Hama TV Stand 1468mm: инструкция

Раздел: Аксессуары для телевизоров

Тип:

Инструкция к Hama TV Stand 1468mm

background image

4

00118622_23/07.13

All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, 

and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Hama GmbH & Co KG

D-86652 Monheim

www.hama.com

00118622 / 23

E

CZ

F

D

GB

I

P

NL

TR

GR

RO

H

FIN

PL

S

RUS

SK

Operating Instructions 

Bedienungsanleitung

Mode d‘emploi

Instrucciones de uso

Руководство по эксплуатации

Istruzioni per l‘uso

Gebruiksaanwijzing

Οδηγίες χρήσης

Instrukcja obsługi

Használati útmutató

Návod k použití

Návod na použitie

Manual de instruções

Kullanma kılavuzu

Manual de utilizare

Bruksanvisning

Pistokelaturi

HOME ENTERTAINMENT

T H E   S M A R T   S O L U T I O N

TV Wandhalterung

Wall Bracket

Installation kit

(A1) M8x20 (x3)

(C1) M6x12 (x4)

(A2) M5x16 (x2)

(C2) M6x20 (x4)

(A3) M5x10 (x2)

(D1) M8x12 (x4)

(A4) M6x60 (x1)

(D2) M8x20 (x4)

(B1) D6 (x4)

(D3) M8x30 (x4)

(B2) Ø8x10 (x4)

(E1) (x3)

(B3) Ø8x20 (x4)

(E2) (x1)

1

2

3

A1

A4

E2

A2

E1

00118622_001186223man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   4

02.08.13   12:06

background image

2

3

G  Operating instruction D  Bedienungsanleitung

Thank you for choosing a Hama product.

Take your time and read the following instructions and information completely. Please 

keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please 

pass these operating instructions on to the new owner.

1. Explanation of Warning Symbols and Notes

 Warning

This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to 

specific hazards and risks.

 Note

This symbol is used to indicate additional information or important notes.

2. Package Contents

Bottom panel

Shelf

Column

Crossbeam for support arms

Support arms

Installation kit (see contents, Fig. 1)

These operating instructions

 Note

Please check that the installation kit is complete before installing the bracket and 

ensure that none of the parts are faulty or damaged.

3. Safety Notes

 Warning

Please contact a qualified specialist before mounting the TV stand.

Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending 

on the model).

After the TV stand has been mounted, check that it is sufficiently secure and 

safe to use.

You should repeat this check at regular intervals (at least every three months).

In case of damage, remove the devices and do not continue to use the TV stand.

Ensure that the electrical cables are not crushed or damaged during installation.

Do not place loads on the TV stand that are heavier than the specified load 

bearing capacity, and do not exceed the specified maximum screen size.

Ensure that the load on the TV stand is symmetrically balanced.

4. Intended use and specifications

The TV stand is used to mount flat panel displays and store Blu-ray players, receivers, 

amplifiers, etc. for private, non-commercial household use.

The TV stand is intended for indoor use only.

Use the TV stand for the intended purpose only. 

Screen size:

81.0 - 140.0 cm (US: 32" - 55")

Screen size:

nach VESA-Standard 600x400

Loading capacity of the wall 

bstandet:

40 kg

Loading capacity of the 

shelves:

10 kg

Width:

68 cm

Height: 

146.8 cm

Screen size:

48 cm

5. Installation requirements and installation

 Note

Only mount the TV stand with the help of a second person! Get the support and 

help you need.

Observe the other warnings and safety instructions.

Proceed step-for-step in accordance with the illustrated installation instructions 

(Fig. 1 ff.).

6. Setting and maintenance

 Warning

Only move the TV stand with the help of a second person. Get the support and 

help you need.

Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every 

three months). Only use water or standard household cleaners for cleaning.

7. Warranty Disclaimer

Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage 

resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from 

failure to observe the operating instructions and/or safety notes.

8. Service and Support

Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.

Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)

Further support information can be found here:

www.hama.com

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! 

Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst 

ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren 

Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, 

geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

1.  Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

 Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kenn-zeichnen oder um 

Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

 Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu 

kennzeichnen.

2. Packungsinhalt

Bodenplatte

Ablageboden

Säule

Querstreben für Tragearme 

Tragearme

Montagesatz (Inhalt siehe Abb.1 )

diese Bedienungsanleitung

 Hinweis

Bitte prüfen Sie vor der Installation des TV-Standes das Montage-Set auf 

Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten 

Teile enthalten sind.

3. Sicherheitshinweise

 Warnung

Bitte wenden Sie sich für die Montage des TV-Stands an dazu ausgebildete 

Fachkräfte! 

 Beachten Sie einen Sicherheitsabstand um das TV-Gerät (abhängig vom Modell).

Nach der Montage des TV-Stands ist dieser auf ausreichende Festigkeit und 

Betriebssicherheit zu überprüfen

Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens 

vierteljährlich)

Bei Beschädigungen die Geräte abbauen und den TV-Stand nicht mehr benutzen.

Bei der Montage darauf achten, dass keine elektrischen Leitungen gequetscht 

oder beschädigt werden.

Den TV-Stand nicht schwerer als die angegebene maximale Tragkraft belasten 

und die angegebene maximale Diagonale nicht überschreiten.

Achten Sie darauf den TV-.Stand nicht asymmetrisch zu belasten.

4. Anwendungsbereich und Spezifikationen

Der TV-Stand dient der Befestigung von Flachbildschirmen und Ablage von 

Blu-ray-Playern, Receivern, Verstärkern etc. im privaten, nicht-gewerblichen 

Haushaltsgebrauch.

Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.

Verwenden Sie den TV-Stand ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.

Bildschirm-diagonale: 

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Aufnahme:

nach VESA-Standard 600x400

Tragelast Wandhalterung:

40 kg

Tragelast Regalböden:

10 kg

Breite:

68 cm

Höhe: 

146,8 cm

Tiefe:

48 cm

5. Montagevorbereitung und Montage

 Hinweis

Montieren Sie den TV-Stand nur zu zweit! Holen Sie sich Unterstützung und Hilfe!

Beachten Sie die übrigen Warn- und Sicherheitshinweise.

Gehen Sie Schritt für Schritt nach der bebilderten Montageanleitung vor 

(Abb. 1 ff.).

