Philips Défroisseur: instruction
Class: Home Accessories
Type:
Manual for Philips Défroisseur

www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
ClearTouch
For more tips on using your product,
GC536
please visit www.philips.com/garmentsteamers
GC534
GC532
User manual
Қолданушының нұсқасы
Příručka pro uživatele
Instrukcja obsługi
Benutzerhandbuch
Руководство пользователя
Mode d’emploi
Príručka užívateľa
Felhasználói kézikönyv
Kullanım kılavuzu

3
GC536, GC534
24
4
27
5
30
8
33
11
34
13
44
21
2

GC536
GC536, GC534
GC536, GC534
GC532
GC536
GC534, GC532
3

5
GC536, GC534
GC532
6
GC536,
GC534
GC532
4

EN Do not use your bare hand as
FR N’utilisez pas votre main nue
support when you are steaming.
commesupportlorsdudéfroissage.
To avoid burns, wear the glove
Pourévitertoutebrûlure,portezle
provided on the hand with which
gant fourni à la main avec laquelle
you are holding the garment.
vous tenez le vêtement.
CS Přinapařovánínepoužívejtek
HU Agőzöléssoránnepusztakézzel
podpíráníholouruku.Abynedošlo
tartsaakészüléket.Azégési
kpopáleninám,nasaďtesinaruku,
sérülésekelkerülésevégettvegyefel
vekterédržíteoděv,dodanou
amellékeltkesztyűtarraakezére,
rukavici.
amellyelakészülékettartja.
DE Verwenden Sie während des
KK Булаукезіндежалаңқолмен
Dampfvorgangs Ihre bloße Hand
ұстаптұрмаңыз.Күйіпқалмау
nicht als stützende Unterlage. Um
үшін,киімдіұстаптұрған
Brandwunden zu vermeiden, tragen
қолыңызғажинақпенберілген
Sie den im Lieferumfang enthaltenen
қолғаптыкиіпалыңыз.
Handschuh an der Hand, mit der Sie
dasKleidungsstückhalten.
5

PL Nieprzytrzymujniezabezpieczoną
SK Oblečenieprinaparovaní
rękąodzieżypodczasprasowania
nepridržiavajteholourukou.Aby
parowego.Abyuniknąć
stepredišlipopáleninám,naruke,
oparzeń,załóżdołączonądo
ktorouoblečeniepridržiavate,vždy
zestawurękawicęnarękę,którą
používajtepribalenúochrannú
przytrzymujeszodzież.
rukavicu.
RU Недержитеодеждуголыми
TR Buharlamaişlemisırasındaçıplak
рукамивовремяотпаривания.
elinizidestekolarakkullanmayın.
Воизбежаниепоявленияожогов
Yanıklardankaçınmakiçinkumaşı
надевайтеспециальнуюперчатку
tuttuğunuzeliniziçinverilen
(входитвкомплект)наруку,
eldiveni giyin.
которойвыдержитеодежду.
EN Do not use the appliance on an
CS Nepoužívejtepřístrojnažehlicím
ironing board, at a low position
prkně,vnízképoloze,kdehadice
where the hose forms a U-shape, or
tvořítvarUaninedržtehlavu
hold the steamer head upside down.
napařovačevzhůrunohama.
Otherwise condensation in the hose
Kondenzacevhadicijinaknemůže
cannotowbackintothewater
odtékatzpětdovodnínádržky.To
tank.Thismaycauseirregularsteam,
můžezpůsobovatnepravidelné
water dripping from the steamer
headand/oracroakingsound.
napařování,odkapávánívodyz
hlavynapařovačenebovrzavýzvuk.
6

