Philips FC9025: instruction
Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment
Type: Vacuum Cleaner
Manual for Philips FC9025

Universe

2

1
2
3
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20

4

ENGLISH 6
POLSKI 11
ROMÂNĂ 16
РУССКИЙ 21
ČESKY 27
MAGYAR 32
SLOVENSKY 37
УКРАЇНСЬКІЙ 42
HRVATSKI 47
EESTI 52
LATVISKI 57
LIETUVIŠKAI 62
SLOVENŠČINA 67
БЪЛГАРСКИ 72
SRPSKI 77
87
UNIVERSE

ENGLISH6
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference.
◗ Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
◗ Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.
◗ If the mains cord of this appliance is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
◗ Keep the appliance out of the reach of children.
◗ Never suck up water or any other liquid. Never suck up flammable substances and do not
suck up ashes until they are cold.
◗ Do not point the hose at the eyes or ears nor put it in your mouth when the vacuum
cleaner is switched on and the hose is connected to the vacuum cleaner.
◗ When the vacuum cleaner is used to suck up fine dust, the pores of the dustbag may become
clogged, causing the passage of air through the dustbag to become obstructed.As a result, the
dustbag-full indicator will indicate that the dustbag needs to be replaced, even though the
dustbag is not full at all.
◗ Never use the appliance without the Motor Protection Filter.This could damage the motor
and shorten the life of the appliance.
◗ Only use Philips s-bag` double-layer paper dustbags or the reusable dustbag provided.
◗ Noise level: Lc = 78 dB(A)
Preparing for use
Hose
1 To connect the hose to the appliance, push it into the appliance and turn it clockwise (fig. 1).
2 To disconnect the hose from the appliance, turn it anticlockwise and pull it out of the
appliance.
Tu b e
Conical coupling (specific types only)
1 To connect the tube to the handgrip, insert the narrow section into the wider section while
turning it a little (fig. 2).
2 To disconnect the tube from the handgrip, pull while turning a little.
Use the same method to connect and disconnect the accessories.
Button coupling (specific types only)
1 Connect the tube to the handgrip by pressing the spring-loaded lock button on the handgrip
and inserting the handgrip into the tube. Fit the spring-loaded lock button into the opening in
the tube ('click') (fig. 3).
2 To disconnect the tube from the handgrip, press the spring-loaded lock button and pull the
handgrip out of the tube.
Use the same method to connect and disconnect the accessories.
Telescopic tube (specific types only)
1 Connect the tube to the handgrip ('click').
2 Adjust the tube to the length you find most comfortable during vacuum cleaning (fig. 4).

ENGLISH 7
Nozzles
Convertible nozzle (specific types only)
The convertible nozzle can be used on either carpets or hard floors.
1 Push the rocker switch on top of the convertible nozzle with your foot to make the brush
strip for cleaning hard floors come out of the nozzle housing (fig. 5).
2 Push the rocker switch again to make brush strip disappear into the convertible nozzle
housing again (fig. 6).
Reach & Clean nozzle (specific types only)
The Reach & Clean nozzle can be used on either carpets or hard floors. When the nozzle is
positioned lengthwise, the suction power is concentrated at the front side of the nozzle.
◗ The nozzle can be turned 360 degrees to 4 different positions, allowing you to also vacuum
clean hard-to-reach places in an easy way (fig. 7).
◗ To adjust the nozzle to the type of floor and the area to be cleaned, put your foot on the
indicated spot and then turn the tube until the nozzle is in the required position (fig. 8).
1 With the nozzle positioned breadthwise and the brush strip folded out, you can clean large
hard floor areas.Turn the tube until the brush strip pops out of the nozzle housing and the
nozzle is positioned breadthwise (fig. 9).
2 With the nozzle positioned lengthwise and the brush strip folded out, you can vacuum clean
small hard floor areas.Turn the tube 90 degrees anti-clockwise until it is positioned
lengthwise with the brush strip still folded out of the nozzle housing (fig. 10).
3 With the nozzle positioned breadthwise and the brush strip folded in, you can vacuum clean
large soft floor areas.Turn the tube 90 degrees anti-clockwise again to position the nozzle
breadthwise and to make the brush strip disappear into the nozzle housing (fig. 11).
4 With the nozzle positioned lengthwise and the brush strip folded in, you can vacuum clean
small soft floor areas.Turn the tube 90 degrees anti-clockwise again until it is positioned
lengthwise with the brush strip still folded in (fig. 12).
Crevice tool and small nozzle
1 Connect the crevice tool (1) or small nozzle (2) directly to the handgrip or to the tube
(fig. 13).
Accessory holder
◗ The accessory holder can simply be snapped onto the handgrip (fig. 14).
◗ The crevice tool and the small nozzle can be stored in the accessory holder by pushing them
into the holder (fig. 15).
Please note the way in which the small nozzle must be placed in the accessory holder.
Using the appliance
Vacuum cleaning
1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket.
2 Switch the appliance on by pushing the on/off button on top of the appliance with your foot.
◗ You can carry the vacuum cleaner by the handle at the front of the appliance.