6. Einstellung & Wartung

 Warnung

Verstellen Sie den TV-Stand  nur zu zweit! Holen Sie sich Unterstützung und Hilfe!

Die Festigkeit und Betriebssicherheit sind in regelmäßigen Abständen (mindestens 

vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen 

Haushaltsreinigern.

7. Gewährleistungsausschluß

Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für 

Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem 

Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder 

der Sicherheitshinweise resultieren.

8. Service und Support

Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.

Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)

Weitere Supportinformationen finden sie hier:

www.hama.com

4a 4b

B1

B1

A3

C1, D1

C2, D2, D3

B2, B3

5 6

Abgerundete Rückseite / Curved back

Gerade Rückseite / Flat back

00118622_001186223man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   5-3

02.08.13   12:06

background image

4

5

F  Mode d‘emploi E  Instrucciones de uso

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.

Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. 

Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en 

cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.

1.   Explication des symboles d‘avertissement et des remarques

 Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre 

attention sur des dangers et risques particuliers.

 Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des 

remarques importantes.

2. Contenu de l‘emballage

Plaque de base

Rayon

Colonne

Traverses pour bras porteurs 

Bras porteurs

Kit de montage (contenu, voir fig. 1)

Mode d‘emploi

 Remarque

Avant d’entreprendre l’installation du support, veuillez vérifier que le kit de 

montage livré est complet et qu’il ne contient pas de pièces défectueuses ou 

endommagées.

3. Sicherheitshinweise

 Avertissement

Veuillez confier le montage de ce support TV à un professionnel.

Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction 

du modèle).

Contrôlez la solidité et la sécurité d‘utilisation du support TV après son 

montage.

Répétez ce contrôle à intervalles réguliers (au moins tous les trois mois). 

En cas de détérioration, enlevez les appareils et cessez d‘utilisez le support TV.

Veillez à ne pas endommager ni coincer de ligne électrique lors du montage.

Ne dépassez pas la charge ni la diagonale maximales indiquées.

Faites attention à ne pas charger le support TV de façon asymétrique.

4. Domaine d'application et spécifications

Ce support TV permet de fixer un téléviseur à écran plat ainsi qu‘un lecteur blue 

ray, un récepteur, un amplificateur, etc. pour une utilisation domestique non 

commerciale.

Ce support TV est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.

Utilisez le support TV exclusivement conformément à l‘usage prévu. 

Diagonale d‘écran: 

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Fixation:

conforme au standard VESA 600x400

Charge maximale support 

mural:

40 kg

Charge maximale tablettes:

10 kg

Largeur:

68 cm

Hauteur: 

146,8 cm

Profondeur:

48 cm

5. Préparatifs de montage et installation

 Remarque

Deux personnes sont nécessaires pour l‘installation du support mural TV. Assurez-

vous de l‘aide et de l‘assistance d‘une autre personne.

Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité.

Procédez étape par étape conformément à la notice de montage 

(fig. 1 et suivantes).

6. Réglage & entretien

 Avertissement

Deux personnes sont nécessaires pour l‘ajustement de ce support TV. Assurez-vous 

de l‘aide et de l‘assistance d‘une autre personne.

Contrôlez  la solidité et la sécurité de fonctionnement de l‘installation à intervalles 

réguliers (au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou 

un détergent ménager courant.

7. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages 

provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du 

produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou 

des consignes de sécurité.

8. Service et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil 

produits de Hama. Ligne téléphonique directe : 

+49 9091 502-115 (allemand/anglais)

Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.

Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, 

guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas 

cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al 

nuevo propietario.

1.    Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

 Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención 

sobre peligros y riesgos especiales.

 Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

Placa base

Base de soporte

Columna

Travesaños para brazos portadores

Brazos portadores

Juego de montaje (contenido, véase fig. 1 )

Estas instrucciones de manejo

 Nota

Compruebe antes de proceder a la instalación del soporte que el juego de montaje 

está completo y que ninguna de las piezas está dañada o presenta defectos.

3. Instrucciones de seguridad

 Aviso

Recurra a personal especializado con la formación adecuada para el montaje 

del soporte de TV! 

Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función 

del modelo).

Una vez finalizado el montaje del soporte de TV, se debe comprobar la firmeza y 

la seguridad de funcionamiento.

Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo 

(trimestralmente, como mínimo).

En caso de que se hayan producido deterioros, desmonte los aparatos y no siga 

utilizando el soporte de TV. 

Durante el montaje, asegúrese de que los cables eléctricos no se vean aplastados 

o deteriorados.

No cargue el soporte de TV más de la carga máxima indicada y no supere la 

diagonal máxima indicada.

Asegúrese de no cargar el soporte de TV de forma asimétrica.

4. Campo de aplicación y especificaciones

El soporte para TV sirve para la sujeción de pantallas planas y el soporte de 

reproductores de Blu-ray, receptores, amplificadores, etc., para el uso doméstico 

privado, no comercial.

El soporte para TV está diseñado sólo para el uso dentro de edificios.

Emplee el soporte de TV exclusivamente para la función para la que fue diseñado. 

Diagonal de pantalla: 

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Alojamiento:

Conforme al estándar VESA 600x400

Capacidad de carga de 

soporte mural:

40 kg

Capacidad de carga de las 

baldas:

10 kg

Anchura:

68 cm

Altura: 

146,8 cm

Profundidad:

48 cm

5. Preparativos de montaje y montaje

 Nota

Monte el soporte mural para televisor sólo entre dos personas. Procúrese apoyo 

y ayuda.

Observe las demás instrucciones de aviso y de seguridad.

Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje (fig. 1 ss.).

6. Ajuste y mantenimiento

 Aviso

Mueva el soporte de TV siempre entre dos personas. Procúrese apoyo y ayuda.

Se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento periódicamente 

(trimestralmente como mínimo). La limpieza se debe realizar con agua o con 

limpiadores domésticos convencionales.

7. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que 

surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no 

observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

8. Servicio y soporte

Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de 

productos Hama.

Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)

Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com

00118622_001186223man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   4-5

02.08.13   12:06

background image

6

7

R  Руководство по эксплуатации I  Istruzioni per l‘uso

Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.

внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в 

надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому 

лицу приложите и эту инструкцию.

1.     Предупредительные пиктограммы и инструкции

 Внимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может 

привести к опасной ситуации.

 Примечание

Дополнительная или важная информация.