DE Verwenden Sie das Gerät nicht
құрылдағандыбысшығуына
auf einem Bügelbrett oder auf
себепболуымүмкін.
einer niedrigen Position, in der
PL Nieużywajurządzenianadescedo
der Schlauch eine U-Form bildet,
prasowaniaaniwniskiejpozycji,w
und halten Sie den Kopf der
którejwążprzybierakształtlitery
Dampfeinheitnichtkopfüber.
AndernfallskannKondenswasser
„U”.Nietrzymajdyszyparowej
imSchlauchnichtzurückinden
dogórynogami.Czynnościte
Wasserbehälterießen.Dieskann
uniemożliwiąpowrótskroplonej
dazu führen, dass ungleichmäßiger
parywodnejzwężadozbiorniczka
Dampf ausgegeben wird, Wasser
wody.Możetospowodować
aus dem Kopf der Dampfeinheit
nieregularne uwalnianie pary,
austrittbzw.einkrächzenderTon
kapaniewodyzdyszyparoweji/
erzeugt wird.
lubpowstawanieniepokojącego
FR N’utilisez pas l’appareil sur une
dźwięku.
planche à repasser ni dans une
position basse où le cordon forme
RU Неиспользуйтеприбор
unUniaveclatêtedudéfroisseur
нагладильнойдоске,не
à l’envers car la condensation
переворачивайтесопло
présentedanslecordonnepeut
отпаривателяинеотпаривайте
pasretournerdansleréservoir
внизкомположении,чтобы
d’eau. Ceci peut entraîner un
шлангнепринималU-образную
débitdevapeurirrégulier,de
форму.Впротивномслучае
l’eaus’écoulantdelatêtedu
конденсатвнутришланга
défroisseuret/ouunbruitrauque.
небудетпопадатьназадв
резервуардляводы.Этоможет
HU Nehasználjaakészüléket
статьпричинойнерегулярной
vasalódeszkánúgy,hogyagőzellátó
подачипара,появлениякапель
csőUalakotvegyenfel,ésnetartsa
водывсоплеотпаривателяи/
fejjellefeléagőzölőfejet.Ezesetben
илибулькающегозвука.
ugyanisacsőbenlecsapódóvíznem
SK Zariadenienepoužívajtespoluso
tudvisszafolyniavíztartályba.Ekkor
žehliacoudoskou,vprílišnízkej
agőzáramlásszaggatottáválhat,víz
polohe,priktorejsahadicazvlní
csöpöghetagőzölőfejből,vagya
do tvaru U, ani s naparovacou
készülékszörcsögőhangotadhat.
hlavicouotočenousmeromnadol.
KK ҚұрылғынышлангUтрізді
Vopačnomprípadeskondenzovaná
болыпиіліпқалатындайаласа
vodavhadicinestečiespäťdo
орналасқанүтіктеутақтасында
zásobníkanavodu.Výsledkom
қолданушынемесебуүтігін
môžebyťnesúvislýprúdpary,voda
төңкеріпұстаушыболмаңыз.
unikajúcaznaparovacejhlavice
Әйтпесе,шлангтағыконденсат
alebo chrapot.
суыдысынакеріағыпкіреалмай
қалады.Бұлбудыңтұрақсыз
берілуіне,буүтігініңбасынан
сутамшылауынажәне/немесе
7

TR Cihazıütümasasınınüzerinde
su,suhaznesinegeriakamaz.
veyahortumunUşeklinialacağı
Bu durum düzensiz buhara,
alçakbirkonumdakullanmayın.
suyunbuharüreticibaşlığından
Buharüreticibaşlığınınbaşaşağı
damlamasınave/veyacihazıngarip
olmamasınadikkatedin.Aksi
seslerçıkarmasınanedenolabilir.
takdirdehortumdayoğunlaşan
EN Your appliance has been designed to
DE Ihr Gerät wurde für die
be used with tap water. In case you
Verwendung mit Leitungswasser
live in an area with hard water, fast
entwickelt.WennSieineiner
scale build-up may occur. Therefore,
Region mit sehr hartem Wasser
it is recommended to use distilled
leben,kannsichschnellKalkbilden.
or de-mineralized water to prolong
Daher wird empfohlen, destilliertes
the lifetime of your appliance.
oder demineralisiertes Wasser zu
Note: Do not add perfume,
verwenden, um die Lebenszeit Ihres
water from tumble dryer, vinegar,
Geräts zu verlängern.
magnetically treated water
Hinweis:GebenSiekeinParfüm,
(e.g.,Aqua+),starch,descalingagents,
WasserausdemWäschetrockner,
ironing aids, chemically descaled
Essig,magnetischbehandeltesWasser
water or other chemicals as they may
(z.B.Aqua+),Stärke,Entkalkungsmittel,
cause water spitting, brown staining,
Bügelhilfsmittel,chemischentkalktes
or damage to your appliance.
WasseroderandereChemikalien
hinzu, da dies zu Austreten von
CS Přístrojjeurčenpropoužitís
Wasser,braunenFleckenoder
vodouzvodovodníhokohoutku.
SchädenamGerätführenkann.
Jestližežijetevoblastisvelmi
tvrdouvodou,můžedocházet
FR Votreappareilaétéconçupour
krychlétvorběvodního
êtreutiliséavecdel’eaudu
kamene.Doporučujemeproto
robinet. Si vous habitez dans
používatdestilovanounebo
une zone où l’eau est calcaire,
demineralizovanou vodu, aby se
desdépôtsdecalcairepeuvent
prodloužilaživotnostpřístroje.
se former rapidement. Par
conséquent,ilestrecommandé
Poznámka: Nepřidávejteparfém,
d’utiliserdel’eaudistilléeou
voduzesušičky,ocet,magneticky
déminéraliséepourprolongerla
šetřenouvodu(např.Aqua+),škrob,
duréedeviedevotreappareil.
odvápňovacíprostředky,přípravkypro
usnadněnížehlení,voduschemicky
Remarque:n’ajoutezpasde
odstraněnýmvodnímkamenemnebo
parfum, d’eau provenant du
jinéchemikálie,protožebymohlodojít
sèche-linge, de vinaigre, d’eau
kvystřikování,vznikuhnědýchskvrn
magnétique(parex.Aqua+),
nebopoškozenízařízení.
d’amidon,dedétartrants,de
8

