Hama ROC6505: инструкция

Раздел: Аксессуары для телевизоров

Тип:

Инструкция к Hama ROC6505

ROC 6505

User manual

Manuel d’utilisation

Bedienungsanleitung

Manuale di utilizzazione

Manual de utilización

Gebruiksaanwijzing

Manual de utilização

E 

Руководство по применению

Instrukcja obsługi

Návod k použití

Használati kézikönyv

Bruksanvisning

Brukerhåndbok

Betjeningsvejledning

Käyttöohje

ROC6505_cov 5/07/05 11:43 Page 1

EN ENGLISH...............................1

FR FRANÇAIS............................7

DE DEUTSCH ..........................13

IT ITALIANO ..........................19

ES ESPAÑOL............................25

NL NEDERLANDS..................31

PT PORTUGUÊS .....................37

EL EHNIKA.........................43

RU РУССКИЙ .........................49

PL POLSKI ................................55

CS ČEŠTINA.............................61

HU MAGYAR.............................67

SV SVENSKA............................73

NO NORSK................................79

DA DANSK................................85

FI SUOMI.................................91

ROC6505_flap 5/07/05 11:58 Page FLAPI

ROC 6505 LEARNING

2 x AAA

(LR03)

Respect the environment and the law!

Respectez l’environnement et la loi !

Schützen Sie die Umwelt und halten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen ein!

Rispettate l’ambiente e la legge!

¡Respete el medio ambiente y la ley!

A

A

A

AAA

AAA

AAA

LED

ROC 6505

LED

A

B

C

ROC6505_flap 5/07/05 11:58 Page FLAPII

R

O

C

4505 - 6505 - 8505

R

O

C

4

5

0

5

-

6

5

0

5

-

8

5

0

5

ROC6505_cov 5/07/05 11:43 Page 2

ENGLISH - Do not mix different types of batteries or new and old

РУССКИЙ - yстанавливайте вместе новые и

batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk

стаpые батаpейки, не использyйте батаpейки pазлчных

of explosion, observe polarities indicated inside the battery

типов и подзаpяжаемые батаpейки. избежание

compartment. Replace only with the type of batteries specified above.

взpыва соблюдайте поляpность, yказаннyю внyтpи

Do not throw them into fire, do not recharge them. If you are not using

отсека для батаpей. 3аменяйте батаpейки только

the remote control for a long period of time, remove the batteries.

батаpейками yказанного выше типа. выбpасывайте

Please respect the environment and prevailing regulations. Before you

иx в огонь, не заpяжайте иx. Eсли вы не намеpены

dispose of batteries or accumulators, ask your dealer whether they are

пользоваться пyльтом дистанционного yпpавления в

subject to special recycling and if they will accept them for disposal.

течение длительного вpемени, выньте батаpейки из

отсека для батаpей. Бережно относитесь к

FRANÇAIS - Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles

окружающей среде и соблюдайте законы! Перед тем,

neuves et usagées. N'utilisez pas de piles rechargeables. Afin d'éviter

как избавиться от старых батареек (или

tout risque d'explosion, respectez les polarités indiquées au fond du

аккумуляторов) свяжитесь с торговой организацией,

compartiment à piles.Utilisez uniquement des piles du type spécifié.Ne

чтобы узнать, не принимает ли она их для переработки

les jetez pas au feu, ne les rechargez pas. Si vous n'utilisez pas la

и утилизации.

télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.

Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des

POLSKI - Nie mieszaj różnych typów baterii ani nie używaj

accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir

nowych baterii razem ze starymi. Nie używaj akumulatorków.

si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger

Aby uniknąć ryzyka wybuchu, wkładaj baterie zgodnie ze

de les récupérer.

znakami biegunów wewnątrz kieszeni na baterie. Wymieniaj

jedynie na baterie podanego wyżej typu. Nie wrzucaj baterii do

DEUTSCH - Verwenden Sie nie Batterien unterschiedlicher Marken

ognia, ani nie ładuj ich ponownie. Jeżeli przez dłlugi okres

bzw. verbrauchte und neue Batterien. Keine wiederaufladbaren

czasu nie używasz pilota, wyjmij baterie. Szanuj środowisko

Batterien einsetzen. Achten Sie stets beim Einlegen der Batterien auf

naturalne i przestrzegaj prawa! Zanim wyrzucisz zużyte ogniwa

die Angabe der Polarisierungsrichtung.Batterien dürfen nicht in offenes

(lub akumulatorki), dowiedz się u dystrybutora, czy podlegają

Feuer geworfen werden.Wenn Sie Ihre Fernbedienung über längere Zeit

one recyklingowi i czy może on je od Ciebie w tym celu

nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterien heraus. Batterien

odebrać.

gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich

verpflichtet,gebrauchte Batterien zurückzugeben.Sie können Ihre alten

ČEŠTINA - Nepoužívejte baterie různých typů, nemíchejte staré

Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder

baterie s novými. Nepoužívejte dobíjecí baterie. Při vkládání baterií

überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft

dbejte na správnou polaritu, vyznačenou uvnitř bateriového pouzdra,při

werden.

nedodržení polarity hrozí nebezpečí exploze. Baterie nahrazujte pouze

výše specifikovaným typem. Baterie nevhazujte do ohně a nedobíjejte je.

ITALIANO - Non mescolate diversi tipi di batterie e non utilizzate

Pokud nebudete dálkový ovládač delší dobu používat, baterie vyjměte.

batterie vecchie e nuove allo stesso tempo. Non utilizzate batterie

Chraňte životní prostředí a dodržujte zákon! Než vyhodíte článkové

ricaricabili.Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione, rispettate le

(nebo akumulátorové) baterie do odpadu, informujte se u prodejce

polarità indicate all'interno del vano batterie. Sostituitele solo con il tipo

přístroje, zda není organizován sběr použitých baterií a jejich speciální

di batterie sopra specificato. Non gettatele nel fuoco, non ricaricatele.

recyklace v souladě s právní úpravou na ochranu životního prostředí.

Se non utilizzate il telecomando per un lungo periodio, togliete le

batterie. Rispettate l’ambiente e la legge! Prima di gettar via le pile (o

MAGYAR - Ne keverje a különböző típusú illetve a régi és az új

gli accumulatori) informatevi presso il vostro distributore per sapere se

elemket. Ne használjon újratölthető elemeket sem. A tartóban jelölt

sono o no oggetto di riciclaggio speciale e se può incaricarsi di

polarítás szerint helyezze be a megfelelő elemeket.A kimerült elemeket

recuperarli.

tilos tűzbe dobni és újratölteni. Ha hosszabb ideig nem hasznalja a

távirányítót vegye ki belőle az elemeket. Tartsa tiszteletben a

ESPAÑOL - No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas.

környezetet és a törvényt! Az elemek (vagy az akkumulátorok)

No utilice pilas recargables. Para evitar riesgos de explosión,respete las

szemétbe történő kidobása előtt kérdezze meg eladójától, hogy azok

polaridades indicadas en el compartimento de las pilas. Sustituya las

részt vesznek-e egy speciális újrafeldolgozási programban, illetve

pilas por otras iguales a las especificadas anteriormente.No las queme

foglalkozik-e a kimerült elemek (akkumulátorok) összegyűjtésével.

y no las recarge. Si no tiene que utilizar el mando a distancia durante

un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas. ¡Respete el medio

SVENSKA - Blanda inte olika sorters batterier eller nya med gamla

ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a

batterier. Använd inte uppladdningsbara batterier. Det är viktigt att

su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él

batterierna sätts i på rätt sätt och att den rekommenderade typen av

puede encargarse de su recuperación.

batterier används. Utsätt aldrig batterierna för eld. Om fjärrkontrollen

inte används under lång tid rekommenderar vi att batterierna tas ur.

