Philips SHC2000 55: instruction

Philips

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type:

Manual for Philips SHC2000 55

SHC2000

Instructions for use

English 4

Mode d'emploi

Français 10

Instrucciones de manejo

Español 16

Bedienungsanleitung

Deutsch 22

Gebruiksaanwijzing

Nederlands 28

Instruzioni per l'uso

Italiano 34

Manual de utilização

Português 40

Bruksanvisning

Svenska 46

Käyttöohje

Suomi 52

Od 

 58

Kullanım talimatları

Türkçe 64

Instrukcja obsługi

Polski 70

Návod k použití

Česky 76

Használati utasítás

Magyar 82

Инструкции по использованию

Русскйи 88

Kasutusjuhend

Eesti keel 94

Lietošanas pamācība

Latviešu valoda 100

Naudojimo instrukcija

Lietuviškai 106

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 1

3

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 2

Figure 1

P

OW

ER

AU

DIO

IN

O

N OFF

IN 12V

3

CHG OUT

2

4

1

5

6

Figure 2

Figure 3

L

7

TRANSMITTER

7

POWER

AUDIO IN

IN

1

2

V

@

CHG

ON OFF

R

8

!

9

VOLUM

E

0

Figure 4

Figure 5

TRANSMITTER

P

O

W

E

R

A

U

D

IO

IN

IN 12V

C

H

G

O

U

T

+

+

VOLUME

HEADPHONE

-

-

STEREO ADAPTER PLUG

(INCLUDED)

Helpline (www.p4c.philips.com)

België/Belgien/Belgique

Nederland

070 222 303

0900 8406

China

Österreich

86-800 820 5128

0810 001 203

Deutschland

Polska

0180 535 6767

22 571 0 571

España

Portugal

902 113 384

2 1416 3033

France

Schweiz/ Suisse/ Svizzera

0825 889789

0844 800 544

da

Suomi

0 0800 3122 1280

09 6158 0250

Hong Kong

Sverige

852-2619 9663

08 5985 2250

Ireland

Türkiye

01 764 0292

0800 261 3302

Italia

UK (United Kingdom)

199 11 88 99

0870 900 9070

2

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 3

Introduction General information

English

Congratulations!

Benefits of Philips latest

cordless technology

You have just bought the most

sophisticated InfraRed (IR) cordless stereo

Cordless transmission

sound system.This system uses the latest

The IR transmitter transmits the stereo audio

IR cordless technology, which gives you

signal from your audio or video source to

complete freedom of movement* while

your IR headphone without wires.

enjoying your favorite music and movies.

Wide transmission range

Without the inconvenience of cables or

Your IR headphone can receive signals up

headphone wires! To ensure you get the

to a maximum of 7 meters away.The

best performance from your IR cordless

headphone however needs to be within the

stereo sound system please read this

line of sight of the transmitter.

manual carefully.

Easy transmission

*) 7 m. max. range, depending on ambient

High frequency IR waves carry the audio

conditions and restricted to line of sight

signal to ensure clear and sharp reception.

with relation to the transmitter.

Multiple headphones with one

IMPORTANT

transmitter

Read these instructions.All the safety

An additional number of headphones can

and operating instructions should be

be used with a single transmitter if they

read before using the wireless

operate on the same frequency.

headphone system.

Check if the voltage indicated on the

Please consult the appliance’s electrical

type plate of the adapter corresponds

specification sheets for confirmation on

to the local mains voltage before

compatibility.

connecting to the mains power supply.

Remove the batteries from the

Kit contents

headphone’s battery compartment and

This IR headphone system consists of the

disconnect the adapter from the mains

following accessories:

if the system is not in use for a long

period.

1 x SHC2000 IR transmitter

Prevent fire or shock hazard: do not

1 x SHC2000 IR headphone

expose this equipment to humidity,

rain, sand or excessive heat caused by

1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC

heating equipment or direct sunlight.

adapter (for UK: SBC CS030/05

12 Volt/200 mA AC/DC adapter)

IMPORTANT

Before using the IR headphone for the

2 x rechargeable R03 AAA (NiMH)

first time, please ensure that the

batteries

batteries are fully charged for about

1 x 3.5 mm plug to 6.3 mm stereo adapter

16 hours.This will guarantee a longer

plug

operating lifetime of the batteries.

