Hama VMCT: инструкция
Раздел: Аксессуары для телевизоров
Тип:
Инструкция к Hama VMCT

ENGLISH
ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PYCCKO
Spanish German French Italian Russian Japanese Mandarin
International Assembly Instructions for model VMCT
中文
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05
Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367
Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989
See complementary Sanus products at www.sanus.com


ENGLISH
Assembly Instructions for model: VMCT
Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ VMCT. This product is designed to work with other VisionMount™ product
to easily and safely contain and hide component cables, power cords and wires.
Safety Warning: If you do not understand these directions, or have any doubts about the safety of the installation, please call a
qualied contractor or contact Sanus at 800.359.5520 or www.sanus.com. Check carefully to make sure that there are no missing
or defective parts. Our customer service representatives can quickly assist you with installation questions and missing or damaged
parts. Replacement parts for products purchased through authorized dealers will be shipped directly to you. Never use defective parts.
Improper installation may cause damage or serious injury. Do not use this product for any purpose that is not explicitly specied by
Sanus Systems. Sanus Systems can not be liable for damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, or incorrect use.
Please call Sanus Systems before returning products to the point of purchase.
Required Tools: Phillips screw driver
Supplied Parts and Hardware: Some parts not shown as actual size*
(2) Wall Plate - a* (2) Cover - b*
(4) Lag Bolt - c (4) Anchor - d

Step 1: Attach Wall Plate
Make sure the Wall Plate is oriented so that the at side is against the wall as shown in Diagram 1. Use the Wall Plate as a template to
mark the two hole locations for the Lag Bolts (c) on the chosen stud. Drive each Lag Bolt through the Wall Plate and into the marked
holes with a Phillips screw driver until tight.
Diagram 1a
ENGLISH
a
c
Step 2: Wire Management and Cover Installation
Make sure all wires and cables are in between the left and right edge of the Wall Plate (a) before installing the Cover (b). Press t the
Cover onto the Wall Plate so each tab on the Cover ts into each slot on the Wall Plate as shown in Diagram 2.
Diagram 2
slot
b
tab
a

Instrucciones de armado del modelo: VMCT
ESPAÑOL
Gracias por elegir el soporte de pared VisionMount™, modelo VMCT, de Sanus Systems. Este producto ha sido diseñado para uso con otro
producto VisionMount™ para contener y esconder de manera fácil y segura los cables, alambres y cordones eléctricos de los componentes.
Advertencia de seguridad: Si no entiende estas instrucciones o si tiene alguna duda con respecto a la seguridad de la instalación,
llame a un contratista calicado o llámenos al 800.359.5520 (en EE.UU.) o al 31 (0) 20 5708938 (en Europa). También nos puede visitar
en nuestro sitio www.sanus.com. Revise cuidadosamente para asegurarse de que no hayan piezas faltantes o defectuosas. Nuestros
representantes del servicio al cliente pueden ayudarle a responder sus preguntas sobre la instalación o con respecto a las piezas faltantes
o defectuosas. Las piezas de repuesto para los productos comprados a través de un distribuidor autorizado se enviarán directamente
a usted. Nunca use piezas que presenten algún defecto. La instalación incorrecta puede provocar daño o lesiones graves. No use este
producto para nes que no estén especicados explícitamente por Sanus Systems. Sanus Systems no se hace responsable de los daños
ni de las lesiones causadas por el montaje, armado o uso incorrectos. Sírvase llamar a Sanus Systems antes de devolver los productos al
punto de compra.
Herramientas necesarias: Destornillador Phillips
Piezas y tornillería suministradas: Algunas piezas no se muestran del tamaño real*
(2) Placa adaptadora - a* (2) Cubierta - b*
(4) Tirafondo - c (4) Anclaje - d
L A U N I Ó N D E F O R M A Y F U N C I Ó N