produits d’aide au repassage
wceluprzedłużeniaokresu
ou d’autres agents chimiques
eksploatacjiurządzenia,zalecasię
dansleréservoird’eaucarils
używaniewodydestylowanejlub
peuvententraînerdesprojections
zdemineralizowanej.
d’eau, des taches marron ou des
Uwaga: nienależydodawaćperfum,
dommages à votre appareil.
wodyzsuszarekbębnowych,octu,
HU Akészüléketcsapvízzelvaló
wodynamagnetyzowanej(np.
használatratervezték.Haolyan
Aqua+),krochmalu,środkówdo
helyenél,aholkeményavíz,a
usuwaniakamienialubułatwiających
készülékbenhamarfelhalmozódhat
prasowanie,wodyodwapnionej
avízkő.Ezértjavasoltdesztillált
chemicznieaniżadnychinnych
vagydemineralizáltvízhasználata
środkówchemicznych,gdyżmoże
akészülékélettartamának
tospowodowaćwyciekwody,
megnöveléseérdekében.
powstawaniebrązowychplamlub
uszkodzeniaurządzenia.
Megjegyzés: Neöntsönbele
parfümöt,szárítógépbőlszármazó
RU Приборподходитдля
vizet,ecetet,mágnesesenkezelt
использованиясводопроводной
vizet(pl.Aqua+),keményítőt,
водой.Есливодаввашемрегионе
vízkőmentesítőszert,vasalási
жесткая,вприбореможет
segédanyagokat,vegyileg
быстрообразоватьсянакипь.
vízkőmentesítettvizetésmásvegyi
Поэтомудляпродлениясрока
anyagokat,mivelezekvízszivárgáshoz,
службыприборарекомендуется
barnafoltokképződéséhez,illetvea
использоватьдистиллированную
készülékkárosodásáhozvezethetnek.
илидеминерализованнуюводу.
KK Құрылғыкрандағысумен
Примечание.Воизбежание
пайдалануғаарналған.Суықатты
протекания,появлениякоричневых
аймақтатұрсаңыз,қақжылдам
пятенилиповреждения
түзілуімүмкін.Сондықтан,
устройстванедобавляйтев
құрылғыныңқызметмерзімін
прибордушистуюводу,водуиз
ұзартуүшіндистильденген
сушильноймашины,уксус,воду,
немесеминералсыздандырылған
обработаннуюмагнитнымполем
судыпайдалануұсынылады.
(например,Aqua+),крахмал,
средстваочисткиотнакипи,
Ескертпе:әтір,киімқұрғатқыштан
добавкидляглажения,химические
алынғансу,сіркесуынмагнитпен
веществаиливоду,подвергшуюся
өңделгенсумысалы,Aqua+),
очисткесиспользованием
крахмал,қақтүсіргіштер,үтіктеуді
химическихсредств.
жеңілдететінсұйықтықтар,
химиялықжолменқақтан
SK Zariadeniejeurčenénapoužívanie
тазартылғансунемесебасқа
svodouzvodovodu.Akžijetev
химикаттарқоспаңыз,себебібұдан
oblastistvrdouvodou,môžedôjsť
суыдырауы,қоңырдақтарқалуы
krýchlemuvytváraniuvodného
немесеқұрылғыбұзылуымүмкін.
kameňa.Napredĺženieživotnosti
zariadeniapretoodporúčame
PL Urządzeniejestprzystosowane
používaťdestilovanúalebo
dowodyzkranu.JeśliwTwojej
demineralizovanúvodu.
okolicywodajesttwarda,szybko
możeosadzićsiękamień.Dlatego,
9