1 recharge cable (45 cm)

4

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 4

Controls Installation

12 Recharging input (figure 3) – connect

Transmitter (figure 1)

the recharging cable to the transmitter.

1 IR transmitting LEDs – transmit audio

The recharging indicator on the headphone

English

signal to IR headphone.

must switch on, indicating that the

2 DC power – connect to the 12 Volt/

headphone is being recharged.

200 mA AC/DC adapter.

Transmitter power supply

3 Power switch – power on/off switch.

IMPORTANT

4 3.5 mm stereo headphone audio

Use only Philips SBC CS030/00

input – connects your IR transmitter to an

12 Volt/200 mA AC/DC adapter.

audio source.

(For UK version: SBC CS030/05

5 Recharging input – connect the

12 Volt/200 mA AC/DC adapter)

recharge cable to the input.

1 Make sure the adapter’s rated voltage

6 Controls plate

corresponds to the mains socket voltage.

Headphone (figure 2)

2 Connect the DC connector of the AC/DC

7 IR sensors – to receive IR waves from the

adapter to the 12 Volt DC power input

transmitter

connector located at the rear of the

transmitter.

8 Power indication – lights up when in use.

3 Connect the 12 Volt/200 mA AC/DC

9 Power On/Off – slide the switch to the

adapter to the mains socket.

on or off position to switch the headphone

Always disconnect the AC/DC adapter

on/off.

if the transmitter is not to be used for

10 Volume – adjust volume to your desired

a long period of time.

listening level.

11 Recharging indicator – lights up when

the recharging cable is connected between

the headphone and the IR transmitter.

Completely flat batteries will be fully

charged after about 16 hours.

Environmental Information

All redundant packing material has been omitted.We have done our best to make the

packaging easily separable into two materials: cardboard and polyethylene

Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized

company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing

materials, exhausted batteries and old equipment.

5

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 5

Installation Audio Connections

English

Headphone power supply

Headphone battery

replacement (figure 4)

IMPORTANT

Only use R03/AAA NiMH batteries

IMPORTANT

(preferably Philips).

Only use R03/AAA NiMH batteries

(preferably Philips).

1 Check if the power button of the

IR headphone is in the on position.

1 Open the headphone’s battery

compartment.

2 Ensure the batteries are put in the battery

compartment correctly according to the

2 Take out the batteries and dispose of them

engraved polarity symbols.

properly.

3 To recharge the headphone’s rechargeable

3 Insert new batteries. Only use R03/AAA

R03/AAA NiMH batteries, first switch off

NiMH batteries (preferably Philips).

the headphone.Then connect the charge

4 Make sure the batteries are correctly

cable between the headphone and the

inserted as indicated by the engraved

transmitter (figure 3).The recharging

symbols in the battery compartment.

indicator will light up.

5 Close the battery compartment.

Note:

IMPORTANT

Completely flat batteries need

Before using the IR headphone for the

approximately 16 hours to recharge.

first time, please ensure that the

Always remove the batteries if the

batteries are fully charged for about

headphone is not to be used for a long period

16 hours.This will guarantee a longer

of time.

operating lifetime of the batteries.

Batteries contain chemical substances,

so they should be disposed of properly.

6

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 6

Audio Connections

Audio Connections

Basic operation

When the IR transmitter is connected to a

Connecting the IR transmitter to a

headphone output of an audio source.

English

headphone output of an audio

source (figure 5)

1 Switch on your IR transmitter and place it

1 Connect the 3.5mm stereo plug of the

at the same height or slightly higher than

stereo audio cable to the headphone

the reception height of the IR headphone.

output of an audio source, such as TV, HiFi

2 Position the LED’s towards the listening

or PC.

area, ensuring that there are no obstacles in

In case your audio source has a 6.3mm

between transmitter and headphone.

headphone output, use the supplied

3.5mm to 6.3 mm stereo adapter plug.

3 Switch on the headphone.

2 Switch on your audio source and carefully

4 Switch on your audio source and carefully

increase the volume of the audio source.

increase the volume of the audio source.

3 Switch on the headphone.

5 Adjust the volume of the IR headphone to

the desired level with the headphone

4 Adjust the volume to the desired level with

volume control.

the headphone volume control.

IMPORTANT

Because IR light travels in a straight

line, place the IR transmitter at the

same height, or slightly higher than the

reception height of the IR headphone.

