Philips HP 4819: instruction

Class: Beauty, health, sport, tourism, hobbies

Type:

Manual for Philips HP 4819

background image

Compact Voyager Twist

HP4819

background image

ENGLISH

Important

Read these instructions for use carefully before using the appliance and 

save them for future reference.

Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the 

local mains voltage before you connect the appliance.

Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the 

appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. 

If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a 

service centre authorised by Philips or similarly qualified persons 

in order to avoid a hazard.

Keep this appliance away from water! Do not use this product 

near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. 

When used in a bathroom, unplug the appliance after use since 

the proximity of water presents a risk, even when the hairdryer is 

switched off.

For additional protection, we advise you to install a residual 

current device (RCD) with a rated residual operating current not 

exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom. 

Ask your installer for advice.

Keep the appliance out of the reach of children.

Never block the air grilles.

If the appliance overheats, it will switch off automatically. Unplug 

the appliance and let it cool down for a few minutes. Before you 

switch the appliance on again, check the grilles to make sure they 

are not blocked by fluff, hair, etc.

Always switch the appliance off before putting it down, even if it is 

only for a moment.

Always unplug the appliance after use.

Do not wind the mains cord round the appliance.

Noiselevel: Lc= 75.4 dB [A]

Guarantee & service 

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips 

website at 

www.philips.com

 or contact the Philips Customer Care 

Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide 

guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, 

turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of 

Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

2/17

background image

Български

Важно

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това 

ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.

Преди да свържете уреда към мрежата, проверете 

дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на 

напрежението на местната електрическа мрежа.

Проверявайте редовно състоянието на захранващия кабел. Не 

използвайте уреда, ако са повредени щепселът, кабелът или 

самият уред. 

За предотвратяване на опасност при повреда в захранващия 

кабел, той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от 

Philips сервиз или квалифициран техник.

Пазете уреда от вода! Не го използвайте близо до или над 

вода във вана, мивка и др. Когато използвате уреда в банята, 

след употреба го изключвайте от контакта, защото близостта 

до вода носи риск, дори когато сешоарът не работи.

За допълнителна защита ви съветваме да инсталирате в 

захранващата мрежа на банята дефектно-токова защита 

(RCD) с номинален работен ток на утечка не повече от 30mA. 

Обърнете се за съвет към квалифициран електротехник.

Дръжте уреда извън обсега на деца.

Никога не блокирайте притока на въздух през решетката.

При прегряване уредът се изключва автоматично. Изключете 

го от контакта и го оставете няколко минути да изстине. 

Преди да го включите отново, проверете дали решетката не е 

задръстена с пух, косми и др.

Винаги изключвайте уреда, преди да го оставите, дори да е 

само за момент.

Винаги изключвайте уреда от захранващата мрежа след 

употреба.

Не навивайте захранващия кабел около уреда.

Ниво на шум: Lc= 75,4 dB [A]

гаранция и сервизно обслужване 

Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете 

Интернет сайта на Philips на адрес 

www.philips.com

 или се обърнете 

към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна 

(телефонния му номер можете да намерите в международната 

гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за 

обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на 

уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване 

на битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic 

Appliances and Personal Care BV].

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

3/17

background image

Čeština

Důležité

Před použitím přístroje si přečtěte pečlivě tento návod a uschovejte ho 

pro případné pozdější nahlédnutí.

Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí 

uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.

Nezapomeňte pravidelně kontrolovat stav síťové šňůry. Pokud 

byste zjistili závadu na zástrčce, na síťové šňůře nebo na přístroji, 

dále jej nepoužívejte. 

Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést 

společnost Philips, servis autorizovaný společností Philips nebo 

obdobně kvalifikovaní pracovníci, abyste předešli možnému 

nebezpečí.

Dbejte na to, aby přístroj nepřišel do styku s vodou. Nepoužívejte 

tento přístroj v blízkosti nebo nad vanou, umyvadlem, dřezem 

apod. Pokud přístroj používáte v koupelně, odpojte jej ihned po 

použití od sítě, protože blízkost vody představuje riziko, i když je 

vysoušeč vypnutý.

Pro dodatečnou ochranu proti úrazu elektrickým proudem 

doporučujeme instalovat do elektrického obvodu koupelny 

proudový chránič s jmenovitým zbytkovým provozním proudem 

nepřevyšujícím 30 mA. Více informací vám poskytne instalatér.

Přístroj neponechávejte v dosahu dětí.