Poznámka: Nepridávajteparfumy,
Bunedenle,cihazınızınkullanım
voduzosušičkybielizne,ocot,
ömrünüuzatmakiçinsafveya
magnetickyupravenúvodu(napr.
demineralizesukullanmanızönerilir.
Aqua+),škrob,prostriedkyna
Not:Suyundamlamasınave
odstránenievodnéhokameňa,
kahverengilekeleresebep
prostriedkynauľahčeniežehlenia,
olabileceğindenvecihazınızazarar
chemickyzmäkčenúvoduanižiadne
verebileceğindensuhaznenize
inéchemickélátky,pretožemôžu
parfüm,kurutmamakinesinde
spôsobiťúnikvody,hnedéškvrny
birikensu,sirke,işlenmişsu(örn.
alebopoškodiťzariadenie.
Aqua+),kola,kireççözücümaddeler,
TR Cihazınızmusluksuyuylakullanılmak
ütülemeyeyardımcıürünler,kimyasal
üzeretasarlanmıştır.Suyunsert
olarakkireçtenarındırılmışsuveya
olduğubirbölgedeyaşıyorsanız
başkakimyasallareklemeyin.
hızlıkireçoluşumugörülebilir.
1
2 3
4
6
10

EN Note:(GC536only)Use for
KK Ескертпе:(текGC536)
faster heat up.
жылдамырақысытуүшін
CS Poznámka:(pouzemodelGC536)
түймесінқолданыңыз.
Krychlejšímuzahřátípoužívejte
PL Uwaga:używaj , aby
przyspieszyćnagrzewanie(tylko
DE Hinweis: (nurGC536)Verwenden
modelGC536).
Sie für schnelleres Aufheizen.
RU Примечание(толькодлямодели
FR Remarque : (GC536uniquement)
GC536).Дляболеебыстрого
Utilisez pourunemontéeen
нагреваиспользуйте .
températureplusrapide.
HU Megjegyzés:(csakaGC536
SK Poznámka: (len pre model
esetében)Agyorsabb
GC536)Pomocoutlačidla
melegítéshezhasználjaa
dosiahneterýchlejšiezahriatie.
funkciót.
TR Not: (sadeceGC536)Cihazındaha
hızlıısınmasıiçin ayarınıkullanın.
11

1
2
GC536
GC534, GC532
GC536
4
45 sec
GC534, GC532
12
GC536
3

2
13
GC532
EN The steam supply hose becomes
PL Wążdopływowyparynagrzewa
warm during steaming. This is normal.
siępodczasprasowaniaparowego.
Jesttozjawiskonormalne.
CS Hadicepropřívodpáryseběhem
napařovánízahřívá.Tojenormálníjev.
RU Вовремяотпариванияшланг
подачипаранагревается.
DE Der Verbindungsschlauch wird
Этонормально.
während des Dampfvorgangs
warm. Das ist normal.
SK Prívodnáhadicaparyjepočas
naparovaniahorúca.Jetobežný
FR Lecordond’arrivéedelavapeur
jav.
devientchaudpendantledéfroissage.
Cephénomèneestnormal.
TR Buhar besleme hortumu
buharlamasırasındaısınır.
HU Gőzölésközbenagőzellátócső
Bu durum normaldir.
felmelegszik.Eznormálisjelenség.
KK Булаукезіндебуберетіншланг
жылиды.Бұл–қалыптынәрсе.