High IR light content such as sunlight

and bright incandescent indoor lighting

may degrade the audio signal and

cause interference. If you experience

such problems, simply move the system

to a darker area.

7

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 7

Troubleshooting

English

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.

If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or

service centre.

WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this

would invalidate the warranty.

Problem Remedy

No sound – Check if the AC/DC adapter is fully inserted into the

AC outlet and that its DC connector is properly inserted

into the 12 Volt DC input connector located at the rear

of the transmitter.

– Check if the headphone’s on/off switch is in the on

position.

– Headphone batteries running low. (See Headphone

power supply)

– Check if the audio source is switched on.

Volume not adjusted. Adjust the volume on the audio

source/ headphone to a higher level.

– Make use of the SHC2000 transmitter. Some

transmitters already built into other equipment may not

be compatible with the SHC2000 headphone because of

the advanced technologies used in the SHC2000

headphone.

Distorted sound – Headphone batteries running low. (See Headphone

power supply)

– Check the volume on audio source/ headphone is not

set at too high a level. Reduce the volume.

– Distance from the transmitter is too large. Move closer

to the transmitter.

– Interference from fluorescent lamps/ other radio

sources. Move transmitter or headphone elsewhere.

– Make use of the SHC2000 transmitter. Some

transmitters already built into other equipment may not

be compatible with the SHC2000 headphone because of

the advanced technologies used in the SHC2000

headphone.

8

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 8

Troubleshooting Specifications

Maintenance – If the headphone will not be used for a longer time,

please remove the batteries to prevent leakage and

corrosion.

English

– Only replace the batteries with R03/AAA NiMH

batteries (preferably Philips).

– Do not leave the headphone near heat sources. Do

not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture,

rain or any kind of mechanical shock.

– Do not use alcohol, thinner or petroleum-based

substances to clean the headphone or transmitter. Use a

slightly dampened chamois cloth to clean the housing.

– Do not use cleaning agents containing alcohol, spirits,

ammonia or abrasives as these may harm the housing.

Hearing Safety! Continuous use at a high volume may permanently

damage your hearing.

System: Infra Red (IR)

Modulation: Frequency Modulation (FM)

Effective Transmission Range: 7 meters max. range (depending on ambient conditions

and restricted to line of sight with relation to the

transmitter)

Input level: 300 mVrms (1 kHz sine wave)

Power supply – transmitter: 12Volt / 200 mA DC, centre positive

Power supply – headphone: 2 x 1.2 V R03 (AAA) batteries (NiMH)

Carrier Frequency

(Headphone): 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R)

Signal/Noise ratio: > 55 dB (1 kHz sine wave ,A-weighted)

Distortion: < 1% THD

Channel separation: > 30 dB

9

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 9

Introduction Information générale

Félicitations!

Les avantages de la dernière

technologie sans fil de Philips

Vous venez de faire l’acquisition du système

stéréo sans fil à Infrarouge (IR) le plus

Transmission sans fil

perfectionné sur le marché. Philips applique

L'émetteur IR transmet le signal audio

les dernières technologies en IR sans fil afin

stéréo provenant de votre source audio ou

Français

que vous puissiez écouter votre musique

stéréo à votre casque d'écoute IR sans fil.

préférée et regarder vos films favoris tout

Large rayon de transmission

en jouissant d'une liberté de mouvement*

Votre casque d'écoute IR est capable de

totale. Plus jamais d’inconvénients liés aux

recevoir des signaux dans un rayon de

câbles et fils ! Pour tirer le meilleur parti de

7 mètres au maximum. Le casque doit être

votre système audio haute fidélité IR sans

placé en visibilité directe de l’émetteur.

fil, veuillez, s'il vous plaît, lire attentivement

ce manuel.

Transmission facile

Les ondes à haute fréquence transmettent

*) portée maximale de 7 mètres, en

un signal audio haute-fréquence, ce qui

fonction des conditions ambiantes et la

permet d’avoir une réception

nécessité de visibilité directe de l’émetteur.

particulièrement claire et nette.