Mřížky pro vstup vzduchu udržujte trvale volné.

Pokud by se přístroj přehřeje, automaticky se vypne. Odpojte 

přístroj a nechte ho několik minut vychladnout. Než přístroj znovu 

zapnete, přesvědčte se, že mřížka vstupu vzduchu není blokována 

například prachem, vlasy apod.

Pokud přístroj odložíte, třeba jen na malý okamžik, vždy jej 

vypněte.

Po použití přístroj vždy odpojte ze sítě.

Neovíjejte přístroj síťovou šňůrou.

Hladina hluku: Lc= 75.4 dB [A]

Záruka a servis 

Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou 

informaci, navštivte webovou stránku 

www.philips.com

, nebo kontaktujte 

Informační středisko firmy Philips. Adresu, telefonní čísla a další spojení 

na Informační servis najdete v letáčku s celosvětovou zárukou. Pokud 

není Informační středisko ve vaší zemi, můžete kontaktovat místního 

dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips 

Domestic Appliances and Personal Care BV.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

4/17

background image

tähelepanu!

Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke 

alles edaspidiseks.

Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud 

toitepinge vastab kohaliku vooluvõrgu pingele.

Kontrollige korrapäraselt toitejuhtme korrasolekut. Ärge kasutage 

seadet, mille toitepistik, -juhe või seade ise on vigastatud. 

Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see uue vastu vahetada 

Philipsi, Philipsi volitatud hooldekeskuses või lihtsalt vastavalt 

kvalifitseeritud isiku poolt, et vältida ohtlikke olukordi.

Ärge tehke seadet märjaks! Ärge kasutage seda seadet vee 

läheduses, näiteks vett täis vannide, pesukausi, valamu vms lähedal 

või kohal. Kui kasutate seadet vannitoas, siis võtke pistik kohe peale 

kasutamist pistikupesast välja, kuna vee lähedus kujutab endast 

ohtu ka väljalülitatud fööni korral.

Lisakaitseks on vannituba varustavasse vooluahelasse soovitatav 

paigaldada lekkevoolukaitse, mis ei lase lekkevoolul tõusta üle 30 

mA. Küsige nõu elektrikult.

Hoidke seade laste käeulatusest eemal.

Ärge kunagi katke õhuavasid kinni.

Ülekuumenemise korral lülitub föön automaatselt välja. Laske 

seadmel mõni minut jahtuda ning seejärel võite seda uuesti 

kasutada. Enne taaskasutamist kontrollige, kas õhuavad ei ole 

ummistunud, nt karvade, tolmuga jms.

Enne seadme asetamist millelegi, ka lühikeseks ajaks, lülitage seade 

alati välja.

Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja.

Ärge kerige toitejuhet ümber seadme.

Müra tase: Lc= 75,4 dB [A]

Garantii ja hooldus 

Infopäringud ja küsimused on võimalik esitada Philipsi veebisaidi 

www.

philips.com

 kaudu või kohalikku Philipsi hoolduskeskusse pöördudes 

(telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole hoolduskeskust, 

pöörduge Philips toodete kohaliku müüja poole või võtke ühendus 

Philips kodumasinate teeninduskeskusega.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

eesti

4222 002 60652

5/17

background image

Hrvatski

važno

Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i 

spremite ih za buduće potrebe.

Prije priključivanja uređaja provjerite odgovara li mrežni napon 

naveden na aparatu naponu lokalne mreže.

Redovito provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ne koristite 

aparat ako je kabel, utikač ili sam aparat oštećen. 

Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, 

ovlašteni Philips servisni centar ili kvalificirana osoba kako bi se 

izbjegle potencijalno opasne situacije.

Držite aparat dalje od vode! Ne koristite ovaj proizvod blizu ili 

iznad vode u kadama, umivaonicima, sudoperima itd. Ako aparat 

koristite u kupaonici, nakon uporabe ga isključite iz struje jer 

blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je sušilo isključeno.

Radi dodatne zaštite preporučujemo vam da ugradite zaštitnu 

strujnu sklopku (FID) s preostalom radnom električnom energijom 

koja ne prelazi 30 mA u strujnom krugu kupaonice. Savjet zatražite 

od montažera.

Aparat držite izvan dohvata djece.

Nikada ne blokirajte rešetke za propuštanje zraka.