ENGLISH8
Adjusting suction power
◗ You can adjust the suction power while vacuum cleaning.
1 Adjust the suction power by means of the electronic suction power control (fig. 16).
2 Set the knob to MAX for maximum suction power (fig. 17).
Use maximum suction power for vacuum cleaning very dirty carpets and hard floors.
3 Set the knob to MIN for minimum suction power.
Use minimum suction power for vacuum cleaning curtains, table carpets, etc.
Parking the tube
◗ By inserting the ridge on the nozzle in the parking slot, you can park the tube in a convenient
position (fig. 18).
Storage
1 Switch the appliance off and remove the mains plug from the wall socket.
2 Rewind the mains cord by pressing the cord rewind button.
3 You can put the appliance in upright position and attach the nozzle to the appliance by
inserting the ridge on the nozzle into the slot (fig. 19).
Replacing the dustbag
◗ Replace the dustbag as soon as the dustbag-full indicator has changed colour permanently, i.e.
even when the nozzle is not placed on the floor (fig. 20).
Always unplug the appliance before replacing the dustbag.
1 Open the cover by pulling it upwards (fig. 21).
Place you fingers at the front of the cover and press with your thumb on the ridge on top of the
cover.
2 Lift the dustbag holder out of the appliance (fig. 22).
Make sure you hold the dustbag upright when lifting it out of the appliance.
3 Remove the full dustbag from the holder by pulling at the cardboard tag.This causes the
dustbag to become sealed (fig. 23).
4 Slide the cardboard front of the new dustbag into the two grooves of the dustbag holder as
far as possible. Re-insert the dustbag holder into the vacuum cleaner (fig. 24).
You cannot close the cover if no dustbag has been inserted.
Reusable dustbag
If provided, you can use the reusable dustbag instead of paper dustbags.The reusable dustbag can be
used and emptied repeatedly.
For removing and inserting the reusable dustbag, simply follow the instructions for replacing paper
dustbags.
To empty the reusable dustbag:
1 Remove the clip by sliding it off the dustbag sideways (fig. 25).
2 Shake out the contents into a dustbin (fig. 26).

ENGLISH 9
3 Close the dustbag by sliding the clip back onto the bottom edge of the dustbag.
Philips reusable dustbags are available under type number FC8026.
Cleaning and replacing the filters
Always unplug the appliance before cleaning or replacing the filters.
Moter Protection Filter
Clean the Permanent Motor Protection Filter every time you empty or replace the dustbag.
1 Remove the dustbag holder with the dustbag.
2 Take the Motor Protection Filter holder out of the appliance and clean the filter by shaking it
over a dustbin (fig. 27).
3 Press the filter holder with the clean filter firmly into place to ensure that it fits properly at
the bottom (fig. 28).
4 Place the dustbag holder with the dustbag back into the appliance.
Activated Carbon Filter
Instead of with the Motor Protection Filter, the appliance can be equipped with an Activated Carbon
Filter.This filter neutralises smells produced by the dirt in the dustbag.
Replace the Activated Carbon Filter every six months or when you notice that smell absorption
becomes less effective.
◗ To replace the Activated Carbon Filter, see the Motor Protection Filter section above. Instead
of cleaning the filter, you have to insert a new filter.
AFS Micro Filter
The AFS Micro Filter located in the back of this appliance filters a large part of the smallest particles
from the exhaust air by means of its electrostatically charged fibres.
Replace the AFS Micro Filter every six months.
1 Open the filter grille (fig. 29).
2 Remove the old filter (fig. 30).
3 Insert the new filter into the appliance.
4 Close the filter grille and push the left and right bottom corners until they snap home
(fig. 31).
HEPA filter
Instead of with the AFS Micro Filter, some types are equipped with the special HEPA Filter.The
HEPA Filter is able to remove 99.99% of all particles down to 0.0003 mm in size from the outlet air.
This not only includes normal house dust, but also harmful microscopic vermin such as house dust
mites and their excrements, which are well-known causes of respiratory allergies.
◗ The HEPA filter can be replaced in the same way as the ASF Micro Filter. Replace the HEPA
filter every six months.