2. Комплект поставки

Основание

Полка

Стойка

Поперечина для несущего кронштейта

Опорные стойки (комплект см. на рис. 1)

настоящая инструкция

 Примечание

Перед началом работ проверьте комплектность монтажного набора, а также 

отсутствие дефектных и поврежденных деталей.

3. Техника безопасности

 Внимание

Монтаж должен выполняться квалифицированным специалистом!

Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки (в зависимости от модели).

По окончании монтажа проверьте безопасность и прочность всей 

конструкции.

Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного 

раза в квартал.

В случае повреждений снять устройства.

При монтаже следите за тем, чтобы не зажать и не повредить лектропроводку.

Соблюдайте максимально допустимую нагрузку, а также максимально 

допустимую диагональ монитора.

Нагрузка на стойку должна распределяться равномерно.

4. Область применения и характеристики

Стойка для плоскоэкранного телевизора, включая полку для проигрывателя 

Blue-ray, приемника, усилителя и т.д. Предназначена для эксплуатации в 

домашних условиях.

Запрещается применять изделие вне помещений.

Запрещается использовать изделие не по назначению.

Диагональ экрана: 

81,0 - 140,0 см (US: 32" - 55")

Крепежные отверстия:

соответствуют стандартам VESA 600x400

грузоподъемность 

Настенный держатель для 

телевизора: 

40 кг

грузоподъемность нижней 

полки:

10 кг

ширина:

68 см

высота:

146,8 см

Глубина:

48 см

5. Подготовка к монтажу и монтаж

 Примечание

Монтаж выполнять только с помощником!

Соблюдайте правила техники безопасности.

Монтаж выполняется по порядку, согласно рисункам.

6. Настройка и техобслуживание

 Внимание

Регулировку выполнять только с помощником!

Необходимо регулярно проверять всю конструкцию на прочность (не реже 

одного раза в квартал). Чистку производить только водой или бытовым 

чистящим средством.

7. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший 

вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не 

по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и 

техники безопасности.

8. Отдел техобслуживания

По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу 

или в сервисную службу компании Hama.

Горячая линия отдела техобслуживания:  

+49 9091 502-115 (немецкий, английский)

Подробнее смотрите здесь: www.hama.comv

Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!

Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, 

quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di 

cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.

1.   Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni

 Attenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere 

l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.

 Avvertenza

Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni 

importanti.

2. Contenuto della confezione

Piastra a pavimento

Ripiano di appoggio

Colonna

Travetti orizzontali per i bracci portanti

Bracci portanti

Kit di montaggio (contenuto vedi fig. 1)

Queste istruzioni per l’uso

 Avvertenza

Prima di procedere al montaggio, verificare il contenuto completo della confezione 

e accertarsi che non vi siano pezzi danneggiati.

3. Indicazioni di sicurezza

 Attenzione

Per il corretto montaggio dello stand per TV, rivolgersi a personale specializzato!

Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del 

modello).

Dopo il montaggio dello stand per TV, verificarne il corretto fissaggio e la 

sicurezza di esercizio.

Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi). 

In caso di danni, smontare lo stand per TV e non utilizzarlo più. 

Durante il montaggio, prestare attenzione che i cavi elettrici non vengano 

schiacciati, né danneggiati.

Non superare il carico massimo, né la diagonale massima indicati per lo stand 

per TV.

Non caricare lo stand per TV in modo asimmetrico.

4. Campo di applicazione e specifiche tecniche

Il supporto TV serve a fissare gli schermi piatti e ad appoggiare il lettori Blu-ray, i 

ricevitori, gli amplificatori ecc. nell‘utilizzo domestico privato, non commerciale.

Il supporto TV è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edifici.

Utilizzare lo stand per TV esclusivamente per lo scopo previsto.

Diagonale schermo: 

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Alloggiamento:

secondo gli standard VESA 600x400

Portata supporto da parete: 

40 kg

Portata ripiani scaffale:

10 kg

Larghezza:

68 cm

Altezza: 

146,8 cm

Profondità:

48 cm

5. Operazioni preliminari e montaggio

 Avvertenza

Montare il supporto TV solo in due! Richiedere l‘aiuto di una seconda persona!

Attenersi alle indicazioni di avvertimento e sicurezza usuali.

Procedere passo passo secondo le istruzioni di montaggio raffigurate (fig. 1 ss.).

6. Regolazione e manutenzione

 Attenzione

Regolare il supporto TV solo in due! Richiedere l‘aiuto di una seconda persona!

Controllare a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi) che il supporto sia fissato in 

modo sicuro e ben saldo. Pulire esclusivamente con acqua o con i comuni detergenti 

per uso domestico.

7. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal 

montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle 

istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.

8. Assistenza e supporto

In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.

Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)

Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com

00118622_001186223man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   6-7

02.08.13   12:06

background image

8

9

N  Gebruiksaanwijzing J  Οδηγίες χρήσης

Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen.

Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze 

gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt 

gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, 

geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.

1.   Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies

 Waarschuwing

Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op 

bijzondere gevaren en risico‘s.

 Aanwijzing

Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.

2. Inhoud van de verpakking

Bodemplaat

Opbergvak

Zuil

Dwarsverband voor draagarmen 

Draagarmen

Montageset (inhoud, zie afb.1 )

Deze gebruiksaanwijzing

 Aanwijzing

Controleer voor het installeren van de houder of de montageset volledig is en of er 

kapotte of beschadigde onderdelen bij de verpakking inbegrepen zijn.

3. Veiligheidsinstructies

 Waarschuwing

Laat de tv-standaard door een specialist monteren!

Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht (afhankelijk van 

het model).

Na de montage van de tv-standaard moet hij op voldoende stevigheid en 

veiligheid gecontroleerd worden.

Deze controle dient regelmatig herhaald te worden (minstens elke drie 

maanden).

Haal bij beschadigingen de apparatuur van de standaard en gebruik hem 

niet meer.

Let er bij de montage op dat er geen elektrische leidingen ingekneld of 

beschadigd raken.

Belast de tv-standaard niet zwaarder dan aangegeven bij het maximale 

draagvermogen en overschrijd de aangegeven maximale diagonaal niet.

Zorg ervoor dat de tv-standaard niet asymmetrisch wordt belast.