IMPORTANT

Plusieurs casques fonctionnant sur

Lire ces instructions: Il est important de

un seul émetteur

lire toutes les consignes de sécurité et

Il est possible d'utiliser un certain nombre

d’emploi avant d’utiliser le système de

de casques d'écoute supplémentaires sur

casque d'écoute sans fil.

un seul émetteur si elles fonctionnent sur la

Vérifiez que le voltage indiqué sur la

même fréquence.

plaque de l’adaptateur correspond bien

au voltage du secteur local avant que

Pour vérifier la compatibilité, veuillez

de le brancher sur la prise de courant.

consulter les fiches de spécification

Retirez les piles du compartiment et

électrique de l'appareil.

débranchez l’adaptateur de la prise

secteur si le système n’est pas utilisé

Contenu de l'équipement

pendant une longue période.

Ce système de casque IR comprend les

Évitez les risques de feu ou de choc :

accessoires suivants:

n’exposez pas l’appareil à l’humidité, à

la pluie, au sable ou à la chaleur

1 x émetteur IR SHC2000

excessive d'un appareil de chauffage.

1 x casque IR SHC2000

Ne l'exposez pas à la lumière directe

du soleil.

1 x adaptateur CA/CC 12 Volt/200 mA

SBC CS030/00

IMPORTANT

Avant d'utiliser le casque d'écoute

2 x piles rechargeables R03/AAA (NiMH)

IR pour la première fois, veuillez vous

1 x fiche adaptatrice stéréo de 3,5 mm à

assurer de ce que les piles ont été

6,3 mm

complètement chargées pendant

16 heures. Elles auront ainsi une durée

1 x câble de charge (45 cm)

de fonctionnement plus longue.

10

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 10

Commandes Installation

12 Entrée de charge (figure 3)

Émetteur (figure 1)

connectez le câble de recharge au

1 Les LED (diodes

transmetteur. L’indicateur de recharge placé

électroluminescentes) de

sur le casque doit s’activer, indiquant ainsi la

transmission IR – elles transmettent le

mise en charge du casque.

signal audio au casque d’écoute IR

2 Alimentation CC – se connecte à

Alimentation de l'émetteur

l'adaptateur CA/CC 12 volts/200mA

IMPORTANT

3 Commande d’alimentation

Utiliser exclusivement l'adaptateur

Français

commande On/Off

CA/CC 12 Volt/200 mA Philips

SBC CS030/00.

4 Entrée audio 3,5 pour casque stéréo

– connecte votre émetteur IR à une source

1 Assurez-vous de ce que la tension nominale

audio.

de l'adaptateur correspond bien à la

tension de la prise du secteur.

5 Entrée recharge – connecter le câble de

recharge à l’entrée prévue.

2 Connectez le connecteur CC de

l'adaptateur CA/CC au connecteur

6 Panneau de commandes

d'entrée 12 volts CC situé à l'arrière de

Casque d'écoute (figure 2)

l'émetteur.

7 Capteurs IR – ils permettent de recevoir

3 Connectez l'adaptateur CA/CC 12 volts/

les ondes IR du transmetteur

200 mA à la prise du secteur.

8 Indication d’alimentation – s'allume

Déconnectez toujours l'adaptateur

lorsque le casque est sous tension.

CA/CC lorsqu'il est clair que l'émetteur

ne sera pas utilisé pendant une longue

9 Mise sous tension/hors tension

période.

mettez le sélecteur en position de mise

sous ou hors tension pour mettre le casque

d'écoute sous tension/hors tension.

10 Volume – ajustez le volume au niveau

d'écoute désiré.

11 Indicateur de charge – S'allume lorsque

le câble de charge connecte le casque

d'écoute à l'émetteur IR. Des piles

complètement déchargées arriveront à

charge complète après 16 heures de

charge.

11

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 11

Installation Connexions Audio

Alimentation du casque

Remplacement des piles du

d'écoute

casque d'écoute (figure 4)

IMPORTANT

IMPORTANT

N'utilisez que des piles NiMH R03/AAA

N'utilisez que des piles NiMH R03/AAA

(de préférence des piles Philips).

(de préférence des piles Philips).

Français

1 Assurez-vous de ce que le bouton de mise

1 Ouvrez le compartiment des piles du

sous tension de votre casque d'écoute IR

casque d'écoute.

est bien sur la position de mise sous

2 Enlevez les piles et mettez-les au rebut comme

tension.

il convient pour tout matériel chimique.

2 Assurez-vous de ce que les piles ont été

3 Placez de nouvelles piles. N'utilisez que des

insérées conformément aux symboles

piles R03/AAA NiMH (des Philips, de

gravés sur leur compartiment.

préférence).