ENGLISH10
Ordering accessories
If you have any difficulties obtaining dustbags, filters or other accessories for this appliance, please
contact the Philips Customer Care Centre in your country or consult the worldwide guarantee
leaflet.
◗ Dustbags
- Philips s-bag` paper dustbags are available under type number FC8021.
- Philips Clinic s-bag` high filtration dustbags are available under type number FC8022.
- Philips Anti-odour s-bag` paper dustbags are available under type number FC8023.
- Philips Long Performance s-bag` dustbags for extra long cleaning performance are available
under type number FC8024.
- Philips reusable dustbags are available under service number 432200493290.
◗ Filters
- AFS Micro Filters are available under type number FC8030.
- HEPA Filters are available under type number FC8031.
- Activated Carbon Filters are available under type number FC8033.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your
local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
Troubleshooting
◗ The suction power is insufficient:
1 Check if the suction power control is in the required position (see chapter 'Using the
appliance').
2 Check if the dustbag is full. If necessary, replace the dustbag.
3 Check if the filters need to be replaced.
4 Check if the nozzle, tube or hose is blocked up.
5 To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as
possible) in reverse position. Switch the vacuum cleaner on to make the airflow suck the
obstructing material out of the blocked-up item (fig. 32).

POLSKI 11
Ważne
Przed włączeniem odkurzacza po raz pierwszy należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i
zachować ją na przyszłość.
◗ Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
◗ Nie wolno używać urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, kabel zasilający lub samo
urządzenie.
◗ Jeśli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony w
autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips lub przez osobę o podobnych
kwalifikacjach, co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
◗ Trzymaj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
◗ Nie używaj odkurzacza do wciągania wody ani innych płynów. Nie wciągaj też odkurzaczem
gorącego popiołu.
◗ Podczas pracy odkurzacza nie kieruj jego węża w stronę oczu lub uszu, ani nie wkładaj go do
ust.
◗ Jeśli wciągasz odkurzaczem bardzo drobny pył, pory worka mogą się zablokować.To
uniemożliwia przepływ powietrza.Wskutek tego wskaźnik zapełnienia worka będzie
sygnalizował, że należy wymienić worek, nawet jeśli nie jest on całkiem zapełniony.
◗ Nigdy nie włączaj urządzenia bez filtra ochronnego silnika.W ten sposób możesz bowiem
uszkodzić silnik i skrócić żywotność odkurzacza.
◗ Należy używać tylko dwuwarstwowych worków s-bag` lub worka wielokrotnego użycia,
dołączonego do urządzenia.
◗ Maksymalny poziom hałasu: Lc = 78 dB(A)
Przygotowanie do użycia
Wąż
1 Aby podłączyć wąż, wepchnij go energicznie do wnętrza urządzenia i obróć w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara (Rys. 1).
2 Aby odłączyć wąż, przekręć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i
wyciągnij z urządzenia.
Rura
Połączenie kulkowe (tylko w niektórych modelach)
1 Połącz rury z uchwytem wsuwając węższą końcówkę do końcówki szerszej i obracając nią
jednocześnie o mały kąt (Rys. 2).
2 Aby odłączyć rurę od uchwytu, pociągnij ją, lekko nią obracając.
Do łączenia i rozłączania akcesoriów stosuj tę samą metodę.
Połączenie przyciskowe (tylko dla niektórych typów)
1 Podłącz rurę do uchwytu wciskając sprężynowy guzik blokujący umieszczony na uchwycie i
wsuwając uchwyt do rury.Wsuń sprężynowy guzik blokujący do otworu rury ("kliknięcie")
(Rys. 3).
2 Aby odłączyć rurę od uchwytu, wciśnij przycisk zamka sprężynowego i wyciągnij uchwyt z
rury.
Do łączenia i rozłączania akcesoriów stosuj tę samą metodę.

