Philips Internes Laufwerk: instruction

Class: Computer Accessories

Type:

Manual for Philips Internes Laufwerk

How to... for Internal S-ATA ReWriters

using Nero 7 and LightScribe

EN

Install Guide

DE

Installationsanleitung

FR

Guide d'installation

IT

Guida d'installazione

NL

Installatiegids

ES

Guía de instalación

PT

Guia de Instalação

TR

Kurulum Kılavuzu

PL

Instrukcja montażu

SV

Installationsguide

SC

RU

Инструкция по инсталляции

DK

Installationsvejledning

TC

xxxx

EN

Contents

How to install? 5

Up to date? 13

How to print a label using LightScribe? 17

How to make a video disc? 23

How to make a data or audio disc? 31

How to copy a disc? 35

More info or help needed 38

DE

Inhalt

Einbau des Laufwerks 5

Sind Sie auf dem neuesten Stand? 13

So beschriften Sie Ihre CD/DVD mit LightScribe 17

Erstellen einer Video-Disc 23

Erstellen einer Audio- oder Daten-Disc 31

Kopieren einer Disc 35

Weitere Informationen oder Hilfe erforderlich 39

FR

Table des matières

Comment installer? 5

Vos logiciels sont-ils à jour ? 13

Comment imprimer une étiquette avec LightScribe ? 17

Comment créer un disque vidéo ? 23

Comment créer un disque audio ou de données ? 31

Comment copier un disque ? 35

Vous avez besoin d'aide ou de plus d'informations ? 40

IT

Indice

Come installare 5

Aggiornamento 13

Guida alla stampa di un'etichetta utilizzando LightScribe 17

Guida alla creazione di un video disc 23

Guida alla creazione di un disco audio o di un disco dati 31

Guida alla copia di un disco 35

Per ulteriori informazioni o assistenza 41

NL

Inhoud

Hoe installeren? 5

Up to date? 13

Hoe druk ik een label af met LightScribe? 17

Hoe maak ik een video-cd? 23

Hoe maak ik een audio- of data-cd? 31

Hoe kopieer ik een cd? 35

Meer informatie of hulp nodig 42

2

ES

Índice

¿Cómo instalarlo? 43

¿Actualizar? 51

¿Cómo imprimir una etiqueta utilizando LightScribe? 55

¿Cómo crear DVD de vídeo? 61

¿Cómo crear un disco de datos o audio? 69

¿Cómo copiar un disco? 73

Si necesita más información o ayuda 76

PT

Índice

Como instalar? 43

Atualizado? 51

Como imprimir uma etiqueta usando o LightScribe? 55

Como criar um disco de vídeo? 61

Como criar um disco de áudio ou dados? 69

Como copiar um disco? 73

São necessárias mais informações ou ajuda 77

TR

İİççiinnddeekkiilleerr

Nasıl kurulur? 43

Güncel mi? 51

LightScribe kullanarak etiket nbasıl yazdırılır? 55

Video diski nasıl oluşturulur? 61

Bzir ses veya veri diski nasıl oluşturulur? 69

Bir disk nasıl kopyalanır? 73

Daha fazla bilgi veya yardım gereklidir 78

PL

Spis treści

Instalacja 43

Aktualizacja 51

Drukowanie etykiet za pomocą funkcji LightScribe 55

Tworzenie płyty wideo 61

Nagrywanie płyt audio lub danych 69

Kopiowanie płyt 73

Potrzebna pomoc lub dodatkowe informacje 79

SV

Innehåll

Hur går installationen till? 43

Uppdaterad? 51

Hur skriver man ut en etikett med hjälp av LightScribe? 55

Hur går det till att göra en videoskiva? 61

Hur går det till att göra en ljud- eller dataskiva? 69

Hur går det till att kopiera en skiva? 73

Mer information eller hjälp behövs 80

3

SC

I

81

89

93

99

107

111

114

Содер жание

RU

Как выполнить инсталляцию? 81

Актуализировать? 89

Как распечатать ярлык, используя LightScribe? 93

Как создать видеодиск? 99

Как создать диск данных или аудиодиск? 107

Как создать копию диска? 111

Нужна дополнительная информация или помощь 116

Indhold

DK

Installation 81

Opdatering 89

Sådan udskrives en label med anvendelse af LightScribe 93

Sådan laves en videodisc 99

Sådan laves en data- eller lyddisc 107

Sådan kopieres en disc 111

Mere information og hjælp 117

TC

81

89

93

99

107

111

118

Contents

EN

How to install? 81

Up to date? 89

How to print a label using LightScribe? 93

How to make a video disc? 99

How to make a data or audio disc? 107

How to copy a disc? 111

More info or help needed 119

How to install?