1
2
3
GC536
14
GC536, GC534

1
2
EN Youcandewrinklegarmentsmore
KK Кірдіжуғаннанкейіндұрыстап
easily if you spread the laundry
жайсаңыз,киімдердің
properly after you have washed it.
қыртыстарыноңайырақ
Hang the garments on hangers to
кетіругеболады.Киімдердіаз
drythemwithfewerwrinkles.
қыртыстарменкептіруүшін,
олардыіліпқойыңыз..
CS Oblečeniezbavítepokrčených
miestjednoduchšie,akpopraní
PL Zagnieceniaodzieżymożnałatwo
bielizeňvhodnezavesíte.Zaveste
usunąć,prawidłoworozkładając
oblečenienavešiakyanechajteho
jąpopraniu.Zawieśubraniana
vyschnúť,abysteminimalizovali
wieszakach,abywysuszyćjez
pokrčenie.
mniejsząilościązagnieceń.
DE SiekönnenKleidungsstückeleichter
RU Дляболееэффективного
glätten, wenn Sie die Wäsche nach
разглаживанияскладоктщательно
dem Waschen richtig ausbreiten.
расправьтевыстиранноебелье.
HängenSiedieKleidungsstückeauf
Чтобыобразовывалоськакможно
Kleiderbügel, damit Sie mit weniger
меньшескладок,сушитебельена
Faltentrocknen.
вешалках.
FR Vouspouvezdéfroisserplus
SK Oblečeniezbavítepokrčenýchmiest
facilement les vêtements si vous
jednoduchšie,akpopraníbielizeň
étendezlelingecorrectementaprès
vhodnezavesíte.Zavesteoblečenie
l’avoirlavé.Suspendezlesvêtements
navešiakyanechajtehovyschnúť,
sur des cintres pour qu’ils sèchent
abysteminimalizovalipokrčenie.
en formant moins de plis.
TR Çamaşırlarıyıkadıktansonradüzgün
HU Aruhákvasalásaegyszerűbb,ha
birşekildeyayarsanızkumaşların
mosásutánmegfelelőenterítiki.
kırışıklıklarıdahakolayaçılacaktır.
Haaruhákatruhaakasztóraterítve
Dahaazkırışıklıklakurumalarını
szárítja,kevesebbráncképződik.
sağlamakiçinkumaşlarıaskıyaasın.
15

EN For shirts with buttons, close the
laquelle vous tirez le tissu.
rstbuttononthecollartohelp
HU Azingeknélgomboljabealegfelső
straighten the fabric.
gombot,hogyaszövetfeszesebb
When you are steaming, press the
legyen,ígykisebbagyűrődés
steamer head onto the fabric and
veszélye.
move it downwards. At the same
Gőzöléskornyomjaagőzölőfejet
time, pull the fabric with your other
aruhára,majdhúzzalefelé.Ezzel
hand. To avoid burns, wear the
egyidőbenamásikkezévelfeszítse
glove provided on the hand with
kiazanyagot.Azégésisérülések
which you are pulling the fabric.
elkerülésevégettvegyefela
CS Košelesgombíkmibudúmenej
mellékeltkesztyűtarraakezére,
pokrčené,akzapneteprvýgombík
amellyelaszövetethúzza.
na golieri.
KK Түймелерібаржейделерүшін
Prinaparovanípritlačtenaparovaciu
матанытүзетуүшінжағадағы
hlavicunalátkuapohybujteňou
біріншітүйменііліңіз.
nadol.Súčasnedruhourukoulátku
Булағанкезде,буүтігініңбасын
jemnýmťahomnapínajte.Abyste
матағабасып,төменқарай
predišlipopáleninám,naruke,ktorou
жүргізіңіз.Солуақытта,матаны
oblečenienapínate,vždypoužívajte
екіншіқолментартыптұрыңыз.
pribalenúochrannúrukavicu.
Күйіпқалмауүшін,матанытартып
DE Schließen Sie bei Oberteilen mit
тұрғанқолыңызғажинақпен
KnöpfendenerstenKnopfam
берілгенқолғаптыкиіпалыңыз.
Kragen, damit der Stoff schneller
PL Wprzypadkukoszulzguzikami
geglättet wird.
zapnijpierwszyguzikprzy
DrückenSiedenKopfder
kołnierzyku,abyułatwićsobie
Dampfeinheit während des
rozprostowanietkaniny.
Dampfvorgangs auf den Stoff,
Podczas prasowania parowego
und bewegen Sie ihn nach unten.
dociskajdyszęparowądotkaniny
Ziehen Sie gleichzeitig den Stoff
iprzesuwajjąwdół.Jednocześnie
mit Ihrer anderen Hand straff. Um
drugąrękąpociągajzatkaninę.Aby
Brandwunden zu vermeiden, tragen
uniknąćoparzeń,załóżdołączonądo
Sie den im Lieferumfang enthaltenen
urządzeniarękawicęnarękę,którą
Handschuh an der Hand, mit der Sie
rozprostowujesztkaninę.
den Stoff straff ziehen.
RU Дляразглаживаниярубашекс
FR Pour les chemises à boutons, fermez
пуговицамизастегнитеверхнюю
le premier bouton au niveau du col
пуговицу,чтобырасправитьткань.
pourmieuxlisserletissu.
Вовремяотпаривания
Lorsdudéfroissage,appuyezla
прижмитесоплоотпаривателя
têtedudéfroisseursurletissuet
ктканииперемещайтееговниз.
déplacez-laverslebas.Enmême
Одновременнонатягивайтеткань
temps, tirez le tissu avec votre autre
свободнойрукой.Воизбежание
main.Pourévitertoutebrûlure,
появленияожоговнадевайтена
portez le gant fourni à la main avec
16