Ako se aparat pregrije, automatski će se isključiti. Isključite aparat 

iz napajanja i ostavite ga nekoliko minuta da se ohladi. Prije 

ponovnog uključivanja aparata provjerite ima li na rešetkama 

nakupina prašine, kose itd.

Uvijek isključite aparat prije nego što ga odložite, čak i ako ga 

odlažete samo na trenutak.

Nakon korištenja uređaj isključite iz struje.

Kabel za napajanje ne omatajte oko aparata.

Razina buke: Lc= 75,4 dB [A]

Jamstvo i servis 

Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od uređaja, 

posjetite web-stranicu 

www.philips.com

 ili kontaktirajte Philips centar za 

korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u jamstvenom listu). Ako u vašoj 

državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču 

Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and 

Personal Care BV.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

6/17

background image

MaGyar

Fontos!

A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati 

útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.

A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta 

feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.

Rendszeresen ellenőrizze a hálózati csatlakozókábel állapotát. Ne 

használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy 

maga a készülék sérült. 

Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése 

érdekében Philips szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki 

kell cserélni.

A készüléket tartsa száraz helyen! Ne használja vízzel teli 

kád, zuhanyozótálca, mosogató stb. közelében vagy felett. Ha 

fürdőszobában használja a készüléket, használat után húzza ki 

csatlakozódugóját a hálózati aljzatból, mivel a víz közelsége még 

kikapcsolt készülék esetén is veszélyforrást jelent.

Kiegészítő védelemként azt javasoljuk, hogy a fürdőszobát (vizes 

helyiséget) ellátó áramkörbe építsenek be egy áramvédő-kapcsolót, 

amelynek érzékenysége nem haladja meg a 30mA-t. Kérjen 

tanácsot szakembertől.

Tartsa a készüléket biztonságos távolságban gyermekektől.

Soha ne fedje le a levegő bementi rácsot.

Túlhevülés esetén a készülék automatikusan kikapcsol. Húzza 

ki a hálózati csatlakozódugót, és hagyja néhány percig hűlni a 

készüléket. Mielőtt ismét bekapcsolná, ellenőrizze, nem tömte-e el 

szösz, haj stb. a levegő bementi rácsot.

Mindig kapcsolja ki a készüléket, mielőtt akár csak egy pillanatra is 

letenné.

Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból.

Ne tekerje a hálózati csatlakozó kábelt a készülék köré.

Zajszint: Lc= 75,4 dB [A]

Jótállás és szerviz 

Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült 

fel, látogasson el a Philips honlapjára 

www.philips.com

, vagy forduljon 

az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja 

a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem 

működik vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a 

Philips háztartási eszközök és szépségápolási termékek üzletágának 

vevőszolgálatához.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

7/17

background image

ҚазаҚша

Маңызды

Құралды қолданар алдында, осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз, 

әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз. 

Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, 

жергілікті қамтамасыз етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін 

тексеріп алыңыз.

Тоқ сымының жағдайын әрдайым тексеріп отырыңыз. Егер 

құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзі зақымдалған 

болса, құралды қолданбаңыз. 

Егер тоқ сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас 

үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілігі берген қызмет 

орталығында немесе соған тәрізді деңгейі бар маман ғана 

оларды ауыстыруы тиіс.

Құралды судан сақ ұстаңыз! Бұл өнімді суы бар ванналардың, 

раковиналардың және т.б. заттардың жанынде немесе үстінде 

қолдануға болмайды. Құралды ваннада қолданған болсаңыз, 

оны қолданып болғаннан соң міндетті түрде тоқтан суырып 

қойыңыз, себебі сумен көршілестік тіпті шаш кептіргіш өшірулі 

тұрса да, қауіп төндіреді.

Қосымша қорғаныс үшін, біз сізге ваннадағы розеткаларда 

қамтамасыз етілетін 30mA ден аспайтын, қалдық тоқ рангі 

бар Қалдық тоқ құралын (ҚТҚ) орнатыңыз деп кеңес береміз. 

Өзіңіздің орнатушыңыздан кеңес алыңыз.

Құралды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз

Ауа шығатын торды ешқашан жаппаңыз.

Егер қүрал өте қатты қызып кетсе, ол өзін өзі өшіріп тастайды. 

Құралды тоқтан шығарып, бірнеше минутқа дейін құралды 

суытыңыз. Құралды қайтадан тоққа қосар алдында, ауа торын 

тексеріп, оның мамықпен, шашпен, немесе т.б. заттармен 

жабылып қалмағандығына көзіңізді жеткізіңіз.