POLSKI12
Rura teleskopowa (tylko w wybranych modelach)
1 Podłącz rurę do uchwytu (usłyszysz charakterystyczne kliknięcie).
2 Ustaw rurę na długość, jaka najbardziej odpowiada Ci podczas odkurzania (Rys. 4).
Akcesoria
Nasadka uniwersalna (tylko dla niektórych modeli)
Nasadka uniwersalna służy do odkurzania zarówno dywanów, jak i podłóg twardych.
1 W celu odkurzania twardych podłóg wciśnij odpowiedni przełącznik wahadłowy znajdujący
się na nasadce uniwersalnej, aby z obudowy dyszy wysunął się pasek z włosiem (Rys. 5).
2 Wciśnij ponownie przełącznik, aby pasek szczotki schował się znowu w obudowie
regulowanej końcówki (Rys. 6).
Nasadka Reach &Clean (tylko w niektórych modelach)
Uniwersalna końcówka Reach & Clean może być użyta zarówno do dywanów, jak i do twardych
podłóg. Gdy końcówka ustawiona jest wzdłuż, moc ssania skupia się na jej przedniej części.
◗ Końcówkę tę można obracać o 360 stopni do czterech różnych położeń, pozwalających
łatwo odkurzać trudno dostępne miejsca (Rys. 7).
◗ Aby dostosować nasadkę do typu oczyszczanej podłogi lub innego obszaru, umieść swoją
stopę we wskazanym miejscu, a następnie obróć rurę do wymaganego położenia (Rys. 8).
1 Przy nasadce ustawionej poprzecznie i przy wysuniętym pasku szczotki można odkurzać duże
powierzchnie twardych podłóg. Obróć rurą do położenia, w którym pasek szczotki wysunie
się z obudowy dyszy, a sama nasadka pracuje cała swoją szerokością (Rys. 9).
2 Przy nasadce ustawionej wzdłuż i przy wysuniętym pasku szczotki można odkurzać małe
powierzchnie twardych podłóg. Obróć rurę o kąt 90 stopni w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara tak, aby znalazła się w położeniu wzdłużnym względem nasadki, z
paskiem szczotki wysuniętym z jej obudowy (Rys. 10).
3 Przy nasadce ustawionej poprzecznie i przy schowanym pasku szczotki można odkurzać duże
powierzchnie miękkich podług. Obróć rurę o kąt 90 stopni w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, tak aby znalazła się w położeniu poprzecznym względem nasadki, z
paskiem szczotki schowanym w jej obudowie (Rys. 11).
4 Przy nasadce ustawionej wzdłużnie i przy schowanym pasku szczotki można odkurzać małe
powierzchnie miękkich podłóg. Obróć rurę o kąt 90 stopni w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, tak aby znalazła się w położeniu wzdłużnym względem nasadki, z paskiem
szczotki schowanym w jej obudowie (Rys. 12).
Szczelinówka i mała nasadka
1 Szczelinówkę (1) lub małą nasadkę (2) podłącz bezpośrednio do uchwytu na rurze (Rys. 13).
Uchwyt na akcesoria.
◗ Uchwyt na akcesoria można po prostu przymocować do uchwytu odkurzacza (Rys. 14).
◗ Szczelinówkę i małą nasadkę można przechowywać wciśnięte do uchwytu (Rys. 15).
Zwróć uwagę na sposób, w jaki należy umieścić małą nasadkę w uchwycie.

POLSKI 13
Użycie urządzenia
Odkurzanie
1 Wyciągnij przewód zasilający z odkurzacza i włóż wtyczkę do gniazdka sieciowego.
2 Włącz urządzenie, wciskając włącznik znajdujący się na górnej części odkurzacza.
◗ Odkurzacz można trzymać za uchwyt z przodu urządzenia.
Regulacja siły ssania
◗ Możesz regulować siłę ssania podczas odkurzania.
1 Za pomocą elektronicznego regulatora siły ssania wyreguluj jej poziom (Rys. 16).
2 Ustaw pokrętło siły ssania na największą wartość - MAX (Rys. 17).
Do czyszczenia bardzo brudnych podłóg twardych i dywanowych, ustaw maksymalną siłę ssania.
3 Ustaw pokrętło w pozycji MIN, zapewniającej minimalną moc zasysania.
Używaj minimalnego poziomu mocy zasysania do odkurzania zasłon, obrusów, itd.
Odstawianie rury
◗ Wsuwając do szczeliny mocującej występ, znajdujący się na nasadce, możesz ustawić rurę w
wygodnym położeniu (Rys. 18).
Przechowywanie
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
2 Wciskając odpowiedni przycisk, zwiń przewód zasilający.
3 Możesz umieścić urządzenie w pozycji pionowej i, wsuwając do szczeliny występ znajdujący
się na nasadce, możesz dołączyć nasadkę do urządzenia (Rys. 19).
Wymiana worka na kurz
◗ Wyjmij worek, gdy tylko wskaźnik zapełnienia worka zmieni kolor na stałe, tzn. nawet wtedy,
gdy dysza nie opiera się o podłogę (Rys. 20).
Zawsze odłącz od zasilania urządzenie, zanim wymienisz worek na kurz.
1 Otwórz pokrywę pociągając ją ku górze (Rys. 21).
Umieść dłoń z przodu pokrywy i wciśnij kciukiem występ znajdujący się na wierzchu pokrywy.
2 Wyciągnij uchwyt worka na kurz z odkurzacza (Rys. 22).
Pamiętaj, by podczas wyjmowania worka z ourzacza, trzymać worek pionowo.
3 Wyciągnij wypełniony worek z uchwytu, pociągając go ku górze za tekturowy języczek.
Spowoduje to uszczelnienie worka (Rys. 23).
4 Tekturową przednią ściankę nowego worka na kurz wsuń możliwie jak najdalej do dwóch
rowków w uchwycie worka. Załóż ponownie do odkurzacza uchwyt worka (Rys. 24).
Dopóki nie założysz nowego worka na kurz, nie będzie można zamknąć pokrywy.
Worek na kurz wielokrotnego użytku
Zamiast worków papierowych możesz wykorzystywać również worek wielokrotnego użycia, jeśli
stanowi on wyposażenie odkurzacza.Worek ten nadaje się do ponownego użytku po opróżnieniu
go.