свободнуюрукуспециальную
TR Kumaşındüzelmesineyardımcı
перчатку(входитвкомплект).
olmakiçingömleklerinyaka
kısmındakiilkdüğmeleriniilikleyin.
SK Košelesgombíkmibudúmenej
pokrčené,akzapneteprvýgombík
Buharlamayaparkenbuhar
na golieri.
üreticibaşlığınıkumaşabastırınve
aşağıdoğruhareketettirin.Aynı
Prinaparovanípritlačtenaparovaciu
zamandakumaşıdiğerelinizle
hlavicunalátkuapohybujteňou
çekin.Yanıklardankaçınmakiçin
nadol.Súčasnedruhourukoulátku
kumaşıçektiğinizeliniziçinverilen
jemnýmťahomnapínajte.Abyste
eldiveni giyin.
predišlipopáleninám,naruke,ktorou
oblečenienapínate,vždypoužívajte
pribalenúochrannúrukavicu.
3
EN Move the steamer horizontally
KK Буүтігінжеңніңбойымен
along the collar.
көлденеңіненжүргізіңіз.
CS Posunujtenapařovačem
PL Przesuwajurządzenieparowe
vodorovněpodéllímce.
poziomowzdłużkołnierza.
DE Bewegen Sie die Dampfeinheit
RU Перемещайтеотпариватель
horizontal entlang des Kragens.
горизонтальновдольворотничка.
FR Déplacezledéfroisseur
SK Pozdĺžgolierapohybujte
horizontalement le long du col.
zariadenímnanaparovanie
vodorovne.
HU Húzzavégigavasalótvízszintes
iránybanagalléron.
TR Buharüreticiyigömleğinyakası
üzerindeyatayolarakhareketettirin.
17

4
5
EN To steam sleeves, pull the sleeve
KK Жеңдердібулауүшін,жеңді
down diagonally and start from
қиғашынантөментартыптұрып,
the shoulder area. Move the
иықтұсынанбастаңыз.Буүтігінің
steamer head downwards.
басынтөменқарайжүргізіңіз.
CS Přinapařovánírukávůtáhněte
PL Abywyprasowaćrękaw,pociągnij
rukávšikmodolůazačnětev
zaniegoukośniewdółi
oblastiramene.Hlavounapařovače
rozpocznijprasowanieodobszaru
pohybujtesměremdolů.
ramion.Przesuwajdyszęparowąw
dół.
DE Ziehen Sie beim Glätten von
Ärmeln den Ärmel diagonal
RU Чтобыразгладитьрукава,
nach unten, und beginnen Sie am
натянитеихвнизиподиагонали
Schulterbereich. Bewegen Sie den
иначинайтеотпариватьот
Kopf der Dampfeinheit nach unten.
плеча.Перемещайтесопло
отпаривателявниз.
FR Pourdéfroisserlesmanches,tirez
la manche diagonalement vers le
SK Prinaparovanírukávovťahajte
bas et commencez par la partie
rukávšikmonadolazačniteod
del’épaule.Déplacezlatêtedu
pliec. Naparovacou hlavicou
défroisseurverslebas.
pohybujtenadol.
HU Azingujjakvasalásáhozhúzzalefelé
TR Gömlekkollarınabuharlama
azingujjatfüggőlegesirányban,
yaparkengömleğinkolunuçapraz
skezdjeagőzöléstavállrésztől.
şekildeaşağıdoğruçekinveomuz
Mozgassaagőzölőfejetlefelé.
bölgesindenbaşlayın.Buharüretici
başlığınıaşağıdoğruhareketettirin.
18