Құралды жерге қойғыңыз келсе, тіпті бір сәтке болса да, оны 

өшіріп отырыңыз.

Құралды қолданып болғаннан соң өшіріп отырыңыз.

Тоқ сымымен құралды айналдырып орамаңыз.

Шу деңгейі: Lc= 75.4 dB [A]

кепілдік және қызмет 

Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде бірде бір мәселе болса, 

Philips’тің интернет бетіндегі 

www.philips.com

 веб-сайтына келіңіз, 

немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон 

шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін 

кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар 

Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips 

дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған құралдар 

қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

8/17

background image

Lietuviškai

svarbu

Prieš pradėdami naudotis aparatu, atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir 

saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.

Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta 

įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą.

Reguliariai tikrinkite maitinimo laido būklę. Nenaudokite aparato, 

jei kištukas, laidas ar pats aparatas yra pažeisti. 

Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti 

„Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis aptarnavimo centras arba 

kiti kvalifikuoti specialistai.

Saugokite aparatą nuo vandens! Nenaudokite jo prie vandens 

arba virš voniose, praustuvėse, kriauklėse ir pan. esančio vandens. 

Kai aparatu naudojatės vonios kambaryje, iš karto po naudojimo 

ištraukite kištuką iš elektros lizdo, nes arti esantis vanduo kelia 

grėsmę. 

Papildomam saugumui užtikrinti patariame jums įrengti diferencinės 

apsaugos įtaisą, kurio nominali liekamoji darbinė srovė elektros 

grandinėje, kuria tiekiamas maitinimas voniai, neviršytų 30 mA . 

Patarimo kreipkitės į įrengėją.

Neleiskite prietaisu naudotis vaikams.

Niekada neuždenkite oro įleidimo grotelių.

Kai aparatas perkaista, jis išsijungia automatiškai. Išjunkite aparatą iš 

lizdo ir keletą minučių palaukite, kol atvės. Pirmiausia patikrinkite, 

ar grotelės neužkištos pūkais, plaukais ir t. t. ir tik tada vėl įjunkite.

Prieš padėdami aparatą (net jeigu ir trumpam), visada jį išjunkite.

Baigę naudotis, būtinai išjunkite aparatą iš maitinimo tinklo.

Aplink aparatą nevyniokite maitinimo laido.

Triukšmo lygis: Lc= 75,4 dB [A]

Garantija ir aptarnavimas 

Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų, apsilankykite „Philips“ 

tinklalapyje 

www.philips.com

 arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį 

„Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame 

pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų 

aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ pardavėją arba „Philips“ 

buitinės technikos aptarnavimo skyrių.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

9/17

background image

Latviešu

svarīgi

Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un 

saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.

Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās 

norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.

Regulāri pārbaudiet elektrības vada stāvokli. Nelietojiet ierīci, ja 

bojāts tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce. 

Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina autorizētā Philips servisa 

centrā, lai izvairītos no bīstamām situācijām.

Sargiet ierīci no ūdens! Nelietojiet šo ierīci pie vannām, izlietnēm 

un citiem traukiem ar ūdeni vai virs tiem. Ja lietojat ierīci vannas 

istabā, pēc lietošanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla, jo ūdens 

klātbūtne var būt bīstama, pat ja ierīce ir izslēgta.

Papildu drošībai ieteicams vannas istabas elektrības tīklam pieslēgt 

strāvas regulācijas iekārtu, kuras strāvas stiprums nepārsniedz 30 

mA. Konsultējieties ar elektromontieri.

Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.

Nekādā gadījumā neaizsprostojiet gaisa plūsmas atveres.

Ja ierīce pārkarst, tā izslēgsies automātiski. Atvienojiet to no 

elektrības tīkla un ļaujiet pāris minūtes atdzist. Pirms atkal ieslēdzat 

ierīci, pārbaudiet, vai gaisa plūsmas atveres nav aizsprostotas ar 

matiem, pūkām utml.

Pat ja noliekat ierīci tikai uz mirkli, vienmēr to izslēdziet.

Pēc lietošanas vienmēr atslēdziet ierīci no sienas kontaktligzdas.

Netiniet elektrības vadu ap ierīci.