3 Pour recharger les piles NiMH R03/AAA

4 Assurez-vous de ce que les piles ont été

intégrées, mettez d’abord hors tension le

insérées conformément aux symboles

casque d'écoute. Ensuite reliez le casque

gravés sur leur compartiment.

d'écoute et l'émetteur au moyen du câble

de charge. (figure 3). L’indicateur de

5 Fermez le compartiment des piles.

recharge s’allume.

IMPORTANT

Avant d'utiliser le casque IR pour la

Notes:

première fois, veuillez vous assurer de

Des piles complètement déchargées ont

ce que les piles ont été chargées

besoin d'environ 16 heures pour se recharger

jusqu'à charge complète pendant

entièrement.

environ 16 heures. Procéder de la sorte

Enlevez toujours les piles lorsqu'il est clair

garantit à vos piles une durée de

que vous n'utiliserez pas le casque pendant

fonctionnement plus longue.

une longue période.

Les piles contiennent des substances

chimiques, leur mise au rebut doit donc

se faire de manière conséquente.

Informations sur l’environnement

Tous les matériaux d'emballage inutiles ont été évités. Nous avons fait le maximum

pour autoriser la séparation des matériaux d’emballage en trois catégories: le carton,

le polystyrène expansé et le polyéthylène.

Votre équipement est constitué de matériaux recyclables, à condition d’être démonté

par une société spécialisée.Veuillez observer les règles locales en vigueur pour le

rebut des matériaux d’emballage, les piles usées et les anciens équipements.

12

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 12

Connexions Audio

Connexions Audio

Utilisation de base

Lorsque l'émetteur IR est connecté à une

Connexion de l'émetteur IR à la

sortie de casque d'écoute ou une source

sortie de casque d'écoute d'une

audio.

source audio (figure 5)

1 Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble

1 Allumez votre transmetteur IR et placez-le

audio stéréo à la sortie de casque d'écoute

à la même hauteur ou légèrement plus

d'une source audio (une TV, une chaîne hi-fi

haut que le niveau de réception de votre

ou un PC, par exemple).

casque IR.

Si la source audio en question est

Français

2 Orientez les LED dans la direction de la

équipée d'une sortie de casque d'écoute

zone d’écoute, en vous assurant de

de 6,3 mm, utilisez la fiche adaptatrice

l’absence d’obstacles entre le transmetteur

stéréo de 3,5 mm à 6,3 mm fournie.

et le casque d’écoute.

2 Mettez votre source audio sous tension et

3 Mettez le casque d'écoute sous tension.

augmentez prudemment son volume.

4 Mettez sous tension votre source audio et

3 Mettez le casque d'écoute sous tension.

augmentez prudemment son volume.

4 Ajustez le volume au niveau désiré au

5 Ajustez le volume au niveau désiré à l'aide

moyen de la commande de volume du

de la commande de volume du casque

casque d'écoute

d'écoute.

IMPORTANT

Du fait que la lumière IR se déplace en

ligne droite, il est nécessaire de placer

le transmetteur IR à la même hauteur

ou légèrement plus haut que le niveau

de réception de votre casque IR.

Une forte lumière IR telle que la

lumière du soleil ou une puissante

lumière intérieure incandescente risque

de dégrader le signal audio signal et de

provoquer des interférences. Si vous

rencontrez ce type de problème, il

suffit de placer l’appareil dans un

endroit plus sombre.

13

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 13

Dépistage des pannes

En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de

penser à faire réparer l'appareil.

Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème,

consultez le revendeur ou le centre de service après-vente.

Français

AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vous-

même, car cela entraînerait l’annulation de la garantie délivrée lors de l’achat de

l’appareil.

Problème Solution

Pas de son Assurez-vous de ce que l'adaptateur CA/CC est

correctement inséré dans la prise CA et que son connecteur

CC est lui-même correctement inséré dans le connecteur

d'entrée CC 12 volts situé à l'arrière de l'émetteur.

Vérifiez que le commutateur de mise sous tension/hors

tension (On/Off) se trouve bien sur la position On (sous

tension).

– Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge

faible. (voir "Alimentation du casque d'écoute").

Assurez-vous de ce que la source audio est sous tension.

Volume non réglé. Ajustez le volume de la source

audio/casque d'écoute à un niveau plus haut.

– Utilisez l'émetteur SHC2000. Certains émetteurs déjà

intégrés dans d'autres équipements peuvent ne pas être

compatibles avec le casque d'écoute SHC2000, étant donné la

technologie avancée utilisée dans ce dernier système.