EN Forshirtpockets,movethesteamer
EN The appliance can be used
head upwards against the fabric.
forcreatinganaturallook
andforquicktouch-ups.For
CS Ukapsičekkošilepohybujtehlavou
garmentswithtoughwrinkles
napařovačenahoruprotilátce.
andforamoreformallook,itis
DE Für Hemdtaschen bewegen Sie
recommended to use an iron in
den Kopf der Dampfeinheit auf
addition.
dem Stoff nach oben.
CS Přístrojjemožnépoužítpro
FR Pour les poches de chemise,
vytvořenípřirozenéhovzhledu
déplacezlatêtedudéfroisseur
arychléopravy.Uoděvůs
vers le haut contre le tissu.
tuhýmizáhybyaprodosažení
formálnějšíhovzhleduse
HU Azingzsebekgőzöléséhezhúzzaa
doporučujenavícpoužítžehličku.
gőzölőtfelfeléaszöveten.
DE DasGerätkannzumErzeugen
KK Жейдеқалтасынтегістегенде
einesnatürlichenLooksundfür
буүтігініңбасынматағатақап,
schnelleKorrekturenverwendet
жоғарыжүргізіңіз.
werden.BeiKleidungsstücken
PL Abywyprasowaćkieszeniekoszuli,
mithartnäckigenFaltenundfür
przesuwajurządzenieparowew
ein formelleres Aussehen wird
górętkaniny.
zusätzlich die Verwendung eines
Bügeleisens empfohlen.
RU Разглаживаякарманына
рубашке,перемещайтесопло
FR L’appareilpeutêtreutilisépour
отпаривателявверх.
créerunrésultatnaturelainsi
que pour des retouches rapides.
SK Prinaparovanívreciekkošieľ
Pourlesvêtementstrèsfroissés
pohybujtenaparovacouhlavicou
etpourunrésultatplusformel,
polátkesmeromnahor.
ilestrecommandéd’utiliserun
TR İşlemigömlekceplerineuygularken
ferégalement.
buharüreticibaşlığınıkumaşa
HU Agőzölőtermészeteshatás
bastırıpyukarıdoğruhareket
eléréséreésgyorskorrekciókra
ettirin.
szolgál.Erősengyűröttruhákhoz,
éshakülönösenelegáns
megjelenéstszeretne,agőzölést
követőenvasalótishasználjon.
19

KK Құрылғынытабиғикөрінісберу
SK Zariadeniemôžetepoužívaťna
жәнежылдамтегістепжіберу
vytvorenieprirodzenéhovzhľadu
үшінқолдануғаболады.Қатты
oblečenia,akoajnarýchleúpravy.
қыртыстанғанкиімдергенемесе
Vprípadeveľmipokrčeného
ресмишараталаптарынасай
oblečeniaapreskutočne
етіптегістеуүшін,үтіктіқосымша
bezchybnývzhľadodporúčame
қолдануғакеңесберіледі.
použiťajžehličku.
PL Urządzeniamożnaużywaćdo
TR Cihazdoğalbirgörünüm
nadawaniaodzieżynaturalnego
oluşturmakvehızlırötuşlar
wygląduorazszybkiegojej
yapmakiçinkullanılabilir.Zorlu
odświeżania.Wprzypadku
kırışıklıklarasahipkumaşlarve
ubrańzmocnymizagnieceniami
daharesmibirgörünümiçin
orazwceluosiągnięciabardziej
buharüreticiyeekolarakütüde
ocjalnegowyglądudodatkowo
kullanmanızönerilir.
zalecasięużycietradycyjnego
żelazka.
RU Спомощьюэтогоприбора
можнобыстропривестиодежду
впорядок.Дляразглаживания
жесткихскладокисоздания
строгогообразарекомендуется
дополнительнопрогладить
одеждуутюгом.
20