Paso 1: Conectar la placa de pared
Asegurarse de que la placa de pared quede orientada de manera que el lado plano quede contra la pared, como se ilustra en el diagrama 1.
Utilizar la placa de pared como una plantilla para marcar los dos puntos de los agujeros para los tirafondos (c) en el pie derecho elegido.
Pasar cada uno de los tirafondos por la placa de pared, insertarlos en los agujeros marcados y apretarlos con un destornillador Phillips.
Diagrama 1
a
c
ESPAÑOL
Paso 2: Instalación de la tapa y manejo de cables
Asegurarse de que todos los alambres y cables estén entre los bordes izquierdo y derecho de la placa de pared (a) antes de instalar la tapa
(b). Poner a presión la tapa en la placa de pared, de manera que la tapa encaje en cada una de las ranuras que se encuentran en la placa,
como se muestra en el diagrama 2.
Diagrama 2
ranura
b
pestaña
a

Montageanweisungen für das Modell: VMCT
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein VisionMount™-VMCT von Sanus Systems entschieden haben. Dieses Produkt ist für den Einsatz
mit anderen VisionMount™-Produkten vorgesehen und kann die Kabel, Netzkabel und Leitungen anderer Geräte aufnehmen, so dass
sie nicht stören.
Sicherheitshinweis: Wenn Sie diese Anweisungen nicht verstehen oder Zweifel an der Sicherheit der Montage haben, rufen Sie einen
Fachmann an oder kontaktieren Sie Sanus Systems telefonisch unter +1-800-359-5520 (USA) oder +31-(0)20-570-8938 (Europa). Oder
DEUTSCH
besuchen Sie uns im Internet unter www.sanus.com. Überprüfen Sie die Zubehörteile sorgfältig, um sicherzugehen, dass keine Teile fehlen
oder beschädigt sind. Unsere Kundendienstmitarbeiter können Ihnen bei Fragen zur Montage und bei fehlenden oder beschädigten Teilen
schnell weiterhelfen. Ersatzteile für bei autorisierten Fachhändlern gekaufte Sanus-Produkte werden direkt an Ihre Adresse versendet.
Verwenden Sie niemals beschädigte Teile! Unsachgemäße Montage kann Schäden am Gerät und schwere Verletzungen hervorrufen!
Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als von Sanus Systems explizit genannte Zwecke. Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder
Verletzungen, die durch unsachgemäße Montage, fehlerhaften Zusammenbau oder unsachgemäße Nutzung entstehen. Bitte rufen Sie Sanus
Systems an, bevor Sie Produkte beim Händler reklamieren.
Erforderliche Werkzeuge: Kreuzschlitzschraubendreher
Mitgelieferte Teile und Zubehör: Mit * markierte Teile sind verkleinert dargestellt.
(2) Wandplatte – a* (2) Abdeckung – b*
(4) Holzschraube – c (4) Dübel – d
D I E E I N H E I T V O N F O R M U N D F U N K T I O N

Schritt 1: Montage der Wandplatte
Die Wandplatte muss so ausgerichtet sein, dass die ache Seite wie in Abbildung 1 zur Wand zeigt. Die Wandplatte als Schablone
verwenden und die beiden Bohrungen für die Holzschrauben (c) an dem ausgewählten Holzbalkenträger markieren. Die Holzschrauben
durch die Wandplatte mit einem Kreuzschlitzschraubendreher in die markierten Bohrungen eindrehen und festziehen.
Abbildung 1
a
c
DEUTSCH
Schritt 2: Kabelverlegung und Montage der Abdeckung
Alle Leitungen und Kabel müssen sich zwischen der linken und rechten Kante der Wandplatte (a) benden. Anschließend kann die
Abdeckung (b) montiert werden. Die Abdeckung so auf die Wandplatte aufdrücken, dass die Nasen der Abdeckung in die jeweiligen
Schlitze der Wandplatte wie in Abbildung 2 passen.
Abbildung 2
Schlitz
b
Nase
a