Trokšņu līmenis: Lc= 75,4 dB [A]

Garantija un apkalpošana 

Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa 

vietni www.philips.com  

vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa 

numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips 

Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču tirgotājiem vai Philips 

Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

10/17

background image

PoLski

Ważne

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego 

instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w 

przyszłości.

Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na 

urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.

Sprawdzaj regularnie stan kabla zasilającego. Nie wolno korzystać z 

urządzenia, jeśli uszkodzone są: wtyczka, kabel zasilający lub samo 

urządzenie. 

Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieciowy 

do wymiany do autoryzowanego centrum serwisowego firmy 

Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.

Trzymaj urządzenie z dala od wody! Nie używaj go w pobliżu 

ani nad wodą, np. nad wanną, umywalką, zlewem itp. Jeśli używasz 

suszarki w łazience, po zakończeniu suszenia włosów wyłącz 

urządzenie z prądu, gdyż obecność wody stanowi zagrożenie, 

nawet wtedy, gdy suszarka jest wyłączona.

Jako dodatkowe zabezpieczenie radzimy zainstalować w obwodzie 

elektrycznym zasilającym gniazda w łazience bezpiecznik RCD 

o znamionowym prądzie zerowym nie przekraczającym 30 mA. 

Skontaktuj się w tej sprawie z kwalifikowanym elektrykiem.

Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nigdy nie blokuj kratek wentylacyjnych.

W razie przegrzania suszarka wyłącza się automatycznie. Należy 

wówczas wyjąć sznur z sieci i poczekać kilka minut aż suszarka 

ostygnie. Przed ponownym włączeniem upewnij się, czy kratki 

wentylacyjne nie są zablokowane włosami, kurzem itp.

Przed odłożeniem suszarki zawsze najpierw ją wyłącz, nawet jeśli 

robisz to tylko na chwilę.

Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z 

gniazdka elektrycznego.

Nie zawijaj kabla zasilającego wokół urządzenia.

Poziom hałasu: Lc = 75,4 dB(A)

Gwarancja i serwis 

W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą 

stronę internetową 

www.philips.com

 lub skontaktować się z Centrum 

Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce 

gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o 

pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do 

Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal 

Care BV.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

11/17

background image

roMână

Important

Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosi aparatul 

şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.

Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată pe 

aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.

Verificaţi regulat cablul de alimentare. Nu folosiţi aparatul dacă 

ştecherul, cablul sau aparatul este deteriorat. 

În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie 

înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau 

de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident.

Feriţi aparatul de apă! Nu folosiţi acest aparat lângă sau deasupra 

apei din căzi, lighene, chiuvete, etc. Când folosiţi aparatul în baie, 

scoateţi-l din priză după utilizare, întrucât apa reprezintă un risc 

chiar şi când uscătorul de păr este oprit.

Pentru o siguranţă mai mare, vă sfătuim să instalaţi în circuitul 

electric ce alimentează baia un dispozitiv de curent rezidual (RCD) 

cu un curent nominal rezidual de funcţionare ce nu depăşeşte 

30mA. Cereţi sfatul electricianului.

Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.

Nu blocaţi niciodată grilajul pentru aer.

Dacă aparatul se supraîncălzeşte, se va opri automat. Scoateţi 

aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească timp de câteva minute. 

Înainte de a porni din nou aparatul, verificaţi grilajul pentru a vă 

asigura că nu este acoperit cu puf, fire de păr etc.

Opriţi aparatul înainte de a-l pune deoparte, chiar şi pentru un 

moment.

Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după utilizare.

Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului.

Nivel de zgomot: Lc= 75,4 dB [A]

Garanţie şi service 

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă 

rugăm să vizitaţi site-ul Philips 

www.philips.com

 sau să contactaţi centrul 

de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de 

telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există 

un astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips sau Departamentul 

de Service din cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

12/17

background image

русский

Внимание

До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь 

с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего 

использования в качестве справочного материала.

Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на 

нём номинальное напряжение соответствует напряжению 

местной электросети.

Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура. Запрещается 

пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или 

сам прибор повреждены. 

В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо 

заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию 

прибора, заменяйте шнур только в торговой организации 

Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в 

сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.

Избегайте попадания воды в прибор! Не пользуйтесь 

прибором для укладки волос рядом с ванной, бассейном, 

раковинами и подобными резервуарами, заполненными водой. 

Если вы пользуетесь прибором в ванной комнате, то после 

работы выньте вилку шнура питания из розетки электросети, 

поскольку близость воды является опасным фактором, даже 

когда прибор выключен.