NEDERLANDS - Mix geen verschillende batterijen of oude en

Tänk på miljön! Förbrukade batterier (eller uppladdningsbara

nieuwe batterijen. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Respecteer de

batterier) läggs i de speciella uppsamlingslådor som finns uppsatta i din

polariteit zoals aangegeven in het batterij compartiment om de kans

kommun, eller återlämnas till en återförsäljare av batterier för

op een eventuele explosie te voorkomen. Alleen vervangen met het

återvinning.

batterijtype zoals hierboven aangegeven. Gooi batterijen nooit in het

vuur, niet herladen. Indien u de afstandsbediening langere tijd niet

NORSK - Bland ikke ulike typer batterier eller nye og gamle batterier.

gebruikt, verwijder dan de batterijen. Eerbiedig de natuur en de

Bruk ikke oppladbare batterier. Det er viktig at batteriene settes l på

wetgeving! Alvorens de batterijen (of de accumulators) weg te werpen,

riktig måte og at den anbefalte typen batterier benyttes. Uttset aldri

vraag aan uw dealer of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere

batteriene for ild. Om fjernkontrollen ikke benyttes over lang tid

recycling en of hij belast is met de ophaling ervan.

anbefaler vi at batteriene tas ut.Tenk på milijøet. Oppbrukte batterier

(eller oppladbare batterier) legges l spesielle oppsamlingsspann som du

PORTUGUÊS - Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas

blant annet finner hos de fleste forhandlere av forbrukerelektronikk.

novas e antigas. Não utilize pilhas recarregáveis. Para evitar qualquer

risco de explosão, respeite as polaridades indicadas no compartimento

DANSK - Forskellige typer af batterier bør ikke blandes så som gamle

das pilhas. Substitua as pilhas por outras iguais às especificadas

og nye batterier. Benyt ikke genopladelige batterier. For at undgå en

anteriormente. Não as queime nem as recarregue. Se não utilizar o

eksplosion bør de respektere pol indikationerne som er mærket på

telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas.

indersiden af produktet, hvor batterierne skal sætte i. Erstat kun

Respeite o ambiente e a lei! Antes de deitar fora as pilhas (ou os

batterierne med de ovennævnte typer.Batterier må ikke kastes ind i ild,

acumuladores) informe-se junto do seu distribuidor para saber se elas

og må ikke genoplades.Hvis De over en længere periode ikke benytter

(ou eles) estão sujeita (o)s a uma reciclagem especial e se ele pode

fjernbetjeningen, skal batterierne tages ud. Respekter miljøet og

encarregar-se de as(os) recuperar.

lovgivningen! Inden De smider batterier (eller akkumulatorer) ud, bør

De henvende Dem til Deres forhandler for at få at vide,om disse indgår

EHNIKA - M oo  o  

i en speciel genbrugsordning, og om de således kan afleveres hos

. M oo oo 

forhandleren.

  o o o p.   oo

 oo  . oo oo  

SUOMI - Älä käytä sekaisin erilaisia paristoja, esim. uusia ja vanhoja.

o o  o o . M 

Räjähdysvaaran välttämiseksi laita paristot oikein päin paristokoteloon.

   . M  o.  

Ohjeet löydät paristokotelon pohjasta. Käytä vain yllä mainitun

oo o o  o o  

tyyppisiä paristoja. Älä heitä vanhoja paristoja tuleen äläkä lataa niitä

.        ! 

uudelleen. Mikäli et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista

    ( ),

paristot kaukosäätimestä. Noudata lakia ja kunnioita luontoa! Ennen

         

kuin heität kuluneet paristot (tai akut) jätteisiin, niin kysy

      

jälleenmyyjältä kuuluvatko ne mahdollisesti erikoiskierrätykseen ja

    .

kerääkö hän ne talteen.