Instructions d’assemblage pour le modèle : VMCT
Nous vous remercions d’avoir choisi le VMCT VisionMount™ de Sanus Systems. Ce produit a été conçu pour accompagner d’autres
produits VisionMount™ an de ranger et de cacher facilement et sans danger les éléments de câblage, cordons d’alimentation et ls.
Précautions de sécurité : Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez un doute quant à la sécurité
de cette installation, veuillez faire appel à un technicien qualié ou communiquez avec Sanus en composant le
1-800-359-5520 (aux É.-U.), ou le 31 (0) 20 5708938 (pour l’Europe). Vous pouvez aussi allez sur notre site Web au
www.sanus.com. Vériez soigneusement qu’il n’y a aucune pièce manquante ou défectueuse. Les représentants de notre service à
la clientèle peuvent répondre rapidement à toute question concernant l’installation ou les pièces manquantes ou endommagées.
Les pièces de rechange de produits achetés auprès de distributeurs agréés vous seront livrées directement. N’utilisez jamais de pièces
défectueuses. Une installation incorrecte peut entraîner des dommages ou des blessures graves. Ce produit ne doit être utilisé que pour
des usages explicitement spéciés par Sanus Systems. Sanus Systems ne pourra être tenu responsable de dommages ou de blessures
dus à un montage incorrect, à un assemblage incorrect ou à un usage incorrect. Veuillez contacter Sanus Systems avant de retourner les
produits au lieu de vente.
FRANÇAIS
Outils nécessaires : Tournevis cruciforme
Pièces et matériel fournis : Certaines pièces ne sont pas illustrées grandeur réelle*
(2) Plaque murale - a* (2) Couvercle - b*
(4) Tire-fond - c (4) Boulon d’ancrage - d
L’ U N I O N D E L A F O R M E E T D E L A F O N C T I O N

Etape 1 : Fixation de la plaque murale
Assurez-vous que la plaque murale est orientée de manière à ce que le côté plat soit contre le mur, tel qu’illustré sur le schéma 1. Servez-vous
de la plaque murale comme modèle an de marquer deux emplacements de trous pour les tire-fonds (c) sur le montant choisi. Insérez les
tire-fonds dans la plaque murale et vissez-les dans les emplacements de trous marqués à l’aide d’un tournevis cruciforme jusqu’au blocage.
Schéma 1
a
c
FRANÇAIS
Etape 2 : Manipulation des ls et installation du couvercle
Assurez-vous que tous les ls et câbles se trouvent entre les bords gauche et droit de la plaque murale (a) avant d’installer le couvercle
(b). Enfoncez le couvercle sur la plaque murale de manière à ce que les pattes du couvercles entrent bien dans les fentes de la plaque
murale, tel qu’illustré sur le schéma 2.
Schéma 2
fente
b
patte
a

Istruzioni di montaggio per il modello: VMCT
Grazie per aver scelto il portacavi VMCT della Sanus Systems VisionMount™. Questo prodotto è destinato all’uso con altri prodotti
VisionMount™ e ha la funzione di contenere e coprire cavi e li dei componenti.
Avvertenza sulla sicurezza: se non si comprendono queste istruzioni o si hanno dubbi sulla sicurezza dell’installazione, rivolgersi
a un installatore specializzato o contattare la Sanus al numero verde USA 800.359.5520 o, in Europa, al numero +31 (0) 20 5708938.
È anche possibile visitare il sito www.sanus.com. Controllare con attenzione che non vi siano parti mancanti o difettose. Il nostro servizio
di assistenza clienti potrà rispondere rapidamente alle domande relative all’installazione o alle parti mancanti o danneggiate. Le parti di
ricambio per i prodotti acquistati attraverso i rivenditori autorizzati vengono spedite direttamente al cliente. Non utilizzare parti difettose.
L’installazione errata può causare danni o lesioni gravi. Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quelli specicamente indicati
dalla Sanus Systems. La Sanus Systems non è responsabile di danni o lesioni causati da montaggio o utilizzo non corretti. Chiamare la
Sanus Systems prima di riportare i prodotti al punto vendita.
Strumenti necessari: cacciavite Phillips
Parti e minuteria metallica fornite: in gura, alcune parti non sono delle dimensioni reali*
ITALIANO
(2) piastra per parete - a* (2) coperchio - b*
(4) tirafondo - c (4) tassello di ancoraggio - d
L ' U N I O N E D I F O R M A E F U N Z I O N E

