositivi da 5 V CC (telefoni cellulari,
caricatore USB dalla fonte di alimentazione CA e
lettori MP3, ecc.)
scollegare i dispositivi collegati prima di qualsiasi
– Cavo USB retrattile
operazione di pulizia o quando non è in funzione.
– Custodia per spinotti
• Intorno ad il caricatore USB deve esserci spazio
– Borsa da viaggio
sufficiente a consentire una corretta ventilazione.
– Manuale dell’utente
• Non gettare o scuotere il caricatore USB.
ITALIANO
– Istruzioni di compatibilità
• L'apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte,
fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto
assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
• Adottare le dovute precauzioni per evitare che i bambini
giochino con l'apparecchio.
19

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 20
• Non caricare batterie non ricaricabili.
2
Inserire la spina di alimentazione (2) in una presa a
• Non sostituire la batteria interna.
muro.
> I LED dell’indicatore dell’alimentazione (5) si
illumineranno in sequenza ad indicare che la batteria
4 Panoramica sulle funzioni (fig. A)
sta caricando.
> Quando tutti i LED si illuminano in maniera continua,
la batteria è completamente carica.
1
PHILIPS
3
Scollegare il caricatore USB dalla presa a muro.
• La scritta si illumina quando è in carica un dispositivo
da 5 V (quando non è collegato alcun dispositivo,
Carica dei dispositivi: preparazione
il logo PHILIPS lampeggia).
1
Controllare la tensione massima in ingresso (V CC) del
• Lampeggia quando il dispositivo è completamente
dispositivo che si desidera collegare. Fare riferimento al
carico.
manuale dell’utente in dotazione con il dispositivo.
2
Assicurarsi che il dispositivo non richieda piú corrente
2
Spina di alimentazione intercambiabile
(mA) rispetto ai 350 mA erogati.
Si collega alla presa a muro.
3
Controllare il tipo di spinotto richiesto dal dispositivo.
Per la scelta dello spinotto corretto, fare riferimento
alle istruzioni di compatibilità.
3
Pulsante di controllo della batteria
Attiva l’indicatore dell’alimentazione.
Caricamento di dispositivi da 5 V (fig. C)
È possibile caricare un dispositivo da 5 V in due modi:
4
Porta USB
• Caricandolo direttamente tramite la batteria interna.
Consente il collegamento a dispositivi da 5 V CC
• Inserendo la spina di alimentazione (2) in una presa a
(telefoni cellulari, lettori MP3, ecc.).
muro.
5
1
Indicatore dell’alimentazione
Inserire la spina del cavo USB nella porta USB (4).
2
Indica lo stato della batteria.
Collegare lo spinotto al cavo USB.
3
Inserire lo spinotto nel jack di alimentazione del
dispositivo.
6
Reset
> La scritta PHILIPS si illumina quando un dispositivo
Ripristina il caricatore USB alle impostazioni predefinite
è in carica.
di fabbrica.
> La scritta PHILIPS lampeggia quando il dispositivo è
completamente carico.
4
Scollegare il dispositivo dal caricatore USB.
ITALIANO
5 Funzionamento
Nota:
Caricamento della batteria interna (fig. B)
Se non è possibile risolvere un problema con le
1
Premere il pulsante di controllo della batteria (3).
indicazioni precedenti, provare a ripristinare il
> Si illuminano uno, due o tre LED dell’indicatore
caricatore USB di alimentazione premendo il pulsante
dell’alimentazione (5) ad indicare lo stato attuale
RESET. Questo pulsante è incassato al fine di evitare il
della batteria. Se tutti e quattro i LED si illuminano,
ripristino accidentale. Utilizzare una graffetta per
la batteria è completamente carica.
premere lievemente il pulsante RESET.
20