4. Toepassingsgebied en specificaties

De tv-standaard dient voor het bevestigen van flatscreens en het opbergen van 

Blu-ray-players, receivers, versterkers enz. in het niet-commercieel privégebruik in 

huiselijke kring.

De tv-standaard is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.

Gebruik de tv-standaard uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is.

Beeldscherm-diagonaal:

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Houder:

conform VESA-standaard 600x400

Draagvermogen wandhouder: 40 kg

Draagvermogen planken:

10 kg

Breedte:

68 cm

Hoogte: 

146,8 cm

Diepte:

48 cm

5. Montagevoorbereiding en montage

 Aanwijzing

Monteer de tv-wandhouder alleen met zijn tweeën! Zorg voor ondersteuning en 

hulp!

Houdt u altijd aan de overige waarschuwingen en veiligheidsinstructies.

Werk stap voor stap aan de hand van de montagehandleiding met afbeeldingen 

(afb. 1 ff.).

6. Instelling & onderhoud

 Waarschuwing

Verstel de tv-standaard uitsluitend met twee personen! Zorg voor ondersteuning 

en hulp!

De houder moet regelmatig (minstens elke drie maanden) op goed vastzitten 

en veiligheid gecontroleerd worden. Reinig alleen met water of een gangbaar 

reinigingsmiddel.

7.  Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims 

voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en 

ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht 

nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.

8. Service en support

Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA.

Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)

Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com

Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama!

Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό 

το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε 

της συσκευή, παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο στον επόμενο αγοραστή.

1.   Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων

 Προειδοποίηση

Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να επιστήσει την 

προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους.

 Υπόδειξη

Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων.

2. Περιεχόμενα συσκευασίας

Βάση

Επιφάνεια απόθεσης

Κολόνα

Εγκάρσιες δοκοί για βραχίονες στηριξης

βραχίονες στηριξης

Σετ συναρμολόγησης (περιεχόμενα βλέπε εικ.1 )

Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης

 Υπόδειξη

Πριν την τοποθέτηση του στηρίγματος ελέγξτε αν είναι πλήρες το σετ 

συναρμολόγησης και βεβαιωθείτε πως δεν περιλαμβάνει ελαττωματικά ή χαλασμένα 

εξαρτήματα.

3. Υποδείξεις ασφαλείας

 Προειδοποίηση

Για την τοποθέτηση αυτού του στηρίγματος τηλεόρασης απευθυνθείτε σε 

ειδικευμένους τεχνίτες!

Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από το τοποθετημένο 

φορτίο (ανάλογα με το μοντέλο).

Μετά από την τοποθέτηση του στηρίγματος τηλεόρασης πρέπει να εξετάσετε την 

αντοχή και την ασφάλεια λειτουργίας του.

Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται σε τακτά χρονικά διαστήματα 

(τουλάχιστον κάθε τρίμηνο).

Σε περίπτωση ζημιάς αφαιρέστε τις συσκευές και μην χρησιμοποιείτε πλέον το 

στήριγμα τηλεόρασης.

Κατά την τοποθέτηση, προσέξτε ώστε τα ηλεκτρικά καλώδια να μην υποστούν 

φθορά ή σύνθλιψη.

Η επιβάρυνση του στηρίγματος με φορτία που ξεπερνούν τη μέγιστη αναφερόμενη 

αντοχή φορτίου, καθώς και η υπέρβαση της μέγιστης διαγωνίου δεν επιτρέπονται.

Προσέξτε ώστε το στήριγμα τηλεόρασης να μην καταπονείται με ασύμμετρο τρόπο.

4.  Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά

Το στήριγμα τηλεόρασης χρησιμεύει για τη στερέωση επίπεδων οθονών και την 

απόθεση συσκευών τηλεόρασης Bluray, δεκτών, ενισχυτών κλπ., για σκοπούς 

οικιακής χρήσης

Το στήριγμα τηλεόρασης προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.

Το στήριγμα τηλεόρασης πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που 

προβλέπεται.

Διαγώνιος οθόνης: 

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Υποδοχή:

κατά το πρότυπο VESA 600x400

Αντοχή Στήριγμα τοίχου για 

τηλεόραση:

40 kg

Αντοχή ραφιών: 

10 kg

Πλάτος:

68 cm

Ύψος: 

146,8 cm

Βάθος:

48 cm

5. Προετοιμασία τοποθέτησης και τοποθέτηση

 Υπόδειξη

Το στήριγμα τηλεόρασης πρέπει πάντα να τοποθετείται από δύο άτομα! Ζητήστε 

υποστήριξη και βοήθεια!

Τηρείτε τις υπόλοιπες υποδείξεις προειδοποίησης και ασφαλείας.

Ακολουθήστε βήμα προς βήμα τις εικονογραφημένες οδηγίες τοποθέτησης (από εικ. 

1 και παρακάτω).

6. Ρύθμιση & συντήρηση

 Προειδοποίηση

 Το στήριγμα τηλεόρασης πρέπει πάντα να μετατοπίζεται από δύο άτομα! Ζητήστε 

υποστήριξη και βοήθεια!

Η αντοχή και η λειτουργική ασφάλεια πρέπει να ελέγχονται ανά τακτά χρονικά 

διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο). Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο νερό 

ή καθαριστικά οικιακής χρήσης του εμπορίου.

7.  Απώλεια εγγύησης

Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, 

οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη 

χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων 

ασφαλείας.

8. Σέρβις και υποστήριξη

Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 

της Hama.

Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)

Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com

00118622_001186223man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   8-9

02.08.13   12:06

background image

10

11

P  Instrukcja obsługi H  Használati útmutató

Dziękujemy za zakup naszego produktu!

Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję 

należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.

1.   Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek

 Ostrzeżenie

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.

 Wskazówki

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 

2. Zawartość opakowania

płyta podstawy

półka

kolumna

poprzeczki uchwytów 

wsporniki

Zestaw montażowy (zawartość patrz rys.1 )

Instrukcja obsługi

 Wskazówki

Przed montażem należy dokładnie sprawdzić zestaw, czy zawiera wszelkie elementy 

montażowe oraz, czy żaden z elementów nie jest uszkodzony.

3. Wskazówki bezpieczeństwa

 Ostrzeżenie

Montaż stojaka należy zlecić wykwalifikowanym fachowcom. 

Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie 

od modelu).

Po zamocowaniu stojaka należy sprawdzić konstrukcję pod względem 

wytrzymałości.