Fase 1: installare la piastra per parete
Controllare che la piastra per parete sia orientata con la parte piatta verso il muro come mostrato nella Figura 1. Utilizzare la piastra
come sagoma per segnare sulla trave di legno la posizione dei due fori per i tirafondi (c). Avvitare i tirafondi ai punti segnati in parete,
facendoli passare attraverso i fori della piastra, con un cacciavite Phillips e serrarli bene.
Figura 1
a
c
Fase 2: inserire i dei cavi e il coperchio
Controllare che tutti i cavi e i li si trovino all’interno dei bordi sinistro e destro della piastra per parete (a) prima di installare il coperchio
(b). Esercitando una salda pressione, inserire il coperchio sulla piastra, facendo in modo che ciascuna linguetta del coperchio venga
introdotta nel rispettivo alloggiamento della piastra, come mostrato nella Figura 2.
Figura 2
ITALIANO
alloggiamento
b
linguetta
a

Инструкция по сборке устройства модели VMCT
Благодарим Вас за приобретение устройства Sanus Systems VisionMount™ VMCT. Настоящее изделие используется
с другими продуктами серии VisionMount™ и позволяет легко и безопасно скрыть кабели и шнуры питания
оборудования.
Внимание! Если Вам непонятны приведенные ниже инструкции, или если возникают любые сомнения по поводу
безопасности использования установленного устройства, обратитесь к квалифицированному специалисту или в
компанию Sanus по телефону 800-359-5520 (США) или 31 (0) 20 5708938 (Европа). Вы также можете посетить наш
веб-сайт www.sanus.com. Тщательно проверьте наличие всех деталей и отсутствие заводского брака. Сотрудники
нашей службы работы с покупателями незамедлительно помогут Вам решить все вопросы, связанные с установкой
устройства, а также с недостающими либо поврежденными деталями. Запасные части к изделиям компании Sanus,
приобретенным через уполномоченных агентов по продаже, будут доставлены непосредственно по указанному Вами
адресу. Не используйте бракованные детали. Неправильная установка устройства может привести к травмированию
людей и порче имущества. Это изделие может применяться исключительно в целях, прямо указанных производителем.
Компания Sanus Systems не несет ответственности за вред здоровью или материальный ущерб, причиненный вследствие
неправильной сборки, монтажа и эксплуатации устройства. Решив вернуть изделие в магазин, где Вы его приобрели,
обратитесь, пожалуйста, сначала в компанию Sanus Systems.
Необходимые инструменты: крестообразная отвертка.
Детали устройства и крепежные детали: Некоторые детали изображены в масштабе*
PYCCKO
Настенная крепежная пластина (a*) – 2 шт. Крышка (b*) – 2 шт.
Шуруп под ключ (c) – 4 шт. Дюбель (d) – 4 шт.

Шаг 1. Установка настенной крепежной пластины
Убедитесь, что настенная крепежная пластина обращена плоской поверхностью к стене, как показано на рисунке
1. Используйте настенную крепежную пластину в качестве шаблона, чтобы отметить места для двух отверстий для
шурупов под ключ (c) на выбранной стойке каркасной стены. Туго завинтите каждый шуруп под ключ в стену через
настенную крепежную пластину с помощью крестообразной отвертки.
Рисунок 1
a
c
Шаг 2. Укрепление проводов и установка крышки
Перед установкой крышки (b) убедитесь, что все кабели и провода находятся между правым и левым краями настенной
крепежной пластины (a). Прижмите крышку к настенной пластине. Каждый выступ должен войти в прорезь, как
показано на рисунке 2. Рисунок 2
Прорезь
b
Выступ
PYCCKO
a