POLSKI14
Aby wyjąć i włożyć worek wielokrotnego użycia, postępuj według instrukcji obowiązującej dla
worków papierowych.
Aby opróżnić worek na kurz wielokrotnego użycia:
1 Zdejmij klips zsuwając go z boków torby (Rys. 25).
2 Wytrzep zawartość worka do kosza na śmieci (Rys. 26).
3 Zamknij worek, przesuwając ponownie zacisk na jego dolną krawędź. Granulki zapachowe
dostępne są pod numerem katalogowym FC8025. Sprawdź, czy regulator mocy ssania
znajduje się w żądanym położeniu (patrz: punkt "Regulacja mocy zasysania" w rozdziale
"Korzystanie z urządzenia").
Dostępne worki na kurz wielokrotnego użycia Philips - rodzaj FC8026
Czyszczenie i wymiana filtrów
Przed czyszczeniem lub wymianą filtrów należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Filtr ochronny silnika
Przy każdej okazji opróżniania lub wymiany worka na kurz oczyść stały filtr ochronny silnika.
1 Wyjmij uchwyt worka na kurz wraz z workiem.
2 Wyjmij z odkurzacza filtr ochronny silnika i wytrzep go nad koszem na śmieci (Rys. 27).
3 Wciśnij mocno z powrotem uchwyt filtra wraz z wyczyszczonym filtrem, upewniając się, czy
dobrze przylega do dna (Rys. 28).
4 Włóż uchwyt worka na kurz wraz z workiem do urządzenia.
Filtr z aktywnym węglem
Niniejsze urządzenie, w odróżnieniu od wyposażonych w filtr ochronny silnika, może być
wyposażone w filtr z węglem aktywnym. Neutralizuje on zapachy zbierających się w worku
zanieczyszczeń.
Filtr z aktywnym węglem wymieniaj co sześć miesięcy lub, gdy zauważysz, że zmniejszyła się wyraźnie
skuteczność pochłaniania nieprzyjemnych zapachów.
◗ Aby wymienić filtr z węglem aktywnym, patrz: rozdział wyżej - Filtr ochronny na silnik. Filtra
nie poddaje się czyszczeniu, należy zawsze zużyty zamienić na filtr nowy.
Mikrofiltr AFS
Umieszczony w tylnej części urządzenia filtr AFS Micro dzięki działaniu elektrostatycznie
naładowanych włókien filtruje z wydalanego powietrza większość najmniejszych cząstek.
Filtr AFS Micro należy wymieniać co sześć miesięcy.
1 Otwórz kratkę filtra (Rys. 29).
2 Wyjmij stary filtr (Rys. 30).
3 Włóż do odkurzacza nowy filtr.
4 Zamknij kratkę filtra i wepchnij jej oba dolne rogi, lewy i prawy, aż zatrzasną się na swoich
miejscach (Rys. 31).

POLSKI 15
Filtr HEPA
Zamiast filtra AFS Micro Filter niektóre modele odkurzacza wyposażone są w specjalny filtr HEPA.
Filtr HEPA może usunąć z wydmuchiwanego powietrza 99.99 % wszelkich cząstek o wymiarach
przekraczających 0.0003 mm. Cząstki takiej wielkości obejmują nie tylko normalny kurz powstający w
warunkach domowych, lecz również mikroskopijne szkodniki, np. roztocza i ich odchody, będące
dobrze znanymi czynnikami wywołującymi alergie układu oddechowego.
◗ Filtr HEPA wymienia się w taki sam sposób jak filtr AFS Micro.Wymieniaj filtr HEPA co 6
miesięcy.
Zamawianie akcesoriów
Jeśli masz jakiekolwiek trudności z nabyciem worków na kurz, filtrów lub innych akcesoriów do
odkurzacza, skontaktuj się z Punktem Obsługi Klienta firmy Philips w Polsce lub zajrzyj do ulotki
gwarancyjnej.
◗ Worki na kurz
- Worki papierowe s-bag` produkcji firmy Philips dostępne są pod numerem FC8021.
- Worki produkcji firmy Philips Clinic s-bag` o wysokim stopniu filtracji, dostępne są pod
numerem FC8022.
- Worki przeciwzapachowe Anti-odour s-bag` produkcji firmy Philips, dostępne są pod numerem
FC8023.
- Charakteryzujące się wyjątkowo długim okresem pracy worki Philips Long Performance s-bag`
dostępne są pod numerem FC8024.
- Worki wielokrotnego użytku marki Philips dostępne są pod numerem serwisowym
432200493290.
◗ Filtry
- Filtry AFS Micro są dostępne pod numerem FC8030.
- Filtry HEPA dostępne są pod numerem FC8031
- Filtry z węglem aktywnym dostępne są pod numerem FC8033.
Gwarancja i serwis
Jeśli potrzebujesz informacji, bądź jeśli masz jakiś problem, odwiedź naszą stronę w Internecie:
www.philips.com lub skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu
znajdziesz w ulotce gwarancyjnej).
Wykrywanie i usuwanie usterek
◗ Siła ssania jest niedostateczna:
1 Sprawdź, czy regulator mocy ssania znajduje się w żądanym położeniu ( (patrz: rozdział
"Korzystanie z urządzenia").
2 Sprawdź, czy worek na kurz nie jest zapełniony.W razie potrzeby wymień worek.
3 Sprawdź, czy filtry nie wymagają wymiany.
4 Sprawdź czy nasadka, rura lub wąż nie są zablokowane.
5 Aby usunąć przeszkodę, odłącz zablokowaną część, a następnie podłącz ją - o ile to możliwe -
w przeciwnym kierunku.Włącz odkurzacz, by wyciągnął blokujący element (Rys. 32).