Einbau des Laufwerks

Comment installer?

Come installare

Hoe installeren?

EN

This can be found in the box:

1

A: Your new B: This manual C: The Nero

drive software disc

D: 4 screws in

a small bag

DE

Verpackungsinhalt:

A: Ein neues B: Dieses C: Die Nero

Laufwerk Handbuch Software-CD

D: 4 Schrauben -

in einem

kleinen Beutel

FR

Le coffret d'emballage contient les éléments

suivants :

A : Votre nouveau lecteur B : Ce mode d'emploi C : Le disque du logiciel Nero

D : 4 vis dans un petit sachet

IT

Contenuto della confezione:

A: La nuova unità B: Questo manuale C: Il disco del software Nero

D: 4 viti in un sacchetto piccolo

NL

Dit zit er in de doos:

A: Uw nieuwe station B: Deze handleiding C: De software-disk van Nero

D: 4 schroeven in een zakje

5

EN

Switch your computer off.

2

DE

Schalten Sie Ihren Computer aus.

FR

Éteignez l’ordinateur.

IT

Spegnere il computer.

NL

Zet de computer uit.

EN

Touch an unpainted metal part (eg. your

3

heating or an unpainted part of your computer case).

This will avoid any damage to your computer by

electrostatic discharge.

DE

Berühren Sie ein unlackiertes Metallteil

(z.B. Ihre Heizung oder ein unlackiertes Teil Ihres

Computergehäuses).

Das verhindert Schäden an Ihrem Computer

aufgrund von elektrostatischer Entladung.

FR

Touchez une partie métallique non peinte

(p. ex. un radiateur ou une partie non peinte du

boîte de l'ordinateur).

Ce contact permettra d'éviter tout

endommagement de l'ordinateur par décharge

d'électricité statique.

IT

Toccare un elemento di metallo non verniciato (p.es. l’elemento riscaldante o uno non verniciato del

case del computer).

In questo modo si eviteranno danni al computer dovuti a scariche elettrostatiche.

NL

Raak een ongelakt metalen object aan (b.v. de verwarming of een ongelakt deel van de computer-

behuizing).

Op deze manier voorkomt u dat de computer beschadigd raakt als gevolg van elektrostatische ontlading.

EN

Disconnect the power cable from the PC.

4

DE

Ziehen Sie das Netzkabel vom Computer ab.

FR

Débranchez le câble d’alimentation de

l’ordinateur.

IT

Disconnettere il cavo di alimentazione dal PC.

NL

Trek de netstekker uit de PC.

6

EN

Open your computer. You may have to unleash

5

screws which are mostly located at the back of your

computer. See your computer manual for more details.

DE

Öffnen Sie Ihren Computer. Eventuell müssen Sie

hierzu Schrauben herausdrehen, die sich meistens an der

Rückseite Ihres Computers befinden.

Weitere Informationen hierzu finden Sie in Ihrem

Computerhandbuch.

FR

Ouvrez l’ordinateur. Pour cela, il peut être nécessaire

de desserrer une ou plusieurs vis à l’arrière de l’ordinateur.

Pour plus de détail, reportez-vous au mode d’emploi de

l’ordinateur.

IT

Aprire il computer. È possibile che si dovranno svitare delle viti che in genere si trovano sul pannello posteriore del

computer. Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale del computer.

NL

Maak uw computer open. Meestal moet u de schroeven aan de achterkant van uw computer losschroeven.

Raadpleeg de handleiding van uw PC voor details over het openen van de PC.

EN

Take off the cover of the computer.

6

DE

Nehmen Sie die Abdeckung des Computers ab.

FR

Retirez le capot de l’ordinateur.

IT

Togliere il coperchio del computer.

NL

Verwijder de kast van de computer.

EN

These are the connections (on the back of

7

your drive) you will have to use for connecting the

drive to the computer.

DE

Das sind die Anschlüsse (an der Rückseite

Ihres Laufwerks), die Sie für den Anschluss Ihres

Laufwerks an den Computer verwenden müssen.