Takie kontrole należy przeprowadzać w regularnych odstępach czasu (np.: co 

kwartał).

W przypadku uszkodzenia urządzenia należy zdemontować, a stojaka nie 

użytkować dalej.

Przy montażu należy uważać aby żadne przewody nie zostały zduszone, ani 

uszkodzone.

Stojaka nie należy obciążać bardziej niż maks. dopuszczony ciężar obciążenia. 

Nie należy przekraczać maks. przekątnej.

Nie należy obciążać standu asymetrycznie. 

4.  Zastosowanie i specyfikacja

Stojak TV służy do mocowania płaskich ekranów i ustawiania odtwarzaczy Blu-ray, 

odbiorników, wzmacniaczy itp., do użytku prywatnego, niekomercyjnego.

Stojak TV jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

Stojak TV należy użytkować zgodnie z jego przeznaczeniem. 

Średnica telewizora:

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Montaż:

według standardu VESA 600x400

Maks. udźwig uchwyt ścienny: 40 kg

Maks. udźwig podstawa 

szafki: 

10 kg

Szerokość:

68 cm

Wysokość: 

146,8 cm

Głębokość:

48 cm

5. Przygotowanie montażu i montaż 

 Wskazówki

Montaż uchwytu należy przeprowadzić w 2 osoby! 

Podczas montażu należy uwzględnić wszelkie środki ostrożności. 

Podczas montażu należy postępować zgodnie z załączoną instrukcją obsługi (rys. 

1 ff.).

6. Regulacja uchwytu, konserwacja

 Ostrzeżenie

Stojak TV powinny regulować dwie osoby!

Konstrukcję uchwytu należy kontrolować w stałych odstępach czasu (przynajmniej 

raz na kwartał) pod względem wytrzymałości. Uchwyt czyścić jedynie lekko zwilżoną 

szmatką.

7.  Wyłączenie odpowiedzialności 

Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek 

niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub 

nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.

8. Serwis i pomoc techniczna

W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama.

Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)

Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: 

www.hama.com

Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta!

Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A 

későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor 

megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új 

tulajdonosnak.

1.   Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése

 Figyelmeztetés

Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk 

a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra.

 Hivatkozás

Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat 

közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet.

2. A csomag tartalma

Padlólap

Rakodópolc

Oszlop

Keresztrudak a tartókaroknak

Tartókaroknak

Szerelőkészlet (tartalmáért lásd 1. ábra)

Ez a használati útmutató

 Hivatkozás

Kérjük, hogy telepítés előtt ellenőrizze a szerelő készlet teljességét és győződjön 

meg róla, hogy nem tartalmaz sérült vagy hibás alkatrészeket.

3. Biztonsági és szerelési tudnivalók

 Figyelmeztetés

Ha úgy érzi, hogy az állvány felszereléséhez segítségre van szüksége, kérje 

képzett szakember közreműködését. 

Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher körül (modelltől függően).

Az összeszerelés után ellenőrizze az állvány megfelelő szilárdságát és 

megbízhatóságát.

Ezt a vizsgálatot rendszeres időközönként ismételje meg (legalább 

negyedévenként).

Ha az állvány megsérül, a károk csökkentése érdekében ne használja tovább.

Az állvány összeszerelése előtt vizsgálja meg a felületet, hogy nincs-e alatta 

elektromos vezeték, ami a szereléskor megsérülhet.

Az összeszerelt állványra ne tegyen nehezebb készüléket, mint amekkora a 

teherbíró képessége, mert túlterhelés esetén megsérülhet.

Vegye figyelembe, hogy ezt az állványt nem aszimmetrikus terhelésre tervezték.

4. Alkalmazhatóság és műszaki adatok

A TV-tartó laposképernyők rögzítésére és a Blu-ray-lejátszók, vevőkészülékek, 

erősítők stb. tárolására szolgál magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra.

A TV-tartó csak épületen belüli használatra készül.

Kérjük, hogy ezt az állványt kizárólag arra a célra használja, amire tervezték.

Képernyő-átmérő:

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Felrögzítési szabvány:

VESA-szabvány szerinti 600x400

Fali tartó:

40 kg

Polcok terhelhetősége: 

10 kg

Szélesség:

68 cm

Magasság: 

146,8 cm

Mélysége:

48 cm

5. Szerelési előkészítés és összeszerelés 

 Hivatkozás

Az állvány szerelését lehetőség szerint ketten végezzék. Ha támogatásra van 

szüksége, kérjen segítséget!

Ahhoz, hogy a tartó megbízhatóan legyen felszerelve, tartsa be a biztonsági 

feltételeket.

Amíg nem tud minden részletet azonosítani, ne kezdje el a szerelést, és lépésről 

lépésre  kövesse az illusztrált összeszerelési útmutatót, mielőtt (1 ábra).

6. Beállítás és karbantartás

 Figyelmeztetés

A TV-tartó beállítását mindig két személynek kell végeznie!. Ha támogatásra van 

szüksége, kérjen segítséget!

Felszerelés után szabályos időközönként (átlagban negyedévenként) ellenőrizze, 

hogy a fali tartó rögzítése nem lazult-e meg. Tisztításához vizet és háztartási 

tisztítószert használjon.

7.  Szavatosság kizárása

A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a 

termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a 

kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.

8. Szerviz és támogatás

Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama 

terméktanácsadásához.

Közvetlen vonal Közvetlen vonal:  

+49 9091 502-115 (Deu/Eng)

További támogatási információt itt talál:  

www.hama.com

00118622_001186223man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   10-11

02.08.13   12:06

background image

12

13

C  Návod k použití Q  Návod na použitie

Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.

Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro 

případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.

1.   Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů

 Upozornění

Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika 

a nebezpečí.

 Poznámka

Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.

2. Obsah balení

podlahová deska

dno odkládání

sloupek

příčníky pro nosná ramena

nosná ramena

Instalační sada (obsah viz obr. 1)

Informace k používání

 Poznámka

Před montáží se ujistěte, zda balení obsahuje všechny součásti a zda žádné z nich 

nejsou poškozeny.

3. Bezpečnostní pokyny

 Upozornění

Montáž smí provádět jen osoba k tomu náležitě vyškolená.

V blízkosti umístěné zátěže udržujte bezpečnostní odstup (v závislosti na 

modelu).