ROMÂNĂ16
Important
Înainte de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru consultări
ulterioare.
◗ Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii
locale.
◗ Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau aparatul este deteriorat.
◗ În cazul în care cablul de alimentare se deteriorează, trebuie înlocuit de Philips sau de un
centru service autorizat Philips pentru a evita orice accident.
◗ Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
◗ Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspiraţi niciodată substanţe
inflamabile sau scrumul cu aspiratorul, înainte ca acesta să se fi răcit.
◗ Nu îndreptaţi furtunul înspre ochi sau urechi şi nici nu-l introduceţi în gură când aspiratorul
este pornit, iar furtunul este conectat la aspirator.
◗ Când aparatul este folosit pentru a aspira praf, porii sacului se pot astupa, blocând circulaţia
aerului prin sac. Drept urmare, indicatorul "sac de praf plin" va indica necesitatea schimbării
sacului chiar dacă acesta nu este plin.
◗ Nu folosiţi niciodată aparatul fără Filtrul de Protecţie a Motorului.Aceasta poate duce la
deteriorarea motorului şi poate scurta durata de funcţionare a aparatului.
◗ Folosiţi doar saci de hârtie cu pereţi dubli Philips s-bag` sau sacul reutilizabil furnizat.
◗ Nivel de zgomot: Lc = 78 dB(A)
Pregătire de utilizare
Furtun
1 Fixaţi furtunul împingându-l cu putere în aparat şi răsucindu-l în sensul acelor de ceasornic
(fig. 1).
2 Pentru a scoate furtunul, răsuciţi-l în sens invers acelor de ceasornic şi trageţi-l din aparat.
Tu b
Cuplaj conic (doar anumite modele)
1 Pentru conectarea tubului pe mâner, introduceţi capătul îngust în cel mai larg, răsucind puţin
(fig. 2).
2 Pentru deconectarea tubului de pe mâner, trageţi răsucind uşor.
Folosiţi aceeaşi metodă pentru conectarea şi deconectarea accesoriilor.
Cuplaj cu buton (doar anumite modele)
1 Conectaţi tubul pe mâner apăsând butonul cu închidere prin resort de pe mâner şi
introduceţi mânerul în tub. Fixaţi butonul cu închidere prin resort în orificiul din tub (clic)
(fig. 3).
2 Pentru a deconecta tubul de pe mâner, apăsaţi butonul cu închidere prin resort şi scoateţi
tubul.
Folosiţi aceeaşi metodă pentru conectarea şi deconectarea accesoriilor.
Tub telescopic (doar anumite modele)
1 Conectaţi tubul pe mâner ("clic").
2 Reglaţi tubul la lungimea cea mai confortabilă pentru aspirare (fig. 4).