Distorsion sonore – Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge

faible. (voir "Alimentation du casque d'écoute").

Assurez-vous de ce que le volume sur la source audio/le

casque d'écoute n'est pas exagéré. Réduisez le volume, si

nécessaire.

– La distance par rapport à l'émetteur est trop grande.

Rapprochez-vous de l'émetteur.

– Interférences d'éclairages au néon/ d’autres sources radio.

Déplacez l'émetteur ou le casque d'écoute.

– Utilisez l'émetteur SHC2000. Certains émetteurs déjà

intégrés dans d'autres équipements peuvent ne pas être

compatibles avec le casque d'écoute SHC2000, étant donné la

technologie avancée utilisée dans ce dernier système.

14

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 14

Dépistage des pannes Spécifications

Entretien – Si vous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une

longue période, veuillez enlever les piles afin d'éviter les fuites

et corrosions éventuelles.

– Si vous devez remplacer les piles, n'utilisez que des piles

NiMH R03/AAA (des Philips, de préférence).

– Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de

chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil,

protégez le de la poussière, de l'humidité, de la pluie et évitez

les chocs mécaniques.

Français

– Pour le nettoyage du casque d'écoute ou de l'émetteur,

n'employez jamais de l'alcool, du diluant ou des substances à

base de pétrole. Utilisez plutôt une peau de chamois

légèrement humide pour nettoyer le boîtier.

– N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de

l'alcool, de l'essence térébenthine, de l'ammoniaque ou des

abrasifs : ces produits pourraient endommager le boîtier.

Protection de votre ouïe! Une utilisation prolongée à un volume élevé

peut endommager définitivement votre ouïe.

Système: InfraRouge (IR)

Modulation: Modulation de fréquence (FM)

Plage de transmission portée maximale de 7 mètres (en fonction des conditions

effective: ambiantes et la nécessité de visibilité directe de l’émetteur)

Niveau d'entrée : 300 mVrms (onde sinusoïdale 1 kHz)

Tension d'alimentation

– émetteur : 12Volt / 200 mA CC, positif centre

Tension d'alimentation

– casque d'écoute : 2 x 1.2 V R03 (AAA) piles (NiMH)

Fréquence porteuse

(Casque d'écoute): 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R)

Rapport signal/bruit : > 55 dB (onde sinusoïdale 1 kHz, pondéré A)

Distorsion: < 1% DHT

Séparation des canaux : > 30 dB

15

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 15

Introducción Información general

¡Enhorabuena!

Las ventajas ofrecidas por la

avanzada tecnología

Acaba de comprar el sistema de sonido

inalámbrica de Philips

estéreo inalámbrico de infrarrojos (IR) más

sofisticado que existe. Este sistema utiliza la

Transmisión inalámbrica

tecnología IR inalámbrica más avanzada, que

El transmisor de IR trasmite la señal de

le proporciona una completa libertad de

audio estéreo de la fuente de audio o vídeo

movimiento mientras disfruta de su música

a sus auriculares de IR sin utilizar cables.

y películas favoritas. ¡Se han acabado los

Amplia gama de transmisión

cables e hilos de auriculares! Para

Sus auriculares de IR pueden recibir señales

asegurarse de que consigue el mejor

a hasta 7 metros de distancia, como

rendimiento posible de su sistema de

Español

máximo. Sin embargo, los auriculares deben

sonido IR estéreo inalámbrico, lea

estar en la línea visual del transmisor.

atentamente este manual.

Transmisión fácil

*) 7 m, radio de acción máximo, según las

Las ondas de infrarrojos de alta frecuencia

condiciones ambientales, que se restringe a

transportan la señal de audio, para asegurar

la línea visual en relación con el transmisor.

una recepción clara y nítida.

IMPORTANTE

Auriculares múltiples con un

Lea estas instrucciones.Antes de

transmisor

utilizar el sistema de auriculares

Es posible utilizar un número adicional de

inalámbricos aconsejamos leer las

auriculares con un solo transmisor si

instrucciones de seguridad y utilización.

funcionan en la misma frecuencia

Compruebe si el voltaje indicado en la

placa de especificaciones del adaptador

Para confirmar la compatibilidad del

corresponde al voltaje de la red eléctrica

aparato, consulte las hojas de

local antes de conectarlo a la misma.

especificaciones eléctricas del mismo.