Po montáži je nutno přezkoušet funkčnost a pevnost zařízení.

Kontrolu provádějte pravidelně (minimálně čtvrtletně).

Při poškození demontujte přístroje a v žádném případě nepoužívejte.

Dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádného elektrického vedení.

Stojan nepřetěžujte a nepoužívejte pro přístroje větší úhlopříčky, než je předepsáno. 

Stojan nezatěžujte asymetricky.

4. Oblast použití a specifikace

Stojan na TV slouží k uchycení plochých obrazovek a odložení Blu-ray-přehrávačů, 

přijímačů, zesilovačů atd. v osobním, ne komerčním použití.

Stojan na TV je určen pouze pro použití v budovách.

 Zařízení používejte jen k účelům, ke kterým bylo určeno.

Uhlopříčka obrazovky:

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Provedení:

podle VESA-Standard 600x400

Nosnost držák:

40 kg

Nosnost polic: 

10 kg

Šířka:

68 cm

Výška: 

146,8 cm

Hloubka:

48 cm

5. Požadavky na instalaci a instalace

 Poznámka

Držák instalujte s pomocí druhé osoby. Zajistěte si potřebnou pomoc.

Přečtěte si bezpečnostní pokyny a upozornění.

Postupujte krok za krokem podle ilustrovaných pokynů k instalaci (obr. 1 ff).

6. Nastavení a údržba

 Upozornění

Přestavení stojanu na TV provádějte jen za pomoci druhé osoby!. Zajistěte si 

potřebnou pomoc.

Kontrolujte pravidelně pevnost a bezpečnost instalace (nejméně 1x za 3 měsíce). Pro 

čištění používejte pouze vodu a standardní domácí čisticí přípravky.

7.  Vyloučení záruky

Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody 

vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo 

nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.

8. Servis a podpora

Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama.

Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)

Další podpůrné informace naleznete na adrese:  

www.hama.com

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.

Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie 

pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému 

majiteľovi. 

1.   Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

 Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká 

a nebezpečenstva.

 Poznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky. 

2. Obsah balenia

podložná doska

odkladacia priehradka

stĺpik

Priečne výstuhy pre nosné ramená

nosné ramená

Inštalačný set (obsah viď obr. 1)

Informácie na používanie

 Poznámka

Pred montážou sa uistite, či balenie obsahuje všetky súčasti a či žiadne z nich nie 

sú poškodené.

3. Bezpečnostné upozornenia

 Upozornenie

Montáž smie prevádzať len osoba k tomu náležito vyškolená.

Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí umiestnenej záťaže (v závislosti od 

modelu).

Po montáži je nutné vyskúšať funkčnosť a pevnosť zariadenia.

Kontrolu prevádzajte pravidelne (minimálne štvrťročne).

Pri poškodení demontujte prístroje a v žiadnom prípade nepoužívajte.

Dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu žiadneho elektrického vedenia.

Stojan nepreťažujte a nepoužívajte TV-zariadenia s väčšou uhlopriečkou, ako 

je predpísané.

Stojan nezaťažujte asymetricky.

4. Oblasť použitia a špecifikácia

TV stojan slúži na upevnenie plochých obrazoviek a na odkladanie prehrávačov 

Blu-ray, prijímačov, zosilňovačov atď. pre súkromné, nie pre komerčné použitie v 

domácnosti.

TV stojan je určený len pre použitie vo vnútri budov.

Zariadenie používajte len k účelom, pre ktoré je určené.

Uhlopříčka obrazovky:

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Prevedenie:

podľa VESA štandardu 600x400

Nosnosť držiaku:

40 kg

Nosnosť políc: 

10 kg

Šírka:

68 cm

Výška: 

146,8 cm

Hĺbka:

48 cm

.

5. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia

 Poznámka

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú pomoc. 

Prečítajte si bezpečnostné pokyny a upozornenia.

Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných pokynov na inštaláciu (obr. 1 ff).

6. Nastavenie a údržba

 Upozornenie

Prestavujte TV stojan len s pomocou druhej osoby! Zaistite si potrebnú pomoc. 

Kontrolujte pravidelne pevnosť a bezpečnosť inštalácie (najmenej 1x za 3 mesiace). 

Na čistenie používajte len vodu a štandardné domáce čistiace prípravky.

7. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej 

inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania 

návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.

8. Servis a podpora

S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy 

Hama.

Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)

Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:  

www.hama.com

00118622_001186223man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   12-13

02.08.13   12:07

background image

14

15

O  Manual de instruções T  Kullanma kılavuzu

Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!

Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. 

Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se 

transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de 

utilização.

1.   Descrição dos símbolos de aviso e das notas

 Aviso

É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para 

perigos e riscos especiais.

 Nota

É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes.

2. Conteúdo da embalagem

Placa de base

Prateleira

Coluna

Tirantes transversais para os braços de suporte

Os braços de suporte

Kit de montagem (ver fig. 1 para itens)

Estas instruções de utilização

 Nota

Antes da instalação do suporte, verifique o kit de montagem relativamente à 

totalidade das peças e certifique-se de que não contém peças avariadas ou 

danificadas.

3. Indicações de segurança

 Aviso

Entre em contacto com técnicos especializados para efectuar a montagem deste 

suporte para TV! 

Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável 

em função do modelo).

Após a montagem suporte de TV, esta deve ser verificada quanto a resistência e 

segurança operacional suficientes.

Esta verificação deve ser repetida em intervalos regulares (pelo menos uma vez 

por trimestre).

Em caso de danos, desmontar os aparelhos e não voltar a utilizar o suporte de TV.

Durante a montagem e o ajuste, certifique-se de que nenhum cabo eléctrico fica 

esmagado ou danificado.

Não pouse cargas sobre o suporte de TV superiores à máxima indicada e não 

exceda a diagonal máxima indicada.

Assegure-se de que a carga não é pousada assimetricamente sobre o suporte de TV.

4. Área de aplicação e especificações

O suporte de TV foi concebido para a fixação de ecrãs planos e para a colocação 

de leitores de Blu-ray, recetores, amplificadores, etc. para utilização doméstica e 

não comercial.

O suporte de TV é adequado apenas para instalação em interiores.

Utilize o suporte de TV apenas para a finalidade prevista.