ROMÂNĂ 17
Duze
Duza combinată (doar anumite modele)
Duza combinată poate fi folosită şi pe mochete şi pe suprafeţele dure.
1 Apăsaţi cu piciorul pe comutatorul duzei pentru a scoate din carcasa duzei periuţa folosită
pentru curăţarea suprafeţelor dure (fig. 5).
2 Apăsaţi din nou comutatorul pentru a introduce la loc periuţa (fig. 6).
Duza Reach & Clean (doar anumite modele)
Duza Reach & Clean poate fi folosită atât pentru covoare cât şi pentru podele. Când duza este
poziţionată pe lungime, puterea de aspiraţie este concentrată spre porţiunea din faţă a acesteia.
◗ Duza poate fi răsucită 360 de grade în 4 poziţii diferite, permiţându-vă să aspiraţi locurile
greu accesibile într-un mod cât mai uşor (fig. 7).
◗ Pentru a ajusta duza în funcţie de tipul de suprafaţă ce urmează a fi curăţată, puneţi piciorul
pe locul indicat şi răsuciţi tubul până ce duza este în poziţia dorită (fig. 8).
1 Cu peria poziţionată pe lăţime şi cu perii scoşi, puteţi curăţa suprafeţe dure, întinse. Răsuciţi
duza până ce scoateţi periuţa din compartimentul acesteia şi până o poziţionaţi pe lăţime (fig.
9).
2 Cu duza poziţionată pe lungime şi cu perii în exterior, puteţi curăţa suprafeţe dure, mici.
Răsuciţi tubul 90 de grade în sens invers acelor de ceasornic până ce duza e poziţionată pe
lungime cu perii scoşi din compartimentul acesteia (fig. 10).
3 Cu duza poziţionată pe lăţime, dar cu perii în interior, puteţi curăţa suprafeţe moi, întinse.
Răsuciţi tubul 90 de grade în sens invers acelor de ceasornic pentru a poziţiona duza pe
lăţime şi pentru a introduce periuţa în compartimentul acesteia (fig. 11).
4 Cu duza poziţionată pe lungime, dar cu perii în interior, puteţi curăţa suprafeţe moi, mici.
Răsuciţi tubul 90 de grade în sens invers acelor de ceasornic pentru a poziţiona duza pe
lungime şi pentru a introduce periuţa în compartimentul acesteia (fig. 12).
Duză cu fantă şi duză mică
1 Conectaţi duza cu fantă (1) sau duza mică (2) direct pe mâner sau pe tub (fig. 13).
Suport accesorii
◗ Suportul pentru accesorii poate fi fixat pe mâner (fig. 14).
◗ Duza cu fantă şi duza mică pot fi depozitate în suportul pentru accesorii împingându-le în
suport (fig. 15).
Atenţie la modul în care trebuie poziţionată duza mică în suportul pentru accesorii.
Utilizarea aparatului
Aspirarea
1 Trageţi cablul din aparat şi introduceţi ştecherul în priză.
2 Porniţi aparatul apăsând cu piciorul butonul pornire/oprire de deasupra aparatului.
◗ Puteţi transporta aspiratorul ridicându-l de mânerul din faţă.
Reglarea puterii de aspirare
◗ Puteţi regla puterea de aspirare în timpul funcţionării aparatului.

ROMÂNĂ18
1 Reglaţi puterea de aspirare cu ajutorul comenzii electronice (fig. 16).
2 Reglaţi comutatorul pe MAX pentru putere maximă de aspirare (fig. 17).
Folosiţi puterea maximă de aspirare pentru covoare şi podele foarte murdare.
3 Reglaţi comutatorul pe MIN pentru putere minimă de aspirare.
Folosiţi puterea minimă de aspirare pentru perdele, feţe de masă, etc.
Sprijinirea tubului
◗ Introducând muchia duzei în fanta specială, puteţi aşeza tubul într-o poziţie confortabilă (fig.
18).
Depozitare
1 Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2 Înfăşuraţi cablul apăsând butonul de înfăşurare a cablului.
3 Puteţi pune aparatul în poziţie verticală şi puteţi ataşa duza de aparat introducând muchia
acesteia în fanta specială (fig. 19).
Înlocuirea sacului de praf
◗ Înlocuiţi sacul de praf imediat ce indicatorul de sac plin îşi schimbă culoarea permanent, chiar
dacă duza nu este aşezată pe podea (fig. 20).
Scoateţi ştecherul din priză înainte de înlocuirea sacului de praf.
1 Deschideţi capacul trăgând în sus (fig. 21).
Ţineţi degetele pe partea din faţă a capacului şi apăsaţi cu degetul mare marginea acestuia.
2 Scoateţi suportul pentru sac din aparat (fig. 22).
Aveţi grijă să ţineţi sacul în poziţie verticală când îl scoateţi din aparat.
3 Scoateţi sacul de praf plin din suport trăgând de clema din carton. Când faceţi acest lucru
sacul de praf se va sigila (fig. 23).
4 Poziţionaţi plăcuţa din carton a sacului nou în cele două nişe ale suportului pentru sac,
împingând cât mai mult posibil. Reintroduceţi suportul sacului de praf în aspirator (fig. 24).
Nu puteţi închide capacul dacă nu aţi introdus un sac nou.
Sac reutilizabil
Puteţi folosi sacul reutilizabil, dacă este furnizat, în locul sacilor de hârtie. Sacul reutilizabil poate fi
folosit şi golit în mod repetat.
Pentru scoaterea şi introducerea sacului reutilizabil, respectaţi aceleaşi instrucţiuni ca pentru
înlocuirea sacilor de hârtie.
Pentru golirea sacului reutilizabil:
1 Scoateţi clema culisând-o în afară (fig. 25).
2 Scuturaţi conţinutul în coşul de gunoi (fig. 26).
3 Închideţi sacul de praf culisând la loc clema.
Sacii reutilizabili Philips sunt disponibili cu numărul de cod FC8026.