Si el sistema no va a utilizarse

durante un período largo, retire las

Contenido del kit

pilas del compartimento de pilas de los

Este sistema de auriculares de IR consiste

auriculares y desconecte el adaptador

en los accesorios siguientes:

de la red eléctrica.

Prevenga el riesgo de incendio o

1 x Transmisor de IR SHC2000

descarga eléctrica: no exponga este

1 x Auriculares de IR SHC2000

equipo a humedad, suciedad, calor

excesivo causado por equipo de

1 x Adaptador de 12 Volt/200 mA CA/CC

calefacción o la luz directa del sol.

SBC CS030/00

IMPORTANTE

2 x Pilas recargables R03/AAA (NiMH)

Antes de utilizar los auriculares de IR

1 x Enchufe adaptador de estéreo con

por primera vez, asegúrese de que las

un conector de 3,5 mm y un conector

pilas estén completamente cargadas

de 6,3 mm

para alrededor de 16 horas de

funcionamiento. Esto garantizará una

1 x Cable de recarga (45 cm)

vida útil más larga para las pilas.

16

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 16

Mandos Instalación

Transmisor (figura 1)

Fuente de alimentación del

1 Diodos que trasmiten infrarrojos

transmisor

transmiten la señal de audio a los

IMPORTANTE

auriculares de IR

Utilice solamente el adaptador

2 Corriente de CC – conectar al

12 Volt/ 200 mA CA/CC SBC CS030/00

adaptador de 12 V/200 mA CA/CC

de Philips.

3 Interruptor de corriente – interruptor

1 Asegúrese de que el voltaje nominal del

de activación/desactivación de corriente

adaptador corresponda al voltaje de la red.

4 Entrada de audio de auriculares de

2 Conecte el conector de CC del adaptador

estéreo de 3,5 mm – conecta su

de CA/CC al conector de entrada de

transmisor de IR a una fuente de audio

12 VCC situado en la parte trasera del

transmisor.

5 Toma de recarga – conecte el cable de

recarga a la toma.

3 Conecte el adaptador de 12 Volt/200 mA

Español

CA/CC al enchufe de la red.

6 Placa de mandos

Si el transmisor no va a utilizarse durante

Auriculares (figura 2)

un largo período desconecte siempre el

7 Sensores de IR – para recibir ondas de IR

adaptador de CA/CC.

emitidas por el transmisor

8 Indicador de corriente – está

encendido cuando se utiliza el aparato.

9 Activación/desactivación de

corriente – deslice el conmutador a la

posición de activación o desactivación para

activar o desactivar los auriculares.

10 Volumen – ajuste el volumen al nivel

deseado.

11 Indicador de recarga – se enciende

cuando el cable de recarga se conecta

entre los auriculares y el transmisor de IR.

Las pilas completamente agotadas se cargan

completamente en unas 16 horas.

12 Entrada de recarga (figura 3)

conecte el cable de recarga al transmisor.

El indicador de recarga de los auriculares

debe encenderse, indicando que los

auriculares se están recargando.

17

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 17

Instalación Conexiones de audio

Fuente de alimentación de los

Cambio de las pilas de los

auriculares

auriculares (figura 4)

IMPORTANTE

IMPORTANTE

Utilice solamente pilas R03/AAA NiMH

Utilice solamente pilas R03/AAA NiMH

(preferiblemente Philips).

(preferiblemente Philips).

1 Compruebe que el botón de corriente de

1 Abra el compartimento de pilas de los

los auriculares de IR esté en la posición de

auriculares.

activación.

2 Retire las pilas y deséchelas de la forma

2 Asegúrese de que las pilas se inserten

apropiada.

correctamente de la forma indicada por los

Español

3 Coloque nuevas pilas. Utilice solamente

símbolos grabados en su compartimento.

pilas R03/AAA NiMH (preferiblemente

3 Para recargar las pilas R03/AAA NiMH

Philips).

recargables integradas en los auriculares,

4 Asegúrese de que las pilas se inserten

desactive primero los auriculares. Después

correctamente de la forma indicada por los

conecte el cable de carga entre los

símbolos grabados en su compartimento.

auriculares y el transmisor (figure 3).

El indicador de recarga se enciende.