ROC6505_cov 5/07/05 11:43 Page 3

The ROC 6505 is a universal remote control (6 in 1). It can replace 6 remote controls thanks to its

6 mode keys TV, DVD, VCR, It is compatible with the majority of television sets, video cassette recor-

ders, DVD players, satellite and cable receivers as well as terrestrial digital television (DVBT), amplifiers

and other audio equipment provided they are controlled by infra red signals. It has 4 additional func-

EN

tion keys (L1 to L4) that can be used as additional device keys. It incorporates a home cinema mode

that transforms your installation by bringing together virtually all devices and considering them as a sin-

gle device, each part of the remote control then controls parts of this ensemble.

This remote control has been factory programmed to allow you to use it immediately with the majo-

rity of Thomson Group devices.We therefore advise you to try it before beginning to program it. If

programming is necessary, follow one of the methods A, B, C or D that are given in this manual. But

first, install 2 batteries (AAA) in the remote control.

Keep these instructions and the separate list of codes in a safe place so that you can later reprogram your remote

control.

15

Description of keys

Selects the connectors (AV) to which

1 Remote control mode

devices are going to be connected (TV

Selects device to control TV, DVD,VCR,

source / video).

2 Teletext

16 MACRO

Activates and controls Teletext,Videotext

and Fastext pages.

Linked with keys A, B, C, this key allows

sequences of commands to be triggered.

3 Numbered keys

Each sequence may include up to 10 keys.

Selects channels having one or 2 figures (--),

inputs numeric values, selects macro (A, B, C).

Note: depending on devices, brands, and year of manu-

4 Channels and Sound

facture, the functions covered may be more or less

Keys for zapping, adjusting sound volume

wide-ranging.

and muting sound.

DVBT (Digital Video Broadcast Terrestrial): in those coun-

5 Navigation

tries where this service is available, you can control a

Activates and controls menus (display,

DVBT receiver by entering its code from the separate list

deleting, selection, confirmation).

under a mode key (SAT or other).

6 Colour keys

Use of teletext (Fastext) or the specific

Testing the remote control

functions of certain devices

before programming

7 Keys L1, L2, L3, L4

Keys dedicated to the Learning function.

1. Turn on the device that you wish to

Become additional function keys able to

control.

copy other keys.

2. Press the key corresponding to the type of

8 Play keys

device to control:

For use with cassettes (VCR) or discs

TV : television set,

(DVD, CD, …).

DVD : DVD player,

9 Programmable keys

VCR : video cassette recorder,

HOME CINEMA: puts the remote control in a

SAT : satellite,

mode allowing control of several pieces of

CBL : cable,

equipment generally found in typical Home

AUDIO : Hifi,

Cinema installations (TV, amplifier, DVD

AUX : other devices.

player (page 5).

FAV: allows you to return to one of your 2

3. Point the remote control at the device you

favourite channels and toggle from one to

wish to control and try to turn it off using

the other (page 6).

the key. If the device does not turn off,

10 On / Standby

you must program the remote control using

or Standby only depending on devices.

one of the methods A, B, C or D as described

11

below.

Turns key backlight ON or OFF.

Note 1:Except for the TV key,each mode key (DVD,VCR,)

12 Installation / adjustment keys

can be programmed to control a different device from that

LEARN: used for the learning codes

indicated on the key. It is therefore possible to allocate, for

procedure (key copying) (page 4).

example, the Satellite mode to the

DVD key.You need to

SETUP: used for various adjustment

enter the code corresponding to the manufacturer and the

procedures and remote control

device you wish to program by following one of the methods

programming.

given in this manual. However, method D (automatic code

13

search) will simplify the task greatly. It is only necessary to

Record key. Can be used in any remote

enter the code from the list corresponding to the type of

control mode.

device (e.g.: 603 for a Thomson satellite receiver) then to run

14 PIP and

the automatic search procedure. The remote control will

Display and removal of the PIP image and

then test all the codes until it finds those that control the

information (channel number, …).

receiver.

1

ROC6505_en 13/07/05 17:13 Page 1

Аннотация для Hama ROC6505 в формате PDF