Diagonal do ecrã:

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Suporte:

de acordo com o padrão VESA 600x400

Capacidade de carga suporte 

para a parede: 

40 kg

Capacidade de carga das 

prateleiras:

10 kg

Largura:

68 cm

Altura: 

146,8 cm

Profundidade:

48 cm

5. Trabalho preliminar e instalação

 Nota

O suporte de TV deve ser sempre montado por duas pessoas! Peça sempre ajuda!

Observe os restantes avisos e indicações de segurança.

Efectue todos os passos indicados nas figuras das instruções de instalação (fig. 1 

e seguintes).

6. Ajuste e manutenção

 Aviso

Efetue os ajustes no suporte de TV sempre com uma segunda pessoa! Peça sempre 

ajuda!

A solidez e a segurança devem ser verificadas regularmente (pelo menos, 

trimestralmente). A limpeza deve ser efectuada somente com água ou detergentes 

domésticos convencionais.

7. Exclusão de garantia

A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos 

provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e 

não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.

8. Servis a podpora

Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto 

da Hama.

Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)

Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:  

www.hama.com

Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!

Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu 

kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun. Bu 

cihazı başkasına sattığınızda, bu kullanma kılavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.

1.   Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklanması

 Uyarı

Güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeli durumlara dikkat çekmek 

için kullanılır.

 Uyarı

Ek bilgileri veya önemli uyarıları işaretlemek için kullanılır

2. Paketin içindekiler

Zemin plakası

Yerleştirme tabanı

Sütun

Taşıyıcı kollar için traversler

Taşıyıcı kollar

Montaj seti (içeriği için, bkz. Şekil 1)

Bu kullanma kılavuzu

 Uyarı

Montaj öncesi montaj setinin eksiksiz olduğunu kontrol edin ve içerisinde hatalı 

veya hasarlı parça olmadığından emin olun.

3. Güvenlik uyarıları

 Uyarı

Bu TV standının montajını bu konuda eğitim görmüş ustalara yaptırınız!

vorletzter Punkt - 3. 00108728

TV standı monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığı ve işletme emniyeti 

kontrol edilmelidir.

Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir).

Hasar varsa cihazı sökün ve TV standını artık kullanmayın. 

Montaj esnasında elektrik kablolarının ezilmemesine veya hasar görmemesine 

dikkat edin.

TV standını belirtilen maksimum taşıma kapasitesinden daha ağır yüklerle 

yüklemeyin ve belirtilen maksimum diyagonal boyutuna dikkat edin.

TV standı asimetrik olarak yüklenmemelidir.

4. Uygulama alanı ve teknik özellikleri

TV standı yassı ekranları tespit etmek ve Blu-ray oynatıcıalrı, alıcıları, yükselticileri vb. 

yerleştirmek için kullanılır. Ticari olmayan, evsel kullanımlar için tasarlanmıştır.

TV standı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır.

Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız.

Diyagonal ekran boyutu:

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Yuva:

VESA normuna göre 600x400

Duvar Askı Aparatı taşıma 

kapasitesi:

40 kg

Rafların taşıma kapasitesi:

10 kg

Genişlik:

68 cm

Yükseklik: 

146,8 cm

Derinlik:

48 cm

5. Montaj hazırlığı ve montaj

 Uyarı

TV duvar bağlantısını sadece iki kişi monte edin! Destek ve yardım alın!

Ayrıca aşağıdaki ikaz ve emniyet uyarıları da göz önünde bulundurulmalıdır.

Resimli montaj kılavuzuna bakarak adım adım monte edin (Şekil 1 ve diğerleri).

6. Ayar ve bakım

 Uyarı

TV standının yeri sadece iki kişi ile birlikte değiştirilmelidir! Destek ve yardım alın!

Sağlamlığı ve işletme emniyeti belirli aralıklarla (en az üç ayda bir) kontrol edilmelidir. 

Sadece su veya piyasada yaygın bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir.

7. Garanti reddi

Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun 

olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına 

uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti 

hakkı kaybolur.

8. Servis ve destek

Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz.

Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)

Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com

00118622_001186223man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   14-15

02.08.13   12:07

background image

16

17

M  Manual de utilizare S  Bruksanvisning

Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama.

Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele 

instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o 

consultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă rugăm să 

predați și acest manual noului proprietar. 

1.   Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații

 Avertizare

Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în 

caz de pericol și riscuri mari.

 Instrucțiune

Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante.

2. Paketin içindekiler

Placă de bază

Placă de plasare

Stâlp 

Benzi transversale pentru racordurile de susținere

Brațele suport

Set de montare (pentru conținut vezi fig. 1).

Acest manual de utilizare

 Instrucțiune

Înainte de instalarea suportului verificați integritatea setului și asigurați-vă că nici o 

componentă nu este deteriorată sau defectă.

3. Instrucțiuni de siguranță

 Avertizare

Pentru montarea consolei TV vă rugăm să vă adresați unui specialist!

Păstrați o distanță de siguranță față de greutatea plasată (în funcție de model).

După montare consola TV se verifică din punct de vedere al stabilităţii şi 

siguranţei în exploatare.

Această verificare se execută periodic (cel puţin o dată la trei luni).

În caz de deteriorare demontați aparatele și nu mai întrebuințați consola.

Aveţi grijă ca la montare să nu deteriorați sau să striviţi fire electrice.

Nu solicitaţi consola cu o greutate mai mare decât capacitatea portantă maximă 

şi nu depăşiţi diagonala maximă indicată.

Nu încărcaţi consola TV asimetric.

4. Domeniu de aplicare și specificații

Standul TV servește fixării ecranelor plate și plasarea de Blu-ray player, receivere, 

amplificatoare etc. pentru folosință privată și nu profesională.

Standul TV este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.

Folosiți consola TV numai în scopul pentru care a fost concepută.

Diagonala ecranului:

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Asimilare:

conform standardului VESA 600x400

Greutate suportată suport 

de perete: 

40 kg

Greutate suportată rafturi 

mijlocii:

10 kg

Lăţime:

68 cm

Înălţime: 

146,8 cm

Lățime:

48 cm

5. Pregătirea montării și montarea

 Instrucțiune

Suportul de perete pentru TV se montează numai în doi! La nevoie chemați pe 

cineva pentru ajutor și sprijin!

Respectați toate instrucţiunile și avertizările de siguranţă. 

Urmați pas cu pas indicațiile de montaj ilustrate (fig. 1 ff.).