FR

Ce sont les connecteurs (à l’arrière de votre

appareil) que vous devrez utiliser pour raccorder

l’unité à l’ordinateur.

IT

Queste sono le connessioni (sul retro

dell'unità) che dovranno essere utilizzate per

collegare l'unità al computer.

NL

Dit zijn de aansluitingen (op de achterkant van het station) die u gebruikt om het station op de

computer aan te sluiten.

7

EN

Put the drive into your computer.

8

DE

Schieben Sie das Laufwerk in Ihren

Computer.

FR

Montez l’appareil dans l’ordinateur.

IT

Mettere l'unità nel computer.

NL

Schuif het station in uw computer.

EN

Attach a S-ATA Power Cable to your drive.

9

DE

Schließen Sie ein S-ATA-Stromkabel an Ihr

Laufwerk an.

FR

Branchez un câble d’alimentation S-ATA

à votre lecteur.

IT

Collegare un cavo di alimentazione S-ATA

alla propria unità.

NL

Sluit een S-ATA-stroomkabel aan op uw

station.

EN

Attach the S-ATA data cable to your drive.

10

DE

Schließen Sie das S-ATA-Datenkabel an Ihr

Laufwerk an.

FR

Branchez le câble de données S-ATA à votre

lecteur.

IT

Collegare un cavo dati S-ATA alla propria

unità.

NL

Sluit de S-ATA-gegevenskabel aan op uw

station.

8

EN

Connect the S-ATA data cable to your

11

motherboard.

DE

Schließen Sie das S-ATA-Datenkabel an Ihre

Hauptplatine an.

FR

Connectez le câble de données S-ATA sur la

carte mère.

IT

Collegare il cavo dati S-ATA alla propria

scheda madre.

NL

Sluit de S-ATA-gegevenskabel aan op uw

moederbord.

EN

Secure the drive with the screws

12

(if possible on both sides).

DE

Befestigen Sie das Laufwerk mit den

Schrauben (wenn möglich an beiden Seiten).

FR

Fixez l’appareil à l’aide des vis

(si possible des deux côtés).

IT

Fissare l'unità con le viti

(se possibile su entrambi i lati).

NL

Schroef het station vast

(zo mogelijk aan beide zijden).

EN

Put the cover you took off in step 5 back on.

13

DE

Setzen Sie die in Schritt 5 abgenommene

Abdeckung wieder auf.

FR

Replacez le capot que vous avez retiré à

l’étape 5.

IT

Rimettere il coperchio tolto al punto 5.

NL

Plaats de in stap 5 verwijderde kast weer terug.

9

EN

Put the screws (if there were any) back in

14

and reconnect the cables.

DE

Schrauben Sie die Schrauben (sofern welche

vorhanden waren) wieder ein und schließen Sie die

Kabel wieder an.

FR

Resserrez la ou les vis, le cas échéant,

et rebranchez les câbles.

IT

Riavvitare le viti (se presenti) e ricollegare

i cavi.

NL

Plaats de schroeven terug (als die er waren)

en sluit de kabels weer aan.

EN

Restart your computer.

15

DE

Starten Sie Ihren Computer neu.

FR

Allumez l’ordinateur.

IT

Riavviare il computer.

NL

Start uw computer opnieuw op.

EN

Insert the Nero disc when Windows is loaded.

16

DE

Legen Sie die Nero CD ein, wenn Windows

geladen ist.

FR

Insérez le disque Nero une fois que Windows

a démarré.

IT

Inserire il disco Nero dopo il caricamento di

Windows.

NL

Plaats de Nero-disc nadat Windows is gestart.

10

EN

Choose "Nero 7 Essentials" and follow the

17

instructions on the screen. When finished, continue

with the next chapter.

DE

Wählen Sie "Nero 7 Essentials" und befolgen

Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn Sie

fertig sind, fahren Sie mit dem nächstem Kapitel fort.

FR

Choisissez "Nero 7 Essentials" et suivez les

instructions à l'écran. Lorque vous avez terminé,

passez au chapitre suivant.

IT

Selezionare "Nero 7 Essentials" e seguire le

istruzioni a schermo. Quando si è terminato,

continuare con il capitolo successivo.

NL

Kies "Nero 7 Essentials" en volg de aanwijzingen op het scherm. Ga, als u klaar bent, verder met het

volgende hoofdstuk.

11

12

Annotations for Philips Internes Laufwerk in format PDF