Для обеспечения дополнительной защиты советуем 

вам установить выключатель остаточного тока (RCD), 

рекомендованный для электропитания ванной комнаты и 

срабатывающий при номинальном остаточном рабочем токе 

не более 30 мА. Посоветуйтесь с электриком, выполняющим 

электромонтаж.

Храните прибор в недоступном для детей месте.

Не загораживайте вентиляционную решетку.

Прибор автоматически отключается при перегреве. Выключите 

прибор и дайте ему остыть в течение нескольких минут. 

Перед повторным включением прибора убедитесь, что 

вентиляционная решётка не засорена пухом, волосами и т.п.

Всегда выключайте фен перед тем, как отложить его даже на 

короткое время.

После завершения работы отключите прибор от розетки 

электросети.

Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора.

Уровень шума: Lc= 75,4 дБ (A)

гарантия и обслуживание 

Для получения дополнительной информации или в случае 

возникновения проблем зайдите на веб-сайт 

www.philips.com

 или 

обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер 

телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный 

центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую 

организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании 

Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

13/17

background image

sLovensky

Dôležité upozornenie

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si 

ho na neskoršie použitie.

Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či súhlasí napätie, 

uvedené na zariadení a napätie v miestnom rozvode elektrickej 

energie.

Pravidelne kontrolujte stav sieťového kábla. Ak je adaptér, kábel 

alebo samotné zariadenie poškodené, nepoužívajte ho. 

Ak je poškodený kábel, musí ho vymeniť kvalifikovaný personál 

spoločnosti Philips, alebo servisného centra autorizovaného 

spoločnosťou Philips, aby sa predišlo nebezpečným situáciám.

Zariadenie sa nesmie dostať do kontaktu s vodou! Nepoužívajte 

ho v blízkosti vody alebo nad vodou, ktorou je naplnená vaňa, 

umývadlo, výlevka atď. Ak zariadenie používate v kúpelni, hneď 

po použití ho odpojte zo siete, pretože voda v jeho blízkosti 

predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je fén vypnutý.

Pre väčšiu bezpečnosť Vám do elektrického rozvodu kúpelne 

odporúčame nainštalovať zariadenie využívajúce zvyškový prúd 

s odstupňovaným pracovným prúdom neprekračujúcim úroveň 

30mA. Pri jeho inštalácii požiadajte o pomoc odborníka.

Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.

Nikdy neblokujte mriežku na vstup vzduchu.

Ak sa zariadenie prehreje, automaticky sa vypne. Zariadenie 

odpojte zo siete a nechajte niekoľko minút vychladnúť. Skôr, 

ako ho znovu pripojíte do siete, skontrolujte, či mriežky nie sú 

blokované chuchvalcami prachu, vlasmi a pod.

Zariadenie vypnite pred položením aj vtedy, ak ho odkladáte len na 

krátky okamih.

Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.

Sieťový kábel nenavíjajte okolo zariadenia.

Deklarovaná hodnota emisie hluku je 75.4 dB(A), čo predstavuje 

hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický 

výkon 1 pW.

Záruka a servis 

Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme vás, aby ste 

navštívili webovú stránku spoločnosti Philips - 

www.philips.com

, alebo 

sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej 

krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo 

platnom záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto Centrum 

nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips, alebo 

kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a 

osobná starostlivosť.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

14/17

background image

sLovenšČina

Pomembno

Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih 

shranite za poznejšo uporabo.

Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali 

na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega 

električnega omrežja.

Redno preverjajte stanje omrežnega kabla. Aparata ne uporabljajte, 

če je poškodovan vtikač, kabel ali sam aparat. 

Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, 

Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.

Aparata ne uporabljajte v bližini vode! Ne uporabljajte ga blizu 

ali nad vodo v kadi, umivalniku, odtoku, ipd. Če ga uporabljate 

v kopalnici, ga po uporabi izključite iz električnega omrežja, ker 

neposredna bližina vode predstavlja nevarnost, tudi ko je sušilnik 

las izklopljen.

Za dodatno zaščito vam svetujemo vgradnjo zaščitnega stikala 

(RCD) s tokovno zaščito 30 mA električnega tokokroga kopalnice. 

Za nasvet se obrnite na električarja.

Aparat hranite izven dosega otrok.

Ne blokirajte zračnih mrež.