ROMÂNĂ 19
Curăţarea şi înlocuirea filtrelor
Scoateţi întotdeauna ştecherul aparatului din priză înainte de a curăţa sau înlocui filtrele.
Filtru Protecţie Motor
Curăţaţi Filtrul Permanent de Protecţie a Motorului de fiecare dată când goliţi sau înlocuiţi sacul de
praf.
1 Scoateţi suportul pentru sac împreună cu sacul.
2 Scoateţi suportul pentru Filtrul de Protecţie a Motorului şi curăţaţi filtrul scuturându-l
deasupra coşului de gunoi (fig. 27).
3 Apăsaţi cu fermitate suportul filtrului împreună cu filtrul curat în loc pentru a vă asigura că se
fixează corect (fig. 28).
4 Repoziţionaţi suportul cu filtrul înapoi în aparat.
Filtru cu Carbon Activ
În locul Filtrului de Protecţie a Motorului, acest aparat poate fi dotat cu un Filtru cu Carbon Activ.
Acest filtru neutralizează mirosurile produse de murdăria din sacul de praf.
Înlocuiţi Filtrul cu Carbon Activ o dată la şase luni sau când observaţi că absorbţia mirosurilor devine
ineficientă.
◗ Pentru a înlocui Filtrul cu Carbon Activ, consultaţi capitolul Filtru Protecţie Motor de mai sus.
În loc să curăţaţi filtrul, trebuie să introduceţi unul nou.
Micro Filtrul AFS
Micro Filtrul AFS localizat în spatele aparatului îndepărtează o mare parte din cele mai mici particule
din aerul evacuat cu ajutorul fibrelor electrostatice.
Înlocuiţi Micro Filtrul AFS o dată la şase luni.
1 Deschideţi grilajul filtrului (fig. 29).
2 Scoateţi filtrul vechi (fig. 30).
3 Introduceţi noul filtru în aparat.
4 Închideţi grilajul şi împingeţi colţurile din stânga şi din dreapta până le fixaţi corect (fig. 31).
Filtrul HEPA
În locul Micro Filtrului AFS, unele aparate sunt dotate cu filtrul special HEPA. Filtrul HEPA poate
extrage din aerul evacuat cel puţin 99,99% din particulele de peste 0,0003 mm, incluzând nu numai
particulele de praf ci şi organismele microscopice nocive recunoscute pentru cauzarea unor alergii
respiratorii.
◗ Înlocuiţi filtrul HEPA în acelaşi mod ca Micro Filtrul AFS. Filtrul HEPA trebuie înlocuit o dată
la şase luni.

ROMÂNĂ20
Comandarea accesoriilor
Dacă aveţi probleme în obţinerea sacilor de praf, filtrelor sau a altor accesorii pentru acest aparat, vă
rugăm să contactaţi Departamentul Consumatori Philips din ţara dumneavoastră sau consultaţi
garanţia internaţională.
◗ Saci de praf
- Sacii de hârtie s-bag` de la Philips sunt disponibili cu numărul de cod FC8021.
- Sacii de hârtie filtrare înaltă Clinic s-bag` de la Philips sunt disponibili cu numărul de cod
FC8022.
- Sacii de hârtie Anti-odour s-bag` de la Philips sunt disponibili cu numărul de cod FC8023.
- Sacii de hârtie Long Performance s-bag` de la Philips pentru performanţe îndelungate de
aspirare sunt disponibili cu numărul de cod FC8023.
- Sacii reutilizabili Philips sunt disponibili cu codul 432200493290.
◗ Filtre
- Micro Filtre AFS sunt disponibile cu numărul de cod FC8030.
- Filtre HEPA sunt disponibile cu numărul de cod FC8031.
- Filtre cu Carbon Activ sunt disponibile cu numărul de cod FC8033.
Garanţie şi service
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips
www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul
de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de
departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru
Aparate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală Philips.
Depanare
◗ Puterea de aspirare nu este suficient de mare.
1 Verificaţi dacă butonul de reglare a puterii de aspirare este pe poziţia corespunzătoare (a se
vedea capitolul "Utilizarea aparatului").
2 Verificaţi dacă sacul de praf este plin. Dacă este necesar, înlocuiţi-l.
3 Verificaţi dacă filtrele trebuie înlocuite.
4 Verificaţi dacă duza, tubul sau furtunul nu sunt înfundate.
5 Pentru a îndepărta blocajul, deconectaţi componenta înfundată şi fixaţi-o (cât mai mult
posibil) invers. Porniţi aparatul astfel încât blocajul să fie suflat în afară (fig. 32).