5 Cierre el compartimento de pilas.

IMPORTANTE

Notas:

Antes de utilizar los auriculares de IR

Las pilas completamente agotadas necesitan

por primera vez, asegúrese de que las

aproximadamente 16 horas para recargarse.

pilas estén completamente cargadas

Si los auriculares no van a utilizarse durante

para alrededor de 16 horas de

un período largo, retire las pilas.

funcionamiento. Esto garantizará una

vida útil más larga para las pilas.

Las pilas contienen sustancias químicas,

por lo tanto deben desecharse de

acuerdo con las normas pertinentes.

Información medioambiental

Se ha eliminado todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo

posible para hacer que el embalaje se separe fácilmente en dos materiales: cartón y

polietileno.

Esta unidad está formada por materiales que pueden reciclarse si son desmontados

por una compañía especializada. Sírvase observar las normas locales respecto a la

eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo antiguo.

18

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 18

Conexiones de audio

Conexiones de audio

Funcionamiento básico

Cuando el transmisor de IR está conectado

Conexión del transmisor de IR a una

a una salida de articulares de una fuente de

salida de auriculares de una fuente

audio.

de audio (figura 5)

1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm

1 Active su transmisor de IR y colóquelo a la

del cable de audio estéreo a la salida de

misma altura o en una posición ligeramente

auriculares de una fuente de audio, como

más alta que la altura de recepción de los

un televisor, equipo de HiFi o un PC.

auriculares de IR.

En el caso de que su fuente de audio

2 Posicione los diodos hacia el área de

tenga una salida de auriculares de

escucha, asegurándose de que no haya

6,3 mm, utilice el enchufe adaptador

obstáculos entre el transmisor y los

de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm

auriculares.

suministrado.

3 Active los auriculares.

2 Active la fuente de audio y aumente con

Español

cuidado el volumen de la misma.

4 Active la fuente de audio y aumente con

cuidado el volumen de la misma.

3 Active los auriculares.

5 Ajuste el volumen al nivel deseado

4 Ajuste el volumen al nivel deseado

utilizando el mando de volumen de los

utilizando el mando de volumen de los

auriculares.

auriculares.

IMPORTANTE

Debido a que la luz de IR viaja en línea

recta, coloque el transmisor de IR a la

misma altura o en una posición

ligeramente más alta que la altura de

recepción de los auriculares de IR.

El alto contenido de luz infrarroja

como la luz del sol y la luz artificial

incandescente brillante puede degradar

la señal de audio y causar

interferencias. Si experimenta estos

problemas, simplemente coloque el

sistema en un área más oscura.

19

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 19

Resolución de problemas

Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a

continuación antes de llevar el aparato a que se repare.

Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su

distribuidor o centro de servicio.

ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna

circunstancia ya que esto anularía la garantía.

Problema Solución

No hay sonido – Compruebe que el adaptador de CA/CC esté

Español

completamente introducido en la salida de CA y que su

conector de CC esté introducido correctamente en el

conector de entrada de 12VCC situado en la parte

trasera del transmisor.

– Compruebe que el interruptor de activación/

desactivación de los auriculares esté en la posición de

activación.

– Las pilas de los auriculares se están agotando.

(Véase Fuente de alimentación de los auriculares)

– Compruebe que la fuente de audio esté activada.

– El volumen no está ajustado.Ajuste el volumen de la

fuente de audio/auriculares a un nivel más alto.

– Utilice el transmisor SHC2000.Algunos transmisores ya

están integrados en otro equipo es posible que no sean

compatibles con los auriculares SHC2000 debido a las

avanzadas tecnologías utilizadas en los auriculares

SHC2000.

Sonido distorsionado – Las pilas de los auriculares se están agotando.

(Véase Fuente de alimentación de los auriculares)

– Compruebe que el volumen de la fuente de

audio/auriculares no esté ajustado a un nivel demasiado

alto. Reduzca el volumen.

– La distancia al transmisor es demasiado grande.

Acérquese al transmisor.

– Interferencia producida por lámparas fluorescentes/

otras fuentes de radio. Cambie de sitio el transmisor o

los auriculares.

– Utilice el transmisor SHC2000.Algunos transmisores ya

están integrados en otro equipo es posible que no sean

compatibles con los auriculares SHC2000 debido a las

avanzadas tecnologías utilizadas en los auriculares

SHC2000.

20

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 20

Table of contents

    Annotation for Philips SHC2000 55 in format PDF