VMCT モデルの組み立て説明書
Sanus Systems VisionMount™ VMCT 製品をお買い上げいただきありがとうございます。本製品は、他のVisionMount™ と
併用して、機器のケーブルや電源コード、配線などを、簡単かつ安全に隠して収納するよう設計されています。
安全性に関する警告: ここに記載されている説明ではよくわからない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある場合は、
有資格の契約業者にお電話いただくか、Sanus (米国: 800-359-5520 もしくは、ヨーロッパ: 31-(0)-20-5708938) までご連
絡ください。弊社ウェブサイト www.sanus.com もご覧いただけます。不足あるいは破損している部品がないか注意深く確認して
ください。弊社のカスタマーサービスの担当者が、設置に関するご質問または部品の不足や損傷について迅速に対応させていただ
きます。指定販売店でお求めいただいた製品については、交換部品をお客様に直接お届けいたします。破損した部品は絶対に使用
しないでください。設置方法が不適切な場合、破損や深刻なケガを引き起こすおそれがあります。Sanus Systems が明記してい
る目的以外でこの製品を使用しないでください。Sanus Systems は、取り付け、組立、使用が正しく行われていないことに起因す
る破損、ケガについては責任を負いかねます。製品をご購入された販売店に返品する前に Sanus Systems までご連絡ください。
必要な工具:プラスドライバー
同梱部品および金具:実サイズ表示されていない部品があります*
(2) 壁面プレート - a* (2) カバー - b*
(4) ラグボルト- c (4) アンカー - d

手順 1:壁面プレートを取り付ける
図 1 のように、平らな面が壁に接するよう壁面プレートの向きを確認します。壁面プレートをテンプレートにして、取り付ける間柱
に、ラグボルト (c) の 2 つの穴の位置の印を付けます。ラグボルトを、壁面プレートに通した後、プラスドライバーを使って、印を付
けた穴に固定されるまでねじ込みます。
図 1
a
c
手順 2:配線処理とカバーの設置
カバー (b) を取り付ける前に、壁面プレート (a) の内部にすべての配線やケーブルが収まっていることを確認します。図 2 のよう
に、カバーについている各タブが壁面プレートのスロットにかみ合うようにして、カバーを壁面プレートにぴったりとはめ込みます。
図 2
スロット
b
タブ
a

VMCT 型号装配说明
感谢您选用 Sanus Systems VisionMount™ VMCT。此款产品设计用于与其它 VisionMount™ 产品结合使用,可以安全便捷
地容纳和隐藏色差线、电源线和线缆。
安全警告:如果您不理解这些说明或对安装的安全性有任何疑问,请致电有资格的承包商或与 Sanus 联系,联系电
话:800.359.5520(美国)或 31 (0) 20 5708938(欧洲)。您也可以访问我们的网站 www.sanus.com。请仔细检查以确保零件无缺
少或缺陷。我们的客户服务代表会迅速为您的安装问题提供协助,以及解决零件缺少或缺陷的问题。通过授权经销商所购
产品的替换零件将直接送货上门。切勿使用有缺陷的零件。安装不正确可能会导致损坏或严重受伤。切勿将本品用于 Sanus
Systems 未明示的任何其它目的。Sanus Systems 对由于安装不正确、装配不正确或使用不当引起的损坏或受伤不承担任何
责任。退货至购买点前请先致电 Sanus Systems。
必需的工具:飞利浦 螺丝刀
所提供的零件和五金件:某些零件不是按实际尺寸显示*
(2) 墙板 - a* (2) 封盖 - b*
(4) 方头螺栓 - c (4) 膨胀螺丝 - d
中文

步骤 1:安装墙板
请确保墙板的安装方向,使墙板的平面紧贴墙面(如图 1 所示)。以墙板为样板,在所选墙筋上标出两个用于安装方头螺
栓 (c) 的位置。 使用 Phillips 螺丝刀将每个方头螺栓穿过墙板旋入标记的孔中,直到旋紧为止。
图 1
a
c
步骤 2:整理线缆和安装封盖
请先确保所有的电线和电缆都位于墙板 (a) 的左右边缘之间,然后再安装封盖 (b)。 将封盖压合到墙板上,封盖上的每个突
起都应完全嵌入到墙板的相应插槽中(如图 2 所示)。
图 2
插槽
b
突起
a