6. Reglare & întreținere

 Avertizare

Standul TV se reglează numai în doi! La nevoie chemați pe cineva pentru ajutor 

și sprijin!

Stabilitatea și siguranța în funcționare se verifică periodic (cel puțin . o dată la trei 

luni). Curățare numai cu apă sau substanțe de curățat folosite în casă.

7. Excludere de garanție

Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube 

cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau 

nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.

8. Service și suport

Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul.

Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)

Alte informații de suport găsiți aici:  www.hama.com

Tack för att du valt att köpa en Hama produkt.

Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och 

hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i 

den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen 

till den nya ägaren. 

1.   Förklaring av varningssymboler och hänvisningar

 Varning

Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten 

mot speciella faror och risker.

 Hänvisning

Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar.

2. Förpackningsinnehåll

Bottenplatta

Hylla

Stativ

Tvärstag för stödarmar

Stödarmar

Monteringssats (innehåll se bild 1 )

Den här bruksanvisningen

 Hänvisning

Kontrollera att monteringssatsen är komplett och säkerställ att den inte innehåller 

felaktiga eller skadade delar innan fästet installeras.

3. Säkerhetsanvisningar

 Varning

Kontakta utbildad fackpersonal för monteringen av tv-möbeln!

Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten (styrs av modellen).

När tv-möbeln monterats måste det kontrolleras att allt sitter tillräckligt stadigt 

och fungerar.

Detta måste kontrolleras regelbundet (minst varje kvartal).

Ta ner apparaterna och använd inte tv-möbeln mer om det finns skador.

Se till att inte elsladdar kläms eller skadas vid monteringen.

Belasta inte tv-möbeln med mer vikt än den angivna maxvikten och överskrid 

inte den angivna maxdiagonalen.

Var noga med att inte belasta tv-möbeln asymmetriskt.

4. Användningsområde och specifikationer

Tv-stativet är  avsett för fastsättning plattskärmar och förvaring av  Bluray-spelare, 

mottagare, förstärkare etc. vid privat, inte yrkesmässig, användning.

Tv-stativet är bara avsett för inomhusanvändning.

Använd bara tv-möbeln till det som den är avsedd för.

Bildskärmsmått diagonalt:

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Fäste:

enligt VESA-standard 600x400

Bärkraft väggfäste:

40 kg

Bärkraft hyllplan:

10 kg

Bredd:

68 cm

Höjd: 

146,8 cm

Djup:

48 cm

5. Monteringsförberedelse och montering

 Hänvisning

Var alltid två när tv-väggfästet monteras! Skaffa stöd och hjälp!

Beakta de övriga varnings- och säkerhetsan-visningarna. 

Följ bilderna i monteringsanvisningen steg för steg (bild 1 ff.).

6. Inställning & service

 Varning

Var alltid två när tv-stativet  justeras! Skaffa stöd och hjälp!

Kontrollera regelbundet att allt sitter fast ordentligt och fungerar säkert (minst varje 

kvartal). Rengöring bara med vatten eller vanliga hushållsrengöringsmedel.

7. Garantifriskrivning

Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror 

på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att 

bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.

8. Service och support

Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.

Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)

Du hittar mer support-information här:  

www.hama.com

00118622_001186223man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   16-17

02.08.13   12:07

background image

18

19

L  Pistokelaturi

Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.

Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä 

käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut 

laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.

1.   Varoitusten ja ohjeiden selitykset

 Varoitus

Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin 

vaaroihin ja riskeihin.

 Ohje

Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen

2. Pakkauksen sisältö

Pohjalevy

Säilytysalusta

Torni

Poikittaistuet kannatinvarsille

Tukivarret

Asennuspaketti (sisältö, ks. kuva 1)

Tämä käyttöohje

 Ohje

Tarkista ennen asennusta, ettei telineen asennuspaketista puutu mitään eikä 

mukana ole viallisia tai vaurioituneita osia.

3. Turvaohjeet

 Varning

Anna TV-tason asennus siihen koulutuksen saaneen ammattilaisen tehtäväksi! 

vorletzter Punkt - 3. 00108728

Asennuksen jälkeen on varmistettava, että TV-taso on riittävän tukeva ja että 

sen käyttö on turvallista.

Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään 

neljännesvuosittain).

Jos laitteisiin tulee vaurioita, pura ne äläkä käytä TV-tasoa enää.

Varmista asentaessasi, ettei sähköjohtoja joudu puristuksiin tai vaurioidu.

TV-tason kuormitus ei saa ylittää ilmoitettua maksimikuormitusta, ilmoitettua 

maksimilävistäjää ei myöskään saa ylittää.

Varo kuormittamasta TV-tasoa epäsymmetrisesti.

4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät

TV-telinettä voi käyttää litteiden näyttöjen ja Blu-ray-soitinten, vastaanotinte, 

vahvistinten jne. kiinnitykseen yksityisessä, ei-kaupallisessa kotitalouskäytössä.

TV-telineon tarkoitettu käyttöön ainoastaan sisätiloissa.

Käytä TV-tasoa ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.

Kuvaruudun halkaisija:

81,0 - 140,0 cm (US: 32" - 55")

Liitäntä:

VESA-standardin mukainen 600x400

seinäteline kuormitus: 

40 kg

hyllytasojen kuormitus: 

10 kg

leveys:

68 cm

korkeus: 

146,8 cm

Syvyys:

48 cm

5. Asennuksen valmistelu ja asennus

 Ohje

TV:n seinätelineen asennukseen tarvitaan aina kaksi! Varaa itsellesi tukea ja 

apua!

Noudata muita varoituksia ja turvaohjeita.

Noudata kuva kuvalta kuvitettua asennusohjetta (kuvat 1 -).

6. Säätö ja huolto

 Varoitus

TV-telineen säätämiseen tarvitaan aina kaksi! Varaa itsellesi tukea ja apua!

Sen riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus on tarkistettava säännöllisin väliajoin 

(vähintään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus vain vedellä tai yleisesti myynnissä 

olevilla kotipuhdistusaineilla.

7. Vastuun rajoitus

Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat 

epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai 

turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.

8. Huolto ja tuki

Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan 

puoleen.

Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)

Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com

00118622_001186223man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   18-19

02.08.13   12:07

Аннотация для Hama TV Stand 1468mm в формате PDF