Če se aparat pregreje, se bo samodejno izklopil. Izključite aparat 

iz električnega omrežja in pustite, da se ohladi. Pred ponovnim 

vklopom preverite, ali so zračne mreže zamašene s puhom, lasmi, 

ipd.

Preden aparat odložite, četudi samo za trenutek, ga izklopite.

Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne vtičnice.

Omrežnega kabla ne navijajte okoli aparata.

Raven hrupa: Lc= 75,4 dB [A]

Garancija in servis 

Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na 

naslovu  

www.philips.com

 oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč 

uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem 

garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite 

na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male 

gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

15/17

background image

sLovenšČina

važno

Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za 

buduće potrebe.

Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu 

odgovara naponu lokalne mreže.

Redovno proveravajte stanje kabla za napajanje. Nemojte da 

koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl ili sam aparat. 

Da bi se izbegao rizik, glavni kabl u slučaju oštećenja treba da 

zameni kompanija Philips, tj. servisni centar ovlašćen od strane 

kompanije Philips ili osoba sa odgovarajućim kvalifikacijama.

Držite aparat podalje od vode! Nemojte da koristite ovaj proizvod 

u blizini ili iznad vode u kadi, umivaoniku, sudoperu itd. Kada ga 

koristite u kupatilu, nakon upotrebe isključite aparat iz struje jer 

blizina vode predstavlja rizik, čak i kada je fen isključen.

Da bi se dodatno zaštitli, savetujemo da u električnom kolu koje 

napaja kupatilo montirate zaštitnu strujnu sklopku (FID) čija 

preostala radna struja ne prelazi 30 mA. Za savet se obratite 

stručnom licu.

Aparat čuvajte van domašaja dece.

Nikada nemojte da blokirate rešetke za propuštanje vazduha.

Ako se aparat pregreje, automatski će se isključiti. Isključite aparat 

iz struje i ostavite ga da se hladi nekoliko minuta. Pre nego što ga 

ponovo uključite, proverite da rešetka nije blokirana dlačicama, 

kosom itd.

Pre odlaganja uvek isključite aparat, makar i samo na trenutak.

Aparat posle upotrebe uvek isključite iz napajanja.

Nemojte da namotavate kabl za napajanje oko aparata.

Jačina buke: Lc= 75,4 dB [A]

Garancija i servis 

Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips 

web-stranicu na adresi 

www.philips.com

 ili se obratite Philips korisničkoj 

podršci u svojoj zemlji (broj telefona pronaći ćete na međunarodnom 

garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se 

ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances 

and Personal Care BV.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

16/17

background image

українська

Важлива інформація

Уважно прочитайте ці інструкції перед тим, як використовувати 

пристрій, та зберігайте їх для подальшого використання.

Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, 

чи збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із 

напругою у мережі.

Регулярно перевіряйте стан шнура. Не використовуйте 

пристрій, якщо штекер, шнур або сам пристрій пошкоджено. 

Якщо шнур пошкоджений, його можна замінити у сервісному 

центрі Philips або кваліфікованими особами для запобігання 

небезпеки.

Тримайте пристрій подалі від води! Не використовуйте 

пристрій біля води або над водою у ваннах, басейнах тощо. 

Під час використання у ванній кімнаті витягуйте шнур із 

розетки після використання, оскільки наявність води становить 

ризик, навіть якщо фен вимкнено.

Для додаткового захисту рекомендується використовувати 

пристрій залишкового струму (RCD) для номінального 

залишкового струму в електромережі ванної кімнати, що не 

перевищує 30 мА. Рекомендації щодо використання цього 

пристрою можна одержати в спеціаліста.

Зберігайте пристрій подалі від дітей.

Ніколи не закривайте отвори для повітря.

Якщо пристрій перегріється, він автоматично вимкнеться. 

Від’єднайте пристрій від мережі і дайте йому охолонути кілька 

хвилин. Перед тим, як знову увімкнути пристрій, перевірте, чи 

решітку не заблоковано пухом, волоссям тощо.

Перед тим, як відкласти пристрій, обов’язково вимкніть його.

Після використання завжди від’єднуйте пристрій від мережі.

Не накручуйте шнур живлення на пристрій.

Рівень шуму: Lc= 75,4 дБ [A]

гарантія та обслуговування 

Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, 

відвідайте веб-сторінку компанії Philips 

www.philips.com

, або 

зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій 

країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій 

країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого 

дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips 

Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

4222 002 60652

17/17

Annotations for Philips HP 4819 in format PDF